Módulo integrado de control de aire, controles de aire integrados para usar con los motores neumáticos nxt modelos 2200, 3400, y 6500, con regulador de aire con bloqueo y válvula de alivio de 110 psi 0,76 mpa, 7,6 bar / de 110 psi 0,76 mpa, 7,6 bar / de 8 (16 páginas)
Página 1
• Interfaz de teclado EasyKey Vea página 2 para obtener una lista de los modelos y de las presiones máximas de trabajo. Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2003, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas. • No altere ni modifique este equipo. Utilice únicamente piezas y accesorios genuinos de Graco. • No exceda la presión máxima de trabajo del componente con menor presión del sistema.
Página 7
Advertencia ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN Y DESCARGA ELÉCTRICA Una conexión a tierra incorrecta, una ventilación deficiente y la presencia de llamas o chispas pueden provocar una situación de peligro y causar incendios o explosiones, con los consiguientes daños. • Conecte a tierra el equipo y el objeto que está...
Página 8
Advertencia ADVERTENCIA PELIGRO DE INYECCIÓN La pulverización desde la pistola, procedente de fugas o componentes rotos puede inyectarle fluido en el cuerpo y provocar daños extremadamente graves, incluyendo la necesidad de amputación. El contacto del fluido con los ojos o la piel puede provocar también serios daños. •...
Identificación del número de modelo Su unidad de control lleva una placa de identificación El módulo PrecisionFlo LT de Graco es un conjunto de con un número de modelo. Utilice la tabla de esta página regulación de fluido controlado electrónicamente creado para buscar las explicaciones sobre cada letra de para dosificar y aplicar adhesivos y sellantes.
Material incluido en este manual Definiciones del PrecisionFlo LT Este manual suministra información detallada sobre Componente Descripción la unidad de control PrecisionFlo LT y sobre el funcio- namiento del sistema PrecisionFlo LT únicamente. La Unidad La unidad de control PrecisionFlo LT información específica sobre el módulo de fluido, por...
El diagrama de bloques de F . 1 muestra un ejemplo El equipo de control recibe información procedente del módulo PrecisionFlo LT, las señales E/S del robot del controlador de automatización. El equipo de control y los números de los cables.
Configuraciones típicas de PrecisionFlo LT Configuraciones típicas de PrecisionFlo LT Principales componentes de una instalación típica de PrecisionFlo LT Descripción Sistema de control PFlo LT Conjunto dosificador de fluido PFlo LT Aplicador / Válvula dispensadora Automatización del sellador Interfaz del cable del control de automatización PFlo LT...
Sistema típico Precision Flo LT Sistema típico Precision Flo LT Sistema con acondicionamiento de temperatura opcional Cable de operaciones (OP) PFlo LT Descripción Sistema de abastecimiento de fluido Sistema de control PFlo LT Manguera de suministro con camisa Conjunto dosificador de fluido PFlo LT de agua Aplicador acondicionado por agua / Manguera dispensadora con camisa...
Configuraciones típicas de PrecisionFlo LT Configuraciones típicas de PrecisionFlo LT Principales componentes de una instalación calefactada típica de PrecisionFlo LT Sistema de suministro de fluido calentado Descripción Manguera de suministro de fluido Sistema de control PFlo LT Control de calentamiento accesorio de...
PrecisionFlo LT El conjunto de dosificación de fluido, F . 5, puede El regulador neumático de fluido PrecisionFlo LT es conectarse a un brazo automatizado, o montarse un regulador de presión de fluido muy preciso que en un pedestal. Los principales componentes del utiliza la presión de aire para controlar la presión...
Instalación Instalación Generalidades A continuación se ofrecen las operaciones básicas para instalar un sistema Graco PrecisionFlo LT. Consulte los manuales sobre componentes separados si desea más información. Operaciones para la instalación 1. Montaje de la unidad de control LT 2. Conexión a tierra de la unidad de control LT 3.
Lea las advertencias, página 6. 8. Asegure la unidad de control PrecisionFlo LT con • Seleccione una buena ubicación para la unidad tornillos del tamaño adecuado a través de los orificios de 8 mm (0,31 pulg.) de las lengüetas de montaje.
