Página 1
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE PELLET THEA HYDRO 16 S1 THEA HYDRO 23 S1 PARTE 1 - NORMATIVA Y MONTAJE Traducción de las instrucciones en idioma original...
ÍNDICE ÍNDICE ........................II INTRODUCCIÓN......................1 1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA ............2 2-INSTALACIÓN ......................9 3 - DIBUJOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..............18 4-DESEMBALAJE .......................21 5 - CONEXIÓN DE LA SALIDA DE HUMOS ..............24 6 - MONTAJE DE LOS COSTADOS DE METAL ..............27 7 - DESMONTAJE DE LOS REVESTIMIENTOS..............31 8-APERTURA DE LAS PUERTAS ...................34 9 - ACCESORIO EASY CONNECT ..................36...
Ninguna parte de este manual puede ser traducida a otro idioma y/o adaptada y/o reproducida, ni siquiera parcialmente, a través de ningún medio mecánico o electrónico ni mediante fotocopias, grabaciones, etc., sin una autorización previa por escrito de MCZ Group Spa.
1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD • Las operaciones de instalación, de conexión eléctrica, de comprobación del funcionamiento correcto y de mantenimiento deben ser llevadas a cabo exclusivamente por personal calificado y autorizado. • Instale el producto respetando todas las leyes locales y nacionales, así como las normas vigentes en el lugar, región o país de instalación.
Página 5
1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA • El usuario es el único responsable en caso de un uso inadecuado del producto y exime al fabricante de toda responsabilidad civil y penal al respecto. • Cualquier tipo de manipulación o sustitución no autorizada con piezas no originales del producto puede ser peligroso para la seguridad del operador y eximen al fabricante de toda responsabilidad civil y penal.
1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA en caso de fallo en el encendido. Asegúrese de que el tamaño de los agujeros del brasero no se reduzca, ya que esto tendría un efecto negativo en la seguridad de la estufa. • No lave el producto con agua. El agua podría penetrar en la unidad y dañar los aislamientos eléctricos, provocando descargas eléctricas.
TÉCNICO DE ASISTENCIA. INFORMACIONES • En caso de problemas, contacte con el distribuidor o con un técnico cualificado y autorizado por MCZ; en caso de que haga falta una reparación, solicite que se usen piezas de recambio originales. • Utilice exclusivamente el tipo de combustible aconsejado por MCZ (en Italia, pellets con un diámetro de 6 mm, y en el resto de países europeos, pellets con un diámetro de 6-8 mm).
1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA CONDICIONES DE GARANTÍA La empresa garantiza el producto, con excepción de los elementos sujetos a un desgaste normal más abajo referidos, durante 2 (dos) años desde la fecha de compra que se comprueba a través de: •...
1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA Las posibles intervenciones técnicas en el producto para eliminar dichos defectos y los daños relacionados, deberán acordarse con el Centro de Asistencia Técnica, el cual se reserva el derecho a aceptar o no el encargo y que, en cualquier caso, no se realizarán a título de garantía, sino como asistencia técnica prestada bajo condiciones específicas acordadas y según las tarifas vigentes al momento de la reparación.
Página 10
1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA Nuestros productos por biocombustible sólido (a continuación, denominados «Productos») han sido diseñados y fabricados en conformidad con una de las siguientes normativas europeas armonizadas con el Reglamento (UE) n.º 305/2011 para los productos de construcción: EN 14785: «Aparatos de calefacción doméstica alimentados con pellets de madera»...
2-INSTALACIÓN Las indicaciones incluidas en este capítulo se refieren explícitamente a la normativa italiana de instalación UNI 10683. En cualquier caso, respete siempre las normativas vigentes en el país de instalación. LOS PELLETS Los pellets se obtienen mediante el prensado de serrín producido durante el tratamiento de la madera natural secada (sin pintar). El carácter compacto del material está...
Si el suelo es de madera, se recomienda poner una superficie protectora de conformidad con las normativas vigentes del país de instalación. Paredes no inflamables Paredes inflamables THEA HYDRO 16 S1 THEA HYDRO 23 S1 A = 2 cm A = 2 cm...
