Página 1
Phaser 6300/6350 ® c o l o r l a s e r p r i n t e r User Guide Guide d’utilisation Guida dell'utente Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do Usuário Gebruikershandleiding Anv ä ndarhandbok www.xerox.com/office/support...
Características de la impresora Este capítulo incluye: Piezas de la impresora en la página 1-2 ■ ■ Configuración de la impresora en la página 1-4 ■ Panel de control en la página 1-6 Más información en la página 1-8 ■ Impresora láser color Phaser®...
Piezas de la impresora Piezas de la impresora Esta sección incluye: ■ Vista frontal derecha en la página 1-2 ■ Vista posterior izquierda en la página 1-3 Vista interior en la página 1-3 ■ Vista frontal derecha 6300-099 Puerta superior Panel de control Puerta frontal Asa para abrir la bandeja multiuso (MPT)
Piezas de la impresora Vista posterior izquierda 6300-053 Puerta superior Cartuchos de tóner Conexión USB Conexión Ethernet 10/100 Base-T Conexión del cable de alimentación eléctrica Vista interior Puertas A y C abiertas Puerta B abierta 6300-034 6300-076 Puerta frontal A Puerta frontal B Tambor de transferencia Fusor...
Configuración de la impresora Configuración de la impresora Esta sección incluye: ■ Características estándar en la página 1-4 ■ Configuraciones disponibles en la página 1-4 Opciones en la página 1-5 ■ ■ Actualizaciones en la página 1-5 Características estándar Velocidad de impresión máxima (páginas por minutos): ■...
■ Alimentador de 550 hojas ■ Alimentador de alta capacidad de 1.100 hojas La impresora Phaser 6300/6350 puede tener alimentadores en las combinaciones siguientes: ■ Alimentador de 550 hojas (bandeja 3) ■ Alimentador de alta capacidad de 1.100 hojas (bandejas 3 y 4) ■...
Panel de control Panel de control Esta sección incluye: ■ Características del panel de control en la página 1-6 ■ Diseño del panel de control en la página 1-6 Mapa de menús en la página 1-7 ■ ■ Páginas de información en la página 1-7 ■...
Panel de control Mapa de menús El mapa de menús le ayuda a navegar por los menús del panel de control. Para imprimir el Mapa de menús: En el panel frontal, seleccione Información y, a continuación, pulse el botón OK. Seleccione Mapa de menús y pulse el botón OK para imprimir la página.
Más información Esta sección incluye: ■ Recursos en la página 1-8 ■ Centro de servicio de asistencia Xerox en la página 1-9 Puede obtener información sobre la impresora y sus capacidades en las fuentes siguientes: Recursos Información Fuente Guía de instalación* Entregado con la impresora Guía de referencia rápida*...
Más información Centro de servicio de asistencia Xerox El Centro de servicio de asistencia Xerox es una utilidad que se instala junto con el controlador de impresión. En los sistemas Windows, aparece en el escritorio y en los sistemas Mac, está situada en la carpeta Utilidades. Proporciona una ubicación central para acceder a la información siguiente:...
Documentos de trabajo en red de la Base de datos de referencia infoSMART (sólo en inglés) en la página 2-12 Este capítulo proporciona información básica sobre cómo configurar y conectar la impresora. Consulte también: Manual de uso de características avanzadas en www.xerox.com/office/6300_6350support Impresora láser color Phaser® 6300/6350...
Visión general de la instalación y configuración de la red Visión general de la instalación y configuración de la red Para configurar la red: Encienda la impresora y el ordenador. Conecte la impresora a la red con el hardware y cables recomendados. Configure la dirección de red de la impresora, necesaria para identificar la impresora en la red.
Configuración de la red Configuración de la red Esta sección incluye: ■ Elegir un método para la conexión en la página 2-3 ■ Conexión vía Ethernet (recomendada) en la página 2-3 Conexión por USB en la página 2-4 ■ Elegir un método para la conexión Conecte la impresora a la red a través de Ethernet o USB.
Conexión de red independiente (cable o DSL) Para obtener más información sobre cómo configurar una conexión de cable o DSL para la impresora, consulte www.xerox.com/office/6300_6350infoSMART. Consulte también: Documentos de trabajo en red de la Base de datos de referencia infoSMART (sólo en inglés)
Configurar la dirección de red Configurar la dirección de red Esta sección incluye: ■ Direcciones TCP/IP e IP en la página 2-5 ■ Configuración automática de la dirección IP de la impresora en la página 2-6 Métodos dinámicos para configurar la dirección IP de la impresora en la página 2-6 ■...
