Fagor CNC 8065 Configuración De Hardware
Ocultar thumbs Ver también para CNC 8065:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CNC
8065
Configuración de hardware.
(Ref: 2008)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor CNC 8065

  • Página 1 8065 Configuración de hardware. (Ref: 2008)
  • Página 2: Seguridades De La Máquina

    La presencia de virus informáticos en el sistema implica la pérdida de la garantía. PRODUCTOS DE DOBLE USO. Los productos fabricados por FAGOR AUTOMATION a partir del 1 de abril de 2014, si el producto según el reglamento UE 428/2009 está incluido en la lista de productos de doble uso, incluye en la identificación de producto el texto -MDU...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    I N D I C E Acerca del producto - CNC 8065....................9 Declaración de conformidad CE y condiciones de garantía ............15 Histórico de versiones - CNC 8065 .................... 17 Condiciones de seguridad ......................19 Condiciones de reenvío ......................23 Mantenimiento del CNC......................
  • Página 4 Bus CAN........................128 5.8.12 Bus Sercos II......................131 CAPÍTULO 6 UNIDAD CENTRAL ARMARIO (PLATAFORMA Q7-A). Especificaciones......................136 CNC 8065 Dimensiones....................... 138 Habitáculo y amarre de los módulos................139 6.3.1 Características ambientales del armario..............139 6.3.2 Diseño del armario....................139 6.3.3...
  • Página 5 Uso del teclado posterior con el menú OSD............210 8.9.2 Menú OSD....................... 211 8.9.3 Bloquear y desbloquear el menú OSD..............216 CNC 8065 CAPÍTULO 9 HORIZONTAL KEYB / HORIZONTAL KEYB+MOUSE. Especificaciones......................217 Esquema general......................218 Dimensiones....................... 219 Habitáculo y amarre del módulo.
  • Página 6 Alimentación del módulo....................246 11.6 Conectores........................247 11.7 Seleccionar el idioma y la distribución de teclado............247 11.8 Uso de la tecla logo Fagor..................249 11.9 Teclado numérico......................249 11.10 Touchpad (panel táctil)....................250 CAPÍTULO 12 HORIZONTAL KEYB 2.0-A.
  • Página 7 Identificación del primer y último elemento del bus. Resistencia terminadora de línea. 15.9.3 Selección del tipo de bus CAN (CANopen).............. 303 15.9.4 Selección de la velocidad para el bus CANopen............. 303 CAPÍTULO 16 CNC-FPS. FAGOR-UPS (SÓLO PLATAFORMA Q7-A). 16.1 Especificaciones......................306 16.2 Dimensiones....................... 306 16.3 Amarre del módulo.......................
  • Página 8 C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. CNC 8065 : 2008) ·8·...
  • Página 9: Acerca Del Producto - Cnc 8065

    Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . ACERCA DEL PRODUCTO - CNC 8065 CARACTERÍSTICAS BÁSICAS. Características básicas. 8065 M 8065 M Power Basic Pack 1 Basic Pack 1 Número de canales de ejecución.
  • Página 10 Personalización (sólo si sistema abierto). Sistema abierto basado en PC, completamente personalizable. Ficheros de configuración INI. Herramienta de configuración visual FGUIM. Visual Basic®, Visual C++®, etc. Bases de datos internas en Microsoft® Access. Interface OPC compatible. CNC 8065 : 2008) ·10·...
  • Página 11 CNC para evitar que los usuarios instalen otro programación o no familiarizados con los CNC de Fagor. tipo de aplicaciones que podrían ralentizar el sistema y Trabajar en modo conversacional es más fácil que en afectar al mecanizado.
  • Página 12 SOFT THIRD PARTY I/Os SOFT SYNCHRONISM CANopen de terceros. Sincronización de ejes y cabezales. Habilita el uso de módulos CANopen no-Fagor. Los ejes y los husillos pueden sincronizarse de dos SOFT FVC STANDARD maneras, en velocidad o en posición. La configuración SOFT FVC UP TO 10m3 CNC contempla sincronizar 2 ejes o 2 cabezales.
  • Página 13 SOFT FMC Fagor Machining Calculator. La aplicación FMC consiste en una base de datos de materiales a mecanizar y operaciones de mecanizado (fresado y torneado), junto a un interface que permite elegir las condiciones de corte adecuadas para dichas operaciones.
  • Página 14 PÁGINA EN BLANCO ·14·...
  • Página 15: Declaración De Conformidad Ce Ycondiciones De Garantía

    (Tipo de fichero: Declaración de conformidad). CONDICIONES DE GARANTÍA Las condiciones de garantía del CNC están disponibles en la zona de descargas del sitio web corporativo de FAGOR. http://www.fagorautomation.com. (Tipo de fichero: Condiciones generales de venta-Garantía). CNC 8065 : 2008)
  • Página 16 PÁGINA EN BLANCO ·16·...
  • Página 17: Histórico De Versiones - Cnc 8065

    Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . HISTÓRICO DE VERSIONES - CNC 8065 A continuación se muestra la lista de prestaciones añadidas en cada referencia de manual. Ref. 1103 Primera versión. Ref. 1109 Nuevo modelo LCD-10K.
  • Página 18 Corregidas las especificaciones de la unidad central del modelo de armario. Nuevo hardware. • MONITOR-18W MULTITOUCH • HORIZONTAL KEYB 2.0-A • OP PANEL-A • OP PANEL+SPDL RATE-A Unidad central Q7-A de armario. Montaje VESA. Se elimina la pantalla pasiva de 15" del manual. CNC 8065 : 2008) ·18·...
  • Página 19: Condiciones De Seguridad

    Leer las siguientes medidas de seguridad con objeto de evitar lesiones a personas y prevenir daños a este producto y a los productos conectados a él. Fagor Automation no se responsabiliza de cualquier daño físico o material derivado del incumplimiento de estas normas básicas de seguridad.
  • Página 20: Precauciones Ante Daños Al Producto

    Para mantener las condiciones ambientales adecuadas en el habitáculo de la unidad central, éste debe cumplir los requisitos indicados por Fagor. Ver el capítulo correspondiente en el manual de hardware. D is p os it i vo d e s ec ci o na m ie n t o d e l a El dispositivo de seccionamiento de la alimentación ha de situarse en...
  • Página 21 Símbolos que puede llevar el producto. Símbolo de tierra. Este símbolo indica que dicho punto puede estar bajo tensión eléctrica. Componentes ESD. Este símbolo identifica las tarjetas con componentes ESD (componentes sensibles a cargas electrostáticas). CNC 8065 : 2008) ·21·...
  • Página 22 PÁGINA EN BLANCO ·22·...
  • Página 23: Condiciones De Reenvío

    Acolche el aparato en la caja de cartón rellenándola con espuma de poliuretano por todos lados. Selle la caja de cartón con cinta para empacar o grapas industriales. CNC 8065 : 2008) ·23·...
  • Página 24 PÁGINA EN BLANCO ·24·...
  • Página 25: Mantenimiento Del Cnc

    ésteres y éteres porque pueden dañar los plásticos con los que está realizado el frontal del aparato. PRECAUCIONES ANTES DE LIMPIAR EL APARATO Fagor Automation no se responsabilizará de cualquier daño material o físico que pudiera derivarse de un incumplimiento de estas exigencias básicas de seguridad.
  • Página 26 PÁGINA EN BLANCO ·26·...
  • Página 27 Con objeto de evitar lesiones a personas y prevenir daños a este producto o a los conectados a él, lea atentamente el apartado correspondiente a las condiciones de seguridad en la introducción de este manual. Fagor Automation no se responsabiliza de cualquier daño físico o material derivado del incumplimiento de estas normas básicas de seguridad.
  • Página 28 C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. CNC 8065 : 2008) ·28·...
  • Página 29: Unidad Central (Plataforma Q7-A)

    • Conexión al teclado vía USB. U65 Unidad central (plataforma ETX). Identificación. Descripción. • Unidad central de armario. • Conexión a un monitor vía VGA. • Conexión al teclado y panel de mando vía CAN. U65 CNC 8065 : 2008) ·29·...
  • Página 30: Monitor

    C65-15T (descatalogado) • Unidad central adosada en la parte posterior del monitor. • Monitor de 15" (1024 × 768 px), relación 4:3, CNC 8065 color 24 bits. • Puerto USB 2.0 en la parte frontal, protegido por tapa. • Pantalla multitáctil capacitiva, optimizada para el sector de maquina herramienta, incluido el trabajo con los guantes típicos del...
  • Página 31: Unidad Central + Monitor + Teclado (Sólo Plataforma Q7-A)

    La unidad central está en la parte posterior del monitor. Identificación. Descripción. • Unidad central. • Monitor 10,4" LCD (800x600) color de 18 bit. • Teclado incorporado. • Panel de mando incorporado. • Puerto USB 2.0 en la parte frontal, protegido por tapa. C65-10K CNC 8065 : 2008) ·31·...
  • Página 32: Paneles De Mando

    OP-PANEL-A • Posibilidad de conectar hasta tres volantes. • Seta de emergencia de dos contactos normalmente cerrados. CNC 8065 • Longitud 420 mm (16.54") • 16 teclas de usuario configurables (user keys). • Conmutador de jog (0 - 200 %).
  • Página 33: Teclado Usb

    • Teclado USB horizontal QWERTY. • Touchpad multi-touch (panel táctil). • Teclado numérico optimizado para trabajar con el CNC (teclas para ejes, avance, velocidad, etc). • Funciones especiales con tecla Fagor. HORIZONTAL KEYB 2.0 + TOUCHPAD. HORIZONTAL KEYB 2.0-A. 2.10 Teclado CAN.
  • Página 34: Teclado Can (Sólo Plataforma Etx)

    C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. 2.11 Teclado CAN (sólo plataforma ETX). Identificación. Descripción. • Teclado horizontal, alfanumérico QWERTY. • Ratón. HORIZONTAL KEYB+MOUSE • Teclado CAN vertical, alfanumérico. • Ratón. VERTICAL KEYB+MOUSE CNC 8065 : 2008) ·34·...
  • Página 35: Módulos Remotos Can

    PT100. Serie RIOW • Comunicación CAN (protocolo CANopen). • Entradas y salidas digitales. • Entradas y salidas analógicas (configurables en tensión o corriente). • Entradas analógicas para sondas temperatura PT100. Serie RIOR CNC 8065 : 2008) ·35·...
  • Página 36: Módulos Remotos Sercos-Ii

    Identificación. Descripción. • Comunicación EtherCAT. • Entradas y salidas digitales. • Entradas y salidas analógicas. • Entradas analógicas para sondas temperatura PT100. Serie RIOW-E CNC 8065 : 2008) ·36·...
  • Página 37: Esquema General (Plataforma Etx)

    Monitor. Servo drive system. Operator panel. OP-PANEL OP-PANEL+SPDL RATE MONITOR-21W-MULTITOUCH Sercos II Keyboards. RCS-S Modules. RCS-S HORIZONTAL KEYB HORIZONTAL KEYB+MOUSE VERTICAL KEYB VERTICAL KEYB+MOUSE Keyboard. Remote modules. CNC 8065 RIO5 RIOW HORIZONTAL KEYB 2.0 + TOUCHPAD. : 2008) RIOR ·37·...
  • Página 38: Esquema General C65 (Plataforma Q7-A)

