Módulo integrado de control de aire, controles de aire integrados para usar con los motores neumáticos nxt modelos 2200, 3400, y 6500, con regulador de aire con bloqueo y válvula de alivio de 110 psi 0,76 mpa, 7,6 bar / de 110 psi 0,76 mpa, 7,6 bar / de 8 (16 páginas)
Resumen de contenidos para Graco ProDispense 26A070
Página 1
Funcionamiento/piezas 3A5746E ProDispense™ ProDispense™ ProDispense™ Sirve para para medir medir y y y dispensar dispensar pinturas, pinturas, recubrimientos, recubrimientos, disolventes, disolventes, agua agua y y y lubricantes. lubricantes. Únicamente Únicamente para para Sirve Sirve para medir dispensar pinturas, recubrimientos, disolventes, agua lubricantes.
Contents Contents Contents Manuales relacionados ......... 3 Archivo de Idioma Personalizado ....42 Procedimiento de descarga USB ....42 Modelos ............... 3 Procedimiento de carga USB ......43 Conjuntos de puerta de enlace de Resolución de problemas ........44 automatización........4 Panel de fluido..........
Manuales relacionados Manuales Manuales relacionados Manuales relacionados relacionados La siguiente es una lista de los manuales de componentes escritos en inglés. Estos manuales y las traducciones disponibles se pueden encontrar en www.graco.com. Manual Manual Manual n.º n.º n.º Descripción Descripción Descripción...
Conjuntos de puerta de enlace de automatización Conjuntos de de puerta puerta de de enlace enlace de de automatización automatización Conjuntos Conjuntos puerta enlace automatización El panel de control viene con el FCM instalado. Si se quiere una puerta de enlace, debe pedirse por separado.
Advertencias Advertencias Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación lo alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias.
Página 7
Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO POR POR EMANACIONES EMANACIONES O O O FLUIDOS FLUIDOS TÓXICOS TÓXICOS PELIGRO PELIGRO EMANACIONES FLUIDOS TÓXICOS Las emanaciones o fluidos tóxicos pueden provocar lesiones graves o incluso la muerte si salpican los ojos o la piel, se inhalan o se ingieren. •...
Información importante sobre los isocianatos (ISO) Información importante importante Mantenga separados separados los Información Información importante Mantenga Mantenga separados componentes A A A y y y B B B componentes componentes sobre los los isocianatos isocianatos sobre sobre isocianatos (ISO) (ISO) (ISO) Los isocianatos (ISO) son catalizadores utilizados en...
Página 9
Información importante sobre los isocianatos (ISO) Cambio de de material material Cambio Cambio material AVISO AVISO AVISO El cambio de los tipos de material usados en su equipo requiere una especial atención para evitar daños e interrupciones en el equipo. •...
Descripción general Descripción general general Descripción Descripción general Descripción Descripción general Descripción general general del del sistema sistema sistema de los resultados de la dispensación a los que se puede acceder mediante el panel de control, descarga USB o un módulo de puerta de enlace. El sistema de medición de fluidos ProDispense es un sistema electrónico flexible que dispensa con precisión cantidades preajustadas de fluidos.
Página 11
Descripción general Instalación típica típica - - - Varios Varios paneles paneles de de fluido fluido Instalación Instalación típica Varios paneles fluido 3A5746E...
Con el fin de protegerlos del entorno de instalación y de la potencial exposición a materiales no deseados, Graco recomienda que se instalen FCM adicionales El panel de control usa el módulo de pantalla dentro del controlador (si no hay ningún CGM...
Página 13
Descripción general Descripción general general del del conjunto conjunto del del panel panel de de control control Descripción Descripción general conjunto panel control El panel de control incluye los siguientes componentes: • Módulo de pantalla avanzada (ADM) con USB; consulte Pantalla ADM, page 16 para ver los detalles.
Descripción general El FCM proporciona la ruta de comunicación entre el panel de control y los paneles de fluido. Un FCM cubrirá 2 paneles de fluido. N.º N.º N.º conector conector conector Función Función Función Panel de fluido 2 (solenoide) – código de color = rojo Panel de fluido 1 (solenoide) –...
Descripción general Módulos de de puerta puerta de de enlace enlace de Módulos Módulos puerta enlace comunicaciones comunicaciones (CGM) comunicaciones (CGM) (CGM) Se pueden montar módulos de puerta de enlace de comunicaciones en el panel de control para comunicarse con un sistema de control externo, como un PLC.
Descripción general Descripción general general del del conjunto conjunto de de panel panel de de fluido fluido Descripción Descripción general conjunto panel fluido Caudalímetro de de fluido fluido Caudalímetro Caudalímetro fluido Este medidor mide de manera precisa el caudal y el volumen del fluido dispensado.
Descripción general Estación de de operador operador remota remota Estación Estación operador remota La estación de operador remota permite controlar localmente un panel de fluido. Dicha estación puede montarse cerca del punto de dispensación del panel de fluido conectado. La estación de operador remota, número de pieza 26A133, se pide por separado (el kit incluye un cable de 16 m [50 pies] cable, n.º...
Descripción Descripción general La figura 1 no es el diseño de un sistema real. Póngase en contacto con su distribuidor Graco para obtener ayuda a la hora de diseñar su sistema. Figure 1 Ejemplo de instalación de ProDispense 3A5746E...
