Descargar Imprimir esta página
Hotpoint Ariston AQUALTIS AQ8F 29 U Instrucciones Para La Instalación Y El Uso
Hotpoint Ariston AQUALTIS AQ8F 29 U Instrucciones Para La Instalación Y El Uso

Hotpoint Ariston AQUALTIS AQ8F 29 U Instrucciones Para La Instalación Y El Uso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Instructions for
installation and use
EN
ES
English,1
Español,13
DE
IT
Italiano,49
Deutsch,37
NL
Nederlands,73
AQUALTIS
AQ8F 29 U
Ofrecido por www.electromanuales.com
PT
Português,25
FR
Français ,61
WASHING MACHINE
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Description of the machine, 4-5
Control panel
Running a wash cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Load balancing system
Precautions and advice, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Trouble shooting, 11
Assistance, 12
EN
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston AQUALTIS AQ8F 29 U

  • Página 1 Ofrecido por www.electromanuales.com Instructions for installation and use WASHING MACHINE Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies Technical data Português,25 English,1 Español,13 Description of the machine, 4-5 Control panel Running a wash cycle, 6 Français ,61 Italiano,49 Deutsch,37 Wash cycles and options, 7...
  • Página 2 Ofrecido por www.electromanuales.com Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place ! If the appliance is levelled correctly, it will be more stable for future reference. If the washing machine is sold, given and much less likely to cause vibrations and noise while it away or moved, please ensure the manual is kept with is operating, particularly during the spin cycle.
  • Página 3 Ofrecido por www.electromanuales.com Connecting the drain hose ! Do not use extension cords or multiple sockets. Connect the drain hose to ! The cable should not be bent or compressed. drain duct piping or a wall drain located between 65 ! The power supply cable and plug must only be replaced and 100 cm above the floor, by authorised technicians.
  • Página 4 Ofrecido por www.electromanuales.com Description of the machine CONTROL PANEL PORTHOLE DOOR PORTHOLE DOOR HANDLE KICK STRIP ADJUSTABLE FEET PORTHOLE DOOR 1. pre-wash compartment: use powder detergent. Always use the handle to ! Before pouring in the open the porthole door (see detergent, make sure that figure).
  • Página 5 Ofrecido por www.electromanuales.com Control panel SPIN display WASH DELAYED START/CYCLE CYCLE DURATION display PHASE TEMPERATURE indicator light icons display START/PAUSE OPTION OPTION buttons with WASH CYCLE buttons with button with indicator SELECTOR indicator lights indicator lights knob light CONTROL PANEL ON/OFF DELAYED Button with...
  • Página 6 Ofrecido por www.electromanuales.com Running a wash cycle WARNING: before you use the washing machine for the • Press the button again to disable the option; the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, indicator light will switch off. ! If the selected option is not compatible with the using the 90°...
  • Página 7 Ofrecido por www.electromanuales.com Wash cycles and options Table of wash cycles Detergent and additives Max. Max. Max. temp. Cycle Icon Description of the wash cycle speed load Fabric (°C) duration Wash Bleach (rpm) (kg) softener Cottons wash cycles Cottons with pre-wash 90°...
  • Página 8 Ofrecido por www.electromanuales.com Detergents and laundry Detergent Silk: use the special “Silk” wash cycle to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent The type and quantity of detergent required depend on which has been designed to wash delicate clothes. the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, etc.), Curtains: use the “Silk”...
  • Página 9 Ofrecido por www.electromanuales.com Precautions and tips Opening the porthole door manually ! The machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and In the event that it is not possible to open the porthole door must therefore be read carefully.
  • Página 10 Ofrecido por www.electromanuales.com Care and maintenance Cutting off the water and electricity To access the pre-chamber: supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. • Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the machine 1.
  • Página 11 Ofrecido por www.electromanuales.com Trouble shooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make The washing machine does not contact.
  • Página 12 Ofrecido por www.electromanuales.com Assistance Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service. ! If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service. ! Always request the assistance of authorised technicians. Please have the following information to hand: • the type of problem;...
  • Página 13 Ofrecido por www.electromanuales.com Instrucciones para la instalación y el uso LAVADORA Sumario Instalación, 14-15 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Datos técnicos Español Descripción de la máquina, 16-17 Panel de control Cómo efectuar un ciclo de lavado, 18 Programas y opciones, 19 Tabla de Programas Opciones de lavado Detergentes y ropa, 20...
