MCZ THEA HYDRO 16 S1 Manual De Instalacion Y Uso
MCZ THEA HYDRO 16 S1 Manual De Instalacion Y Uso

MCZ THEA HYDRO 16 S1 Manual De Instalacion Y Uso

Parte 2 - funcionamiento y limpieza
Ocultar thumbs Ver también para THEA HYDRO 16 S1:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
ES
ESTUFA DE PELLETS
THEA HYDRO 16 S1
THEA HYDRO 23 S1
PARTE 2 - FUNCIONAMIENTO Y LIMPIEZA
Traducción de las instrucciones en idioma original

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MCZ THEA HYDRO 16 S1

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE PELLETS THEA HYDRO 16 S1 THEA HYDRO 23 S1 PARTE 2 - FUNCIONAMIENTO Y LIMPIEZA Traducción de las instrucciones en idioma original...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ÍNDICE ........................II 13 - ADVERTENCIAS ANTES DEL ENCENDIDO..............3 14 - PANEL DE MANDOS ....................4 15 - OPCIONES DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO .............5 15 - OPCIONES DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO .............6 16 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS ............21 17 - RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO ............25 18 - LIMPIEZAS Y MANTENIMIENTO ................26 19-AVERÍAS/CAUSAS/SOLUCIONES ................32...
  • Página 3: Advertencias Antes Del Encendido

    13 - ADVERTENCIAS ANTES DEL ENCENDIDO ADVERTENCIAS GENERALES Retire del brasero del producto y del vidrio todos los componentes que puedan quemarse (manual, etiquetas adhesivas varias y elementos de poliestireno). Controle que el brasero esté bien puesto y se apoye correctamente en la base. El primer encendido podría fallar, debido a que el tornillo alimentador está...
  • Página 4: Visualizador Del Panel De Mandos

    14 - PANEL DE MANDOS VISUALIZADOR DEL PANEL DE MANDOS Elementos del menú LEYENDA 1. Encendido/apagado de la estufa 5. Disminuir conf. temperatura/funciones de programación. 2. Desplazamiento por el menú de programación con 6. Incrementar conf. temperatura/funciones de programación. disminución. 7.
  • Página 5: Opciones Del Menú Y Funcionamiento

    15 - OPCIONES DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO MODO PROGRAMADO (TIMER [TEMPORIZADOR]) - Menú principal La configuración del día y de la hora actuales es fundamental para el funcionamiento correcto del temporizador. Hay seis programas TIMER configurables. Para cada uno, el usuario puede decidir el horario de encendido y de apagado y los días de la semana en que está...
  • Página 6: Función Sleep (Menú Principal)

    15 - OPCIONES DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO NOTAS PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL TIMER (TEMPORIZADOR) • La activación con TIMER siempre tiene lugar con la última temperatura y la ventilación programadas (o con las programaciones por defecto 20 °C y V3, si nunca se han modificado). •...
  • Página 7: Menú De Configuraciones

    15 - OPCIONES DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO MENÚ DE CONFIGURACIONES El menú de CONFIGURACIONES permite intervenir en los modos de funcionamiento de la estufa. a. Idioma b. Limpieza (mostrada solo con la estufa apagada). Carga del tornillo sin fin (mostrada solo con la estufa apagada). d.
  • Página 8 15 - OPCIONES DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO • Presione la tecla “menú”. • Desplácese con las flechas y seleccione “Configuraciones”. • Presione “menú” para confirmar. • Desplácese con las flechas y seleccione ‘Carga del tornillo sin fin”. • Presione “menú” para confirmar. •...
  • Página 9: Modalidad Auto Eco