Página 20
Instalación Componente Descripción Componente Componente Descripción Descripción Módulos de control de fluido • Módulo de control de fluido (FCM); hasta cuatro (FCM) Paneles de fluido* • Paneles de fluido; hasta dos por FCM; hasta ocho en total – Aceite y lubricación –...
Instalación Configuración de de comunicación comunicación Configuración Configuración comunicación Al instalar un sistema, cada componente requiere cables de comunicación. En el diagrama siguiente encontrará ejemplos de configuraciones. Conexiones de comunicaciones típicas NOTA: El último FCM en el sistema debe tener instalada la resistencia de terminación CAN en el conector CAN sin NOTA: NOTA: cable para terminar el circuito convenientemente.
Instalación Instalación del del panel panel de de control control Instalación Instalación panel control Montar el el el panel panel de de control control Montar Montar panel control Asegúrese de que se cumplan los siguientes criterios antes de montar el panel de control: •...
Instalación Conexiones eléctricas eléctricas Instalación de de la la la torre torre de de luces luces Conexiones Conexiones eléctricas Instalación Instalación torre luces El accesorio de la torre de luces proporcionará una indicación visual desde la distancia en caso de darse alguna anomalía en el sistema.
Los tornillos con la tuerca de seguridad acoplada sirven para montar la placa • Use solo un panel de fluido Graco con el panel de adaptadora al panel de fluido. control.
Página 25
Instalación Montar paneles paneles de de fluido fluido Montar Montar paneles fluido 1. Seleccione una ubicación para el conjunto del panel de fluido. Tenga en cuenta lo siguiente: – Deje suficiente espacio para instalar el equipo. – Asegúrese de que todas las tuberías de fluido, cables y mangueras lleguen sin problemas a los componentes a los que se conectarán.
Instalación Panel de de fluido fluido sin sin medidor medidor Panel Panel fluido medidor una presión entre 0,59-0,82 MPa (5,9-8,27 bar, 85-120 psi). Limpie la tubería antes de sondear el conjunto del filtro de aire. Sondee el conjunto del Para conectar un medidor a un panel de fluido sin filtro de aire cerca de la bajada de aire (corriente medidor, habrá...
Instalación Instalación de de suministros suministros de de fluido fluido Conexión a a a tierra tierra Instalación Instalación suministros fluido Conexión Conexión tierra • Para disminuir la sobrepresurización y ruptura El equipo se debe conectar a tierra para reducir el del equipo que puede causar lesiones, incluida riesgo de chispas estáticas y descarga eléctrica.
Módulo de pantalla avanzada (ADM) Módulo de de pantalla pantalla avanzada avanzada (ADM) (ADM) Módulo Módulo pantalla avanzada (ADM) Teclas Teclas e e e indicadores Teclas indicadores del indicadores del ADM Tecla Tecla Tecla Función Función Función Flechas izquierda/derecha: • La pantalla ADM (Módulo de pantalla avanzada) Utilícelas para pasar de una muestra gráficos, texto e información relacionados...
Módulo de pantalla avanzada (ADM) Iconos Iconos de Iconos de teclas teclas variables teclas variables variables Los siguientes iconos aparecen en la pantalla de AVISO AVISO AVISO ADM, directamente a la izquierda o derecha de la tecla variable que activa dicha operación. Para evitar daños en los botones de tecla variable, no los presione con objetos punzantes como lápices, tarjetas de plástico ni uñas.
Módulo de pantalla avanzada (ADM) Iconos de de la la la pantalla pantalla Iconos Iconos pantalla Leyenda Función Leyenda Leyenda Función Función A medida que se desplace por las pantallas, ID ID ID de de usuario usuario usuario observará que con frecuencia se utilizan iconos para simplificar la comunicación global.
Módulo de pantalla avanzada (ADM) Navegación por por las las pantallas pantallas Navegación Navegación pantallas Pulse en cualquier pantalla de ejecución para entrar en las pantallas de configuración. Si La navegación por las pantallas dependerá del uso el sistema tiene un bloqueo por contraseña, se de varias teclas en el ADM.
Configuración del sistema Configuración del del sistema sistema Configuración Configuración sistema Breve Breve descripción Breve descripción general descripción general general El primer paso que realizar en el sistema es definir cómo se configurará. La manera en que se dispensarán los fluidos puede variar según el tipo de fluido.
Configuración del sistema Descripción general general de de la la la configuración configuración detallada detallada Descripción Descripción general configuración detallada La configuración inicial conllevará ajustes que no cambiarán una vez que se ponga el sistema en funcionamiento. La configuración del sistema incluye lo siguiente: Configuración Configuración del Configuración...
Página 34
Configuración del sistema Configurar Configurar Configurar puerta puerta de puerta de enlace enlace enlace: estas pantallas se usan para configurar las puertas de enlace de bus de campo. El sistema ProDispense admite los siguientes tipos de puerta de enlace: • Modbus TCP •...
Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Durante el funcionamiento normal, el sistema información sobre cómo configurar el sistema, puede dispensar recetas preajustadas o hacer consulte Descripción general del sistema, page 10 dispensaciones individual si recibe un comando Descripción general de la configuración detallada, del panel de control, una estación de operador page remota o una fuente de automatización (PLC).