  • Página 14 Ofrecido por www.electromanuales.com Instalación ! Es importante conservar este manual para poder ! Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, las patas para que, debajo de la lavadora, quede un cesión o traslado, controle que permanezca junto con la espacio suficiente para la ventilación.
  • Página 15 Ofrecido por www.electromanuales.com Conexión del tubo de descarga ! El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones. Conecte el tubo de ! El cable de alimentación y el enchufe deben ser descarga a una tubería de sustituidos sólo por técnicos autorizados. descarga o a una descarga de pared ubicadas a ¡Atención! La empresa fabricante declina toda...
  • Página 16 Ofrecido por www.electromanuales.com Descripción de la máquina PANEL DE CONTROL PUERTA MANIJA DE LA PUERTA ZÓCALO PATAS REGULABLES PUERTA 1. cubeta para el prelavado: utilice detergente en polvo. ! Antes de verter el Para abrir la puerta utilice siempre la manija detergente, verifique que correspondiente (ver la no esté...
  • Página 17 Ofrecido por www.electromanuales.com Panel de control COMIENZO RETRASADO/ Pantalla DURACIÓN DEL CICLO Pantalla Botón con piloto TEMPERATURA Pantalla CENTRI- START/PAUSE FUGACIÓN Piloto Botones Botones con Pilotos FASES con Pilotos Iconos Mando de OPCIONES OPCIONES DE LAVADO PROGRAMAS Botón con piloto Botón con piloto COMIENZO Botón...
  • Página 18 Ofrecido por www.electromanuales.com Cómo efectuar un ciclo de lavado NOTA: la primera vez que se utiliza la lavadora, realice • Presione nuevamente el botón para desactivar la un ciclo de lavado sin ropa pero con detergente, opción; el piloto se apagará. ! Si la opción seleccionada no es compatible con el seleccionando el programa algodón 90º...
  • Página 19 Ofrecido por www.electromanuales.com Programas y opciones Tabla de programas Detergentes y aditivos Temp. Velocidad Carga Duración Icono Descripción del Programa max. máx. max. Blanque- del ciclo Lavado Suavizante (°C) (r.p.m.) (Kg) ador Programas Algodón Algodón con prelavado 90° 1200  ...
  • Página 20 Ofrecido por www.electromanuales.com Detergentes y ropa Cortinas: utilice el programa “Seda” . Se recomienda Detergente plegarlas e introducirlas en la bolsa suministrada. El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo de Lana: es la única lavadora que ha obtenido el prestigioso tejido (algodón, lana, seda...), del color, de la temperatura reconocimiento Woolmark Platinum Care (M.0508) de lavado, del grado de suciedad y de la dureza del agua.
  • Página 21 Ofrecido por www.electromanuales.com Precauciones y consejos Para mayor información sobre la correcta eliminación de ! La máquina fue proyectada y fabricada en conformidad los electrodomésticos, los poseedores de los mismos con las normas internacionales de seguridad. Estas podrán dirigirse al servicio público responsable o a los advertencias se suministran por razones de seguridad y revendedores.
  • Página 22 Ofrecido por www.electromanuales.com Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente Para acceder a la precámara: eléctrica • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la máquina y se elimina el peligro de pérdidas. • Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de mantenimiento.
  • Página 23 Ofrecido por www.electromanuales.com Anomalías y soluciones Puede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”), controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
  • Página 24 Ofrecido por www.electromanuales.com Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y Soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado. ! En el caso de una instalación errónea o un uso incorrecto de la lavadora, la intervención de asistencia técnica deberá ser pagada. ! No recurra nunca a técnicos no autorizados.
  • Página 25 Ofrecido por www.electromanuales.com Instruções para a instalação e a utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Sumário Instalação, 26-27 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Dados técnicos Português Descrição da máquina, 28-29 Painel de comandos Como efectuar um ciclo de lavagem, 30 Programas e opções, 31 Tabela dos Programas Opções de Lavagem...
  • Página 26 Ofrecido por www.electromanuales.com Instalação ! É importante guardar este livrete para poder consultá-lo ! Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade e evita a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou vibrações e ruídos sobretudo na fase de centrifugação. ! Se a máquina for posicionada sobre tapete ou alcatifa, transferida, certifique-se que este livrete permaneça com a máquina.