Para evitar diferencias de tensión en la unidad de con- ADVERTENCIA trol, asegúrese de que la automatización y el equipo PrecisionFlo LT están conectados a la misma masa. Para reducir el riesgo de incendio, explosión o Conecte un cable a tierra desde la masa de tierra del descarga eléctrica:...
Requisitos eléctricos Haga que un electricista cualificado conecte el dispositivo VCA: 93 - 264 de control PrecisionFlo LT a una fuente de alimentación eléctrica que posea los requisitos establecidos, como se Fase: muestra en los Requisitos eléctricos de la página 19.
• Utilice el equipo de dosificación de fluido Precision- Flo LT de Graco únicamente con el dispositivo de control PrecisionFlo LT. Instalación del dispositivo ADVERTENCIA Lea las advertencias, página 6.
Para maximizar el rendimiento del sistema • El módulo de fluido PrecisionFlo LT debe instalarse en mantenga la longitud y el diámetro interno de la la unidad de automatización o en otro lugar apropiado, manguera dispensadora tan pequeños como lo lo más cerca posible a la válvula dispensadora.
Vea F . 9. y la unidad de control PrecisionFlo LT. 2. Conecte el cable de operaciones al receptáculo de la unidad de control. La longitud máxima recomendada para los cables 3.
En ciclo / 2740 Esta señal indica al controlador de automatización debe seguir las instrucciones del fabricante, y debe que la unidad PrecisionFlo LT está en medio de un cumplir los códigos y normas aplicables. ciclo de trabajo. Volumen mínimo Esta señal indica que se la dispensado la cantidad...
Instalación de los cables Ajustes de los bits de estilo Estilo Bit de estilo 1 Bit de estilo 2 (3350) (3370) Para obtener más información sobre los ajustes +24 V de los bits de estilo, vea Apéndice C, Teoría sobre el +24 V funcionamiento.
Funcionamiento del módulo PrecisionFlo LT Funcionamiento del módulo PrecisionFlo LT Lectura de los indicadores y del control PrecisionFlo LT . 12 Tabla 2 - Botones / Interruptores del PrecisionFlo Pos. Botón / interruptor Qué hace Botón de parada • Desactiva todas las solenoides de aire y los reguladores V/P.
Página 26
Funcionamiento del módulo PrecisionFlo LT 309837B...
Tecla Ayuda . 13 Grupos de teclas Teclas de acción El interfaz de usuario de PrecisionFlo LT incorpora • Pistola dispensadora manual — se utiliza para tres grupos de teclas. funciones relacionadas con el regulador y la pistola dispensadora, incluyendo el dispensado manual •...
Interfaz de usuario del PrecisionFlo LT Modos de funcionamiento Modos de control El sistema PrecisionFlo LT tiene dos modos de funcio- El módulo PrecisionFlo LT tiene cuatro modos namiento: de control del dispensado del fluido: • Modo de dispensado automático – Permite que el módulo PrecisionFlo LT comience a dispensar...
El sistema PrecisionFlo LT tienes dos modos de comandos de automatización: la pantalla OTROS. En esta pantalla se indica el modo de comando, Fijo o Analógico.
A la válvula dispensa- Este procedimiento describe la forma de liberar dora la presión en la unidad PrecisionFlo LT. Activador 1. Apague el suministro de fluido al módulo de fluido. manual 2. Coloque un recipiente de desecho debajo de la .
Funcionamiento de este manual Vea Tabla 2 - Botones / Interruptores del PrecisionFlo y Tabla 3 - Indicadores de la unidad PrecisionFlo LT, página 32 para obtener información Sistema de puesta sobre los botones, interruptores y luces indicadoras en marcha inicial de la unidad de control PrecisionFlo LT.
Funcionamiento Carga de producto 4. Ajuste la unidad de control a modo Manual. Consulte Modos de funcionamiento, más abajo. Antes de que pueda configurar el software para su aplicación, es necesario cargar el producto en el 5. Seleccione un modo de control distinto al control sistema de suministro.
PrecisionFlo LT. Configure el software Para configurar el software PrecisionFlo LT, lleve a cabo el procedimiento siguiente. Cuando haya completado Seleccione el modo de control. Consulte este procedimiento, el módulo estará...
La precisión del informe sobre el volumen indicado 2. Compruebe que el dispositivo de dispensado está de PrecisionFlo LT depende del ajuste preciso de los colocado encima de un recipiente de recogida de factores K. La unidad de control utiliza los factores K desechos.