Configurar la dirección de red Configuración automática de la dirección IP de la impresora Si la impresora está conectada a una red TCP/IP pequeña establecida sin un servidor DHCP, utilice el instalador del Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación) para detectar o asignar una dirección IP a la impresora.
Página 22
Configurar la dirección de red Cambiar o modificar la dirección IP mediante CentreWare IS CentreWare IS proporciona una interfaz simple que le permite administrar, configurar y supervisar impresoras en red desde el escritorio utilizando un servidor web incorporado. Para obtener información completa sobre CentreWare IS, haga clic en el botón Ayuda en CentreWare IS para ir a la Ayuda en línea de CentreWare .
DDNS/WINS: ■ DDNS: defínalo como Activado. ■ Liberar nombre de host: defínalo como NO. ■ Nombre DDNS/WINS: utilice el nombre prefijado proporcionado por Xerox o escriba un nombre distinto. ■ Servidor primario de WINS(opcional) Servidor secundario de WINS (opcional) ■...
Macintosh OS X (10.2 y posterior) en la página 2-11 Controladores disponibles Para acceder a opciones especiales de impresión, utilice un controlador de impresora Xerox. Xerox proporciona controladores para numerosos lenguajes de descripción de página y sistemas operativos. Están disponibles los siguientes controladores de impresora:...
La utilidad se encuentra en la carpeta PhaserTools que se ha creado durante la instalación del software. Consulte también: Documentos de trabajo en red de la Base de datos de referencia infoSMART (sólo en inglés) en la página 2-12 Manual de uso de características avanzadas en www.xerox.com/office/6300_6350support Impresora láser color Phaser® 6300/6350 2-10...
Rendezvous del menú desplegable. Seleccione la impresora en la ventana. Seleccione Xerox en la lista de fabricantes del menú desplegable inferior. Elija el modelo adecuado de impresora en la lista de dispositivos disponibles. Haga clic en el botón Agregar.
Documentos de trabajo en red de la Base de datos de referencia infoSMART (sólo en inglés) Documentos de trabajo en red de la Base de datos de referencia infoSMART (sólo en inglés) Para obtener más información, vaya a www.xerox.com/office/6300_6350infoSMART para ver estos documentos. Nombre de referencia Título...
Selección de las opciones de impresión en la página 3-16 ■ ■ Impresión en ambas caras del papel en la página 3-21 ■ Impresión en soportes especiales en la página 3-24 Consulte también: Lecciones prácticas en vídeo en www.xerox.com/office/6300_6350support Impresora láser color Phaser® 6300/6350...
Generalidades de los pasos básicos Generalidades de los pasos básicos Para imprimir trabajos: Cargue papel en la bandeja. Si se le solicita desde el panel de control, confirme el tipo y/o el tamaño del papel, o bien cámbielo tal y como es requerido. Desde la aplicación de software, entre en el cuadro de diálogo Imprimir y, a continuación, seleccione las opciones de impresión en el controlador de la impresora.
Siga las directrices de este apartado para asegurarse la mejor calidad de impresión, así como para evitar atascos. Para obtener los mejores resultados, utilice los soportes de impresión de Xerox que se especifican para la impresora Phaser 6300/6350. Con ellos se garantizan unos resultados excelentes al utilizarlos con la impresora.
Papel y soportes de impresión admitidos Directrices de uso del papel Las bandejas dan cabida a la mayoría de los tipos y tamaños de papel, transparencias u otros soportes especiales. Siga estas directrices cuando cargue papel u otros soportes de impresión en las bandejas: ■...
OK para imprimir. Consulte también: Recommended Media List en www.xerox.com/office/6300_6350support Para hacer un pedido de papel, transparencias u otros materiales de impresión especializados, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/supplies. Impresora láser color Phaser® 6300/6350...
Papel y soportes de impresión admitidos Tamaños y pesos de papel admitidos para la bandeja 1 (MPT) 1 (MPT) 6300-101 Bandeja 1 (MPT) 65 – 216 g/m (bond de 17 – 40 libras, cartoncillo de 50 – 80 libras) Media carta 5,5 x 8,5 pulg.