Funcionamiento Carga de de tuberías tuberías de de fluido fluido Carga Carga tuberías fluido NOTA: NOTA: Este procedimiento se realiza para un solo NOTA: fluido. Repítalo las veces necesarias para fluidos adicionales. NOTA: NOTA: NOTA: Este procedimiento se realiza para un solo fluido.
Funcionamiento Dispensación Dispensación Dispensación La dispensación de fluido se producirá en las y ya no podrá dispensarse fluido hasta que se inicie siguientes condiciones: una nueva receta. • Dispensación por estación El volumen de cierre se indica en el registro del trabajo actual.
Funcionamiento Registros Registros de Registros de trabajos trabajos trabajos la dispensación de la receta en su totalidad. Las estaciones que están configuradas como estaciones de dispensación independientes (Orden = 0) tendrán Se genera un registro de trabajo después de sus propios identificadores de número de trabajo. cada dispensación correcta por estación con un identificador de trabajo unívoco.
Funcionamiento Procedimiento de de descompresión descompresión Procedimiento Procedimiento descompresión 8. Si sospecha que la boquilla de la válvula dispensadora o la manguera pueden estar obstruidas o que la presión no se ha liberado completamente: Procedimiento de Realice el Procedimiento Procedimiento descompresión siempre que vea descompresión descompresión...
Rendimiento del sistema Rendimiento del del sistema sistema Rendimiento Rendimiento sistema Precisión al al al dispensar dispensar Precisión Precisión dispensar Para lograr la mejor precisión y repetibilidad, siga esta tabla. Parámetro Parámetro de Parámetro de dispensación/Panel dispensación/Panel de dispensación/Panel de fluido fluido fluido Requisitos...
8 dígitos del ADM. Al descargar del evento. de varios ADM, habrá una subcarpeta en la carpeta GRACO para cada ADM. Archivo con con ajustes ajustes de de configuración...
Windows®. personalizado personalizado personalizado 7. Abra la carpeta Graco. 8. Abra la carpeta del sistema. Si está descargando El archivo de idioma personalizado es un archivo datos desde más de un sistema, habrá más de de texto delimitado por tabulado que contiene dos una carpeta.
Pantalla de Configuración Avanzada 1. dentro de la carpeta de Graco. Cada carpeta se etiqueta con el número de serie correspondiente del ADM. (El número de serie se encuentra en la parte posterior del módulo).
Resolución de problemas Resolución de de problemas problemas Resolución Resolución problemas NOTA: Compruebe todas las soluciones posibles que se muestran en la tabla siguiente antes de desarmar el sistema. NOTA: NOTA: Panel de de fluido fluido Panel Panel fluido Problema Problema Problema Causa...
Resolución de problemas Válvula dispensadora dispensadora Válvula Válvula dispensadora Problema Problema Problema Causa Causa Causa Solución Solución Solución No llega aire a la lumbrera de apertura La válvula no se abre Compruebe la presión de aire al solenoide La válvula no se cierra El sello de la válvula está...
ProDispense de automatización (bus de campo principal) www.graco.com e instálelo en el controlador de automatización (bus de campo principal). Mapa incorrecto instalado en la puerta de Confirme que se ha instalado el mapa de...
Errores Errores Errores Errores solo hay que moverse entre las distintas pantallas de eventos. Hay tres niveles de errores: alarmas, desviaciones y Los códigos de error se guardan en el registro de advertencias. Las alarmas harán que el sistema se eventos y se muestran en las pantallas de eventos.
Página 48
Errores Código Código Código Tipo Tipo Tipo Texto Texto Texto Resolución Resolución Resolución de de problemas problemas problemas Nodos del del sistema sistema Nodos Nodos sistema CAC0 ALARMA Error de comunicación FCM3 0 Busque daños en los cables de los paneles de fluido 0 y 1 Mal funcionamiento del software/sustituya el software CAC1 ALARMA...
Página 49
Errores Código Código Código Tipo Tipo Tipo Texto Texto Texto Resolución Resolución de Resolución de problemas problemas problemas MMUX ADVER- Archivos de registro de Memoria de ADM/almacenamiento llena TENCIA mantenimiento de USB completos WSUX ADVER- Error de configuración USB Compruebe/sustituya la unidad USB TENCIA Verifique el contenido de los archivos para cargar Vuelva a instalar el software...
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Programa Programa de Programa de mantenimiento mantenimiento mantenimiento preventivo preventivo preventivo Las condiciones de funcionamiento de su La frecuencia y los procedimientos de mantenimiento sistema en particular determinan la frecuencia de recomendados para utilizar el equipo son los mantenimiento requerida.
Página 51
Mantenimiento Cargar el el el software software del del FCM Cargar Cargar software del CGM y los FCM (de estar instalados) que se reconozcan. La actualización se realiza a través de las conexiones CAN con dichos dispositivo. Si se NOTA: NOTA: La conexión del FCM está...
Página 52
Mantenimiento 7. Vuelva a colocar la cubierta de acceso. 3. Inserte y presione firmemente el token de mapa NOTA: NOTA: NOTA:. La carga del software en el token en la ranura. Este token es distinto del que puede instalar una versión más reciente que la contiene la actualización de software.