Configuración del software Calibración del caudal Tabla 5 - Valores máximos de caudal (cc/min) Diámetro equivalente del cordón (mm) El sistema calibra el caudal sólo si está funcionando en Velocidad el modo de control del cordón. La calibración del caudal máx.
Se recomienda realizar una rápida comprobación volumen medido (cc) de estas variables. Vea la Tabla 6 - Variables y preajustes de usuario de PrecisionFlo LT y la Tabla 7 - Variables del sistema PrecisionFlo LT. 6. Introduzca el nuevo factor K.
Se deben ajustar otras variables después de programar las rutas, entre las que se incluyen: parámetros de presión Alta / Baja e información sobre el Estilo (volumen). Tabla 6 - Variables y preajustes de usuario de PrecisionFlo LT Los valores en cursiva son valores predeterminados de fábrica.
Variable: Fija el período de tiempo: El regulador del PrecisionFlo LT puede responder físicamente con más rapidez que el dispositivo dispensador y su solenoide. Pistola Fija el tiempo para pasar del comando Como resultado, el regulador puede suministrar producto al...
2. Siga el Procedimiento de descompresión en página 30. ADVERTENCIA Lea las advertencias, página 6. 3. Apague el suministro de aire comprimido del sistema PrecisionFlo LT. 4. Apriete el botón de parada del sellador (7). Vea F . 20. . 20 5.
Comunicación con el PrecisionFlo LT La comunicación con el PrecisionFlo LT se realiza mediante Configuración Configuración Valor el programa Shell de Graco (se incluye). Se trata de un en un terminal en un Hyper- programa de menús tipo texto que puede utilizar para Tera...
Descargar archivo de registro de trabajos primero obtener la última versión de Ltcontrol.rec. a la pantalla Póngase en contacto con su distribuidor Graco para c. Transferir archivo de registro de fallos más información. d. Descargar archivo de registro de fallos a la pantalla Seleccione “a”...
Página 42
4. Haga clic en el botón Send (Enviar) puede activar Graco Shell pulsando la tecla Intro del teclado. Se visualiza el menú principal. (Pulse Ctrl–X varias veces para cancelar la transferencia) Si está...
Página 43
Comunicación con el PrecisionFlo LT Teclee “yes”. Aparece el siguiente texto. El fichero seguirá descargándose en el controlador, operación que llevará aproximadamente uno o dos Sector 1 borrado. minutos. Cuando termina la descarga aparece un nuevo Sector 2 borrado. menú en la pantalla. La actualización del software está...
Mantenimiento Mantenimiento A continuación ofrecemos una lista de las operaciones de mantenimiento recomendadas y su frecuencia de realización para operar su equipo con seguridad. El mantenimiento se divide en tareas mecánicas y tareas eléctricas. El mantenimiento debe ser realizado únicamente por personal formado siguiendo este programa para garantizar una plena seguridad y fiabilidad del equipo.
Localización de averías Localización de averías La localización de averías de los reguladores individuales y de los caudalímetros se indica en los manuales ADVERTENCIA correspondientes. Estos manuales están indicados en la lista de piezas que aparece más adelante en este manual. Consulte también la sección de Locali- Lea las advertencias, página 6.
Localización de averías Caudalímetro Problema Causa(s) Solución o soluciones posibles No se está midiendo el caudal Sensor captador del caudalímetro flojo Apriete el sensor captador del caudalímetro Flujo demasiado bajo Compruebe que el caudal esté por encima del mínimo para el caudalímetro seleccionado Cable flojo Verifique las conexiones de los cables desde el caudalímetro a la caja de empalmes...
Localización de averías Válvulas dispensadoras Problema Causa(s) Solución o soluciones posibles La válvula no abre No entra aire al puerto de apertura Verifique el solenoide de la presión de aire No hay señal de “Pistola abierta” proce- Compruebe la entrada de datos proce- dente de la unidad de automatización dentes de la unidad de automatización No hay salida desde la tarjeta de E/S...
Localización de averías Rutas de los componentes eléctricos Utilice la siguiente tabla para la detección de problemas en los cables del sistema de automatización: Componente Descripción Cable / Cable Tarjeta / Conector Color del cable Patilla del armario Pistola dispensadora Entrada 3290 J8-4...