Papel y soportes de impresión admitidos Tamaños y pesos del papel admitidos para las bandejas 2-5 6300-103 Bandejas 2-5 65 – 163 g/m (bond de 17 – 40 libras, cartoncillo de 50 – 60 libras) Ejecutivo 7,25 x 10,5 pulg. Carta 8,5 x 11 pulg.
Tamaños y pesos de papel admitidos para la bandeja 1 (MPT) en la página 3-6 Manual de uso de características avanzadas en www.xerox.com/office/6300_6350support Nota: Si cambia el papel de la bandeja 1 (MPT), seleccione el tamaño y tipo de papel correctos en el panel de control.
Página 36
Carga de papel Para cargar papel en la bandeja 1 (MPT): Abra la bandeja 1 (MPT) tirando del asa hacia afuera. 6300-006 Extraiga la bandeja completamente y abra las guías de papel. 6300-007 Impresora láser color Phaser® 6300/6350...
Carga de papel Airee el papel para separar las hojas que pudieran estar pegadas. Introduzca el papel en la bandeja y luego coloque las guías del papel de forma que se ajusten a éste. Si está utilizando papel preimpreso o perforado, siga estos pasos: ■...
Carga de papel Uso de la alimentación manual Si está utilizando papel, como por ejemplo papel con membrete, y quiere evitar que otros lo utilicen por error, puede hacer que la impresora le solicite cuándo desea cargar el papel para su trabajo de impresión.
Consulte también: Tamaños y pesos del papel admitidos para las bandejas 2-5 en la página 3-7 Manual de uso de características avanzadas en www.xerox.com/office/6300_6350support Para cargar papel en las bandejas 2–5: Extraiga la bandeja. 6300-035 Si es necesario, ajuste las guías.
Página 40
Carga de papel Airee el papel para separar las hojas que pudieran estar pegadas. Introduzca papel en la bandeja. Si está utilizando papel preimpreso o perforado, siga estos pasos: ■ Para la impresión a una cara, sitúe la cara que desea imprimir hacia arriba con la parte superior de la página mirando hacia la parte delantera de la bandeja.
Página 41
Carga de papel Para la impresión a dos caras, sitúe la cara en que desea imprimir las páginas con ■ números impares hacia abajo y la parte superior de la página mirando hacia la parte posterior de la bandeja. Para obtener más información sobre la impresión a dos caras, consulte Impresión en ambas caras del papel en la página 3-21.
Página 42
Carga de papel Si es necesario, empuje las guías de papel hacia adentro para ajustarlas al papel. 6300-105 Nota: Una vez que las guías de papel estén correctamente ajustadas, puede haber un pequeño espacio entre el papel y las guías. Introduzca la bandeja en su ranura y presione hasta introducirla completamente en la impresora.
3-19 Para obtener información sobre opciones especiales de impresión, consulte el Manual de uso de características avanzadas en www.xerox.com/office/6300_6350support. Selección de las preferencias de impresión (Windows) Las preferencias de la impresora controlan todos los trabajos de impresión, a menos que, de forma específica, le dé...
Con el documento o gráfico abierto en la aplicación, vaya al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione la impresora Phaser 6300/6350 y haga clic en el botón Propiedades para abrir el controlador de impresora. Elija sus opciones en las fichas del controlador. Consulte la tabla siguiente para opciones de impresión específicas.
Página 45
Selección de las opciones de impresión Opciones de impresión para sistemas operativos Windows Sistema operativo Ficha del controlador Opciones de impresión Windows 2000, Ficha Diseño Orientación ■ Windows XP o Impresión automática a dos caras ■ Windows Server Páginas por hoja ■...
Haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo. Consulte la tabla siguiente para opciones de impresión específicas. Para obtener más información sobre el uso de estas opciones, consulte Manual de uso de características avanzadas en www.xerox.com/office/6300_6350support. Impresora láser color Phaser® 6300/6350 3-19...
Página 47
Selección de las opciones de impresión Parámetros del controlador Macintosh PostScript Título desplegable del Sistema operativo controlador Opciones de impresión Mac OS X, versión Copias y páginas Copias ■ 10.2 y superiores Páginas ■ Diseño Páginas por hoja ■ Sentido ■...