Si la funcionalidad del ADM lo permite, antes de actualizar todos los demás módulos a la misma sustituir el ADM, Graco recomienda descargar versión que la del ADM. Consulte Actualizar los la configuración y los ajustes del sistema módulos ADM, FCM y CGM, page 50...
Reparación Sustitución de de la la la fuente fuente de Sustitución Sustitución fuente 1. Use el interruptor para apagar el panel de control y corte la corriente de entrada al interruptor alimentación alimentación del alimentación del panel panel de panel de control control control...
Reparación Sustitución del del FCM FCM del del panel panel de de control control Sustitución Sustitución panel control Para realizar este procedimiento, hay que apagar NOTA: NOTA: Si tiene 2 paneles de fluido acoplados a este NOTA: todo el sistema. Cerciórese de que todos los FCM, asegúrese de marcar los 4 cables conectados procesos estén en una situación que permita el a los conectores 1–4 para que le resulte más fácil...
Reparación Sustitución del del FCM FCM del del panel panel de de fluido fluido Sustitución Sustitución panel fluido Para realizar este procedimiento, hay que apagar NOTA: NOTA: Si tiene 2 paneles de fluido acoplados a este NOTA: todo el sistema. Cerciórese de que todos los FCM, asegúrese de marcar los 4 cables conectados procesos estén en una situación que permita el a los conectores 1–4 para que le resulte más fácil...
Reparación Sustitución de de caja caja de de conexiones conexiones de de panel panel de de fluido fluido Sustitución Sustitución caja conexiones panel fluido NOTA: NOTA: NOTA: Para sustituir la caja de conexiones de un solo panel de fluido, hay que apagar todo el sistema. Antes de realizar esta reparación, asegúrese de que se hayan completado todos los demás procesos o de que puedan cerrarse.
Página 58
Reparación Esquema de de cableado cableado del del medidor medidor y y y del del solenoide solenoide de de paneles paneles de de fluido. fluido. Esquema Esquema cableado medidor solenoide paneles fluido. La caja de conexiones 244660 va montada en la parte exterior de los paneles de fluido 244599, 244600, 244601, 246837, 244838 y 246839.
Página 59
Reparación Esquema de de cableado cableado del del medidor medidor y y y del del solenoide solenoide de de paneles paneles de de fluido. fluido. Esquema Esquema cableado medidor solenoide paneles fluido. Caja de conexiones para 26A071, 26A247 (246838) Caja de conexiones para 26A130 (244600) 3A5746E...
Reparación Servicio del del panel panel de de fluido fluido 26A129 26A129 Servicio Servicio panel fluido 26A129 NOTA: NOTA: NOTA: Para realizar el mantenimiento del panel de fluido, hay que apagar todo el sistema. Antes de realizar esta reparación, asegúrese de que se hayan completado todos los demás procesos o de que puedan cerrarse. Esquema de caja de conexiones del panel de fluido 26A130: NOTA: NOTA:...
Página 61
Reparación 1. Purgue la tubería de suministro. Consulte 9. Si Si Si se se se va va va a a a sustituir sustituir sustituir la la la válvula válvula solenoide válvula solenoide solenoide (10): (10): (10): Purga de tuberías de fluido, page a.
Reparación Servicio del del panel panel de de fluido fluido 26A130 26A130 Servicio Servicio panel fluido 26A130 NOTA: NOTA: NOTA: Para realizar el mantenimiento del panel de fluido, hay que apagar todo el sistema. Antes de realizar esta reparación, asegúrese de que se hayan completado todos los demás procesos o de que puedan cerrarse. Esquema de caja de conexiones del panel de fluido 26A130: NOTA: NOTA:...
Página 63
Reparación 1. Purgue la tubería de suministro. Consulte c. Afloje los tornillos (7). Quite uno de los Purga de tuberías de fluido, page tornillos. Retire la válvula solenoide. 2. Realice el Procedimiento de descompresión, d. Sujete con cuidado la válvula solenoide en page un tornillo de banco.
Reparación Servicio del del panel panel de de fluido fluido 26A131 26A131 o o o 26A165 26A165 Servicio Servicio panel fluido 26A131 26A165 NOTA: NOTA: NOTA: Para realizar el mantenimiento del panel de fluido, hay que apagar todo el sistema. Antes de realizar esta reparación, asegúrese de que se hayan completado todos los demás procesos o de que puedan cerrarse.
Página 65
Reparación 1. Purgue la tubería de suministro. Consulte 8. Si Si Si se se se va va va a a a sustituir sustituir sustituir la la la válvula válvula dispensadora: válvula dispensadora: dispensadora: Purga de tuberías de fluido, page a. Realice los pasos 7.a - 7.d. 2.
Reparación Servicio del del panel panel de de fluido fluido 26A132 26A132 Servicio Servicio panel fluido 26A132 NOTA: NOTA: NOTA: Para realizar el mantenimiento del panel de fluido, hay que apagar todo el sistema. Antes de realizar esta reparación, asegúrese de que se hayan completado todos los demás procesos o de que puedan cerrarse. Esquema de caja de conexiones del panel de fluido 26A132: NOTA: NOTA:...
Página 67
Reparación 1. Purgue la tubería de suministro. Consulte 8. Si Si Si se se se va va va a a a sustituir sustituir sustituir la la la válvula válvula dispensadora: válvula dispensadora: dispensadora: Purga de tuberías de fluido, page a. Desconecte la tubería de aire que va de la 2.