    15 - OPCIONES DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO • Presione la tecla “menú”. • Desplácese con las flechas y seleccione “Configuraciones”. • Presione “menú” para confirmar. • Desplácese con las flechas y seleccione t apagado-Eco”. • Presione “menú” para confirmar. • Con las teclas + - introduzca los minutos.
  • Página 10 15 - OPCIONES DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO j - Receta de pellet Esta función sirve para adaptar la estufa a los pellets que se está usando. De hecho, como en el mercado hay muchos tipos de pellet, el funcionamiento de la estufa es muy variable según si la calidad del combustible es mejor o peor. Si el pellet tiende a atascarse en el brasero por un exceso de carga de combustible, o en caso de que la llama esté...
  • Página 11: Función Deshollinador

    15 - OPCIONES DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO l - Potencia máxima Permite establecer el límite máximo de llama a la cual la estufa puede funcionar para alcanzar la temperatura objetivo configurada. Para modificar la potencia, siga estos pasos: • Presione la tecla “menú”. •...
  • Página 12 15 - OPCIONES DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO o - Configuración de la instalación Para modificar la configuración del sistema haga lo siguiente: • Presione la tecla “menú”. • Desplácese con las flechas y seleccione “Configuraciones”. • Presione “menú” para confirmar. •...
  • Página 13: Configuraciones De La Instalación

    15 - OPCIONES DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIONES DE LA INSTALACIÓN En el momento de la instalación, el producto debe configurarse en función del tipo de aparato, seleccionando el parámetro correspondiente en el menú “CONFIGURACIONES”. Las configuraciones posibles son 5, como se describe a continuación: Configuración Descripción Gestión de la temperatura ambiente mediante sonda instalada en la estufa o habilitando el termostato ambiente...
  • Página 14 15 - OPCIONES DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN CON: ESTUFA DE PELLET DIRECTA Y TERMOSTATO AMBIENTE Set configurable AJUSTAR VALORES TEMP.AGUA 30 °C - 80 °C Parámetros por configurar Configuraciones Valor Configuración Termostato externo Esquema hidráulico N.º Descripción N.º Descripción Estufa de pellet Válvula anticondensación Placa de bornes posterior...
  • Página 15: Descripción

    15 - OPCIONES DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN CON: ESTUFA DE PELLET DIRECTA, SONDA AMBIENTE Y HERVIDOR ACS Set configurable AJUSTAR VALORES TEMP.AMBIENTE 5 °C - 35 °C TEMP.AGUA 30 °C - 80 °C TEMP. HERVIDOR 30 °C - 80 °C Parámetros por configurar Configuraciones Valor...
  • Página 16 15 - OPCIONES DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN CON: ESTUFA DE PELLET DIRECTA, TERMOSTATO AMBIENTE Y HERVIDOR ACS Set configurable AJUSTAR VALORES TEMP.AGUA 30 °C - 80 °C TEMP. HERVIDOR 30 °C - 80 °C Parámetros por configurar Configuraciones Valor Configuración Termostato externo Esquema hidráulico...
  • Página 17 15 - OPCIONES DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN CON: ESTUFA DE PELLET Y PUFFER Set configurable AJUSTAR VALORES TEMP.PUFFER 55 °C - 75 °C Parámetros por configurar Configuraciones Valor Configuración Esquema hidráulico N.º Descripción N.º Descripción Estufa de pellet Sonda puffer Placa de bornes posterior Bomba de la instalación Válvula anticondensación...
  • Página 18 15 - OPCIONES DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN CON: ESTUFA DE PELLET, PUFFER Y CALDERA DE AUXILIO (MURAL) Set configurable AJUSTAR VALORES TEMP.PUFFER 55 °C - 75 °C Parámetros por configurar Configuraciones Valor Configuración Caldera auxiliar Esquema hidráulico N.º Descripción N.º...
  • Página 19: Modos De Funcionamiento

    15 - OPCIONES DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO MODOS DE FUNCIONAMIENTO La modalidad de funcionamiento para las estufas hydro es solo AUTOMÁTICA (no está prevista la modalidad manual). La modulación de la llama se maneja según la «Configuración de la instalación» mediante la sonda ambiente que se encuentra en la parte de atrás del aparato (véase el dibujo), mediante el termostato externo, mediante la temperatura del agua en la estufa o mediante las sondas NTC.
  • Página 20: Suministro De Potencia