  • Página 27 Ofrecido por www.electromanuales.com Ligação do tubo de descarga ! O cabo não deve ser dobrado nem apertado. Ligue o tubo de descarga, ! O cabo de alimentação e a ficha devem ser substituídos sem dobrá-lo, a uma somente por técnicos autorizados. conduta de descarga ou a uma descarga na parede Atenção! O fabricante declina toda a responsabilidade se...
  • Página 28 Ofrecido por www.electromanuales.com Descrição da máquina PAINEL DE COMANDOS PORTA DE VIDRO PEGA DA PORTA DE VIDRO BASE PÉS REGULÁVEIS PORTA DE VIDRO 1. recipiente para a pré- lavagem: use detergente em Para abrir a porta de vidro pó. ! Antes de deitar detergente use sempre a sua pega (veja a figura).
  • Página 29 Ofrecido por www.electromanuales.com Painel de comandos INÍCIO POSTERIOR/ Visor DURAÇÃO DO CICLO TEMPERATURA Visor Botão com indicador Botões com o START/ Indicador luminos CENTRI- Indicadores Visor PAUSE luminoso FUGAÇÃO luminosos Botões com Indicadores FASES DE Ícone Selector de OPÇÕES OPÇÕES luminosos LAVAGEM PROGRAMAS...
  • Página 30 Ofrecido por www.electromanuales.com Como efectuar um ciclo de lavagem Observação: a primeira vez que utilizar a máquina de Modificar as características do lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupas mas ciclo. com detergente, usando o programa algodão 90º sem Carregar nos botões OPÇÕES para personalizar a pré-lavagem.
  • Página 31 Ofrecido por www.electromanuales.com Programas e opções Tabela dos Programas Detergentes e aditivos Temp. Velocità max. Carga Icone Descrição do Programa max. (rotações por max. Duração ciclo Água de Lavagem Amaciador (°C) minuto) (Kg) Javel Programas para algodão Algodão com pré-lavagem 90°...
  • Página 32 Ofrecido por www.electromanuales.com Detergentes e roupa Lã: é a única máquina de lavar roupa que obteve o Detergente prestigioso reconhecimento Woolmark Platinum Care A escolha e a quantidade de detergente dependem do tipo (M.0508) por parte da The Woolmark Company, que de tecido (algodão, lã, seda...), da cor, da temperatura de certifica a lavagem à...
  • Página 33 Ofrecido por www.electromanuales.com Precauções e conselhos Para mais informações sobre o correcto ! Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada desmantelamento dos electrodomésticos, contacte o em conformidade com os regulamentos internacionais de serviço público especializado ou os revendedores. segurança.
  • Página 34 Ofrecido por www.electromanuales.com Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de Para obter acesso à pré-câmara: corrente eléctrica • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de vazamento. • Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar a máquina de lavar roupa e durante os trabalhos de manutenção.
  • Página 35 Ofrecido por www.electromanuales.com Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Página 36 Ofrecido por www.electromanuales.com Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado. ! No caso de uma incorrecta instalação ou de um uso não correcto do aparelho, o serviço de assistência será a pagamento.
  • Página 37 Ofrecido por www.electromanuales.com Installations- und Bedienungsanleitungen WASCHVOLLAUTOMAT INHALTSVERZEICHNIS Aufstellung, 38-39 Auspacken und Aufstellen Wasser- und Elektroanschlüsse Technische Daten Deutsch Beschreibung Ihres Gerätes, 40-41 Bedienblende Durchführung eines Waschprogramms, 42 Programme und Zusatzfunktionen, 43 Programmtabelle Zusatzfunktionen Waschmittel und Wäsche, 44 Waschmittel Vorsortieren der Wäsche Waschhinweise AQUALTIS System zur Auswuchtung der Wäscheladung...
  • Página 38 Ofrecido por www.electromanuales.com Aufstellung ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung ! Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen und zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Betriebsgeräusche, vor allem während des Schleuderns, Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das vermieden werden.
  • Página 39 Ofrecido por www.electromanuales.com Anschluss des Ablaufschlauches ! Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Mehrfachstecker. Schließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn ! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt dabei zu krümmen, an werden. eine Ablaufleitung, oder an einen in der Wand (in einer ! Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte Mindesthöhe von 65 –...