Página 68
Reparación 12. Si se desconectó la tubería de suministro de 13. Si fuera necesario, calibre el panel de fluido. fluido, con poca presión, cargue la tubería de fluido y revise todos los accesorios de conexión del panel de fluido en busca de fugas.
Reparación Servicio del del panel panel de de fluido fluido 26A071 26A071 y y y 26A247 26A247 Servicio Servicio panel fluido 26A071 26A247 NOTA: NOTA: NOTA: Para realizar el mantenimiento del panel de fluido, hay que apagar todo el sistema. Antes de realizar esta reparación, asegúrese de que se hayan completado todos los demás procesos o de que puedan cerrarse.
Página 70
Reparación 6. Afloje el tubo pasacables y retire el cableado 9. Pase todo el cableado que retirase por el orificio del medidor desde el panel de fluido. Si se va de acceso que hay en el lateral del panel a sustituir el solenoide, retire el cableado del de fluido y el tubo pasacables de la caja de solenoide del tubo pasacables y del panel de conexiones (14).
Piezas Piezas Piezas Piezas Piezas del del panel panel de de control control Piezas Piezas panel control Panel de de control control con con n.° n.° de de pieza pieza 26A070 26A070 Panel Panel control n.° pieza 26A070 3A5746E...
Página 72
Piezas Controlador con con n.° n.° de de pieza pieza 26A070 26A070 Controlador Controlador n.° pieza 26A070 Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción — — — — — — PANEL, control del TORNILLO, sistema...
Piezas Piezas de de panel panel de de fluido fluido Piezas Piezas panel fluido Panel Panel Panel de de fluido fluido con fluido con n.° n.° n.° de de pieza pieza 26A071 pieza 26A071 26A071 3A5746E...
Página 74
Piezas Panel de de fluido fluido con con n.° n.° de de pieza pieza 26A071 26A071 Panel Panel fluido n.° pieza 26A071 Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción —...
Página 75
Piezas Piezas de de panel panel de de fluido fluido Piezas Piezas panel fluido Panel Panel Panel de de fluido fluido con fluido con n.° n.° n.° de de pieza pieza 26A129 pieza 26A129 26A129 3A5746E...
Página 76
Piezas Panel de de fluido fluido con con n.° n.° de de pieza pieza 26A129 26A129 Panel Panel fluido n.° pieza 26A129 Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción —...
Página 77
Piezas Piezas de de panel panel de de fluido fluido Piezas Piezas panel fluido Panel Panel Panel de de fluido fluido con fluido con n.° n.° n.° de de pieza pieza 26A130 pieza 26A130 26A130 3A5746E...
Página 78
Piezas Panel de de fluido fluido con con n.° n.° de de pieza pieza 26A130 26A130 Panel Panel fluido n.° pieza 26A130 Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción —...
Página 79
Piezas Piezas de de panel panel de de fluido fluido Piezas Piezas panel fluido Panel Panel Panel de de fluido fluido con fluido con n.° n.° n.° de de pieza pieza 26A131 pieza 26A131 26A131 3A5746E...
Página 80
Piezas Panel de de fluido fluido con con n.° n.° de de pieza pieza 26A131 26A131 Panel Panel fluido n.° pieza 26A131 Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción —...
Página 81
Piezas Piezas de de panel panel de de fluido fluido Piezas Piezas panel fluido Panel Panel Panel de de fluido fluido con fluido con n.° n.° n.° de de pieza pieza 26A132 pieza 26A132 26A132 3A5746E...
Página 82
Piezas Panel de de fluido fluido con con n.° n.° de de pieza pieza 26A132 26A132 Panel Panel fluido n.° pieza 26A132 Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción —...
Página 83
Piezas Piezas de de panel panel de de fluido fluido Piezas Piezas panel fluido Panel Panel Panel de de fluido fluido con fluido con n.° n.° n.° de de pieza pieza 26A165 pieza 26A165 26A165 3A5746E...
Página 84
Piezas Panel de de fluido fluido con con n.° n.° de de pieza pieza 26A165 26A165 Panel Panel fluido n.° pieza 26A165 Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Cant. Cant. Cant. Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción...
Página 85
Piezas Piezas de de panel panel de de fluido fluido Piezas Piezas panel fluido Panel Panel Panel de de fluido fluido con fluido con n.° n.° n.° de de pieza pieza 26A247 pieza 26A247 26A247 3A5746E...
Página 86
Piezas Panel de de fluido fluido con con n.° n.° de de pieza pieza 26A247 26A247 Panel Panel fluido n.° pieza 26A247 Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción —...
Piezas Piezas de de la la la estación estación de de operador operador Piezas Piezas estación operador remota remota remota Estación de de operador operador remota remota con con n.° n.° de de pieza pieza Estación Estación operador remota n.° pieza 26A133 26A133...
Página 88
Piezas Piezas del del FCM Piezas Piezas FCM con n.° de pieza 26A134 Pieza Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción f. f. f. 17K868 PLACA, adaptadora 289697 MÓDULO, base 289696 MÓDULO, cubículo — — — PUERTA, cubo — — — ARANDELA, seguridad, n.º 6 867551 TORNILLO, 6–32 x 1,25 —...