    MONITOR-LCD-15AT-MULTITOUCH Sercos II EtherCAT OP-PANEL-329 Remote modules. Servo drive system. OP-PANEL OP-PANEL+SPDL RATE RIOW-E RCS-S Modules. OP-PANEL-A OP-PANEL+SPDL RATE-A RCS-S Keyboard. Remote modules. CNC 8065 RIOR Keyboard. RIO5 : 2008) RIOW HORIZONTAL KEYB 2.0 + TOUCHPAD. HORIZONTAL KEYB 2.0-A. ·38·...
  • Página 39: Esquema General U65 (Plataforma Q7-A)

    Central unit. OP-PANEL-329 EtherCAT Remote modules. OP-PANEL OP-PANEL+SPDL RATE RIOW-E OP-PANEL-A OP-PANEL+SPDL RATE-A Sercos II Keyboard. Servo drive system. Remote modules. RIOR RIO5 RCS-S Modules. RCS-S CNC 8065 RIOW Keyboard. : 2008) HORIZONTAL KEYB 2.0 + TOUCHPAD. HORIZONTAL KEYB 2.0-A. ·39·...
  • Página 40 C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. CNC 8065 : 2008) ·40·...
  • Página 41 Para cumplir lo requisitos anteriores, Fagor recomienda lo siguiente. • El habitáculo no debe tener ningún orificio de aireación, ya que estos pueden permitir la entrada de polvo u otras sustancias al interior.
  • Página 42 La unidad central disipa 24 W. Características del ventilador interno del habitáculo. • Tipo de ventilador; rodamiento de bolas. CNC 8065 • Temperatura de trabajo, entre -10 ºC (14 ºF) y +60 ºC (140 ºF). • Caudal de aire mayor que 13,6 m³/h •...
  • Página 43: Cálculo De La Superficie Necesaria Para Disipar El Calor

    Caudal del ventilador. 13,6 - - - 13,6 - - - 13,6 - - - m³/h m³/h m³/h CNC 8065 Coeficiente de disipación. Temperatura interna del CNC. 58.3 ºC 64,6 ºC 57 ºC 62,8 ºC 56,5 ºC 62,1 ºC 136,9 ºF 148,3 ºF...
  • Página 44 C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. CNC 8065 : 2008) ·44·...
  • Página 45: Modelos Con Monitor Integrado

    C65-10K • Monitor LCD de 10.4" (800 × 600 px), relación 4:3, color 18 bits. • Teclado y panel de mando. C65-10K C65-15 / C65-15T (descatalogado) C65-15AT CNC 8065 : 2008) ·45·...
  • Página 46: Modelo De Armario

    Modelo de armario. Disponible para los modelos 8065 y 8065 Power. Módulo. Diferencias. U65 • Unidad central de armario. • Conexión a un monitor vía VGA. • Conexión al teclado y panel de mando vía CAN. U65 CNC 8065 : 2008) ·46·...
  • Página 47: Especificaciones

    - Tamaño: 10.4" (relación 4:3). - Resolución: 800 × 600 píxeles. • U65. - Sin monitor. CNC 8065 Normativa. • CE. Embalaje. • Cumple la norma EN 60068-2-32. • Caída libre de equipo embalado según normas Fagor (1 metro). : 2008) ·47·...
  • Página 48 -40 ºC y 80 ºC (-40 ºF y 176 ºF), y durar 27 años con 1000 escrituras por día. Fagor Automation no se hace responsable de los problemas causados por el uso de compact flash de menor calidad.
  • Página 49: Dimensiones

    Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . Dimensiones. 4.4.1 U65. inch inch 10.00 1.77 250.3 9.85 234.3 9.22 3.54 R 3.50 R 0.14 208.3 8.20 CNC 8065 : 2008) ·49·...
  • Página 50: C65-10K

    C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. 4.4.2 C65-10K. inch inch 16.54 15.31 13.78 12.56 4.96 CNC 8065 : 2008) ·50·...
  • Página 51: C65-15

    Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . 4.4.3 C65-15. inch inch 16.54 15.31 13.78 12.56 4.88 CNC 8065 : 2008) ·51·...
  • Página 52: C65-15T

    C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. 4.4.4 C65-15T. D E S C A T A L O G A D O inch inch 16.54 15.31 13.78 12.56 4.88 CNC 8065 : 2008) ·52·...
  • Página 53: C65-15At

    Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . 4.4.5 C65-15AT. inch inch 16.54 15.40 13.78 12.63 4.48 4.88 CNC 8065 : 2008) ·53·...
  • Página 54: Habitáculo Y Amarre De Los Módulos C65-10 / C65-15

    Hay que tener en cuenta que esta circulación de aire a través del equipo permite extraer aire caliente al exterior pero crea la posibilidad de entrada de suciedad al habitáculo. Fagor recomienda instalar filtros antipolvo en las entradas y salidas de aire.
  • Página 55 (*) Distancia mínima recomendada. Aunque el tamaño del recorte para el modelo C65  -15AT es mecanicamente compatible con los   modelos C65 -15 y C65 -15T, se ha aumentado el tamaño para facilitar el montaje. CNC 8065 : 2008) ·55·...
  • Página 56: Amarre Del Módulo

    Para asegurar un amarre correcto, utilizar todos los enganches destinados a tal fin en la parte posterior del aparato. Aplicar un par de apriete de 0.7 Nm. 0.7 Nm CNC 8065 : 2008) ·56·...
  • Página 57: Amarre Del Módulo U65

    Dejar un espacio libre de al menos 50 mm (1,97 pulgadas) entre el módulo y las partes superior, inferior y lateral (donde está el ventilador) del armario o de cualquier obstáculo que impida la circulación del aire, con el fin de facilitar la evacuación de calor. inch 1,97 CNC 8065 : 2008) ·57·...
  • Página 58: Alimentación Del Módulo

    C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. Alimentación del módulo. Alimentación. Fusible de protección ante sobretensión. Batería. Pulsador ·LATCH· y led rojo de estado. CNC 8065 : 2008) ·58·...
  • Página 59: Alimentación A 24 V Dc

    4.7.2 Alimentación con batería Fagor. Opcionalmente es posible conectar la batería externa Fagor, para apagar el equipo de forma controlada cuando cae la tensión de alimentación. La batería proporciona una autonomía de aproximadamente 20 minutos, siempre que esté completamente cargada.
  • Página 60: Memoria Ram Con Batería (Memoria Ram No-Volátil)

    Si tras reactivar la fuente, el led se vuelve a encender, llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Cortes de red. Cumple la norma EN 61000-4-11. La unidad central es capaz de resistir microcortes de hasta 10 milisegundos. CNC 8065 : 2008) ·60·...
  • Página 61: Funcionalidad Del Hardware. Conectores

    USB 2.0 Puerto USB 2.0 accesible desde la parte frontal y protegido por tapa, para la conexión de un pendrive, ratón o teclado. La tapa debe estar bien cerrada para que el teclado cumpla IP65. CNC 8065 : 2008) ·61·...
  • Página 62: Unidad Central. Placa De Periféricos

    Puertos USB tipo A. Ratón con conector PS-2. Conector ·VGA·. Conexión a un monitor VGA comercial. Puerto serie. Línea serie RS232, RS422 ó RS485. Conector ·PROBE·. Conexión de 2 palpadores. Relé emergencia. Relé para la cadena de emergencia. CNC 8065 : 2008) ·62·...
  • Página 63 - - - Conector ·VGA·. Conector hembra tipo SUB-D HD de 15 terminales. Pin. Señal. Pin. Señal. - - - GREEN GND_SYNC CNC 8065 BLUE - - - - - - - - - HSYNC GND_RED VSYNC GND_GREEN - - -...
  • Página 64 El relé son dos contactos normalmente abiertos que se cierran una vez encendido el CNC si su funcionamiento es correcto; se vuelven a abrir al apagar el CNC o si se produce un fallo interno. Estos relés soportan hasta 1 A a 24 V. CNC 8065 : 2008) ·64·...
  • Página 65: Unidad Central. Placa De Expansión

    El conector izquierdo dispone de 8 entradas digitales. El LI/O6 conector derecho dispone de 8 elementos configurables LI/O5 como entrada o salida digital. Para el PWM y la LI/O4 conmutación sincronizada sólo se pueden utilizar los LI/O3 pines LI/O1 o LI/O2. LI/O2 LI/O1 CNC 8065 : 2008) ·65·...
  • Página 66 Bus para la comunicación con los reguladores. Bus Sercos II. Conectores ·IN· & ·OUT·. Emisor y receptor Sercos. Señal. Función. Receptor de señal Sercos. Emisor de señal Sercos. SERCOS CNC 8065 "4.11.7 Bus Sercos II." en la página 82. : 2008) ·66·...
  • Página 67 Cuando haya activa alguna salida digital, hay que alimentar el conector a 24 V DC y GND. CNC 8065 El parámetro máquina NLOCOUT indica el número de salidas digitales disponibles en el conector; el resto de los pines actuarán como entradas digitales. Consulte el manual de instalación para obtener más información.
  • Página 68: Unidad Central. Placa Cpu

    Conector ·BATTERY·. Vbat- Conexión a la batería de emergencia para alimentación y carga de la batería. LATCH Pulsador·LATCH· y led de estado. Este pulsador permite reactivar la fuente de alimentación tras una sobrecorriente. Conexión a tierra. CNC 8065 : 2008) ·68·...
  • Página 69 Cuando el led rojo está encendido, indica que se ha producido una sobrecorriente en la fuente de alimentación, y que ésta no se encuentra operativa. El pulsador ·LATCH· permite reactivar la fuente de alimentación tras una sobrecorriente. CNC 8065 : 2008) ·69·...
  • Página 70: Conector De Los Volantes (Sólo Para C65-10K)

    MPG1-B Señal B del primer volante. MPG1-A Señal A del primer volante. Alimentación. CNC 8065 Las mallas de los cables deben ir conectadas a la placa de tierra (ground plate). Ver "4.11.5 Conexión de la captación." en la página 80.
  • Página 71: Características Técnicas/Eléctricas De Las Entradas Y Salidas

    Todas las salidas analógicas tienen las siguientes características: Característica. Valor. Tensión de consigna dentro del rango. ±10 V. Resolución. 16 bits. Impedancia mínima del dispositivo conectado. 10 k. Longitud máxima de cable sin pantalla. 75 mm. CNC 8065 : 2008) ·71·...
  • Página 72: Entradas De Captación

    Frecuencia máxima: 1000 kHz. Desfase: 90º ± 20º. Tensión máxima en modo común: -1 V ÷ 7 V Tensión máxima en modo diferencial: ± 6 V. CNC 8065 Histéresis: 0,2 V. Corriente de entrada diferencial máxima: 50 mA. : 2008) ·72·...
  • Página 73: Alojamiento Para La Compact Flash Y La Pila De La Memoria Ram

    Colocar la cubierta protectora. Enchufar el aparato a la alimentación. Compact Durante el cambio de la pila, el CNC conserva los datos Flash de la memoria RAM no volátil. CNC 8065 : 2008) ·73·...
  • Página 74: Conexiones

    El conexionado actúa con el flanco de subida (impulso positivo) de la señal que proporciona el palpador. CNC 8065 Palpador con salida por contacto normalmente cerrado. Conexión a +5 V. El conexionado actúa con el flanco de subida (impulso positivo) de la señal que proporciona el palpador.
  • Página 75 El conexionado actúa con el flanco de bajada (impulso negativo) de la señal que proporciona el palpador. Interface con salida en PUSH-PULL. Conexión a +5 V. Dependiendo del interface realizado, el conexionado actuará con el flanco de subida o de bajada de la señal que proporciona el palpador. CNC 8065 : 2008) ·75·...
  • Página 76 C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. Interface con salida en PUSH-PULL. Conexión a +24 V. Dependiendo del interface realizado, el conexionado actuará con el flanco de subida o de bajada de la señal que proporciona el palpador. CNC 8065 : 2008) ·76·...
  • Página 77: Conexión De La Línea Serie Rs232