  • Página 40 Ofrecido por www.electromanuales.com Beschreibung Ihres Gerätes BEDIENBLENDE GERÄTETÜR GRIFF SOCKEL REGULIERBARE STELLFÜSSE GERÄTETÜR 1. Waschmittelkammer für den Vorwaschgang: für Öffnen Sie die Gerätetür bitte Waschpulver. ! Vergewissern Sie sich vor stets nur am entsprechenden Griff (siehe Abbildung ). Einfüllen des Waschmittels, dass die Zusatzkammer 3 nicht eingesetzt wurde.
  • Página 41 Ofrecido por www.electromanuales.com DisplaySTARTZEITVORWAHL/ Bedienblende Display TEMPERATUR WASCHDAUER Kontrollleuchte ECO Taste mit Kontrollleuchte Tasten mit Kontrollleuchten Tasten mit Kontrollleuchten START/PAUSE Display ZUSATZFUNKTIONEN Wählschalter ZUSATZFUNKTIONEN SCHLEUDER Symbole PROGRAMME PROGRAMMABLAUF Taste mit Kontrollleuchte Taste mit Kontrollleuchte Taste STARTZEIT- TASTENSPERRE Taste TEMPERATUR ON/OFF VORWAHL Kontrollleuchte Taste SCHLEUDERGANG...
  • Página 42 Ofrecido por www.electromanuales.com Durchführung eines Waschprogramms ANMERKUNG: Lassen Sie vor erstmaligem Gebrauch des Änderung der Eigenschaften des Waschvollautomaten erst einen Waschgang ohne Wäsche, Waschgangs. jedoch mit Waschmittel durchlaufen. Stellen Sie hierzu das Drücken Sie die Taste ZUSATZFUNKTIONEN, um einen 90°C-Waschprogramm ohne Vorwäsche ein. Waschgang gemäß...
  • Página 43 Ofrecido por www.electromanuales.com Programme und Zusatzfunktionen Programmtabelle Max. Waschmittel und Zu- Max. Max. Schleuder sätze Sym- Beladung- Program- Beschreibung des Programms Temp. Geschwin- bole Wasch- Weich- Bleich- smenge mdauer (°C) digkeit mittel spüler mittel (kg) (U/min) Programme Baumwolle Baumwolle mit Vorwäsche 90°...
  • Página 44 Ofrecido por www.electromanuales.com Waschmittel und Wäsche Waschmittel Gardinen: Verwenden Sie das Programm „ Seide “ . Sie sollten zusammengelegt und in den mitgelieferten Beutel Die Wahl des Waschmittels und der Waschmittelmenge hängt gesteckt werden. von der Gewebeart (Baumwolle, Wolle, Seide ...), der Farbe, Wolle: Der Waschvollautomat von ist der einzige, der mit dem der Waschtemperatur, der Stärke der Verschmutzung und „Woolmark Platinum Care“-Siegel (M.0508) von The Woolmark...
  • Página 45 Ofrecido por www.electromanuales.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Manuelles Öffnen der Gerätetür ! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sollte die Gerätetür aufgrund eines Stromausfalls nicht Sicherheitsgründen genannt und sollten aufmerksam geöffnet werden können, gehen Sie wie folgt vor, um die gelesen werden.
  • Página 46 Ofrecido por www.electromanuales.com Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Zugang zur Fremdkörperfalle: Stromversorgung • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage verringert und Wasseraustritte vermieden. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihr Gerät reinigen. Reinigung des Gerätes 1. Nehmen Sie die Abdeckung an der Gerätefront ab, indem Sie zur Mitte hin drücken, dann drücken Sie Die Gehäuseteile und die Teile aus Gummi können mit beide Seiten nach unten und ziehen sie heraus (siehe...
  • Página 47 Ofrecido por www.electromanuales.com Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Mögliche Ursachen / Lösungen: Störungen: • Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt...
  • Página 48 Ofrecido por www.electromanuales.com Kundendienst Bevor Sie den Kundendienst anfordern: • Prüfen Sie, ob einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe “Störungen und Abhilfe); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst. ! Im Falle einer fehlerhaften Installation oder eines unkorrekten Gebrauchs wird der Einsatz eventuell in Rechnung gestellt. ! Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal. Geben Sie bitte Folgendes an: • die Art der Störung;...
  • Página 49 Ofrecido por www.electromanuales.com Istruzioni per l’installazione e l’uso LAVABIANCHERIA Sommario Installazione, 50-51 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Italiano Dati tecnici Descrizione della macchina, 52-53 Pannello comandi Come effettuare un ciclo di lavaggio, 54 Programmi e opzioni, 55 Tabella Programmi Le opzioni di lavaggio Detersivi e biancheria, 56 Detersivo...