Glosario de términos Glosario de de términos términos Glosario Glosario términos Módulo de de pantalla pantalla avanzada avanzada (ADM) (ADM): Purga: cuando todo el material mezclado ha sido Módulo Módulo pantalla avanzada (ADM) Purga Purga interfaz de usuario del sistema. Consulte eliminado del colector de mezcla, la manguera y la Módulo de pantalla avanzada (ADM), page pistola.
Datos técnicos Datos técnicos técnicos Datos Datos técnicos ProDispense EE. UU. ProDispense ProDispense Métricas Métricas Métricas Requisitos Requisitos Requisitos eléctricos eléctricos eléctricos Sistema eléctrico 85/240 V CA, 1,6 A máximo, 50 o 60 Hz, monofásico Sistema neumático 0,59-0,82 Mpa (5,9-8,2 bar, 85-120 psi) a 0,007 m≥/min máximo 26A071, 26A131, 26A132, (1/4 cfm [filtrado a 10 micras]) 26A165...
Página 91
Datos técnicos Paneles de de fluido fluido EE. UU. Métricas Paneles Paneles fluido Métricas Métricas 26A131: 26A131: grasa/pintura 26A131: grasa/pintura Medidor G3000 grasa/pintura 0,02–1 gpm 0,76-3,8 lpm Caudal 20-3000 cps Gama de viscosidad Precisión Véase Precisión al dispensar, page 40 Resolución 0,119 cc/impulso Presión máxima de trabajo...
Página 92
Datos técnicos EE. UU. Paneles Paneles Paneles de de fluido fluido fluido Métricas Métricas Métricas 26A247: 26A247: sensible 26A247: sensible al al al cizallamiento/lleno sensible cizallamiento/lleno cizallamiento/lleno de de fibra fibra Medidor Coriolis fibra 0,005–1,6 gpm 0,019-6,06 lpm Caudal (20–4000 cc/min) Gama de viscosidad 20–5000 cps Precisión...
Pantalla Pantalla Pantalla de de presentación presentación presentación Al arrancar se visualizará el logotipo de Graco aproximadamente durante 5 segundos, seguido de la pantalla de inicio. NOTA: El ADM iniciará las pantallas de ejecución, NOTA: NOTA: en la pantalla de inicio. Desde las pantallas de ejecución, pulse...
Página 95
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla de de inicio inicio Pantalla Pantalla inicio La pantalla de inicio muestra el estado actual del sistema. En la siguiente tabla se detalla la información mostrada. Detalles Descripción Descripción Descripción Detalles Detalles...
Página 96
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla Pantalla de Pantalla de ID ID ID de de usuario usuario usuario Esta pantalla muestra un identificador de usuario personalizado y los identificadores de los trabajos asociados. Esta información se asocia al registro de cada trabajo y se registra.
Página 97
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla Pantalla de Pantalla de uso Esta pantalla muestra información sobre el uso de los paneles de fluido y el volumen total de dispensación de los trabajos. Los campos del Totalizador pueden restablecerse.
Página 98
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla Pantalla de Pantalla de trabajos trabajos trabajos Esta pantalla muestra los 990 números de trabajo, recetas, números de paneles de fluido y volúmenes de dispensación más recientes, con la fecha, hora e ID de usuario.
Página 99
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla de de eventos eventos Pantalla Pantalla eventos La pantalla Eventos muestra los 990 códigos de eventos más recientes de un registro, con la fecha, hora y descripción. Todos los eventos pueden descargarse a una unidad flash USB.
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantallas del del modo modo de de configuración configuración Pantallas Pantallas modo configuración El ADM iniciará las pantallas de ejecución, en pulse . Pulse las teclas izquierda/derecha la pantalla de inicio. Desde las pantallas de para moverse entre las pantallas del modo de configuración.
Página 101
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla de de receta receta Pantalla Pantalla receta Esta pantalla puede usarse para crear y gestionar hasta 50 recetas. Cada línea de la pantalla de receta corresponde a un lote de dispensación o retardo dentro de una receta, con un máximo de diez elementos por receta.
Página 102
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Campo Descripción Campo Campo Descripción Descripción Tiempo de Tiempo permitido en segundos para dispensar el fluido seleccionado. El Tiempo de espera se espera deshabilita para preajustes con temporizador. 0 = Sin límite de espera 1 –...
Página 103
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Ejemplo de de receta receta Ejemplo Ejemplo receta Para realizar estos pasos, hay que configurar la receta de la siguiente forma: En este ejemplo, la tabla determina cómo se definen NOTA: NOTA: Si se introduce un valor que no sea cero NOTA:...
Página 104
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla Pantalla de Pantalla de fluido fluido fluido Esta pantalla sirve para gestionar fluidos y sus unidades, y si se deben dispensar manualmente o usando una receta preajustada. Pantalla de fluido Pantalla de fluido con ajuste automático Pantalla de fluido en modo de estación Pantalla de fluido con el fluido deshabilitado...
Página 105
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Campo Descripción Campo Campo Descripción Descripción Factor K: Valor numérico (0,001–999,999). Valor predeterminado = 0,119. Introduzca el factor K para el caudalímetro usado en el panel de fluido seleccionado. Para determinar el valor exacto a introducir, ejecute la calibración en este panel de fluido.