Nota: Para obtener información sobre impresión manual a dos caras, consulte la base de datos de referencia de infoSMART en www.xerox.com/office/6300_6350infoSMART. Directrices para la impresión automática a dos caras La impresión automática a dos caras está disponible desde todas las bandejas. Antes de imprimir un documento por ambas caras, compruebe que cumple los siguientes requisitos: ■...
Impresión en ambas caras del papel Opciones de borde de encuadernación Cuando utilice el controlador de impresora para seleccionar la impresión a dos caras, también seleccione el borde de encuadernación, que determina cómo se orienta la página. El resultado depende de la orientación (vertical u horizontal) de las imágenes en la página, tal y como se muestra en las ilustraciones siguientes.
Impresión en ambas caras del papel Selección de impresión a dos caras Para seleccionar la impresión automática a dos caras: Introduzca papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de papel la página 3-8. En el controlador de la impresora, seleccione impresión a dos caras como se muestra en la tabla siguiente y, a continuación, pulse el botón OK.
Precaución: La garantía, el acuerdo de servicio y la Garantía de satisfacción total de Xerox no cubren los daños ocasionados por uso de papel, transparencias o cualquier otro soporte especial no admitido.
Impresión en soportes especiales Impresión de transparencias desde la bandeja 1 (MPT) Abra la bandeja 1 (MPT) tirando del asa hacia afuera. 6300-006 Extraiga la bandeja completamente y abra las guías de papel. 6300-007 Impresora láser color Phaser® 6300/6350 3-25...
Página 53
Impresión en soportes especiales Airee las transparencias para separar las hojas que pudieran estar pegadas. 6300-050 Inserte las transparencias en la bandeja 1 (MPT) y ajuste las guías de papel para que se acoplen a las transparencias. No cargue más de 25 transparencias. 6300-054 En el panel de control, seleccione el tipo y tamaño de transparencia: Cambiar configuración...
Impresión en soportes especiales Impresión de transparencias desde las bandejas 2-5 Extraiga la bandeja de la impresora. 6300-035 Si es necesario, ajuste las guías. ■ Presione las lengüetas verdes de la guía de longitud y, a continuación, deslícela de nuevo hacia atrás. La guía se ajusta en el sitio con un clic. Desplace las guías laterales verdes hacia fuera.
Página 55
Impresión en soportes especiales Introduzca las transparencias en la bandeja. Precaución: No cargue transparencias por encima de la línea de llenado indicada en la bandeja de papel. Si carga en exceso la bandeja, se pueden producir atascos. En la siguiente ilustración, 2 indica la línea de llenado máximo para transparencias, etiquetas, papel brillante y cartoncillo fino.
Los daños causados por el uso de sobres no admitidos no están cubiertos por la garantía, el acuerdo de servicio ni la garantía de satisfacción total de Xerox. La garantía de satisfacción total está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas.
Página 57
Impresión en soportes especiales Impresión de sobres desde la bandeja 1 (MPT) Abra la bandeja 1 (MPT) tirando del asa hacia afuera. 6300-006 Extraiga la bandeja completamente y abra las guías de papel. 6300-007 Impresora láser color Phaser® 6300/6350 3-30...
Página 58
Impresión en soportes especiales Inserte los sobres en la bandeja 1 y ajuste las guías de papel para que se acoplen a los sobres. ■ Para sobre comercial de tamaño 10 y sobres C5 y B5, sitúe los sobres en la bandeja con la solapa hacia arriba y con la parte superior de los sobre hacia el lado izquierdo de la impresora.
Impresión en soportes especiales Impresión de etiquetas Puede imprimir las etiquetas desde todas las bandejas. Consulte también: Tamaños y pesos de papel admitidos para la bandeja 1 (MPT) en la página 3-6 Tamaños y pesos del papel admitidos para las bandejas 2-5 en la página 3-7 Directrices para las etiquetas ■...
Página 60
Impresión en soportes especiales Extraiga la bandeja completamente y abra las guías de papel. 6300-007 Airee las etiquetas para separar las hojas que pudieran estar pegadas. Inserte las etiquetas en la bandeja 1 (MPT) y ajuste las guías de papel para que se acoplen a las hojas.
Impresión en soportes especiales En el panel de control, seleccione el tipo y tamaño de papel: Seleccione Cambiar configuración y pulse el botón OK. Etiquetas Seleccione y pulse el botón OK. Seleccione el tamaño de la hoja de etiquetas y, a continuación, pulse el botón OK. En el controlador de la impresora, seleccione Etiquetas como tipo de papel o Bandeja 1 (MPT) como origen del papel.