  • Página 50 Ofrecido por www.electromanuales.com Installazione E’ importante conservare questo libretto per poterlo In caso sia posizionata su moquette o tappeti, regolare consultare in ogni momento. In caso di vendita, di i piedini in modo da conservare sotto la lavabiancheria lo cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla spazio necessario per la ventilazione.
  • Página 51 Ofrecido por www.electromanuales.com Collegamento del tubo di scarico Non usare prolunghe e multiple. Collegare il tubo di scarico Il cavo non deve subire piegature o compressioni. a una conduttura di scarico o a uno scarico Il cavo di alimentazione e la spina devono essere a muro posti tra 65 e sostituiti solo da tecnici autorizzati.
  • Página 52 Ofrecido por www.electromanuales.com Descrizione della macchina PANNELLO COMANDI PORTA OBLÒ MANIGLIA PORTA OBLÒ ZOCCOLO PIEDINI REGOLABILI PORTA OBLO’ 1. vaschetta per il prela- vaggio: usare detersivo in Per aprire la porta oblò polvere. utilizzare sempre l’apposita ! Prima di versare il detersivo maniglia (vedi figura).
  • Página 53 Ofrecido por www.electromanuales.com Pannello comandi Display Display Icone PARTENZA RITARDATA/ CENTRIFUGA FASI DI DURATA CICLO LAVAGGIO Display TEMPERATURA Spia Pulsante con spia AVVIO/ Manopola Pulsanti con Spie Pulsanti e Spie PAUSA PROGRAMMI OPZIONI OPZIONI Pulsante con spia Pulsante Pulsante Pulsante con spia BLOCCO PARTENZA TEMPERATURA...
  • Página 54 Ofrecido por www.electromanuales.com Come effettuare un ciclo di lavaggio NOTA: la prima volta che si utilizza la lavabiancheria, Modificare le caratteristiche del effettuare un ciclo di lavaggio senza biancheria ma con ciclo. detersivo impostando il programma cotone 90° senza Premere i pulsanti OPZIONI per personalizzare il prelavaggio.
  • Página 55 Ofrecido por www.electromanuales.com Programmi e opzioni Tabella programmi Velocità Detersivi e additivi Temp. Carico max. Durata Icona Descrizione del Programma max. max. Detersivo Ammorbi- Candeg- (giri al ciclo (°C) (Kg) Lavaggio dente gina minuto) Programmi Cotone Cotone bianchi con prelavaggio 90°...
  • Página 56 Ofrecido por www.electromanuales.com Detersivi e biancheria Detersivo Seta: utilizzare l’apposito programma “Seta” lavare tutti i capi in seta. Si consiglia l’utilizzo di un La scelta e la quantità del detersivo dipendono dal detersivo specifico per capi delicati. tipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla Tende: utilizzare il programma “Seta”...
  • Página 57 Ofrecido por www.electromanuales.com Precauzioni e consigli Apertura manuale della porta oblò La macchina è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze Nel caso non sia possibile aprire la porta oblò a causa sono fornite per ragioni di della mancanza di energia elettrica e volete stendere il sicurezza e devono essere lette attentamente.
  • Página 58 Ofrecido por www.electromanuales.com Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Per accedere alla precamera: • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della macchina e si elimina il pericolo di perdite. • Staccare la spina della corrente quando si pulisce la macchina e durante i lavori di manutenzione.
  • Página 59 Ofrecido por www.electromanuales.com Anomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza La macchina non si accende.
  • Página 60 Ofrecido por www.electromanuales.com Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi “Anomalie e Rimedi); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato. In caso di errata installazione o uso non corretto della lavabiancheria l’intervento di assistenza sarà...
  • Página 61 Ofrecido por www.electromanuales.com Mode d’installation et d’emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 62-63 Français Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Caractéristiques techniques Description de l’appareil, 64-65 Tableau de bord Comment faire un cycle de lavage, 66 Programmes et options, 67 Tableau des programmes Options de lavage Produits lessiviels et linge, 68...
  • Página 62 Ofrecido por www.electromanuales.com Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter ! Une mise à niveau minutieuse garantit une bonne stabilité à tout moment. En cas de vente, de cession ou de de l’appareil et évite toute vibration et bruit surtout pendant déménagement, veiller à...