    (pin 5 GND), evitando así puntos de referencia con diferentes tensiones, ya que en recorridos largos pueden existir diferencias de potencial entre los dos extremos del cable. • Conexión simplificada. Housing Housing • Conexión completa. CNC 8065 Housing Housing : 2008) ·77·...
  • Página 78: Conexión De La Línea Serie Rs422

    (pin 5 GND), evitando así puntos de referencia con diferentes tensiones, ya que en recorridos largos pueden existir diferencias de potencial entre los dos extremos del cable. Housing Housing CNC 8065 Line Term /Line Term /RxD /TxD...
  • Página 79: Conexión De La Línea Serie Rs485

    (pin 5 GND), evitando así puntos de referencia con diferentes tensiones, ya que en recorridos largos pueden existir diferencias de potencial entre los dos extremos del cable. CNC 8065 Housing Housing...
  • Página 80: Conexión De La Captación

    Características del cable. Fagor Automation ofrece una amplia gama de cables y alargaderas para conectar los sistemas de captación al CNC. Las características del cable, así como su longitud, dependerán del tipo de captación utilizado.
  • Página 81: Conexión A Una Red Ethernet (Fast Ethernet)

    Para garantizar un correcto funcionamiento, el cable de conexión debe estar introducido en los conectores hasta el fondo, de forma que el antirretorno del cable esté anclado. De esta forma se garantiza que el cable este correctamente enganchado y que no se salga por vibración. CNC 8065 : 2008) ·81·...
  • Página 82: Bus Sercos Ii

    DRIVE DRIVE Características del cable Sercos. Fagor Automation suministra los cables de fibra óptica necesarios para la comunicación Sercos. Hay disponibles diferentes tipos de cable, en función de la longitud y de las características dinámicas o estáticas de la instalación.
  • Página 83 Almacenamiento: -40 ºC / 80 ºC (-40 ºF / 176 ºF). Manipulación del cable. El cable suministrado por Fagor se entrega con los terminales protegidos por una caperuza. Antes de conectar el cable, retirar la caperuza protectora. Tanto para retirar la caperuza protectora de los terminales, como para conectar y desconectar el cable, sujetar el cable por su terminal;...
  • Página 84 Interconexionado de los módulos. El conexionado Sercos se realiza en anillo, mediante fibra óptica, uniendo un terminal OUT con otro IN. El dibujo muestra la conexión Sercos del CNC con los reguladores Fagor del cabezal (spindle) y los ejes X e Y.
  • Página 85: Bus Mechatrolink

    último elemento físico de la conexión. En el caso de la unidad central, la resistencia terminadora viene preinstalada de fábrica, dado que el CNC siempre es un extremo del bus. CNC 8065 : 2008) ·85·...
  • Página 86 C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. CNC 8065 : 2008) ·86·...
  • Página 87 Sólo personal autorizado de Fagor Automation puede manipular el interior del aparato. Configuraciones disponibles para el CNC 8065. Todos los modelos compactos y modulares disponen de un puerto USB 2.0 en la parte frontal, protegido por tapa.
  • Página 88 C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. C65-10V C65-10VT C65-15 C65-15AT CNC 8065 : 2008) ·88·...
  • Página 89: Especificaciones

    - Pantalla no-táctil. • C65-10HT / C65-10VT. - TFT LCD color de 18 bits. - 10.4" (relación 4:3) 800 × 600 píxeles. CNC 8065 - Pantalla táctil. • C65-15. - TFT LCD color de 24 bits. - 15" (relación 4:3) 1024 × 768 píxeles.
  • Página 90 -40 ºC y 85 ºC (-40 ºF y 185 ºF), y durar 5 años con escrituras exhaustivas CNC 8065 todos los día. Fagor Automation no se hace responsable de los problemas causados por el uso de CFast de menor calidad.
  • Página 91: Dimensiones

    Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . Dimensiones. 5.2.1 C65-10K. inch inch 16.54 15.28 13.78 12.52 2.68 CNC 8065 : 2008) ·91·...
  • Página 92: C65-10H / C65-10Ht

    C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. 5.2.2 C65-10H / C65-10HT. inch inch 18.58 17.32 10.83 9.57 58,5 2.30 CNC 8065 : 2008) ·92·...
  • Página 93: C65-10V / C65-10Vt

    Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . 5.2.3 C65-10V / C65-10VT. inch inch 12.95 11.65 15.47 14.21 58,5 2.30 CNC 8065 : 2008) ·93·...
  • Página 94: C65-15

    C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. 5.2.4 C65-15. inch inch 16.54 15.31 13.78 12.56 2.68 CNC 8065 : 2008) ·94·...
  • Página 95: C65-15At

    Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . 5.2.5 C65-15AT. inch inch 16.54 15.40 13.78 12.63 2.48 CNC 8065 : 2008) ·95·...
  • Página 96: Habitáculo Y Amarre De Los Módulos

    Hay que tener en cuenta que esta circulación de aire a través del equipo permite extraer aire caliente al exterior pero crea la posibilidad de entrada de suciedad al habitáculo. Fagor recomienda instalar filtros antipolvo en las entradas y salidas de aire.
  • Página 97 Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . C65-10H / C65-10HT. inch inch 17.40 1.5 - 4 0.06 - 0.16 9.65 C65-10V / C65-10VT. inch inch 11.77 1.5 - 4 0.06 - 0.16 14.29 CNC 8065 : 2008) ·97·...
  • Página 98 15.47 1.5 ~ 4.0 0.06 ~ 0.16 12.71 Aunque el tamaño del recorte para el modelo C65-15AT es mecánicamente compatible con los modelos C65-15 y C65-15T, se ha aumentado el tamaño para facilitar el montaje. CNC 8065 : 2008) ·98·...
  • Página 99: Amarre Del Módulo

    Para asegurar un amarre correcto, utilizar todos los enganches destinados a tal fin en la parte posterior del aparato. Aplicar un par de apriete de 0.7 Nm. 0.7 Nm CNC 8065 : 2008) ·99·...
  • Página 100: Alimentación Del Módulo

    24 V DC (entre -15% y +20%) y 2 A (incluyendo rizado de tensión y ruido). "5.4.6 Requisitos de la fuente de alimentación." en la página 101. CNC 8065 Pinout del conector. Parte enchufable. Conector tipo Phoenix Contact, combicon de 3 polos (paso 5,08 mm).
  • Página 101: Alimentación Con Una Ups

    Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . 5.4.4 Alimentación con una UPS. "16 CNC-FPS. FAGOR-UPS (sólo plataforma Q7-A)." en la página 305. 5.4.5 Conexión a tierra. "5.8.1 Conexión a tierra." en la página 115.
  • Página 102: Circuitos No Recomendados

    Fuente de alimentación Entrada AC estabilizada Dispositivo con grandes fluctuaciones de carga. Ejemplo 2. Esquema no recomendado. Fuente de alimentación Entrada AC CNC 8065 estabilizada Dispositivo con altas corrientes de pico debidas a la carga (rush current). : 2008) ·102·...
  • Página 103: Memoria Ram No-Volátil (Fram)

    USB 2.0 Puerto USB 2.0 accesible desde la parte frontal y protegido por tapa, para la conexión de un pendrive, ratón o teclado. La tapa debe estar bien cerrada para que el teclado cumpla IP65. CNC 8065 : 2008) ·103·...
  • Página 104: Parte Posterior

    ·I26· Salida analógica ±10 V de propósito general (16 bits). Pág. 110. ·I65· Control de la UPS. Pág. 111. CNC 8065 ·X27· Relé para la cadena de emergencia. Pág. 111. ·RS· Línea serie RS232 / RS422 / RS485. Pág. 111.
  • Página 105 7 mm. "5.8.11 Bus CAN." en la página 128. ·B32· Bus Sercos II. Emisor y receptor Sercos. Señal. Función. Receptor de señal Sercos. Emisor de señal Sercos. "5.8.12 Bus Sercos II." en la página 131. CNC 8065 : 2008) ·105·...
  • Página 106 - - - - - - - - - MPG3-B Señal B del tercer volante. MPG3-A Señal A del tercer volante. CNC 8065 MPG2-B Señal B del segundo volante. MPG2-A Señal A del segundo volante. MPG1-B Señal B del primer volante.
  • Página 107 DT - DT + No ejecute programas pieza desde el dispositivo USB, ya sea un pendrive o un disco duro. Fagor Automation recomienda utilizar el puerto USB únicamente para el intercambio de información, como programas, reports, etc. Si necesita más espacio de almacenamiento utilice un disco CFast.
  • Página 108 -40 ºC y 85 ºC (-40 ºF y 185 ºF), y durar 5 años con escrituras exhaustivas todos los día. Fagor Automation no se hace responsable de los problemas causados por el uso de CFast de menor calidad.
  • Página 109 • Conductores de sección 0,34 mm², utilizar puntera con manguito de 14.5 mm de longitud total. Longitud solo de puntera, 10 mm. Longitud máxima de desaislado del cable, 12 mm. Para el PWM y la conmutación sincronizada sólo se pueden utilizar los pines LO1 o LO2. CNC 8065 : 2008) ·109·...
  • Página 110 Conexión por tornillo. Par de apriete mínimo/máximo. 0,22 / 0,25 Nm. Sección mínima/máxima. 0,14 / 1,5 mm². Sección AWG mínima/máxima. 28 / 16. Corriente nominal In. 8 A. Datos del cable. Longitud a desaislar. 7 mm. CNC 8065 : 2008) ·110·...
  • Página 111 Corriente nominal In. 8 A. Datos del cable. Longitud a desaislar. 10 mm. "16 CNC-FPS. FAGOR-UPS (sólo plataforma Q7-A)." en la página 305. ·RS· Línea serie RS232 / RS422 / RS485 (disponible próximamente). Parte enchufable. Conector macho SUB-D de 9 terminales.
  • Página 112: Características Técnicas/Eléctricas De Las Entradas Y Salidas

    Todas las salidas analógicas tienen las siguientes características: Característica. Valor. Tensión de consigna dentro del rango. ±10 V. Resolución. 16 bits. Impedancia mínima del dispositivo conectado. 10 k. Longitud máxima de cable sin pantalla. 75 mm. CNC 8065 : 2008) ·112·...
  • Página 113: Entradas De Captación

    Frecuencia máxima: 1000 kHz. Desfase: 90º ± 20º. Tensión máxima en modo común: -1 V ÷ 7 V Tensión máxima en modo diferencial: ± 6 V. CNC 8065 Histéresis: 0,2 V. Corriente de entrada diferencial máxima: 50 mA. : 2008) ·113·...
  • Página 114 Señales A y B. Relación: VApp / VBpp = 0,8 ÷ 1,25 Señales A y B. Desfase: 90º ± 10º Señal I0. Amplitud: 0,2 ÷ 0,85 V Señal I0. Anchura: T-90º =< I0 =< T+180º CNC 8065 : 2008) ·114·...
  • Página 115: Conexiones