2-INSTALACIÓN PREMISA Este capítulo, titulado “Conducto de evacuación de humos” ha sido redactado de acuerdo con lo establecido en las normativas Europeas (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457). Incluye algunas indicaciones sobre la correcta instalación del conducto de evacuación de humos, pero, bajo ningún concepto, sustituye las normas vigentes que el fabricante cualificado deberá...
2-INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Encargue a un técnico cualificado la comprobación de la eficiencia del conducto de evacuación de humos. El conducto de evacuación de humos debe ser estanco, tener un recorrido vertical sin estrechamientos, estar fabricado con materiales impermeables a los humos, a la condensación, aislados térmicamente y adecuados para resistir a lo largo del tiempo ante los esfuerzos mecánicos habituales (se aconsejan chimeneas de A/316 o refractario con doble cámara aislada de sección redonda).
2-INSTALACIÓN TECHO A 60° TECHO A 45° 45° 60° A = MÍN. 2,60 metros A = MÍN. 2,00 metros FIGURA 6 FIGURA 5 B = DISTANCIA > 1,20 metros B = DISTANCIA > 1,30 metros C = DISTANCIA < 1,20 metros C = DISTANCIA <...
2-INSTALACIÓN MANTENIMIENTO El conducto de evacuación de humos debe estar siempre limpio ya que los depósitos de hollín o de aceites sin quemar reducen la sección bloqueando su tiro y poniendo en riesgo el buen funcionamiento de la estufa, y si la cantidad es grande, pueden incluso incendiarse. Es obligatorio encargar la limpieza y la revisión del conducto de evacuación de humos y del sombrerete de la chimenea a un deshollinador cualificado al menos una vez al año, quien, una vez finalizada la revisión/mantenimiento deberá...
2-INSTALACIÓN TOMA DE AIRE EXTERIOR Es obligatorio disponer de una toma de aire externa adecuada que permita la aportación de aire comburente necesaria para el funcionamiento correcto del aparato. El flujo de aire entre el exterior y el local de la instalación puede ser directo, a través de una abertura en una pared externa del local (solución recomendada, véase la Figura 9 a);...
2-INSTALACIÓN DISTANCIA (metros) La toma de aire debe distar de: 1,5 m DEBAJO DE Puertas, ventanas, descargas de humo, cámaras de aire... 1,5 m HORIZONTALMENTE Puertas, ventanas, descargas de humo, cámaras de aire... 0,3 m ENCIMA DE Puertas, ventanas, descargas de humo, cámaras de aire... 1,5 m LEJOS de salidas de humo...
2-INSTALACIÓN EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CORRECTA 1. Instalación de un conducto de evacuación de humos con un diámetro de 120 mm con orificio para el paso del tubo aumentado con: un mínimo de 100 mm alrededor del tubo, si está en contacto con partes no inflamables como el cemento, ladrillos, etc., o bien un mínimo de 300 mm alrededor del tubo (o según se...
4-DESEMBALAJE PREPARACIÓN Y DESEMBALAJE El embalaje está formado por una caja de cartón reciclable según las normas RESY, palé de madera. Todos los materiales de embalaje se pueden volver a utilizar para un uso parecido o si fuera necesario, ser eliminados como desechos sólidos urbanos, cumpliendo con las normativas vigentes.
Página 24
4-DESEMBALAJE ELIMINACIÓN DE LAS BRIDAS DE FIJACIÓN Para quitar las estufas del palé es necesario quitar los tornillos “u” y extraer la placa “s” del pie de la estufa. Las bridas “s” son cuatro.
Página 25
4-DESEMBALAJE Coloque la estufa y conéctela con el conducto de evacuación de humos. Determine, regulando los 4 pies (J), el nivel correcto para que la descarga de humos y el tubo sean coaxiales. Si hay que empalmar la estufa a un tubo de descarga que atraviese la pared posterior (para entrar en el conducto de evacuación de humos) preste la máxima atención y hágalo sin forzar la entrada.