Página 62
Impresión en soportes especiales Airee las hojas de etiquetas para separar las hojas que pudieran estar pegadas. Introduzca las hojas de etiquetas en la bandeja adecuada. Coloque la parte superior de la página hacia la parte delantera de la impresora. Nota: No cargue papel por encima de la línea de llenado indicada en la bandeja.
Puede imprimir con papel brillante desde cualquiera de las bandejas. Puede imprimirse por las dos caras. Para hacer un pedido de papel, transparencias u otros materiales de impresión especializados, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/supplies. Directrices para papel brillante ■...
Impresión en soportes especiales Impresión con papel brillante desde la bandeja 1 (MPT) Abra la bandeja 1 (MPT) tirando del asa hacia afuera. 6300-006 Extraiga la bandeja completamente y abra las guías de papel. 6300-007 Airee el papel brillante para separar las hojas que pudieran estar pegadas. Impresora láser color Phaser®...
Impresión en soportes especiales Introduzca el papel brillante en la bandeja 1 (MPT) y luego coloque las guías del papel de forma que se ajusten a éste. ■ Coloque la cara que desea imprimir hacia abajo. ■ No cargue más de 25 hojas. 6300-008 En el panel de control, seleccione el tipo y tamaño de papel brillante: Seleccione...
Página 66
Impresión en soportes especiales Si es necesario, ajuste las guías. ■ Presione las lengüetas verdes de la guía de longitud y, a continuación, deslícela de nuevo hacia atrás. La guía se ajusta en el sitio con un clic. Desplace las guías laterales verdes hacia fuera. ■...
Página 67
Impresión en soportes especiales Introduzca el papel en la bandeja. Nota: No cargue papel por encima de la línea de llenado indicada en la bandeja. Si carga en exceso la bandeja, se pueden producir atascos. En la siguiente ilustración, 2 indica la línea de llenado máximo para transparencias, etiquetas, papel brillante y cartoncillo fino.
Impresión en soportes especiales En el panel de control, seleccione el tipo de papel brillante: Seleccione Cambiar configuración y pulse el botón OK. Papel brillante Seleccione y pulse el botón OK. En el controlador de impresora, seleccione Papel brillante como tipo de papel o bien la bandeja correspondiente como origen del papel.
Impresión en soportes especiales Extraiga la bandeja completamente y abra las guías de papel. 6300-007 Introduzca el papel en la bandeja 1 (MPT) y luego coloque las guías del papel de forma que se ajusten a éste. ■ Puede cargar el papel introduciendo primero el borde largo o el corto, como se muestra en las ilustraciones.
Página 70
Impresión en soportes especiales Elija una de las siguientes opciones: Si el tamaño del papel personalizado aparece en la lista del menú, selecciónelo y pulse ■ el botón OK. ■ Si el tamaño del papel personalizado no aparece en la lista del menú, seleccione Nuevo tamaño personalizado y pulse el botón OK.
Calidad de impresión Este capítulo incluye: Control de la calidad de las impresiones en la página 4-2 ■ ■ Resolver problemas con la calidad de impresión en la página 4-6 Impresora láser color Phaser® 6300/6350...
Los parámetros del controlador de la impresora invalidan los parámetros del panel de control. Consulte también: Manual de uso de características avanzadas en www.xerox.com/office/6300_6350support Selección del modo de calidad de impresión Existen cuatro modos de calidad de impresión: Modo de calidad de impresión...
Página 73
Control de la calidad de las impresiones Para seleccionar el modo de calidad de impresión en un controlador admitido: Sistema operativo Pasos Windows 98 SE o Seleccione la ficha Configurar página. Windows Me Seleccione un modo de calidad de impresión. Windows 2000, Seleccione la ficha Calidad/Papel.
ICC (International Color Consortium), ® ColorSync o la tabla de colores PANTONE para la impresora. Blanco y negro Convierte todos los colores a tonos de gris Para obtener información sobre ajuste del colores y perfiles ICC, consulte www.xerox.com/office/6300_6350infoSMART Impresora láser color Phaser® 6300/6350...
Página 75
Control de la calidad de las impresiones Para seleccionar la corrección del color en un controlador admitido: Sistema operativo Pasos Windows 98 SE o Seleccione la ficha TekColor. Windows Me, Seleccione la corrección de color que desee. Algunas de las Windows 2000, correcciones del color se agrupan en Color de oficina o Ajuste Windows XP,...