  • Página 63 Ofrecido por www.electromanuales.com Raccordement du tuyau de vidange ! N’utiliser ni rallonges ni prises multiples. Raccorder le tuyau de ! Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé. vidange à un conduit d’évacuation ou à une ! Le câble d’alimentation et la fiche ne doivent être évacuation murale placés remplacés que par des techniciens agréés.
  • Página 64 Ofrecido por www.electromanuales.com Description de l’appareil TABLEAU DE BORD PORTE HUBLOT POIGNEE PORTE HUBLOT SOCLE PIEDS REGLABLES PORTE HUBLOT 1. bac à produit de prélavage: utiliser de la lessive en poudre. Pour ouvrir la porte, se servir de la poignée prévue (voir ! Avant d’introduire la lessive, s’assurer que le bac illustration).
  • Página 65 Ofrecido por www.electromanuales.com Tableau de bord DÉPART DIFFÉRÉ/ Écran DURÉE CYCLE Touche avec voyant TEMPÉRATURE Écran START/PAUSE Voyant Touches Écran et Voyants Bouton Touches et Voyants ESSORAGE PHASES Icônes OPTIONS PROGRAMMES OPTIONS DE LAVAGE Bouton avec témoin Bouton avec témoin HUBLOT Voyant TEMPÉRATURE...
  • Página 66 Ofrecido por www.electromanuales.com Comment faire un cycle de lavage REMARQUE: lors de la première mise en service du lave- Modifier les caractéristiques du cycle. linge, lancer un cycle de lavage à vide mais avec du produit Appuyer sur les touches OPTIONS pour personnaliser le lessiviel en sélectionnant un programme coton 90°...
  • Página 67 Ofrecido por www.electromanuales.com Programmes et options Tableau des programmes Vitesse Produits lessiviels Temp. Charge maxI Durée Icône Description du Programme maxi maxi (tours cycle Lavage Adoucissant Javel (°C) (Kg) minute) Programmes Coton COTON avec PRÉLAVAGE: pour enlever les taches tenaces. 90°...
  • Página 68 Ofrecido por www.electromanuales.com Produits lessiviels et linge Lessive Rideaux: Utiliser le programme “Soie” . Nous recommandons de les plier et de les mettre dans le sachet Le choix et la quantité de lessive dépendent du type de fourni avec la machine. textile (coton, laine, soie...), de la couleur, de la température Laine: est le seul lave-linge à...
  • Página 69 Ofrecido por www.electromanuales.com Précautions et conseils Ouverture manuelle de la porte hublot ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire A défaut de pouvoir ouvrir la porte hublot à cause d’une attentivement.
  • Página 70 Ofrecido por www.electromanuales.com Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Pour accéder à cette préchambre: courant • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique de l’appareil et évite tout danger de fuites. • Débrancher la fiche de la prise de courant lors de toute opération de nettoyage et de travaux d’entretien. Nettoyage de l’appareil 1.
  • Página 71 Ofrecido por www.electromanuales.com Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: L’appareil ne s’allume pas.
  • Página 72 Ofrecido por www.electromanuales.com Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si l’anomalie ne peut pas être résolue par soi-même (voir “Anomalie set Remèdes); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Si ce n’est pas le cas, contacter le service d’Assistance technique agréé. ! En cas de problème d’installation ou d’utilisation inadéquate du lave-linge, l’intervention sera payante. ! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. Signalez: • le type de panne;...
  • Página 73 Ofrecido por www.electromanuales.com Instructies voor installatie en gebruik WASAUTOMAAT Inhoud Installatie, 74-75 Uitpakken en waterpas zetten Water en elektrische aansluitingen Technische gegevens Nederlands Beschrijving van de wasautomaat, 76-77 Bedieningspaneel Het uitvoeren van een wascyclus, 78 Programma’s en opties, 79 Programmatabel Wasopties Wasmiddelen en wasgoed, 80 Wasmiddel...
  • Página 74 Ofrecido por www.electromanuales.com Installatie ! Het is belangrijk dit boekje te bewaren, zodat u het op ! Een correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en ieder gewenst moment kunt raadplegen. In het geval u de vermijdt, vooral tijdens de centrifuge, vibraties en lawaai. ! In het geval de wasautomaat op vloerbedekking of wasautomaat verkoopt of u verhuist, moet u de handleiding bij het apparaat bewaren.