    El relé soporta hasta 1 A a 24 V. Pinout del conector. Parte enchufable. Conector tipo Phoenix Contact, minicombicon de 2 polos (paso 3,5 mm). Pin. Señal. Función. RELE Relé para la cadena de emergencia. RELE Relé para la cadena de emergencia. CNC 8065 : 2008) ·115·...
  • Página 116: Conexión De La Captación

    Características del cable. Fagor Automation ofrece una amplia gama de cables y alargaderas para conectar los sistemas de captación al CNC. Las características del cable, así como su longitud, dependerán del tipo de captación utilizado. Para obtener más información, consulte nuestro catálogo.
  • Página 117: Conexión De Los Volantes (Sólo C65-10K)

    Placa de tierra (ground plate). Características del cable. El cable utilizado deberá disponer de apantallamiento global. Los hilos de un cable sin pantalla no deben tener una longitud superior a 75 mm sin protección de pantalla. CNC 8065 : 2008) ·117·...
  • Página 118: Conexión Del Palpador

    El conexionado actúa con el flanco de subida (impulso positivo) de la señal que proporciona el palpador. Palpador con salida por contacto normalmente abierto. Conexión a +24 V. El conexionado actúa con el flanco de subida (impulso positivo) de la señal que proporciona el palpador. CNC 8065 : 2008) ·118·...
  • Página 119 El conexionado actúa con el flanco de bajada (impulso negativo) de la señal que proporciona el palpador. Interface con salida en colector abierto. Conexión a +24 V. El conexionado actúa con el flanco de bajada (impulso negativo) de la señal que proporciona el palpador. CNC 8065 : 2008) ·119·...
  • Página 120 Interface con salida en PUSH-PULL. Conexión a +24 V. Dependiendo del interface realizado, el conexionado actuará con el flanco de subida o de bajada de la señal que proporciona el palpador. CNC 8065 : 2008) ·120·...
  • Página 121: Conexión A Una Red Ethernet

    Para garantizar un correcto funcionamiento, el cable de conexión debe estar introducido en los conectores hasta el fondo, de forma que el antirretorno del cable esté anclado. De esta forma se garantiza que el cable este correctamente enganchado y que no se salga por vibración. CNC 8065 : 2008) ·121·...
  • Página 122: Conexión De La Línea Serie Rs232

    (pin 5 GND), evitando así puntos de referencia con diferentes tensiones, ya que en recorridos largos pueden existir diferencias de potencial entre los dos extremos del cable. • Conexión simplificada. Housing Housing • Conexión completa. CNC 8065 Housing Housing : 2008) ·122·...
  • Página 123: Conexión De La Línea Serie Rs422

    (pin 5 GND), evitando así puntos de referencia con diferentes tensiones, ya que en recorridos largos pueden existir diferencias de potencial entre los dos extremos del cable. Housing Housing CNC 8065 Line Term /Line Term /RxD /TxD...
  • Página 124: Conexión De La Línea Serie Rs485

    (pin 5 GND), evitando así puntos de referencia con diferentes tensiones, ya que en recorridos largos pueden existir diferencias de potencial entre los dos extremos del cable. CNC 8065 Housing Housing...
  • Página 125: Bus Ethercat

    Entradas analógicas para sondas de temperatura Pt100. Conector. Conectores RJ45 para cable de 4 hilos. Pin. Señal. TD + TD - RD + - - - - - - RD - - - - CNC 8065 - - - : 2008) ·125·...
  • Página 126 Fagor Automation suministra los cables necesarios para la comunicación EtherCAT; en caso de utilizar cables de terceros, estos deberán ser del mismo tipo que los suministrados por Fagor (ver tablas). Hay disponibles diferentes tipos de cable, en función de la longitud y de las características dinámicas o estáticas de la instalación.
  • Página 127 PLC. Las entradas y salidas analógicas se mapean a registros del PLC. Fagor dispone del programa "Fagor EtherCAT Mapper" para realizar el mapeo. A partir del fichero ENI generado por el configurador de EtherCAT, este programa hace una propuesta de mapeo.
  • Página 128: Bus Can

    Descripción. Tipo. Apantallado. Par de hilos trenzados (1 x 2 x 0.22 mm²). Flexibilidad. Superflexible. Radio de curvatura mínimo estático de 50 mm y dinámico de 95 mm. Recubrimiento. Cat.5 (100 - 120 ) Impedancia. CNC 8065 : 2008) ·128·...
  • Página 129 CAN H SHIELD SHIELD El dibujo muestra la conexión CAN entre la unidad central, el panel de mando y CNC 8065 2 grupos de módulos remotos de la serie RIOW. Identificación de los módulos en el bus. : 2008) Cada uno de los elementos integrados en el bus CAN se identifica mediante su dirección o número de nodo.
  • Página 130 RIOW y RIOR; en los módulos remotos de la serie RIO5 no está disponible esta velocidad. Selección de la velocidad en el CNC. En el CNC, la velocidad de transmisión se selecciona desde los parámetros máquina CNC 8065 (parámetro CANOPENFREQ). : 2008) ·130·...
  • Página 131: Bus Sercos Ii

    Bus Sercos II. Características del cable Sercos. Fagor Automation suministra los cables de fibra óptica necesarios para la comunicación Sercos. Hay disponibles diferentes tipos de cable, en función de la longitud y de las características dinámicas o estáticas de la instalación.
  • Página 132 Interconexionado de los módulos. El conexionado Sercos se realiza en anillo, mediante fibra óptica, uniendo un terminal OUT con otro IN. El dibujo muestra la conexión Sercos del CNC con los reguladores Fagor del cabezal (spindle) y los ejes X e Y.
  • Página 133 La información se transmite en varios lazos de posición. Contiene la información de monitorización, etc. Sólo se podrá acceder a este canal a través de bloques de alto nivel en el programa pieza o del canal de PLC. CNC 8065 : 2008) ·133·...
  • Página 134 C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. CNC 8065 : 2008) ·134·...
  • Página 135 UNIDAD CENTRAL ARMARIO (PLATAFORMA Q7-A). No intente acceder ni manipular el interior del aparato. El acceso al interior del aparato está terminantemente prohibido a personal no autorizado. Sólo personal autorizado de Fagor Automation puede manipular el interior del aparato. Módulo.
  • Página 136: Especificaciones

    • Utilizar una fuente de alimentación estabilizada de 24 V DC (entre -15% y +20%) y 2 A (incluyendo rizado de tensión y ruido). La fuente de alimentación debe cumplir la norma UL1950. CNC 8065 Conectividad. • 4 puertos USB 2.0.
  • Página 137 -40 ºC y 85 ºC (-40 ºF y 185 ºF), y durar 5 años con escrituras exhaustivas todos los día. Fagor Automation no se hace responsable de los problemas causados por el uso de CFast de menor calidad.
  • Página 138: Dimensiones

    C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. Dimensiones. inch inch CNC 8065 235.5 9.27 16.5 0.65 313.1 12.32 301.5 11.87 36.5 1,43 inch 11.18 R 2.25 R 0.89 : 2008) ·138·...
  • Página 139: Habitáculo Y Amarre De Los Módulos

    Dejar un espacio libre de al menos 50 mm (1,97 pulgadas) encima y debajo del módulo, y en la parte lateral (donde están las ranuras de ventilación) para facilitar la circulación del aire y la evacuación del calor. inch 1.97 CNC 8065 : 2008) ·139·...
  • Página 140: Vesa Mount

    4 tornillos M4x10 Par de apriete: 2,1 Nm Amarrar la unidad central del CNC al accesorio "VESA Mount". 7 tornillos M3x8 Par de apriete: 0,7 Nm Conectar los cables USB y DVI-D. CNC 8065 : 2008) Cable USB. Cable DVI-D. ·140·...
  • Página 141: Alimentación Del Módulo

    Alimentación a 24 V DC. Alimentación universal de corriente continua. Utilizar una fuente de alimentación estabilizada de 24 V DC (entre -15% y +20%) y 2 A (incluyendo rizado de tensión y ruido). CNC 8065 "6.5.4 Alimentación con una UPS." en la página 142.
  • Página 142: Alimentación Con Una Ups

    C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. 6.5.4 Alimentación con una UPS. "16 CNC-FPS. FAGOR-UPS (sólo plataforma Q7-A)." en la página 305. 6.5.5 Conexión a tierra. "6.9.1 Conexión a tierra."...
  • Página 143: Circuitos No Recomendados

    Fuente de alimentación Entrada AC estabilizada Dispositivo con grandes fluctuaciones de carga. Ejemplo 2. Esquema no recomendado. Fuente de alimentación Entrada AC CNC 8065 estabilizada Dispositivo con altas corrientes de pico debidas a la carga (rush current). : 2008) ·143·...
  • Página 144: Memoria Ram No-Volátil (Fram)

    (FRAM) siempre guarda la posición de los ejes; el resto de los datos que almacena vienen definidos en los parámetros máquina, como por ejemplo, registros de PLC (parámetro BKUPREG), parámetros aritméticos comunes (parámetro BKUPCUP), etc. CNC 8065 : 2008) ·144·...
  • Página 145: Funcionalidad Del Hardware (Conectores)

    Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . Funcionalidad del hardware (Conectores). 6.7.1 Parte frontal. Conector. ·B28· Bus CAN. Pág. 147. ·B32· Bus Sercos II. Pág. 147. CNC 8065 ·D63· Pág. 148. ·B64· Bus EtherCAT. Pág. 148. ·E21· Entrada de captación local. Pág. 148. ·H30A·...
  • Página 146: Parte Superior

    147. ·F2A· Fusible de protección. Pág. 148. ·I23· Entradas digitales locales. Pág. 151. ·I24· Salidas digitales locales. Pág. 152. ·I65· Control de la UPS. Pág. 154. ·X27· Relé para la cadena de emergencia. Pág. 154. CNC 8065 : 2008) ·146·...
  • Página 147: Identificación De Conectores

    Corriente nominal In. 8 A. Datos del cable. Longitud a desaislar. 7 mm. "6.9.10 Bus CAN." en la página 171. CNC 8065 ·B32· Bus Sercos II. Emisor y receptor Sercos-II. Señal. Función. Receptor de señal Sercos. Emisor de señal Sercos.
  • Página 148 "6.9.5 Conexión de la captación." en la página 160. ·F2A· Fusible de protección. CNC 8065 El módulo dispone de un fusible F2A (rápido de 2 A), accesible desde el exterior, para protección ante sobretensión (mayor que 36 V DC ó 25 V AC).
  • Página 149 "6.9.2 Conexión a los puertos USB 2.0." en la página 158. No ejecute programas pieza desde el dispositivo USB, ya sea un pendrive o un disco duro. Fagor Automation recomienda utilizar el puerto USB únicamente para el intercambio de información, como programas, reports, etc.
  • Página 150 -40 ºC y 85 ºC (-40 ºF y 185 ºF), y durar 5 años con escrituras exhaustivas todos los día. Fagor Automation no se hace responsable de los problemas causados por el uso de CFast de menor calidad.
  • Página 151 8 mm. • Conductores de sección 0,34 mm², utilizar puntera con manguito de 14.5 mm de longitud total. Longitud solo de puntera, 10 mm. Longitud máxima de desaislado del cable, 12 mm. CNC 8065 : 2008) ·151·...
  • Página 152 • Conductores de sección 0,34 mm², utilizar puntera con manguito de 14.5 mm de longitud total. Longitud solo de puntera, 10 mm. Longitud máxima de desaislado del cable, 12 mm. Las opciones de PWM y conmutación sincronizada sólo pueden utilizar los pines 2 (LO1) y 3 (LO2) del conector izquierdo. CNC 8065 : 2008) ·152·...
  • Página 153 Conexión por tornillo. Par de apriete mínimo/máximo. 0,22 / 0,25 Nm. Sección mínima/máxima. 0,14 / 1,5 mm². Sección AWG mínima/máxima. 28 / 16. Corriente nominal In. 8 A. Datos del cable. Longitud a desaislar. 7 mm. CNC 8065 : 2008) ·153·...
  • Página 154 Sección mínima/máxima. 0,2 / 1,5 mm². Sección AWG mínima/máxima. 24 / 16. Corriente nominal In. 8 A. Datos del cable. Longitud a desaislar. 10 mm. "16 CNC-FPS. FAGOR-UPS (sólo plataforma Q7-A)." en la página 305. CNC 8065 : 2008) ·154·...
  • Página 155: Características Técnicas/Eléctricas De Las Entradas Y Salidas