Localización de averías y recuperación tras un fallo Reposición de la unidad de control En la siguiente tabla se describen los códigos de fallos válidos utilizado por el módulo PrecisionFlo LT, las causas tras un fallo posibles y sus soluciones. En el módulo PrecisionFlo LT...
Página 50
Alarmas / Advertencias) Presión de La presión de salida al Límite incorrecto Verificar el ajuste del límite salida alta regulador PrecisionFlo LT Manguera / dispositivo dispensador Limpiar / reemplazar la manguera / está por encima del límite atascado dispositivo establecido para la opera-...
Página 51
[3,4 MPa, 34 bar] en la salida correctamente del regulador) para completar la calibración Pasan intermitencias de la bomba Recalibrar el módulo PrecisionFlo LT por la salida o aumentar la presión de la bomba Transductor averiado Revisar el transductor, reemplazar...
Página 52
Localización de averías y recuperación tras un fallo Prioridad Nombre Descripción del fallo Causas de fallos del fallo Caudal alto El caudal medido es mayor Funcionamiento por debajo de la Aumenta la presión de fluido por que el caudal deseado presión mínima de funcionamiento encima del mínimo del regulador más la tolerancia...
Mantenimiento del dispositivo de control Mantenimiento del dispositivo de control Mantenimiento del dispositivo de control Esta parte del manual proporciona información sobre • Actualización del software los siguientes componentes del conjunto del panel: • Fusible • Tarjeta de control principal •...
• Utilice el sistema de menú Graco Shell Serial (vea de circuito. Vea Tarjeta de visualización, F . 22, Comunicación con el PrecisionFlo LT, página 40.
Servicio del conjunto del panel Servicio del conjunto del panel Desmontaje del fusible Reemplazo del fusible Desmonte el fusible de la forma siguiente: Reemplace el fusible de la forma siguiente: ADVERTENCIA Compruebe que el nuevo fusible coincide con el amperaje nominal del que había fallado. Lea las advertencias, página 6.
Servicio del conjunto del panel Reemplazo de la luz de fondo 3. Desenganche el cierre y abra la tapa de bisagras del receptáculo del dispositivo de control. 4. Desenchufe el cable plano de la tarjeta (4) deslizándolo ADVERTENCIA fuera del conector. Tome nota de la posición del cable en el conector.
G3000, y 309834 para todos los • Regulador (14) (F . 26) caudalímetros helicoidales Graco. Desmontaje del caudalímetro de la placa de montaje Los números entre paréntesis en el texto se refieren a los números de referencia de los diagramas 1.
Página 59
Servicio del módulo de fluido Instalación del caudalímetro en la placa de montaje 1. Libere la presión. 1. Deposite el caudalímetro (20) en la placa de fluido ADVERTENCIA mientras enrosca la pieza de acoplamiento giratoria (18) en la entrada de producto del regulador. Vea .
Página 60
Servicio del módulo de fluido Secuencia de apriete para los tornillos del alojamiento de la base del regulador (9) Conjunto Subconjunto del cartucho de diafragma y actuador de la válvula . 27 309837B...
Preguntas más frecuentes Preguntas más frecuentes ¿Cuál es la diferencia entre la ejecución en modo Monitor de volumen frente a Control del cordón? En Monitor de volumen, la unidad de control mantendrá una presión específica en la salida del regulador de fluido. Si cambia la viscosidad del fluido o se restringe la boquilla, esa presión provocará...
Página 62
233657. Si tiene el interfaz TouchScreen, también puede comunicar mediante conexión Ethernet. Vea Comunicación con el PrecisionFlo LT en página 40. Si se produce un corte eléctrico, ¿perderé alguno de mis parámetros de configuración o información registrada?
Página 63
Preguntas más frecuentes ¿Puedo cambiar los valores de configuración mientras esté funcionando la máquina? Sí. Si coloca el interruptor en modo Configuración, tendrá un control completo del sistema. Los cambios a modos de control, valores de presión, retardos, alarmas, etc. entran en vigor cuando se pulsa la tecla Intro, guardándose los cambios en la memoria cuando se coloca de nuevo el interruptor en modo Ejecución.