Página 106
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Campo Descripción Campo Campo Descripción Descripción Tiempo (s): Introduzca el tiempo permitido para dispensar antes de que se active la alarma de tiempo de espera agotado. Rango: 0 (sin tiempo de espera) - 999 segundos •...
Página 107
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla de de calibrado calibrado Pantalla Pantalla calibrado La pantalla de calibrado sirve para calibrar individualmente el caudalímetro de cada panel de fluido. Campo Campo Campo Descripción Descripción Descripción Fluido: Muestra el panel de fluido actual.
Página 108
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla Pantalla de Pantalla de mantenimiento mantenimiento mantenimiento Esta pantalla sirve para establecer los objetivos para las alarmas de volumen de medidor, ciclos de válvula y días naturales para filtrar. Cada uno de ellos puede restablecerse usando la tecla variable Restablecer correspondiente.
Página 109
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Configuración de de los los parámetros/programa parámetros/programa Configuración Configuración parámetros/programa Indique el valor que activará la advertencia de mantenimiento para el caudalímetro, la válvula del de mantenimiento mantenimiento mantenimiento panel de fluido y el filtro de la tubería de suministro. Habrá...
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla de de puerta puerta de de enlace enlace Pantalla puerta puerta de de enlace enlace 1 1 1 con con DeviceNet DeviceNet Pantalla Pantalla puerta enlace Pantalla Pantalla puerta enlace DeviceNet Utilice esta pantalla para introducir y guardar...
Página 111
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla puerta puerta de de enlace enlace 1 1 1 con con EtherNet/IP EtherNet/IP Pantalla puerta puerta de de enlace enlace con con Modbus Modbus TCP Pantalla Pantalla puerta enlace EtherNet/IP Pantalla Pantalla...
Página 112
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla puerta puerta de de enlace enlace 1 1 1 con con PROFINET PROFINET Pantalla puerta puerta de de enlace enlace 3 3 3 con con PROFINET PROFINET Pantalla Pantalla puerta enlace PROFINET...
Página 113
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla avanzada avanzada 1 1 1 Pantalla Pantalla avanzada En la pantalla avanzada 1 se establecen los siguientes parámetros de pantalla. Campo Campo Campo Descripción Descripción Descripción Idioma: Defina el idioma de todas las pantallas que se visualizarán. Seleccione una de las siguientes opciones.
Página 114
Apéndice A - Funcionamiento del módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla Pantalla avanzada Pantalla avanzada 3 3 3 avanzada En la pantalla avanzada 3 se habilitan las cargas y descargas USB. Campo Campo Campo Descripción Descripción Descripción Habilitar cargas/descargas USB: Seleccione esta casilla para activar las descargas y cargas USB.
Apéndice B - Diseño del sistema Apéndice B B B - - - Diseño Diseño del del sistema sistema Apéndice Apéndice Diseño sistema Potencia Potencia eléctrica Potencia eléctrica eléctrica El sistema acabado está limitado a 100 vatios. Al asegurarse de que la demanda de potencia eléctrica definir cómo se usará...
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Apéndice C C C - - - Módulo Módulo de de puerta puerta de de enlace enlace de Apéndice Apéndice Módulo puerta enlace comunicaciones comunicaciones comunicaciones Instalación de de las las conexiones conexiones del del bus...
Página 117
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones EtherNet/IP EtherNet/IP EtherNet/IP La interfaz de Ethernet funciona a 100 Mbit, dúplex completo, como requiere PROFINET. La interfaz de Ethernet detecta automáticamente la polaridad y tiene capacidad de cruce automático. Estado de de la la la red red (NS)
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones DeviceNet DeviceNet DeviceNet Estado Estado Estado de de la la la red red (NS) (NS) (NS) Estado Estado Estado Descripción Descripción Descripción Apagado Fuera de línea/sin alimentación Verde En línea, una o más conexiones están establecidas Destella en verde (1 Hz) En línea, sin conexiones establecidas Rojo...
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Modbus TCP Modbus Modbus La interfaz de Ethernet puede funcionar a 10/100 Mbit, dúplex completo o semidúplex. Estado de de la la la red red (NS) (NS) Estado Estado (NS) Estado Estado Estado...
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Todas las variables son enteros sin signo de 32 bits (palabra larga) en formato little-endian. Durante la transferencia de datos, el orden se presenta como byte alto/byte bajo. Entradas Entradas de Entradas de automatización automatización (señales...
Página 121
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Byte Byte Byte Descripción Zona Zona Zona Descripción Descripción Evento mostrado Se aplican valores para cada panel de fluido Sistema 0 = Error de comunicación 1 = Error general de panel de fluido 2 = Error de hardware de válvula dispensadora 3 = Error de hardware de caudalímetro 4 = Error de hardware de regulador...
Página 122
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Salidas Salidas de Salidas de automatización automatización (señales automatización (señales (señales al al al ProDispense ProDispense ProDispense por por EtherNet/IP, EtherNet/IP, EtherNet/IP, PROFINET, PROFINET, DeviceNet) PROFINET, DeviceNet) DeviceNet) Byte Byte Byte Descripción Zona...
Página 123
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Entradas de de automatización automatización (señales (señales del del ProDispense ProDispense por por Modbus Modbus TCP) TCP) Entradas Entradas automatización (señales ProDispense Modbus TCP) Registro Registro Registro Descripción Descripción Descripción Zona Zona Zona...