Resolver problemas con la calidad de impresión Resolver problemas con la calidad de impresión Esta sección incluye: ■ Líneas, manchas o rayas en la página 4-6 Defectos que se repiten en la página 4-7 ■ ■ Los colores no se alinean correctamente en la página 4-8 ■...
Resolver problemas con la calidad de impresión ■ Ejecute el procedimiento Eliminar manchas de impresión: Seleccione Solución de problemas y pulse el botón OK. Problemas con la calidad de impresión Seleccione y pulse el botón OK. Seleccione Eliminar manchas de impresión y pulse el botón OK.
Resolver problemas con la calidad de impresión Los colores no se alinean correctamente Problema Los elementos impresos aparecen desdibujados, borrosos o presentan un halo. P6250 (2400 x 600dpi) P6250 (2400 x 600dpi) Soluciones ■ Compruebe que la impresora esté instalada en una superficie firme, nivelada y plana. ■...
Resolver problemas con la calidad de impresión La fusión no es completa Problema Parece que falta tóner en la impresión o se elimina con facilidad. Soluciones Compruebe que esté utilizando el tipo de papel correcto para la impresora y que esté ■...
Fijar la corrección de TekColor en Automática da el mejor resultado en la mayoría de documentos. Si no se resuelve el problema, en el controlador de impresora Xerox (Windows 2000 o posterior), seleccione la ficha TekColor, haga clic en el botón Más opciones y, a continuación, ajuste el nivel de Claridad.
Precaución: La garantía, el acuerdo de servicio y la Garantía de satisfacción total de Xerox no cubren los daños ocasionados por uso de papel, transparencias o cualquier otro soporte especial no admitido. La garantía de satisfacción total está disponible en Estados Unidos y Canadá.
Resolver problemas con la calidad de impresión Los colores varían de un ordenador a otro Problema Los colores impresos en un ordenador no coinciden con los colores impresos en otro. Solución Para evitar diferencias de color en los trabajos de impresión: Confirme que los parámetros Calidad de impresión y Corrección del color del controlador sean idénticos en los dos ordenadores.
El color generado por la impresora parece distinto del color que aparece en el monitor. Solución Para obtener más información sobre el ajuste de colores entre el monitor y el documento impreso, consulte www.xerox.com/office/6300_6350infoSMART. Impresora láser color Phaser® 6300/6350 4-13...
Resolver problemas con la calidad de impresión Los colores PANTONE no coinciden Problema Los colores impresos en el documento no coinciden con la tabla cromática PANTONE de la impresora Phaser 6300/6350. Solución Para obtener información sobre el ajuste de colores PANTONE, consulte: www.xerox.com/office/6300_6350infoSMART.
Reciclado de suministros en la página 5-6 ■ ■ Traslado y reembalaje de la impresora en la página 5-8 Consulte también: Lecciones prácticas en vídeo sobre mantenimiento www.xerox.com/office/6300_6350support Lecciones prácticas en vídeo sobre sustitución de suministros www.xerox.com/office/6300_6350support Impresora láser color Phaser® 6300/6350...
Limpieza de la impresora Limpieza de la impresora Esta sección incluye: ■ Limpieza de la parte externa de la impresora en la página 5-2 Limpieza del sensor de densidad en la página 5-2 ■ Consulte también: Seguridad del usuario en la página A-1 Limpieza de la parte externa de la impresora Para eliminar las manchas, limpie el exterior de la impresora con un paño suave humedecido con un detergente neutro y no agresivo.
Página 87
Limpieza de la impresora Extraiga el tambor de transferencia. Apriete a la vez las pestañas de color naranja situadas en ambos lados del tambor de transferencia y sáquelo con cuidado de la impresora hacia arriba. Precaución: Evite tocar la superficie del tambor. 6300-023 Utilice una toalla seca o un trozo de algodón para limpiar el sensor de densidad.
Página 88
Limpieza de la impresora Vuelva a instalar el tambor de transferencia. Inserte los extremos redondeados del tambor de transferencia en las guías curvadas ■ negras de la impresora. 6300-024 ■ Bloquee el tambor de transferencia en la impresora presionando hacia abajo las lengüetas de color naranja hasta que encaje con un chasquido.