Piezas del dispositivo de control Piezas del dispositivo de control Ref. pieza 234190, dispositivo de control PrecisionFlo LT Ref. Ref. Pos. pieza Descripción Cant. Pos. pieza Descripción Cant. TERMINAL ENCLOSURE WASHER, lock 112546 SCREW, machine NUT, hex 118334 LABEL, warning...
Piezas del módulo de fluido Piezas del módulo de fluido Para obtener información sobre piezas adicionales, vea página 67. Fluid Outlet Salida de fluido Entrada de fluido Fluid Inlet Entrada de aire Air Inlet A la válvula To Dispense dispensadora Valve 38,39 38,39...
Piezas del módulo de fluido (continuación) Piezas del módulo de fluido (continuación) Code C Option - 06 Model No 234170 Code C Option-01 Model No 234168 234171 Junction Box 234171 Junction box 198082 Transducer, Pressure 198082 Transducer, pressure 246642 Regulator, mastic 244734 Regulator, assembly 108328...
Piezas accesorias Piezas accesorias Conjunto de cable de interfaz de automatización La longitud del cable del conjunto del cable interfaz de automatización 117774 es de 12,2 m (40 pies). La siguiente ilustración muestra el cable e identifica las señales de interfaz del cable. Patilla # Cable # Color...
Conjunto del cable de operaciones Conjunto del cable de operaciones El cable de operaciones se ofrece en las longitudes siguientes (25 ft, 60 ft, y 125 ft.) y con tres flexibilidades distintas. Vea las opciones del cable en página 9. 24 VCC a través de la parada de emergencia Común de 24 VCC...
Esquema eléctrico Caja de empalmes del módulo de fluido Conmutador de rango de presión máx. de salida: Conexiones para: -2170 ajustar presión de -2650 Sensor de presión trabajo del fluido -2660 -GND adecuada (1500, Solenoide de la pistola -3190 3500, o 5000 psi) Caudalímetro -3170 Vea en la página...
Los fluidos sometidos a presión están sometidos a cizallamiento. Se deben probar siempre las nuevas aplicaciones o los nuevos fluidos para determinar tamaños y equipamiento adecuados. Para obtener información sobre otras posibilidades, consulte a su distribuidor autorizado Graco. ®...
Salidas de aire, apertura y cierre a las válvulas Racores del tubo de 5/32” ó 4 mm dispensadoras Requisitos eléctricos 24 VCC, desde el control PrecisionFlo LT Altura 203 mm (8”) (varía según el modelo) Para utilizar durante el dispensado de fluidos que cum-...
Kits y accesorios Kits y accesorios Piezas de repuesto recomendadas para el PrecisionFlo LT Ref. Pieza Descripción 234282 Advanced control manual set in binder 244283 Standard control manual set in binder 117782 Power Supply 246496 Board, Circuit Assy, HI-Temp Press Sensor...
Página 77
Kit, Helical gear set repair (standard and heated) 246949 Kit, Helical gear set repair (high resolution) Cables 118342 Cable kit, PrecisionFlo LT to personal computer 117774 Cable, Automation Analog, 40 ft. (12.9 m) 198731 Cable, High Flex Operation, 20 ft. (6.11 m) 198296 Cable, High Flex Operation, 60 ft.
Página 78
Kits y accesorios Filtros y accesorios C59725 Dual filter bank with gauges, ball and drain valves, 30 mesh element, 5000 psi, (345 bar, 34,5 MPa) 1-1/4” NPT Inlet 1” NPT Outlet C59547 Single filter kit, gauges, ball and drain valves, 30 mesh element, 5000 psi, (345 bar, 34,5 MPa) 1” NPT C58997 Fluid filter, polyethylene support, 30 mesh element, 5000 psi (345 bar, 34,5 MPa) 1”...
Utilización de la E/S PrecisionFlo LT El sistema PrecisionFlo LT utiliza diferentes señales E/S para comunicarse con los controladores de automatización de la planta. Hay cuatro entradas digitales, cuatro salidas digitales, una entrada analógica y una salida analógica. Todas estas señales están encaminadas al conector de E/S situado en la parte superior del controlador.
24 VCC y el Figure 3 Pin 6 Patilla 6 cátodo emisor del octoacoplador debe estar conectado al borne común de 24 VCC del PrecisionFlo LT (patilla 6). Vea F . 34. Si las entradas del controlador de automatización son . 34 fuentes de corriente o utilizan una tensión diferente...