Página 124
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Registro Descripción Zona Registro Registro Descripción Descripción Zona Zona 40138 Eventos de panel de El número de registro mostrado para cada fluido tiene bits Fluido 1 fluido con una finalidad asignada; no se usa el siguiente registro secuencial 40140 Eventos de panel de...
Página 125
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Registro Registro Registro Descripción Zona Zona Zona Descripción Descripción 40186 Flujo actual Flujo en cc/min El valor tiene un valor de punto fijo, siendo Fluido 1 los 10 dígitos inferiores el valor a la derecha del punto 40188 Flujo actual Fluido 2...
Página 126
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Registro Descripción Zona Registro Registro Descripción Descripción Zona Zona 40234 Volumen total Se aplican valores (en cc) para cada panel de fluido Fluido 1 40236 Volumen total Fluido 2 40238 Volumen total Fluido 3 40240...
Página 127
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Registro Registro Registro Descripción Zona Zona Zona Descripción Descripción Interfaz de comandos 40900 Estado de comando 0 = No OP (estado predeterminado, listo para procesar el Sistema comando) 1 = Ocupado (se está procesando el comando actual; no se aceptan nuevos comandos entrantes) 2 = Acu.
Página 128
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Salidas Salidas de Salidas de automatización automatización automatización (señales (señales (señales al al al ProDispense ProDispense por ProDispense por Modbus Modbus Modbus TCP) TCP) TCP) Registro Registro Registro Descripción Zona Zona Zona Descripción...
Página 129
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Registro Registro Registro Descripción Zona Zona Zona Descripción Descripción 40800 Argumento 1 de Instrucciones al ProDispense desde la fuente de Sistema comando automatización (PLC). El número de argumentos requerido varía según el tipo 40802 Argumento 2 de Sistema...
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Comandos Comandos Comandos Todos los parámetros especificados en los comandos son valores enteros sin signo de 32 bits (palabra larga). Proceso de de comandos comandos Proceso Proceso comandos Uso del del diagrama diagrama de diagrama...
Página 131
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones 5. Si Si Si el el el estado estado estado de de comando comando es es comando es igual igual a a a 2 2 2 (Acu.): igual (Acu.): (Acu.): comando de lectura sirve para obtener información actualizada sobre el sistema ProDispense y sus a.
Página 132
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Escribir Escribir ID ID ID de Escribir de usuario usuario usuario Parámetro Descripción Gama de de valores valores Parámetro Parámetro Descripción Descripción Gama Gama valores ID de comando Escribir ID de usuario Argumento 1 Número de panel de fluido 1 = Panel de fluido 1...
Página 133
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Escribir receta receta Escribir Escribir receta Este comando solo rellenará una fila de una receta. Tal vez haya que mandar hasta 11 comandos para definir la totalidad de la receta y habilitarla para su uso. Parámetro Descripción Gama de...
Página 134
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Escribir Escribir en Escribir en panel panel de panel de fluido fluido fluido Parámetro Descripción Gama de de valores valores Parámetro Parámetro Descripción Descripción Gama Gama valores ID de comando Escribir en panel de fluido Argumento 1 Número de panel de fluido...
Página 135
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Escribir configuración configuración de de panel panel de de fluido fluido Escribir Escribir configuración panel fluido Parámetro Parámetro Parámetro Descripción Descripción Descripción Gama Gama Gama de de valores valores valores ID de comando Escribir configuración de panel de fluido Argumento 1...
Página 136
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Leer Leer ID ID ID de Leer de usuario usuario usuario Parámetro Descripción Gama de de valores valores Parámetro Parámetro Descripción Descripción Gama Gama valores ID de comando Leer ID de usuario Argumento 1 Número de panel de fluido 1 = Panel de fluido 1...
Página 137
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Leer receta receta Leer Leer receta Este comando solo leerá una fila de una receta. Tal vez haya que mandar hasta 11 comandos para leer la totalidad de la receta y determinar si está habilitada para usarse. Parámetro Descripción Gama de...
Página 138
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Leer Leer registro Leer registro de registro de trabajo trabajo trabajo Parámetro Descripción Gama de de valores valores Parámetro Parámetro Descripción Descripción Gama Gama valores ID de comando Leer registro de evento Argumento 1 >...
Página 139
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Leer registro registro de de evento evento Leer Leer registro evento Parámetro Parámetro Parámetro Descripción Descripción Descripción Gama Gama Gama de de valores valores valores ID de comando Leer registro de evento Argumento 1 >...
Página 140
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Leer Leer estado Leer estado de estado de panel panel de panel de fluido fluido fluido Parámetro Descripción Gama de de valores valores Parámetro Parámetro Descripción Descripción Gama Gama valores ID de comando Leer panel de fluido Argumento 1...
Página 141
Apéndice C - Módulo de puerta de enlace de comunicaciones Leer configuración configuración de de panel panel de de fluido fluido Leer Leer configuración panel fluido Parámetro Parámetro Parámetro Descripción Descripción Descripción Gama Gama Gama de de valores valores valores ID de comando Leer configuración de panel de fluido Argumento 1...
Página 142
Todos los datos incluidos en el presente documento, tanto en forma escrita como visual, se basan en la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de la publicación. Graco se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin previo aviso Instrucciones originales.