    Todas las salidas analógicas tienen las siguientes características: Característica. Valor. Tensión de consigna dentro del rango. ±10 V. Resolución. 16 bits. Impedancia mínima del dispositivo conectado. 10 k. Longitud máxima de cable sin pantalla. 75 mm. CNC 8065 : 2008) ·155·...
  • Página 156: Entradas De Captación

    Frecuencia máxima: 1000 kHz. Desfase: 90º ± 20º. Tensión máxima en modo común: -1 V ÷ 7 V Tensión máxima en modo diferencial: ± 6 V. CNC 8065 Histéresis: 0,2 V. Corriente de entrada diferencial máxima: 50 mA. : 2008) ·156·...
  • Página 157 Señales A y B. Relación: VApp / VBpp = 0,8 ÷ 1,25 Señales A y B. Desfase: 90º ± 10º Señal I0. Amplitud: 0,2 ÷ 0,85 V Señal I0. Anchura: T-90º =< I0 =< T+180º CNC 8065 : 2008) ·157·...
  • Página 158: Conexiones

    6.9.2 Conexión a los puertos USB 2.0. • No ejecute programas pieza desde el dispositivo USB, ya sea un pendrive o un disco duro. Fagor Automation recomienda utilizar el puerto USB únicamente para el intercambio de información, como programas, reports, etc. Si necesita más espacio de almacenamiento utilice un disco CFast.
  • Página 159: Conexión De La Salida De Video Dvi-D

    El relé soporta hasta 1 A a 24 V. Pinout del conector. Parte enchufable. Conector tipo Phoenix Contact, minicombicon de 2 polos (paso 3,5 mm). Pin. Señal. Función. RELE Relé para la cadena de emergencia. RELE Relé para la cadena de emergencia. CNC 8065 : 2008) ·159·...
  • Página 160: Conexión De La Captación

    Características del cable. Fagor Automation ofrece una amplia gama de cables y alargaderas para conectar los sistemas de captación al CNC. Las características del cable, así como su longitud, dependerán del tipo de captación utilizado. Para obtener más información, consulte nuestro catálogo.
  • Página 161: Conexión Del Palpador

    El conexionado actúa con el flanco de subida (impulso positivo) de la señal que proporciona el palpador. Palpador con salida por contacto normalmente abierto. Conexión a +24 V. El conexionado actúa con el flanco de subida (impulso positivo) de la señal que proporciona el palpador. CNC 8065 : 2008) ·161·...
  • Página 162 El conexionado actúa con el flanco de bajada (impulso negativo) de la señal que proporciona el palpador. Interface con salida en colector abierto. Conexión a +24 V. El conexionado actúa con el flanco de bajada (impulso negativo) de la señal que proporciona el palpador. CNC 8065 : 2008) ·162·...
  • Página 163 Interface con salida en PUSH-PULL. Conexión a +24 V. Dependiendo del interface realizado, el conexionado actuará con el flanco de subida o de bajada de la señal que proporciona el palpador. CNC 8065 : 2008) ·163·...
  • Página 164: Conexión A Una Red Ethernet

    Para garantizar un correcto funcionamiento, el cable de conexión debe estar introducido en los conectores hasta el fondo, de forma que el antirretorno del cable esté anclado. De esta forma se garantiza que el cable este correctamente enganchado y que no se salga por vibración. CNC 8065 : 2008) ·164·...
  • Página 165: Bus Ethercat

    Entradas analógicas para sondas de temperatura Pt100. Conector. Conectores RJ45 para cable de 4 hilos. Pin. Señal. TD + TD - RD + - - - - - - RD - - - - CNC 8065 - - - : 2008) ·165·...
  • Página 166 Fagor Automation suministra los cables necesarios para la comunicación EtherCAT; en caso de utilizar cables de terceros, estos deberán ser del mismo tipo que los suministrados por Fagor (ver tablas). Hay disponibles diferentes tipos de cable, en función de la longitud y de las características dinámicas o estáticas de la instalación.
  • Página 167 PLC. Las entradas y salidas analógicas se mapean a registros del PLC. Fagor dispone del programa "Fagor EtherCAT Mapper" para realizar el mapeo. A partir del fichero ENI generado por el configurador de EtherCAT, este programa hace una propuesta de mapeo.
  • Página 168: Bus Sercos-Ii

    Bus Sercos II. Características del cable Sercos. Fagor Automation suministra los cables de fibra óptica necesarios para la comunicación Sercos. Hay disponibles diferentes tipos de cable, en función de la longitud y de las características dinámicas o estáticas de la instalación.
  • Página 169 Interconexionado de los módulos. El conexionado Sercos se realiza en anillo, mediante fibra óptica, uniendo un terminal OUT con otro IN. El dibujo muestra la conexión Sercos del CNC con los reguladores Fagor del cabezal (spindle) y los ejes X e Y.
  • Página 170 La información se transmite en varios lazos de posición. Contiene la información de monitorización, etc. Sólo se podrá acceder a este canal a través de bloques de alto nivel en el programa pieza o del canal de PLC. CNC 8065 : 2008) ·170·...
  • Página 171: Bus Can

    Descripción. Tipo. Apantallado. Par de hilos trenzados (1 x 2 x 0.22 mm²). Flexibilidad. Superflexible. Radio de curvatura mínimo estático de 50 mm y dinámico de 95 mm. Recubrimiento. Cat.5 (100 - 120 ) Impedancia. CNC 8065 : 2008) ·171·...
  • Página 172 CAN H SHIELD SHIELD El dibujo muestra la conexión CAN entre la unidad central, el panel de mando y CNC 8065 2 grupos de módulos remotos de la serie RIOW. Identificación de los módulos en el bus. : 2008) Cada uno de los elementos integrados en el bus CAN se identifica mediante su dirección o número de nodo.
  • Página 173 RIOW y RIOR; en los módulos remotos de la serie RIO5 no está disponible esta velocidad. Selección de la velocidad en el CNC. En el CNC, la velocidad de transmisión se selecciona desde los parámetros máquina (parámetro CANOPENFREQ). CNC 8065 : 2008) ·173·...
  • Página 174 C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. CNC 8065 : 2008) ·174·...
  • Página 175 Monitor para mostrar la señal de video DVI-D proveniente de la unidad central y además, al ser la pantalla táctil, permite interactuar con la unidad central. Módulo. Descripción. MONITOR-18W MULTITOUCH Monitor 18.5" (1366 × 768), relación 16:9, color 24 bits, multitáctil. CNC 8065 : 2008) ·175·...
  • Página 176: Especificaciones

    - RS-232 (consultar con Fagor Automation). • Entrada de video. - VGA - DVI-D. Controlador táctil. Fagor Automation recomienda utilizar el controlador USB para la pantalla táctil. Consultar con Fagor Automation antes de utilizar el controlador RS232. CNC 8065 : 2008) ·176·...
  • Página 177: Esquema General

    Entrada de la señal de video DVI-D. Longitud máxima; 5 m (16.40 pies) (*). T/S USB Controlador de la pantalla táctil (recomendado). Longitud máxima; 5 m (16.40 pies). (*) Para longitudes superiores a 5 metros, utilizar un PPC-21W o PPC-19. CNC 8065 : 2008) ·177·...
  • Página 178: Dimensiones

    C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. Dimensiones. inch inch 19.21 476.30 18.75 12.17 297.30 11.70 40.70 1.60 47.70 1.88 CNC 8065 : 2008) ·178·...
  • Página 179: Habitáculo Y Amarre Del Módulo

    • Respetar las distancias mínimas recomendadas entre las paredes del habitáculo y el hardware, para permitir la circulación de aire y favorecer la disipación del calor. Para cumplir lo requisitos anteriores, Fagor recomienda lo siguiente. • El habitáculo no debe tener ningún orificio de aireación, ya que estos pueden permitir la entrada de polvo u otras sustancias al interior.
  • Página 180: Amarre Del Módulo

    Utilizar los dos tornillos (A) superiores para colocar los ganchos de presión (B). Utilizar los dos tornillos tope (C) inferiores. Apoyar el monitor sobre los tornillos tope dentro del orificio y empujar la parte superior hasta que los ganchos de presión sujeten el monitor. CNC 8065 : 2008) ·180·...
  • Página 181 Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . Amarrar el monitor por la parte posterior, utilizando todos los ganchos de amarre (D). 0.7 Nm CNC 8065 : 2008) ·181·...
  • Página 182: Alimentación Del Módulo

    Alimentación del módulo. El monitor dispone de dos tomas de alimentación. Fagor Automation recomienda alimentar el monitor a 24 V DC (conector tipo Phoenix). Consulte con Fagor Automation antes de utilizar la opción de 12 V DC. Nunca deben estar conectados simultáneamente ambos sistemas de alimentación.
  • Página 183: Configurar La Señal De Video Del Monitor

    Encender o apagar el monitor. Power Ajuste automático del reloj, fase, posición horizontal y posición vertical. Auto/Exit Aumentar el brillo. Left Disminuir el brillo. Activar el menú OSD. Right Cambiar la fuente de entrada del video. Menu/Sel Source CNC 8065 : 2008) ·183·...
  • Página 184: Conectores

    Clear To Send. Ring Indicator. Controlador táctil. Fagor Automation recomienda utilizar el controlador USB para la pantalla táctil. Consultar con Fagor Automation antes de utilizar el controlador RS232. ·T/S USB· Controlador de la pantalla táctil táctil (recomendado). Opción recomendada por Fagor Automation para el controlador táctil.
  • Página 185 "1.5 Alimentación del módulo." en la página 182. Alimentación. Fagor Automation recomienda alimentar el monitor a 24 V DC. Consulte con Fagor Automation antes de utilizar la opción de 12 V DC. Alimentación. Nunca deben estar conectados simultáneamente ambos sistemas de alimentación.
  • Página 186 TMDS 0+ Azul+ (Link 1) y sincronización digital. TMDS 0/5 SHIELD TMDS 5- Rojo- (Link 2). TMDS 5+ Rojo+ (Link 2). Protección reloj TMDS. Reloj TMDS+ (Enlaces 1 y 2). Reloj TMDS- (Enlaces 1 y 2). CNC 8065 : 2008) ·186·...
  • Página 187: Características De Los Cables

    Características de los cables. 1.8.1 Señal de video VGA. Fagor Automation suministra el cable necesario para la conexión VGA. El cable es apto tanto para instalaciones estáticas como para cadenas portacables. Para obtener más información, consulte el Ordering Handbook. Características del cable.
  • Página 188: Señal De Video Dvi-D