    15 - OPCIONES DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO NOTA IMPORTANTE: PARA LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS CONSULTE EL CAPÍTULO “14 ESQUEMA ELÉCTRICO” DEL PRESENTE MANUAL • Los cables del presostato de agua que están preparados en la estufa debe estar conectados obligatoriamente al kit hidráulico (opcional). •...
  • Página 21: Dispositivos De Seguridad Y Alarmas

    16 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD La estufa cuenta con los siguientes dispositivos de seguridad PRESOSTATO Controla la presión en el conducto de humos. Su función es bloquear el tornillo sin fin de carga de pellet cuando la descarga está obstruida o cuando hay contrapresiones significativas.
  • Página 22 16 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS ESTÁ PROHIBIDO ALTERAR LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD El fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas y cosas si la estufa NO se utiliza respetando las instrucciones proporcionadas en este manual. Asimismo, declina toda responsabilidad por daños a personas y cosas debidos al incumplimiento de las reglas referidas en este manual y además: •...
  • Página 23: Señalización De Alarmas

    16 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS SEÑALIZACIÓN DE ALARMAS Cuando se verifica una condición de funcionamiento diferente de la prevista para el funcionamiento regular de la estufa, se produce una condición de alarma. El panel de mandos indica el motivo de la alarma activada. La señalización acústica no está prevista para las alarmas A01-A02 para no molestar al usuario de noche cuando falta pellet en el depósito.
  • Página 24: Apagón Con La Estufa Encendida

    16 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS Para poner a cero la alarma es necesario mantener pulsada durante unos instantes la tecla 1 (ESC). La estufa realiza un control para determinar si la causa de la alarma persiste o no. En el primer caso se visualizará...
  • Página 25: Recomendaciones Para Un Uso Seguro

    17 - RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO SOLAMENTE UNA INSTALACIÓN CORRECTA Y UN MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADECUADOS DEL EQUIPO, PUEDEN GARANTIZAR EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO Y UN USO SEGURO DEL PRODUCTO Queremos informarle que conocemos casos de funcionamiento incorrecto en productos de calefacción doméstica de pellets, causados esencialmente por instalaciones incorrectas y mantenimientos inadecuados.
  • Página 26: Limpiezas Y Mantenimiento

    18 - LIMPIEZAS Y MANTENIMIENTO EJEMPLO DE BRASERO LIMPIO EJEMPLO DE BRASERO SUCIO Solamente un mantenimiento y una limpieza adecuadas del producto pueden garantizar la seguridad y el funcionamiento correcto de este. ¡ATENCIÓN! Las operaciones de limpieza de los componentes deben realizarse con la estufa totalmente fría y con el enchufe eléctrico desconectado.
  • Página 27: Limpieza Del Cristal

    18 - LIMPIEZAS Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CRISTAL Para la limpieza del cristal cerámico, se recomienda utilizar un pincel seco o, si está muy sucio, rociar una pequeña cantidad de limpiador específico en espray y a continuación pasar un paño. ¡ATENCIÓN! No utilice productos abrasivos ni rocíe el producto para la limpieza del vidrio sobre las partes pintadas ni las juntas de la puerta (cordón de fibra de cerámica).
  • Página 28: Limpieza De Haces De Tubos

    18 - LIMPIEZAS Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE HACES DE TUBOS Para tener un mejor rendimiento de la estufa es necesario realizar, 1 vez al mes, la limpieza de los tubos dentro de la cámara de combustión. Abra la puerta del hogar, tome el escobillón suministrado y limpie los 5 tubos que se encuentran dentro de la cámara de combustión, en la parte alta.
  • Página 29: Control Periódico Del Funcionamiento Del Cierre De La Puerta