  • Página 75 Ofrecido por www.electromanuales.com Aansluiting van de afvoerbuis ! Het snoer mag niet geknikt of samengedrukt worden. Verbind de afvoerbuis, ! De voedingskabel en de stekker mogen alleen door een zonder hem te buigen, aan bevoegde installateur worden vervangen. een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur die zich Belangrijk! De fabrikant kan niet aansprakelijk worden tussen de 65 en 100 cm...
  • Página 76 Ofrecido por www.electromanuales.com Beschrijving van de wasautomaat BEDIENINGSPANEEL DEUR WASAUTOMAAT HANDVAT DEUR WASAUTOMAAT VOETSTUK STELVOETJES DEUR 1. wasmiddelbakje voorwas: gebruik waspoeder. ! Voordat u het middel erin Om de deur van de strooit moet u controleren of wasautomaat te openen dient u altijd het speciale het aanvullende bakje 3 er handvat te gebruiken (zie...
  • Página 77 Ofrecido por www.electromanuales.com Bedieningspaneel VERTRAAGDE START/ Display Knop met DUUR CYCLUS TEMPERATUUR controlelampje Display Display START/PAUSE Controlelampje CENTRIFUGE Knoppen met Symbolen Knoppen met PROGRAMMA’S Controlelampjes Knop WASFASES OPTIES Controlelampjes OPTIES Knop met controlelampje Knop UITGESTELDE Knop met controlelampje Knop ON/OFF TEMPERATUUR TOETSBLOKKERING START...
  • Página 78 Ofrecido por www.electromanuales.com Het uitvoeren van een wascyclus N.B.: voordat u de wasautomaat gaat gebruiken moet u De eigenschappen van de cyclus hem met wasmiddel maar zonder wasgoed een wascyclus wijzigen. laten uitvoeren. Kies het programma van 90° zonder Druk op de knoppen OPTIES om de wascyclus naar voorwas.
  • Página 79 Ofrecido por www.electromanuales.com Programma’s en opties Programmatabel Wasmiddel en wasversterkers Max. snel- Max. Sym- Max. Temp. Beschrijving van het Programma heid (toeren lading Duurcyclus Was- Wasver- Bleek- bool (°C) per minuut) (kg) middel zachter middel Programma’s Katoen Katoen met voorwas 90°...
  • Página 80 Ofrecido por www.electromanuales.com Wasmiddelen en wasgoed Wasmiddel Gordijnen: Gebruik het programma “Zijde” . Vouw de gordijnen en doe ze in de bijgeleverde zak. De keuze en de hoeveelheid wasmiddel hangen af van Wol: is het enige bedrijf dat een wasautomaat heeft het type stof (katoen, wol, zijde…), van de kleur van het ontwikkeld die de prestigieuze Woolmark Platinum wasgoed, de wastemperatuur, de vuilgraad en de hardheid...
  • Página 81 Ofrecido por www.electromanuales.com Voorzorgsmaatregelen en advies Handmatige opening van het deurtje ! Deze wasautomaat is ontworpen en uitgevoerd volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig Mocht er in het huis geen stroom aanwezig zijn en u wilt worden doorgenomen. het deurtje openen om de was op te hangen, dan dient u het volgende te doen: Algemene veiligheid • Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk...
  • Página 82 Ofrecido por www.electromanuales.com Onderhoud en verzorging Toegang tot het voorvakje: Afsluiten van water en stroom • Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermee beperkt u slijtage van de waterinstallatie van de wasautomaat alsmede lekkagegevaar. • Sluit altijd eerst de stroom af voordat u de wasautomaat schoonmaakt en gedurende onderhoudswerkzaamheden. Reinigen van de wasautomaat 1. verwijder het afdekpaneel aan de voorzijde van de De buitenkant en de rubberen onderdelen kunnen met een wasautomaat door er op het midden op te drukken.
  • Página 83 Ofrecido por www.electromanuales.com Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat het apparaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”) moet u controleren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossing: De wasautomaat gaat niet aan.
  • Página 84 Ofrecido por www.electromanuales.com Service 195085268.00 03/2010 - Xerox Fabriano Voordat u de Servicedienst inschakelt: • Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”); • Start het programma opnieuw om te controleren of de storing is verholpen; • Als dit niet het geval is, kunt u contact opnemen met de erkende Servicedienst. ! In het geval de wasautomaat verkeerd is geïnstalleerd of u hem niet correct heeft gebruikt zal u gevraagd worden de reparatiekosten te betalen.