    C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. 1.8.2 Señal de video DVI-D. Fagor Automation suministra el cable necesario para la conexión DVI-D; en caso de utilizar cables de terceros, estos deberán ser del mismo tipo que los suministrados por Fagor (ver tabla). Características del cable DVI-D.
  • Página 189: Menú Osd (On Screen Display)

    Disminuir el valor de la opción seleccionada. Menú principal del OSD. Activar el menú OSD. Submenú OSD. Confirmar la opción seleccionada. Menú principal del OSD. Cambiar la fuente de entrada del video. Submenú OSD. Sin función. CNC 8065 : 2008) ·189·...
  • Página 190: Menú Osd

    Para mostrar el menú OSD, pulsar la tecla MENU en la parte posterior del monitor. Icono. Descripción. Entrada de video. Contraste/Brillo. Geometría (para la entrada DVI). Color de temperatura. Lenguaje. Configuración del OSD. Auto-configuración. Información. Recuperar. Salir. CNC 8065 : 2008) ·190·...
  • Página 191 Seleccionar este icono del menú con las teclas [Left] y [Right] y pulsar la tecla [Menu/Sel] para confirmar la selección. Submenú OSD en pantalla. Recall Value Significado. Recall Recuperar los valores por defecto. REC1 Recuperar los ajustes guardados 1. REC2 Recuperar los ajustes guardados 2. CNC 8065 : 2008) ·191·...
  • Página 192 Seleccionar este icono del menú con las teclas [Left] y [Right] y pulsar la tecla [Menu/Sel] para confirmar la selección. Submenú OSD en pantalla. Lenguaje. Seleccionar este icono del menú con las teclas [Left] y [Right] y pulsar la tecla [Menu/Sel] para confirmar la selección. Submenú OSD en pantalla. CNC 8065 : 2008) ·192·...
  • Página 193 Seleccionar este icono del menú con las teclas [Left] y [Right] y pulsar la tecla [Menu/Sel] para confirmar la selección. Submenú OSD en pantalla. Información. Seleccionar este icono del menú con las teclas [Left] y [Right] y pulsar la tecla [Menu/Sel] para confirmar la selección. Submenú OSD en pantalla. CNC 8065 : 2008) ·193·...
  • Página 194 Seleccionar este icono del menú con las teclas [Left] y [Right] y pulsar la tecla [Menu/Sel] para confirmar la selección. Submenú OSD en pantalla. Salir. Seleccionar este icono del menú con las teclas [Left] y [Right] y pulsar la tecla [Menu/Sel] para confirmar la selección. Submenú OSD en pantalla. CNC 8065 : 2008) ·194·...
  • Página 195: Bloquear Y Desbloquear El Menú Osd

    Pulsar las teclas [Left]+[Right] y en la pantalla aparecerá el siguiente mensaje. No suelte las teclas hasta que la pantalla indique que ha finalizado la operación. CNC 8065 : 2008) Nota: Todas las imagenes del menú OSD son propiedad de Advantech Co., Ltd. ·195·...
  • Página 196 C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. CNC 8065 : 2008) ·196·...
  • Página 197 Monitor para mostrar la señal de video VGA o DVI-D proveniente de la unidad central y además, al ser la pantalla táctil, permite interactuar con la unidad central. Módulo. Descripción. MONITOR-21W MULTITOUCH Monitor 21.5" (1920 × 1080), relación 16:9, color 24 bits, multitáctil. MONITOR-21W MULTITOUCH NEUTRO CNC 8065 : 2008) ·197·...
  • Página 198: Especificaciones

    - RS-232 (consultar con Fagor Automation). • Entrada de video. - VGA - DVI-D. Controlador táctil. Fagor Automation recomienda utilizar el controlador USB para la pantalla táctil. Consultar con Fagor Automation antes de utilizar el controlador RS232. CNC 8065 : 2008) ·198·...
  • Página 199: Esquema General

    Entrada de la señal de video DVI-D. Longitud máxima; 5 m (16.40 pies). T/S USB Controlador de la pantalla táctil (recomendado). Longitud máxima; 5 m (16.40 pies). (*) Para longitudes superiores a 5 metros, utilizar un PPC-21W o PPC-19. CNC 8065 : 2008) ·199·...
  • Página 200: Dimensiones

    C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. Dimensiones. inch inch 558,40 21,98 548,00 21,57 349,80 13,77 339,25 13,36 40,70 1,60 47,70 1,88 CNC 8065 : 2008) ·200·...
  • Página 201: Habitáculo Y Amarre Del Módulo

    • Respetar las distancias mínimas recomendadas entre las paredes del habitáculo y el hardware, para permitir la circulación de aire y favorecer la disipación del calor. Para cumplir lo requisitos anteriores, Fagor recomienda lo siguiente. • El habitáculo no debe tener ningún orificio de aireación, ya que estos pueden permitir la entrada de polvo u otras sustancias al interior.
  • Página 202: Amarre Del Módulo

    Utilizar los dos tornillos (A) superiores para colocar los ganchos de presión (B). Utilizar los dos tornillos tope (C) inferiores. Apoyar el monitor sobre los tornillos tope dentro del orificio y empujar la parte superior hasta que los ganchos de presión sujeten el monitor. CNC 8065 : 2008) ·202·...
  • Página 203 Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . Amarrar el monitor por la parte posterior, utilizando todos los ganchos de amarre (D). 0.7 Nm CNC 8065 : 2008) ·203·...
  • Página 204: Alimentación Del Módulo

    Alimentación del módulo. El monitor dispone de dos tomas de alimentación. Fagor Automation recomienda alimentar el monitor a 24 V DC (conector tipo Phoenix). Consulte con Fagor Automation antes de utilizar la opción de 12 V DC. Nunca deben estar conectados simultáneamente ambos sistemas de alimentación.
  • Página 205: Configurar La Señal De Video Del Monitor

    Encender o apagar el monitor. Power Ajuste automático del reloj, fase, posición horizontal y posición vertical. Auto/Exit Aumentar el brillo. Left Disminuir el brillo. Activar el menú OSD. Right Cambiar la fuente de entrada del video. Menu/Sel Source CNC 8065 : 2008) ·205·...
  • Página 206: Conectores

    (B) T/S USBControlador de la pantalla táctil (recomendado). (C) 24 V DC INEntrada de alimentación 24 V DC (recomendado). (D) 12 V DC INEntrada de alimentación 12 V DC (consultar con Fagor Automation). (E) DVI-DEntrada de la señal de video DVI-D.
  • Página 207 "8.5 Alimentación del módulo." en la página 204. Alimentación. Fagor Automation recomienda alimentar el monitor a 24 V DC. Consulte con Fagor Automation antes de utilizar la opción de 12 V DC. Alimentación. Nunca deben estar conectados simultáneamente ambos sistemas de alimentación.
  • Página 208 TMDS 0+ Azul+ (Link 1) y sincronización digital. TMDS 0/5 SHIELD TMDS 5- Rojo- (Link 2). TMDS 5+ Rojo+ (Link 2). Protección reloj TMDS. Reloj TMDS+ (Enlaces 1 y 2). Reloj TMDS- (Enlaces 1 y 2). CNC 8065 : 2008) ·208·...
  • Página 209: Características De Los Cables

    Características de los cables. 8.8.1 Señal de video VGA. Fagor Automation suministra el cable necesario para la conexión VGA. El cable es apto tanto para instalaciones estáticas como para cadenas portacables. Para obtener más información, consulte el Ordering Handbook. Pinout del conector.
  • Página 210: Menú Osd (On Screen Display)

    Disminuir el valor de la opción seleccionada. Menú principal del OSD. Activar el menú OSD. Submenú OSD. Confirmar la opción seleccionada. Menú principal del OSD. Cambiar la fuente de entrada del video. Submenú OSD. Sin función. CNC 8065 : 2008) ·210·...
  • Página 211: Menú Osd

    Para mostrar el menú OSD, pulsar la tecla MENU en la parte posterior del monitor. Icono. Descripción. Entrada de video. Contraste/Brillo. Geometría (para la entrada DVI). Color de temperatura. Lenguaje. Configuración del OSD. Auto-configuración. Información. Recuperar. Salir. CNC 8065 : 2008) ·211·...
  • Página 212 Seleccionar este icono del menú con las teclas [Left] y [Right] y pulsar la tecla [Menu/Sel] para confirmar la selección. Submenú OSD en pantalla. Recall Value Significado. Recall Recuperar los valores por defecto. REC1 Recuperar los ajustes guardados 1. REC2 Recuperar los ajustes guardados 2. CNC 8065 : 2008) ·212·...
  • Página 213 Seleccionar este icono del menú con las teclas [Left] y [Right] y pulsar la tecla [Menu/Sel] para confirmar la selección. Submenú OSD en pantalla. Lenguaje. Seleccionar este icono del menú con las teclas [Left] y [Right] y pulsar la tecla [Menu/Sel] para confirmar la selección. Submenú OSD en pantalla. CNC 8065 : 2008) ·213·...
  • Página 214 Seleccionar este icono del menú con las teclas [Left] y [Right] y pulsar la tecla [Menu/Sel] para confirmar la selección. Submenú OSD en pantalla. Información. Seleccionar este icono del menú con las teclas [Left] y [Right] y pulsar la tecla [Menu/Sel] para confirmar la selección. Submenú OSD en pantalla. CNC 8065 : 2008) ·214·...
  • Página 215 Seleccionar este icono del menú con las teclas [Left] y [Right] y pulsar la tecla [Menu/Sel] para confirmar la selección. Submenú OSD en pantalla. Salir. Seleccionar este icono del menú con las teclas [Left] y [Right] y pulsar la tecla [Menu/Sel] para confirmar la selección. Submenú OSD en pantalla. CNC 8065 : 2008) ·215·...
  • Página 216: Bloquear Y Desbloquear El Menú Osd

    Pulsar las teclas [Left]+[Right] y en la pantalla aparecerá el siguiente mensaje. No suelte las teclas hasta que la pantalla indique que ha finalizado la operación. CNC 8065 : 2008) Nota: Todas las imagenes del menú OSD son propiedad de Advantech Co., Ltd. ·216·...
  • Página 217: Especificaciones

    • Dimensiones (ancho × alto × fondo). - 420 × 175 × 24 mm. - 16.54" × 6.89" × 0.94". Seguridad. • CE CNC 8065 Ambientales. • Grado de protección: IP65 (frontis). Alimentación. • Alimentación universal de corriente continua de 24 V DC, vía conector tipo Phoenix.
  • Página 218: Esquema General

    C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. Esquema general. Plataformas ETX y Q7A. HORIZONTAL KEYB HORIZONTAL KEYB Plataforma ETX . HORIZONTAL KEYB+MOUSE PS-2 HORIZONTAL KEYB+MOUSE PS-2 CNC 8065 Conexión. Descripción. : 2008) Comunicación con el CNC. Longitud máxima; 500 m (1640 pies) para bus CANopen. ·218·...
  • Página 219: Dimensiones

    Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . Dimensiones. inch inch 16.54 15.28 6.89 5.63 0.94 CNC 8065 : 2008) ·219·...
  • Página 220: Habitáculo Y Amarre Del Módulo

    Para cumplir lo requisitos anteriores, Fagor recomienda lo siguiente. • El habitáculo no debe tener ningún orificio de aireación, ya que estos pueden permitir la entrada de polvo u otras sustancias al interior.
  • Página 221: Amarre Del Módulo