Los cartuchos de tóner de alta capacidad para las impresoras Phaser 6300 y Phaser 6350 son diferentes y no son compatibles. Elementos de mantenimiento de rutina Fusor ■...
éstos han sido causados por el uso de suministros que no pertenecen a Xerox, o por aquellos que no son específicos de esta impresora. La garantía de satisfacción total está disponible en Estados Unidos y Canadá.
Cuando reciba un mensaje de aviso, póngase en contacto con un representante del servicio técnico de Xerox. Para ver los números de teléfono del Centro de atención al cliente, consulte la hoja informativa suministrada con la impresora o bien www.xerox.com/office/contacts.
Vuelva a embalar la impresora en la caja y material de embalaje original o en un kit de reembalaje de Xerox. Encontrará instrucciones adicionales para volver a embalar la impresora en el kit de reembalaje. Si no dispone de todos los embalajes originales de la impresora o no es capaz de volver a embalarla, póngase en contacto con el representante del servicio local...
Solución de problemas Este capítulo incluye: Solución de atascos de papel en la página 6-2 ■ ■ Obtención de ayuda en la página 6-12 Consulte también: Tutoriales de vídeo sobre solución de problemas en www.xerox.com/office/6300_6350support Impresora láser color Phaser® 6300/6350...
Solución de atascos de papel Solución de atascos de papel Esta sección incluye: ■ Prevención de atascos en la página 6-2 ■ Fallo en la alimentación de la bandeja 1 (MPT) en la página 6-2 Fallo en la alimentación de la bandeja 2 en la página 6-4 ■...
Página 95
Solución de atascos de papel Presione la palanca situada en la parte delantera de la impresora para abrir la puerta frontal A. 6300-066 Retire el papel atascado. 6300-016 Cierre la puerta frontal A. 6300-064 Impresora láser color Phaser® 6300/6350...
Solución de atascos de papel Cargue el papel en la bandeja 1 (MPT). Compruebe que el papel esté limpio y que las hojas no estén pegadas. ■ ■ No cargue papel por encima de la línea de llenado. ■ Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño del papel. 6300-008 Fallo en la alimentación de la bandeja 2 Para extraer el papel mal alimentado:...
Página 97
Solución de atascos de papel Verifique que el papel está cargado correctamente en la bandeja por debajo de la línea de llenado. Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño del papel. 6300-105 Retire el papel atascado del interior de la ranura de la bandeja de la impresora. Asegúrese de retirar todos los trozos de papel.
Página 98
Solución de atascos de papel Presione la palanca situada en la parte delantera de la impresora para abrir la puerta frontal A. 6300-066 Retire el papel atascado. 6300-016 Cierre la puerta frontal A. 6300-064 Impresora láser color Phaser® 6300/6350...
Solución de atascos de papel Atasco en el fusor Para despejar el atasco: Presione el botón situado en la parte derecha de la impresora para abrir la puerta frontal B. 6300-039 Tire hacia arriba de las dos palancas verdes situadas en ambos extremos de la unidad del fusor.
Página 100
Solución de atascos de papel Retire el papel atascado. 6300-063 Empuje completamente hacia abajo las dos palancas verdes situadas en los extremos del fusor. 6300-062 Cierre la puerta frontal B. 6300-094 Impresora láser color Phaser® 6300/6350...
Solución de atascos de papel Atasco en la unidad de impresión a dos caras Para despejar el atasco: Presione el botón situado en la parte derecha de la impresora para abrir la puerta frontal B. 6300-039 Retire el papel atascado. 6300-019 Cierre la puerta frontal B.
Solución de atascos de papel Atasco en el tambor de registro Para despejar el atasco: Extraiga totalmente la bandeja 2 de la impresora. 6300-113 Retire el papel atascado del interior de la ranura de la bandeja de la impresora. Asegúrese de retirar todos los trozos de papel.
Página 103
Solución de atascos de papel Presione la palanca situada en la parte delantera de la impresora para abrir la puerta frontal A. 6300-066 Retire el papel atascado. 6300-016 Cierre la puerta frontal A. 6300-064 Impresora láser color Phaser® 6300/6350 6-11...
6-13 ■ ■ Vínculos con la web en la página 6-14 Xerox proporciona varias herramientas de diagnóstico automático que ayudan a proporcionar y mantener la calidad de impresión. Consulte también: Centro de servicio de asistencia Xerox en la página 1-9 Mensajes del panel de control El panel de control del sistema proporciona información y ayuda para la solución de...