5 - CONEXIÓN DE LA SALIDA DE HUMOS ADVERTENCIAS GENERALES La estufa puede tener la salida de humos en la parte posterior o superior. Es necesario adquirir la curva (salida posterior) o el tubo recto (salida superior). CONEXIÓN DE LA SALIDA POSTERIOR Para la instalación de la estufa con salida de humos posterior, introduzca la curva «T»...
5 - CONEXIÓN DE LA SALIDA DE HUMOS CONEXIÓN DE LA SALIDA SUPERIOR Para instalar la estufa con salida de humos superior, proceda de la manera siguiente: • quite los dos tornillos «x» y la pieza «S» • quite en la pieza «S» el semitroquelado, para permitir la salida de humos superior •...
Página 28
5 - CONEXIÓN DE LA SALIDA DE HUMOS • introduzca el tubo lineal «T» (no suministrado) hasta la boca «r» presente en la estufa • bloquee el tubo «T» en la estufa mediante el gancho «S» y el tornillo «z»...
6 - MONTAJE DE LOS COSTADOS DE METAL Partes eléctricas bajo tensión: alimente el producto solo después de montarlo por completo. La estufa cuando se entrega se presenta sin el revestimiento de metal, como en la imagen de abajo. Coja la caja con los costados de metal y prepare el material para el montaje.
6 - MONTAJE DE LOS COSTADOS DE METAL MONTAJE DEL PANEL DE MANDOS Al llevar a cabo el montaje del revestimiento estético en el lado derecho, hay que montar también el panel de mandos «L». • El panel de mandos «L» está premontado a través del cableado FLAT en la tarjeta madre «T» y provisionalmente apoyado en el basamento de la estufa •...
6 - MONTAJE DE LOS COSTADOS DE METAL MONTAJE DEL PANEL LATERAL DE METAL Para el montaje del revestimiento no es necesario quitar el top; es suficiente levantar la tapa de pellet «D» por el costado derecho y la tapa delantera «O»...
Página 32
6 - MONTAJE DE LOS COSTADOS DE METAL • en la parte superior fije el panel «A» con los dos tornillos «x» suministrados • proceda de la misma manera para el montaje del panel izquierdo «A», levantando la tapa delantera «O»...
7 - DESMONTAJE DE LOS REVESTIMIENTOS En caso de mantenimiento y/o de intervenciones es posible retirar la rejilla frontal «E». Siga estos pasos: • quite los costados laterales (revestimiento) • Quite los dos tornillos “k” • quite el panel «E» Para quitar el panel frontal lateral derecho «C»: •...
Página 34
7 - DESMONTAJE DE LOS REVESTIMIENTOS Para quitar el panel frontal lateral izquierdo «F»: • quite el tornillo superior «x» de la parte externa de la estufa • quite el tornillo «y» del interior de la estufa Para quitar el panel frontal superior «G»: •...
7 - DESMONTAJE DE LOS REVESTIMIENTOS PANEL POSTERIOR Si es necesario realizar operaciones en cualquier componente de la estufa, se puede quitar el panel trasero (si las distancias de las paredes lo permiten), de lo contrario estos mantenimientos se pueden realizar quitando el costado de la estufa. Para quitar el panel trasero, es necesario quitar los cuatro tonillos «a»...
8-APERTURA DE LAS PUERTAS APERTURA DE LAS PUERTAS Para abrir la puerta del hogar «H», introduzca la manija fría «Z» en el orificio de la manija y tire hacia usted. ¡Atención! Las puertas solo deben abrirse con la estufa apagada y fría. PUERTA DEL HOGAR «H»...
Página 37
8-APERTURA DE LAS PUERTAS APERTURA VENTANILLA DELANTERA «O» Para abrir la ventanilla «O», agárrela por la parte delante de la estufa y súbala. APERTURA VENTANILLA DE PELLET «P» Para abrir la ventanilla «D», agárrela por un lado y tire de ella hacia arriba. Servicio Técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
9 - ACCESORIO EASY CONNECT INSTALLACIÓN DEL PANEL WIFI EASY CONNECT(OPCIONAL-CÓD. 4020003) Para la instalación del panel WiFi «N» (VÉASE LA IMAGEN DE ABAJO), retire el semitroquelado «M» predispuesto en el panel trasero de la estufa y siga las indicaciones de instalación presentes en el producto. El panel WiFi debe conectarse, con el cable suministrado, a la tarjeta de la estufa.