    Para asegurar un amarre correcto, utilizar todos los enganches destinados a tal fin en la parte posterior del aparato. Aplicar un par de apriete de 0.7 Nm. 0.7 Nm CNC 8065 : 2008) ·221·...
  • Página 222: Alimentación Del Módulo

    24 V DC, vía conector tipo Phoenix. Ver "Alimentación 24 V DC." en la página 224. Pinout del conector. Parte enchufable. Conector tipo Phoenix combicon, de 3 polos (paso 7,62 mm). Señal. Función. Chassis. Señal de referencia 0 V. +24 V Alimentación. CNC 8065 : 2008) ·222·...
  • Página 223: Funcionalidades Del Hardware

    Conexión a tierra. 9.6.2 Conectores de la parte posterior. Alimentación 24 V DC. Bus CAN. Selector de bus y velocidad de transmisión. Dirección (nodo) del elemento. Resistencia terminadora de línea. Teclas de un monitor pasivo. CNC 8065 : 2008) ·223·...
  • Página 224 226. Bus CAN. Dirección (nodo) del elemento dentro del bus (0-15). CNC 8065 Cada uno de los elementos integrados en el bus CAN se identifica mediante el conmutador rotativo de 16 posiciones (0-15) "Address" (también llamado "Node_Select"). El CNC siempre será...
  • Página 225 CAN; es decir, el primer y el último elemento físico de la conexión. Los elementos de los extremos del bus deben tener la resistencia activada (posición 1) y el resto de los elementos no (posición 0). CNC 8065 : 2008) ·225·...
  • Página 226: Bus Can (Protocolos Canfagor/Canopen)

    Line Term = 0 Line Term = 1 ISO GND ISO GND ISO GND ISO GND CAN L CAN L CAN L CAN L CNC 8065 SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD CAN H CAN H CAN H CAN H SHIELD SHIELD...
  • Página 227: Identificación De Los Módulos En El Bus

    Posiciones 0-15 dentro del bus. Posiciones 16-31 dentro del bus. ADDRESS = 2 ADDRESS = 18 ADDRESS = 2 ADDRESS = 2 ID4 = 0 ID4 = 1 ADDRESS ··· DS4 = 0 ··· DS4 = 1 ··· CNC 8065 : 2008) ·227·...
  • Página 228: Identificación Del Primer Y Último Elemento Del Bus. Resistencia Terminadora De Línea

    250 kHz Entre 100 y 500 metros. CNC 8065 La velocidad de 250 kHz sólo está disponible para la comunicación con los teclados y los módulos remotos de las series RIOW y RIOR; en los módulos remotos de la serie RIO5 no está...
  • Página 229: Especificaciones

    • Teclado CAN vertical, alfanumérico. • Teclado CAN vertical, alfanumérico con ratón. • Distribución de teclado; "Español (España)". CNC 8065 • Dimensiones (ancho × alto × fondo). - 153 × 350 × 24 mm. - 6.02" × 13.78" × 0.94".
  • Página 230: Esquema General

    C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. 10.2 Esquema general. Plataformas ETX y Q7A. VERTICAL KEYB VERTICAL KEYB Plataforma ETX. VERTICAL KEYB+MOUSE VERTICAL KEYB+MOUSE CNC 8065 PS-2 : 2008) Conexión. Descripción. Comunicación con el CNC. Longitud máxima; 500 m (1640 pies) para bus CANopen. ·230·...
  • Página 231: Dimensiones

    Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . 10.3 Dimensiones. inch inch 6.02 4.76 13.78 12.52 0.94 CNC 8065 : 2008) ·231·...
  • Página 232: Habitáculo Y Amarre Del Módulo

    Para cumplir lo requisitos anteriores, Fagor recomienda lo siguiente. • El habitáculo no debe tener ningún orificio de aireación, ya que estos pueden permitir la entrada de polvo u otras sustancias al interior.
  • Página 233: Amarre Del Módulo

    Para asegurar un amarre correcto, utilizar todos los enganches destinados a tal fin en la parte posterior del aparato. Aplicar un par de apriete de 0.7 Nm. 0.7 Nm CNC 8065 : 2008) ·233·...
  • Página 234: Alimentación Del Módulo

    24 V DC, vía conector tipo Phoenix. Ver "Alimentación 24 V DC." en la página 236. Pinout del conector. Parte enchufable. Conector tipo Phoenix combicon, de 3 polos (paso 7,62 mm). Señal. Función. Chassis. Señal de referencia 0 V. +24 V Alimentación. CNC 8065 : 2008) ·234·...
  • Página 235: Funcionalidades Del Hardware

    Conexión a tierra. 10.6.2 Conectores de la parte posterior. CNC 8065 Alimentación 24 V DC. Bus CAN. Selector de bus y velocidad de transmisión. Dirección (nodo) del elemento.
  • Página 236 238. Bus CAN. Dirección (nodo) del elemento dentro del bus (0-15). CNC 8065 Cada uno de los elementos integrados en el bus CAN se identifica mediante el conmutador rotativo de 16 posiciones (0-15) "Address" (también llamado "Node_Select"). El CNC siempre será...
  • Página 237 CAN; es decir, el primer y el último elemento físico de la conexión. Los elementos de los extremos del bus deben tener la resistencia activada (posición 1) y el resto de los elementos no (posición 0). CNC 8065 : 2008) ·237·...
  • Página 238: Bus Can (Protocolos Canfagor/Canopen)

    Line Term = 0 Line Term = 1 ISO GND ISO GND ISO GND ISO GND CAN L CAN L CAN L CAN L CNC 8065 SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD CAN H CAN H CAN H CAN H SHIELD SHIELD...
  • Página 239: Identificación De Los Módulos En El Bus

    Posiciones 0-15 dentro del bus. Posiciones 16-31 dentro del bus. ADDRESS = 2 ADDRESS = 18 ADDRESS = 2 ADDRESS = 2 ID4 = 0 ID4 = 1 ADDRESS ··· DS4 = 0 ··· DS4 = 1 ··· CNC 8065 : 2008) ·239·...
  • Página 240: Identificación Del Primer Y Último Elemento Del Bus. Resistencia Terminadora De Línea

    250 kHz Entre 100 y 500 metros. CNC 8065 La velocidad de 250 kHz sólo está disponible para la comunicación con los teclados y los módulos remotos de las series RIOW y RIOR; en los módulos remotos de la serie RIO5 no está...
  • Página 241: Especificaciones

    • Teclado numérico optimizado para trabajar con el CNC (teclas para ejes, avance, velocidad, etc). • Funciones especiales con tecla Fagor. En el sistema operativo, personalizar la distribución del teclado como "Inglés (Estados Unidos)". Ver "11.7 Seleccionar el idioma y la distribución de teclado."...
  • Página 242: Esquema General

    11.2 Esquema general. • No sustituir el cable suministrado por Fagor. • No conectar ningún tipo de alargadera al cable USB de alimentación. • Conectar el teclado directamente a la unidad central; no conectar el teclado a ningún tipo de hub.
  • Página 243: Dimensiones

    Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . 11.3 Dimensiones. inch inch 16.54 15.28 6.89 5.63 1.33 31.50 CNC 8065 : 2008) ·243·...
  • Página 244: Habitáculo Y Amarre Del Módulo

    • Respetar las distancias mínimas recomendadas entre las paredes del habitáculo y el hardware, para permitir la circulación de aire y favorecer la disipación del calor. Para cumplir lo requisitos anteriores, Fagor recomienda lo siguiente. • El habitáculo no debe tener ningún orificio de aireación, ya que estos pueden permitir la entrada de polvo u otras sustancias al interior.
  • Página 245: Amarre Del Módulo

    Para asegurar un amarre correcto, utilizar todos los enganches destinados a tal fin en la parte posterior del aparato. Aplicar un par de apriete de 0.7 Nm. 0.7 Nm CNC 8065 : 2008) ·245·...
  • Página 246: Alimentación Del Módulo

    Vista posterior. Cable USB de alimentación. • No sustituir el cable suministrado por Fagor. • No conectar ningún tipo de alargadera al cable USB de alimentación. • Conectar el teclado directamente a la unidad central; no conectar el teclado a ningún tipo de hub.
  • Página 247: Conectores

    Hacer click en el Menú de inicio > Panel de control > Configuración regional y de idioma. En función de como esté configurado Windows, puede ser necesario seleccionar primero "Reloj, Idioma y región". Hacer click en la pestaña "Teclados e idiomas" y a continuación, hacer click en "Cambiar teclados". CNC 8065 : 2008) ·247·...
  • Página 248 En la barra de idioma, hacer click en el botón "Idioma de entrada" y seleccionar el idioma "Inglés (Estados Unidos)". A continuación, hacer click en el botón "Distribución del teclado" y seleccionar la distribución "Estados Unidos". CNC 8065 : 2008) ·248·...
  • Página 249: Uso De La Tecla Logo Fagor

    La segunda función de las teclas está disponible con una pulsación larga de la tecla; no es necesaria la tecla [SHIFT]. El comportamiento de las tres teclas de eje es modificable con la tecla [FAGOR]+[C]. Opción 1. Las teclas escriben el nombre de los seis primeros ejes del canal.
  • Página 250: Touchpad (Panel Táctil)

    Menú inicio. CNC 8065 Arrastrar tres dedos hacia arriba para acceder al menú inicio. : 2008) Las acciones de tocar con un dedo o dos, funcionan al revés si el ratón está configurado para zurdos.
  • Página 251: Especificaciones

    • Teclado numérico optimizado para trabajar con el CNC (teclas para ejes, avance, velocidad, etc). • Funciones especiales con tecla Fagor. En el sistema operativo, personalizar la distribución del teclado como "Inglés (Estados Unidos)". Ver "12.7 Seleccionar el idioma y la distribución de teclado."...
  • Página 252: Esquema General

    12.2 Esquema general. • No sustituir el cable suministrado por Fagor. • No conectar ningún tipo de alargadera al cable USB de alimentación. • Conectar el teclado directamente a la unidad central; no conectar el teclado a ningún tipo de hub.
  • Página 253: Dimensiones

    Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . 12.3 Dimensiones. inch inch 16.54 15.28 6.89 5.63 0.79 CNC 8065 : 2008) ·253·...
  • Página 254: Habitáculo Y Amarre Del Módulo

    • Respetar las distancias mínimas recomendadas entre las paredes del habitáculo y el hardware, para permitir la circulación de aire y favorecer la disipación del calor. Para cumplir los requisitos anteriores, Fagor recomienda lo siguiente. • El habitáculo no debe tener ningún orificio de aireación, ya que estos pueden permitir la entrada de polvo u otras sustancias al interior.
  • Página 255: Amarre Del Módulo

    El módulo se amarra desde el interior del habitáculo. Una vez situado el aparato en el habitáculo, amarrarlo desde el interior mediante los tornillos destinados a tal fin. Aplicar un par de apriete de 2.1 Nm. CNC 8065 : 2008) ·255·...
  • Página 256: Alimentación Del Módulo

    Vista posterior. Cable USB de alimentación. • No sustituir el cable suministrado por Fagor. • No conectar ningún tipo de alargadera al cable USB de alimentación. • Conectar el teclado directamente a la unidad central; no conectar el teclado a ningún tipo de hub.
  • Página 257: Conectores