+24 VDC +24 VCC gica del PrecisionFlo LT (patilla 8). Si esta conexión de referencia no es posible, es necesario utilizar un aislador analógico. Patilla 14...
Apéndice B Apéndice B Interfaz de usuario del PrecisionFlo LT Vista general de la pantalla – Pantalla de ejecución (modo de control del cordón) El propósito de esta pantalla es mostrar los parámetros de ejecución requeridos. Descripción Valores posibles Valor...
Apéndice B Pantalla ejecutar (modo de control del volumen) El propósito de esta pantalla es mostrar los parámetros de ejecución requeridos. Descripción Valores posibles Valor predeterminado Hora 0-23 Minuto 0-59 Día 1-31 1-12 Año 2000-2099 Formato de fecha mm/dd/aa-dd/mm/aa mm/dd/aa Presión 0-9999 Unidades de presión...
Apéndice B Pantalla Ejecutar (Modo dispensar por lotes) El propósito de esta pantalla es mostrar los parámetros de ejecución requeridos. Descripción Valores posibles Valor predeterminado Hora 0-23 Minuto 0-59 Día 1-31 1-12 Año 2000-2099 Formato de fecha mm/dd/aa-dd/mm/aa mm/dd/aa Presión 0-9999 Unidades de presión psi o bar...
Apéndice B Pantalla ejecutar (modo de control de la presión) El propósito de esta pantalla es mostrar los parámetros de ejecución requeridos. Descripción Valores posibles Valor predeterminado Hora 0-23 Minuto 0-59 Día 1-31 1-12 Año 2000-2099 Formato de fecha mm/dd/aa-dd/mm/aa mm/dd/aa Presión 0-9999...
Apéndice B Pantalla de configuración 1: Pantalla Dispensar El propósito de esta pantalla es mostrar los parámetros de ejecución requeridos. Notas: 1. Una imagen invertida indica una celda de entrada sólo si está activado Ejecutar ajuste del modo del cordón. Escala del cordón: Control del cordón Modo de control:...
Apéndice B Pantalla de configuración 2: Pantalla de calibración (modo de control del cordón) 100% comando de flujo 1000 cc/min En modo manual, pulse para comenzar la calibración Calibración necesaria (válida) Pulse para ver los detalles Salida 345 psi 2134 cc/min Salida deseada 333 psi 2115 cc/min...
Apéndice B Pantalla de configuración 2: Pantalla de calibración (modos de dispensado por lotes y monitor de volumen) 100% comando de presión 2500 En modo manual, pulse para comenzar a calibrar Calibración necesaria (válida) Pulse para ver los detalles 1254 psi Salida 2405 cc/min Salida deseada...
Apéndice B Pantalla de configuración 2: Pantalla de calibración (modo de control de presión) 100% comando de presión 2500 En modo manual, pulse para comenzar a calibrar Calibración necesaria (válida) Pulse para ver los detalles 1254 psi Salida Salida deseada 1250 psi Resultado Kp 105...
El propósito de esta pantalla es visualizar un resumen de los trabajos más recientes. En la pantalla aparecerán los 8 trabajos más recientes. Los últimos 500 trabajos también pueden ser exportados mediante el puerto en serie a través de Graco Shell. Vea Comunicación con el PrecisionFlo LT en la página 40. Hora...
El propósito de esta pantalla es visualizar un resumen de los fallos más recientes. En la pantalla aparecerán los 8 fallos más recientes. Los últimos 100 fallos también pueden ser exportados mediante el puerto en serie a través de Graco Shell. Vea Comunicación con el PrecisionFlo LT en la página 40. Fecha Hora Descripción...
Apéndice B Pantalla de configuración 3: Otras pantallas Idioma Español Modo de comando Analógico Comando predeterminado / fijo Comando manual Precarga del regulador Bucle de presión Kp Bucle de presión Ki ¿Ejecutar el modo de escala de cordón? Sí Retardo de apertura de la pistola Retardo de cierre de la pistola Retardo de encendido del regulador Retardo de apagado del regulador...