10 - CARGA DE PELLET CARGA DE LOS PELLETS La carga del combustible se realiza por la parte superior de la estufa levantando el portillo. Introduzca el pellet en el depósito. Para facilitar el proceso, realice la operación en dos fases: Introduzca la mitad del contenido en el depósito y espere a que el combustible se deposite en el fondo.
11 - CONEXIÓN HIDRÁULICA SEGURIDAD PROCEDIMIENTOS QUE HAY QUE SEGUIR EN CASO DE ESCAPE DE HUMO EN LA HABITACIÓN O EXPLOSIÓN QUE DAÑE AL DISPOSITIVO: APAGUE LA ESTUFA, VENTILE LA HABITACIÓN Y PÓNGASE EN CONTACTO INMEDIATAMENTE CON EL INSTALADOR/ TÉCNICO DE ASISTENCIA. Formación de los usuarios El técnico encargado de la instalación y puesta en marcha DEBE informar SIEMPRE sobre el producto de forma detallada al propietario/usuario final del mismo.
11 - CONEXIÓN HIDRÁULICA CONEXIÓN DE LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA ¡IMPORTANTE! La conexión de la estufa a la instalación hidráulica debe ser realizada EXCLUSIVAMENTE por personal especializado y que pueda realizar la instalación a la perfección, respetando las disposiciones vigentes en el país de instalación. La empresa declina toda responsabilidad en caso de daños a cosas o personas o en caso de falta de funcionamiento, en caso de que no se respeta la advertencia anterior ESQUEMA DE CONEXIONES DE LA ESTUFA SOLO PARA CALEFACCIÓN...
11 - CONEXIÓN HIDRÁULICA VÁLVULA DE DESCARGA 3 bar Por el lado derecho de la estufa, debajo de la bomba, se encuentra la válvula de seguridad que se puede inspeccionar. De serie, se ha conectado en la descarga de seguridad un tubo de alta resistencia para la descarga del agua hasta la abrazadera de las conexiones hidráulicas.
11 - CONEXIÓN HIDRÁULICA CONEXIONES DEL EQUIPO Realice las conexiones a lo empalmes correspondientes ilustrados en el esquema anterior prestando atención para evitar tensiones en las tuberías e infra-dimensionamientos. SE RECOMIENDA LAVAR EL EQUIPO COMPLETO ANTES DE CONECTAR LA ESTUFA, CON EL FIN DE ELIMINAR RESIDUOS Y DEPÓSITOS.
11 - CONEXIÓN HIDRÁULICA TERMINAL CON GRIFO DE CARGA (D) Y MANÓMETRO (M) (ACCE- SORIO) VÁLVULA DE PURGA MANUAL BAJO LA PARTE SUPERIOR CARACTERÍSTICAS DEL AGUA Las características del agua de llenado de la instalación son muy importantes para evitar que se depositen sales minerales y la creación de incrustaciones a lo largo de tuberías, en el interior de la estufa y en los intercambiadores.
12-CONEXIÓN ELÉCTRICA CONEXIÓN ELÉCTRICA Conecte el cable de alimentación primero en la parte trasera de la estufa y luego, a una toma eléctrica de pared. Durante los periodos de inactividad de la estufa, se recomienda quitar el cable de alimentación. CONEXIÓN ELÉCTRICA DE LA ESTUFA El cable nunca debe entrar en contacto con el tubo de evacuación de humos ni con ninguna otra parte de la estufa.
Página 48
Via La Croce n.° 8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIA Teléfono: +39 0434 599599 búsqueda automática Fax: +39 0434 599598 Internet: www.mcz.it Correo electrónico: mcz@mcz.it 8902021100 REV. 1 15/01/2021...