    18 - LIMPIEZAS Y MANTENIMIENTO CONTROL PERIÓDICO DEL FUNCIONAMIENTO DEL CIERRE DE LA PUERTA Compruebe que el cierre de la puerta garantice una correcta estanquidad (mediante la prueba de la “hoja de papel”) y que, con la puerta cerrada, el bloque de cierre (X en la figura) no sobresalga de la placa en la que está fijado. En algunos productos, habrá que desmontar el revestimiento estético para poder valorar el saliente anómalo del bloque con la puerta cerrada.
  • Página 30: Sustitución De La Descarga Del Exceso De Presión Para La Cámara De Combustión

    18 - LIMPIEZAS Y MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DE LA DESCARGA DEL EXCESO DE PRESIÓN PARA LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN El tubo de goma “G” de exceso de presión de la cámara de combustión (fig. A) puede consumirse y/o dañarse, por lo que es necesario sustituirlo una vez al año para garantizar el correcto funcionamiento del aparato.
  • Página 31: Control De Los Componentes Internos

    18 - LIMPIEZAS Y MANTENIMIENTO CONTROL DE LOS COMPONENTES INTERNOS ¡ATENCIÓN! El control de los componentes electromecánicos internos debe llevarlo a cabo únicamente el personal cualificado que tenga conocimientos técnicos sobre combustión y electricidad. Se recomienda realizar este mantenimiento periódico anual (mediante un contrato de asistencia programado) que consiste en una revisión visual y del funcionamiento de los componentes internos.
  • Página 32: 19-Averías/Causas/Soluciones

    19-AVERÍAS/CAUSAS/SOLUCIONES ATENCIÓN: GUÍA PARA USO EXCLUSIVO DEL TÉCNICO ESPECIALIZADO ATENCIÓN: Las reparaciones las debe llevar a cabo exclusivamente un técnico especializado con la estufa apagada y la toma de corriente desenchufada. Las operaciones en negrita deben ser realizadas exclusivamente por personal especializado. El fabricante declina toda responsabilidad y quedan anuladas todas las condiciones de garantía, en caso de que no se cumpla esta condición.
  • Página 33: La Estufa Funciona Durante Unos Minutos Y Luego Se Apaga

    19-AVERÍAS/CAUSAS/SOLUCIONES ANOMALÍA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES La estufa funciona durante Fase de encendido no concluida Repita la fase de encendido unos minutos y luego se Ausencia momentánea de energía eléctrica Espere la reactivación automática apaga Conducto de humos obstruido Limpie el conducto de humos Sondas de temperaturas defectuosas o averiadas Revisión y sustitución de las sondas Bujía averiada Revisión y sustitución (de ser necesario) de la...
  • Página 34: Anomalías Relacionadas Con La Instalación Hidráulica

    19-AVERÍAS/CAUSAS/SOLUCIONES La estufa no se enciende Ausencia de energía eléctrica Controle que la toma eléctrica esté conectada y que el interruptor general esté en la posición “I”. Sonda de pellets bloqueada. Desbloquéela mediante el termostato posterior; si el problema se repite, póngase en contacto con el servicio de asistencia.
  • Página 35: Tarjeta Electrónica

    20 - TARJETA ELECTRÓNICA LEYENDA DE LOS CABLEADOS DE LA TARJETA MADRE FUSIBLE 14. FASE DE VÁLVULA DE 3 VÍAS (SANITARIO) FASE TARJETA 15. FASE DE VÁLVULA DE 3 VÍAS (CALEFACCIÓN) NEUTRO TARJETA 16. CONEXIÓN DE LA CALDERA COMPLEMENTARIA (PLACA DE BORNES) EXTRACTOR DE HUMOS 17.
  • Página 36 Via La Croce, 8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIA Teléfono: +39 0434 599599 búsqueda automática Fax: +39 0434 599598 Internet: www.mcz.it Correo electrónico: mcz@mcz.it 8902021200 REV 1 15/01/2021...

Este manual también es adecuado para:

Thea hydro 23 s1

Tabla de contenido