Página 96
Apéndice B Volumen bajo Alarma Alto volumen Advertencia Caudal bajo Alarma Caudal alto Alarma Baja presión Advertencia Alta presión Advertencia Objetivo calculado Advertencia Descripción Valores posibles Valor predeterminado Idioma Inglés, español, francés, Inglés alemán, italiano, portugués, japonés o coreano Formato de fecha dd/mm/aa o mm/dd/aa mm/dd/aa Año...
Página 97
Apéndice B nota 3 2 a 99 pulsos 4 pulsos Pulsos por lectura de flujo Punto de pivote de la compensación 0 a 100% nota 4 del flujo Tiempo fallo de flujo 1 a 99 segundos 2 segundos ¿Activar ajuste del modo de Sí...
Pistola dispensadora - Esta es la Señal de Dispensado. Mientras estas señal está ACTIVADA, la unidad Entrada Analógica PrecisionFlo LT intentará dispensar al caudal coman- dado o a la presión ordenada, dependiendo del modo. Comando de flujo - La señal de entrada del comando Control Encendido - Esta entrada se repone a cero de flujo representa solicitudes de caudal o de presión.
Modos de dispensado: Modo manual Modo automático En modo manual, la unidad de control PrecisionFlo LT En modo Automático, el control PrecisionFlo LT perma- permanece lista y reacciona sólo a una señal de nece en estado preparado, indicado por la señal DIS- entrada procedente del interfaz de usuario.
Trabajos Trabajos El sistema PrecisionFlo LT funciona utilizando el concepto Volumen medido - Cantidad de producto medido por de trabajos. Un trabajo es una cantidad específica de el caudalímetro durante el trabajo. producto dispensada por el sistema. La cantidad de producto especificada para un trabajo varía dependiendo...
(Si fuera necesario, la automatización puede 4. La unidad de control PrecisionFlo LT lee los bits de establecer un ciclo para la señal pistola DISPENSAR, estilo 1-2. en posiciones ALTA y BAJA, a lo largo de un ciclo de trabajo.
Ciclo de dispensación típico Ciclo de dispensación típico La señal En ciclo está ajustada al comienzo de un ciclo de aplicación, que comienza con una señal Pistola dispensadora procedente de la unidad de automatización. Los bits de estilo procedentes de la unidad de automatización se leen únicamente al comienzo del trabajo.
Típico control de cordón / Monitor de vol. / Control de presión Típico control de cordón / Monitor de vol. / Control de presión Uso del temporizador para Finalizar un Trabajo Bit de estilo Entradas válidas (si se utiliza) Pistola dispensadora Señal de entrada Regulador Encendido...
Típico control de cordón / Monitor de vol. / Control de presión Ciclo de dispensado por lotes básico (E/S) Uso de E/S para Finalizar trabajo Bit de estilo Entradas válidas (si se utiliza) Pistola dispen- sadora Señal de entrada Regulador Encendido Válvula Encendida...
Típico control de cordón / Monitor de vol. / Control de presión Ciclo de dispensado por lotes típico (temporizador) Uso del temporizador para finalizar un trabajo Bit de estilo Entradas válidas (si se utiliza) Pistola dispen- sadora Señal de entrada Regulador Encendida Válvula...
Estilos Estilos La configuración avanzada del PrecisionFlo LT tiene la El LT lee en los estilos mediante el cable de E/S del capacidad de manejar 4 estilos. Los estilos corresponden robot. Hay dos entradas digitales de 24 V para los típicamente a modelos diferentes o tipos de piezas que...
Cálculo del caudal Cálculo del caudal El valor medio de impulsos por caudal es calculado por Ejemplo: pulsos por lectura = 4 pulsos el sistema en función del factor K y el caudal introducido Caudal = 400 cc/min durante la calibración del flujo. Factor K = 3500 impulsos/litro = 3,5 impulsos/cc Esto da una velocidad de impulso de 23,3 impulsos/ segundo o de 43 milisegundos/impulso.
Comando de flujo > La compensación de volumen se utiliza cuando el punto final Punto pivote Punto pivote sistema PrecisionFlo LT funciona en modo de control comp. flujo comp flujo del cordón. El sistema mide el caudal actual y ajusta Caudal <...
LT. El cableado para el módulo de conversión es el siguiente. Una vez configurado el módulo de conversión, el sistema de menús Graco Shell (vea la página 40) para Función del cable Número...
With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.