Obtención de ayuda Avisos de PrintingScout PrintingScout es una herramienta que se instala junto al controlador de impresora Xerox. Comprueba automáticamente el estado de la impresora durante el envío de un trabajo de impresión. Si la impresora no es capaz de imprimir el trabajo, PrintingScout mostrará...
Phaser 6300/6350. Cuando se instalan los controladores de impresora Xerox en el ordenador, se instala también una serie de vínculos de Xerox en la carpeta Favoritos del navegador. La ficha Solución de problemas del controlador de impresora de Windows incluye igualmente vínculos útiles.
Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará un funcionamiento seguro de su impresora de forma continua. Seguridad eléctrica ■...
Si observa ruidos y olores inusuales: Apague la impresora de inmediato. Desconecte el cable de alimentación de la toma de electricidad. Llame a un representante del servicio técnico autorizado para que corrija el problema. El cable de alimentación va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior. Si fuese necesario desconectar todas las conexiones eléctricas de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma de electricidad.
■ No queme ningún consumible o elemento de mantenimiento de rutina. Para obtener información sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, consulte www.xerox.com/gwa. Seguridad de funcionamiento Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad.
Página 110
éstos han sido causados por el uso de suministros que no pertenecen a Xerox, o por aquellos que no son específicos de esta impresora. La garantía de satisfacción total está disponible en Estados Unidos y Canadá.
Traslado de la impresora Respete los siguientes consejos para evitar lesiones o daños a la impresora. ■ Antes de trasladar la impresora, apáguela y desenchufe todos los cables de alimentación. 6300-011 ■ Siempre deben levantar la impresora dos personas. ■ Levantar la impresora tomándola por los puntos designados.
Impresora láser color Phaser® 6300/6350 Símbolos que aparecen en el producto Tenga cuidado (o llame la atención sobre un componente concreto). Consulte el manual o manuales para obtener información. Superficie caliente dentro o sobre la impresora. Tenga cuidado para evitar lesiones personales. No toque la unidad de imagen.
Página 113
Índice alfabético Símbolos bandejas combinaciones de bandejas, 1-5 ? botón Ayuda, 1-6 papel admitido, 3-5 Bandejas 2-5 atascos de papel, 6-4 activación de DHCP, 2-6 carga de papel, 3-12 actualizaciones, 1-5 línea de llenado, 3-12 ajuste del color, 4-1 papel admitido, 3-7 alimentación manual tipos de papel y soportes de uso de, 3-11...
Página 114
Índice alfabético CentreWare Internet Services (IS), 2-3 Direcciones IP Centro de servicio de asistencia Xerox, 1-9 configuración automática, 2-6 colores configurar, 2-5 ajustar, 4-4 establecer manualmente en el panel de calibración, 4-10, 4-11 control, 2-8 demasiado claro o demasiado Direcciones TCP/IP oscuro, 4-10 configuración, 2-5...
Página 115
Índice alfabético impresora, 6-12 actualizaciones, 1-5 Macintosh apagado, 5-8, A-5 Instalación de controladores de la configuración de direcciones IP, 2-5 impresora, 2-10, 2-11 configuraciones disponibles, 1-4 opciones de impresión, 3-19 controladores, 2-9 parámetros del controlador Directrices de funcionamiento, A-4 PostScript, 3-19 directrices sobre el traslado, A-5 Macintosh OS X, 2-11 espacio de separación, A-3...
Página 116
Índice alfabético Páginas problemas con la calidad de impresión Calibración del color, 4-10, 4-11 defectos que se repiten, 4-7 Calibrar márgenes, 4-14 el área de impresión no se ajusta al Configuración, 1-7 papel, 4-14 Consejos sobre el papel, 3-5, 4-6, 4-9 la fusión no es completa, 4-9 Defectos que se repiten, 4-7 líneas, manchas o rayas, 4-6...
Página 117
4-6 soportes de impresión admitido, 3-3 tipos no admitidos, 3-4 soportes especiales imprimir, 3-24 suministros impresora, A-4 pedidos, 5-5, 5-6 reciclado, 6-14 reciclaje, 5-6 suministros que no son de Xerox, 5-6 Impresora láser color Phaser® 6300/6350 Índice alfabético-5...