Hotpoint Ariston AQUALTIS AQ7L 25 I Instrucciones Para La Instalación Y El Uso

Hotpoint Ariston AQUALTIS AQ7L 25 I Instrucciones Para La Instalación Y El Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston AQUALTIS AQ7L 25 I

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Instructions for installation and use WASHING MACHINE Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies Technical data Português,13 Español,25 English,1 Description of the machine, 4-5 Control panel Running a wash cycle, 6 Wash cycles and options, 7 Table of wash cycles Wash options Detergents and laundry, 8...
  • Página 2: Installation

    Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place ! If the appliance is levelled correctly, it will be more for future reference. If the washing machine is sold, stable and much less likely to cause vibrations and noise given away or moved, please ensure the manual is kept while it is operating, particularly during the spin cycle.
  • Página 3: Connecting The Drain Hose

    ! Do not use extension cords or multiple sockets. Connecting the drain hose Connect the drain hose to ! The cable should not be bent or compressed. drain duct piping or a wall drain located between 65 ! The power supply cable and plug must only be and 100 cm above the replaced by authorised technicians.
  • Página 4: Description Of The Machine

    Description of the machine CONTROL PANEL PORTHOLE DOOR PORTHOLE DOOR HANDLE KICK STRIP ADJUSTABLE FEET PORTHOLE DOOR 1. pre-wash compartment: use powder detergent. Always use the handle to ! Before pouring in the open the porthole door (see detergent, make sure that figure).
  • Página 5: Control Panel

    Control panel WASH TEMPERATURE DELAYED START CYCLE indicator lights indicator lights PHASE SPIN indicator light icons indicator lights START/PAUSE OPTION OPTION WASH CYCLE buttons with buttons with button with indicator SELECTOR indicator lights indicator lights knob light CONTROL PANEL ON/OFF Button with DELAYED TEMPERATURE...
  • Página 6: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle WARNING: before you use the washing machine for • Press the button again to disable the option; the the first time, run a wash cycle with detergent and no indicator light will switch off. laundry, using the 90° cottons cycle without pre-wash. ! If the selected option is not compatible with the selected wash cycle, this incompatibility will be 1.
  • Página 7: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of wash cycles Detergent and additives Max. Max. Max. Cycle Icon Description of the wash cycle temp. speed load duration Detergent Fabric (°C) (rpm) (kg) Bleach for wash softener Cottons wash cycles Cottons with pre-wash 90°...
  • Página 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent Silk: use the special “Silk” wash cycle to wash all silk The type and quantity of detergent required depend on garments. We recommend the use of special detergent the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, which has been designed to wash delicate clothes.
  • Página 9: Precautions And Advice

    Precautions and tips Opening the porthole door manually ! The machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and In the event that it is not possible to open the porthole must therefore be read carefully.
  • Página 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity To access the pre-chamber: supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. •...
  • Página 11: Trouble Shooting

    Trouble shooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make The washing machine does not contact.
  • Página 12: Assistance

    Assistance Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service. ! If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service.
  • Página 13: Máquina De Lavar Roupa

    Instruções para a instalação e a utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Sumário Instalação, 14-15 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Dados técnicos Português Descrição da máquina, 16-17 Painel de comandos Como efectuar um ciclo de lavagem, 18 Programas e opções, 19 Tabela dos Programas Opções de Lavagem Detergentes e roupa, 20...
  • Página 14: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este livrete para poder consultá- ! Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade e evita lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, vibrações e ruídos sobretudo na fase de centrifugação. cedida ou transferida, certifique-se que este livrete ! Se a máquina for posicionada sobre tapete ou alcatifa, permaneça com a máquina.
  • Página 15: Ligação Eléctrica

    Ligação do tubo de descarga ! Não empregue extensões nem fichas múltiplas. Ligue o tubo de descarga, ! O cabo não deve ser dobrado nem apertado. sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a ! O cabo de alimentação e a ficha devem ser uma descarga na parede substituídos somente por técnicos autorizados.
  • Página 16: Descrição Da Máquina

    Descrição da máquina PAINEL DE COMANDOS PORTA DE VIDRO PEGA DA PORTA DE VIDRO BASE PÉS REGULÁVEIS PORTA DE VIDRO 1. recipiente para a pré- lavagem: use detergente em Para abrir a porta de vidro pó. use sempre a sua pega ! Antes de deitar detergente (veja a figura).
  • Página 17: Painel De Comandos

    Painel de comandos INÍCIO Indicadores luminosos POSTERIOR Indicadores luminosos Botão com indicador TEMPERATURA iIndicadores luminosos Botões com START/ Indicador luminoso CENTRI- Indicadores PAUSE luminoso FUGAÇÃO luminosos Botões com Indicadores Selector de FASES Ícone OPÇÕES OPÇÕES PROGRAMAS luminosos DE LAVAGEM Botão com indicador Botão com indicador luminoso BLOQUEIO luminoso...
  • Página 18: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem

    Como efectuar um ciclo de lavagem Observação: a primeira vez que utilizar a máquina de • Carregar novamente no botão para desactivar a lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupas opção; o respectivo indicador luminoso irá apagar-se. mas com detergente, usando o programa algodão 90º ! Se a opção seleccionada não for compatível com o sem pré-lavagem.
  • Página 19: Programas E Opções

    Programas e opções Tabela dos Programas Velocità Detergentes e aditivos Temp. max. Carga Dura- Icone Descrição do Programa max. (rotações max. ção Água de (°C) (Kg) ciclo Lavagem Amaciador Javel minuto) Programas para algodão Algodão com pré-lavagem 90° 1200 (Acrescentar o detergente no específico compartimento). 60°...
  • Página 20: Detergentes E Roupa

    Detergentes e roupa Detergente Cortinas: use o programa “Seda” . Dobre-as e A escolha e a quantidade de detergente dependem do coloque-as dentro do saquinho fornecido com o produto. tipo de tecido (algodão, lã, seda...), da cor, da Lã: A Hotpoint/Ariston é a única máquina de lavar roupa temperatura de lavagem, do grau de sujidade e da que obteve o prestigioso reconhecimento Woolmark dureza da água.
  • Página 21: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Abertura manual da porta de vidro ! Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por Caso não seja possível abrir a porta de vidro por falta de razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
  • Página 22: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de Para obter acesso à pré-câmara: corrente eléctrica • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de vazamento.
  • Página 23: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Página 24: Assistência

    Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado. ! No caso de uma incorrecta instalação ou de um uso não correcto do aparelho, o serviço de assistência será...
  • Página 25: Instrucciones Para La Instalación Y El Uso

    Instrucciones para la instalación y el uso LAVADORA Sumario Instalación, 26-27 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Datos técnicos Español Descripción de la máquina, 28-29 Panel de control Cómo efectuar un ciclo de lavado, 30 Programas y opciones, 31 Tabla de Programas Opciones de lavado Detergentes y ropa, 32...
  • Página 26: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder ! Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, las patas para que, debajo de la lavadora, quede un cesión o traslado, controle que permanezca junto con la espacio suficiente para la ventilación.
  • Página 27: Conexión Del Tubo De Descarga

    ! El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones. Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de ! El cable de alimentación y el enchufe deben ser descarga a una tubería de sustituidos sólo por técnicos autorizados. descarga o a una descarga de pared ¡Atención! La empresa fabricante declina toda ubicadas a una distancia...
  • Página 28: Descripción De La Máquina

    Descripción de la máquina PANEL DE CONTROL PUERTA MANIJA DE LA PUERTA ZÓCALO PATAS REGULABLES PUERTA 1. cubeta para el prelavado: utilice detergente en polvo. Para abrir la puerta utilice ! Antes de verter el siempre la manija detergente, verifique que no correspondiente (ver la esté...
  • Página 29: Panel De Control

    Panel de control COMIENZO RETRASADO Pilotos Pilotos Botón con piloto TEMPERATURA Pilotos CENTRI- START/PAUSE FUGACIÓN Piloto Botones con Botones con Pilotos Pilotos FASES Iconos Mando de OPCIONES OPCIONES DE LAVADO PROGRAMAS Botón con piloto COMIENZO Botón con piloto Botón TEMPERATURA Botón BLOQUEO DE ON/OFF...
  • Página 30: Cómo Efectuar Un Ciclo De Lavado

    Cómo efectuar un ciclo de lavado NOTA: la primera vez que se utiliza la lavadora, realice • Presione nuevamente el botón para desactivar la un ciclo de lavado sin ropa pero con detergente, opción; el piloto se apagará. seleccionando el programa algodón 90º sin prelavado. ! Si la opción seleccionada no es compatible con el programa elegido, la incompatibilidad se indicará...
  • Página 31: Programas Y Opciones

    Programas y opciones Tabla de programas Dura- Detergentes y aditivos Temp. Velocidad Carga ción Icono Descripción del Programa max. máx. max. (°C) (r.p.m.) (Kg) Lavado Suavizante Blanqueador ciclo Programas Algodón Algodón con prelavado (Agregu e el detergen te en el compartimen to 90°...
  • Página 32: Detergentes Y Ropa

    Detergentes y ropa Detergente Seda: utilice el programa correspondiente “Seda” El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo de para lavar todas las prendas de seda. Se aconseja el tejido (algodón, lana, seda...), del color, de la uso de un detergente específico para prendas delicadas. temperatura de lavado, del grado de suciedad y de la Cortinas: utilice el programa “Seda”...
  • Página 33: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Apertura manual de la puerta ! La máquina fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y Si desea sacar la ropa de la lavadora y no es posible deben ser leídas atentamente.
  • Página 34: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente Para acceder a la precámara: eléctrica • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la máquina y se elimina el peligro de pérdidas.
  • Página 35: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”), controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: •...
  • Página 36: Asistencia

    Asistencia 195079021.01 07/2009 - Xerox Fabriano Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y Soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; •...

Tabla de contenido