    Hacer click en el Menú de inicio > Panel de control > Configuración regional y de idioma. En función de como esté configurado Windows, puede ser necesario seleccionar primero "Reloj, Idioma y región". Hacer click en la pestaña "Teclados e idiomas" y a continuación, hacer click en "Cambiar teclados". CNC 8065 : 2008) ·257·...
  • Página 258 En la barra de idioma, hacer click en el botón "Idioma de entrada" y seleccionar el idioma "Inglés (Estados Unidos)". A continuación, hacer click en el botón "Distribución del teclado" y seleccionar la distribución "Estados Unidos". CNC 8065 : 2008) ·258·...
  • Página 259: Uso De La Tecla Logo Fagor

    La segunda función de las teclas está disponible con una pulsación larga de la tecla; no es necesaria la tecla [SHIFT]. El comportamiento de las tres teclas de eje es modificable con la tecla [FAGOR]+[C]. Opción 1. Las teclas escriben el nombre de los seis primeros ejes del canal.
  • Página 260: Touchpad (Panel Táctil)

    Menú inicio. CNC 8065 Arrastrar tres dedos hacia arriba para acceder al menú inicio. : 2008) Las acciones de tocar con un dedo o dos, funcionan al revés si el ratón está configurado para zurdos.
  • Página 261: Especificaciones

    • Alimentación universal de corriente continua de 24 V DC, vía conector tipo Phoenix. Conectividad. • Conexión a la unidad central mediante bus CAN (CANopen/CANfagor). • Tres volantes con señales A y B (TTL de 5 V DC). CNC 8065 : 2008) ·261·...
  • Página 262: Esquema General

    C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. 13.2 Esquema general. OP-PANEL-329 OP-PANEL-329 Conexión. Descripción. Comunicación con el CNC. Longitud máxima; 500 m (1640 pies) para bus CANopen. CNC 8065 : 2008) ·262·...
  • Página 263: Dimensiones

    Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . 13.3 Dimensiones. inch inch 12.95 11.65 6.89 5.59 0.78 1.49 CNC 8065 : 2008) ·263·...
  • Página 264: Habitáculo Y Amarre Del Módulo

    Para cumplir lo requisitos anteriores, Fagor recomienda lo siguiente. • El habitáculo no debe tener ningún orificio de aireación, ya que estos pueden permitir la entrada de polvo u otras sustancias al interior.
  • Página 265: Amarre Del Módulo

    Para asegurar un amarre correcto, utilizar todos los enganches destinados a tal fin en la parte posterior del aparato. Aplicar un par de apriete de 0.7 Nm. 0.7 Nm CNC 8065 : 2008) ·265·...
  • Página 266: Alimentación Del Módulo

    24 V DC." en la página 268. 24 V DC Pinout del conector. Parte enchufable. Conector tipo Phoenix combicon, de 3 polos (paso 7,62 mm). Señal. Función. Chassis. Señal de referencia 0 V. +24 V Alimentación. CNC 8065 : 2008) ·266·...
  • Página 267: Funcionalidades Del Hardware

    B28A / B28B Bus CAN. Selector de bus y velocidad de transmisión. Dirección (nodo) del elemento. Resistencia terminadora de línea. Led ERR, indicador del estado de la transmisión. Led RUN, indicador de estado del módulo. CNC 8065 : 2008) ·267·...
  • Página 268 8 A. Datos del cable. Longitud a desaislar. 7 mm. Las mallas de los cables deben ir conectadas a la placa de tierra (ground plate). Ver "13.7 Conexión de los volantes." en la página 271. CNC 8065 : 2008) ·268·...
  • Página 269 Entre 100 y 500 metros ·S42· Bus CAN. Dirección (nodo) del elemento dentro del bus (16-31). El conmutador ·4· del DIP switch permite ampliar hasta 32 las CNC 8065 posiciones o elementos integrados en el bus CAN. DS ·4· Dirección (nodo) del elemento.
  • Página 270 Transmisión no buena. Al menos uno de los contadores de errores del controlador CAN ha alcanzado el nivel de alarma. Parpadeo doble. No hay comunicación con la unidad central. Error. El controlador CAN está en estado "Bus Off". CNC 8065 : 2008) ·270·...
  • Página 271: Conexión De Los Volantes

    Se recomienda alejar el cable del volante de los conductores de potencia de la máquina lo máximo posible. Conectar siempre la malla del cable a la placa de tierra (ground plate) mediante una abrazadera metálica. Cable del volante. Malla del cable. CNC 8065 Placa de tierra (ground plate). : 2008) ·271·...
  • Página 272: Bus Can (Protocolos Canfagor/Canopen)

    Line Term = 0 Line Term = 1 ISO GND ISO GND ISO GND ISO GND CAN L CAN L CAN L CAN L CNC 8065 SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD CAN H CAN H CAN H CAN H SHIELD SHIELD...
  • Página 273: Identificación De Los Módulos En El Bus

    Posiciones 0-15 dentro del bus. Posiciones 16-31 dentro del bus. ADDRESS = 2 ADDRESS = 18 ADDRESS = 2 ADDRESS = 2 ID4 = 0 ID4 = 1 ADDRESS ··· DS4 = 0 ··· DS4 = 1 ··· CNC 8065 : 2008) ·273·...
  • Página 274: Identificación Del Primer Y Último Elemento Del Bus. Resistencia Terminadora De Línea

    250 kHz Entre 100 y 500 metros. CNC 8065 La velocidad de 250 kHz sólo está disponible para la comunicación con los teclados y los módulos remotos de las series RIOW y RIOR; en los módulos remotos de la serie RIO5 no está...
  • Página 275: Especificaciones

    • Teclado de speed override (OP-PANEL). • Conmutador de speed override (OP-PANEL+SPDL RATE). • Tecla de apagado del CNC. CNC 8065 • Dimensiones (ancho × alto × fondo). - 420 × 175 × 54.5 mm. - 16.54" × 6.89" × 2.15".
  • Página 276: Esquema General

    C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. 14.2 Esquema general. Plataformas ETX y Q7A. OP-PANEL OP-PANEL+SPDL RATE Plataformas ETX y Q7A. OP-PANEL OP-PANEL+SPDL RATE Conexión. Descripción. Comunicación con el CNC. Longitud máxima; 500 m (1640 pies) para bus CANopen. CNC 8065 : 2008) ·276·...
  • Página 277: Dimensiones

    Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . 14.3 Dimensiones. inch inch 16.54 15.28 6.89 5.63 0.94 54,5 2.15 CNC 8065 : 2008) ·277·...
  • Página 278: Habitáculo Y Amarre Del Módulo

    Para cumplir lo requisitos anteriores, Fagor recomienda lo siguiente. • El habitáculo no debe tener ningún orificio de aireación, ya que estos pueden permitir la entrada de polvo u otras sustancias al interior.
  • Página 279: Amarre Del Módulo

    Para asegurar un amarre correcto, utilizar todos los enganches destinados a tal fin en la parte posterior del aparato. Aplicar un par de apriete de 0.7 Nm. 0.7 Nm CNC 8065 : 2008) ·279·...
  • Página 280: Alimentación Del Módulo

    24 V DC." en la página 282. 24 V DC Pinout del conector. Parte enchufable. Conector tipo Phoenix combicon, de 3 polos (paso 7,62 mm). Señal. Función. Chassis. Señal de referencia 0 V. +24 V Alimentación. CNC 8065 : 2008) ·280·...
  • Página 281: Funcionalidades Del Hardware

    Conexión a tierra. 14.6.2 Conectores de la parte posterior. CNC 8065 Alimentación 24 V DC. Volantes. : 2008) Bus CAN.
  • Página 282 8 A. Datos del cable. Longitud a desaislar. 7 mm. Las mallas de los cables deben ir conectadas a la placa de tierra (ground plate). Ver "14.7 Conexión de los volantes." en la página 285. CNC 8065 : 2008) ·282·...
  • Página 283 Entre 100 y 500 metros Bus CAN. Dirección (nodo) del elemento dentro del bus (16-31). El conmutador ·4· del DIP switch permite ampliar hasta 32 las CNC 8065 posiciones o elementos integrados en el bus CAN. DS ·4· Dirección (nodo) del elemento.
  • Página 284 Transmisión no buena. Al menos uno de los contadores de errores del controlador CAN ha alcanzado el nivel de alarma. Parpadeo doble. No hay comunicación con la unidad central. Error. El controlador CAN está en estado "Bus Off". CNC 8065 : 2008) ·284·...
  • Página 285: Conexión De Los Volantes

    Se recomienda alejar el cable del volante de los conductores de potencia de la máquina lo máximo posible. Conectar siempre la malla del cable a la placa de tierra (ground plate) mediante una abrazadera metálica. Cable del volantes. Malla del cable. Placa de tierra (ground plate). CNC 8065 : 2008) ·285·...
  • Página 286: Bus Can (Protocolos Canfagor/Canopen)

    Line Term = 0 Line Term = 1 ISO GND ISO GND ISO GND ISO GND CAN L CAN L CAN L CAN L CNC 8065 SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD CAN H CAN H CAN H CAN H SHIELD SHIELD...
  • Página 287: Identificación De Los Módulos En El Bus

    Posiciones 0-15 dentro del bus. Posiciones 16-31 dentro del bus. ADDRESS = 2 ADDRESS = 18 ADDRESS = 2 ADDRESS = 2 ID4 = 0 ID4 = 1 ADDRESS ··· DS4 = 0 ··· CNC 8065 DS4 = 1 ··· : 2008) ·287·...
  • Página 288: Identificación Del Primer Y Último Elemento Del Bus. Resistencia Terminadora De Línea

    250 kHz Entre 100 y 500 metros. CNC 8065 La velocidad de 250 kHz sólo está disponible para la comunicación con los teclados y los módulos remotos de las series RIOW y RIOR; en los módulos remotos de la serie RIO5 no está...
  • Página 289: Especificaciones

    • Teclado de speed override (OP-PANEL). • Conmutador de speed override (OP-PANEL+SPDL RATE). • Tecla de apagado del CNC. CNC 8065 • Dimensiones (ancho × alto × fondo). - 420 × 175 × 64 mm. - 16.54" × 6.89" × 2.52".
  • Página 290: Esquema General

    C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. 15.2 Esquema general. OP PANEL-A OP PANEL+SPDL RATE-A OP PANEL-A OP PANEL+SPDL RATE-A Conexión. Descripción. Comunicación con el CNC. Longitud máxima; 500 m (1640 pies) para bus CANopen. CNC 8065 : 2008) ·290·...
  • Página 291: Dimensiones

    Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . 15.3 Dimensiones. inch inch 16.54 15.20 6.89 5.63 34,15 1.35 CNC 8065 : 2008) ·291·...
  • Página 292: Habitáculo Y Amarre Del Módulo

    Para cumplir los requisitos anteriores, Fagor recomienda lo siguiente. • El habitáculo no debe tener ningún orificio de aireación, ya que estos pueden permitir la entrada de polvo u otras sustancias al interior.
  • Página 293: Amarre Del Módulo

    El módulo se amarra desde el interior del habitáculo. Una vez situado el aparato en el habitáculo, amarrarlo desde el interior mediante los tornillos destinados a tal fin. Aplicar un par de apriete de 2.1 Nm. CNC 8065 Las tuercas para el amarre del módulo son de M4, con llave de 7 mm. : 2008)
  • Página 294: Alimentación Del Módulo

    El integrador de sistemas es responsable de cumplir con todos los requisitos de los códigos eléctricos locales y nacionales, así como todas las otras regulaciones aplicables con respecto a la puesta a tierra de todo el equipo. Conexión a tierra. CNC 8065 : 2008) ·294·...
  • Página 295: Conectores De La Parte Posterior

    Alimentación 24 V DC. Volantes. Bus CAN. Selector de bus y velocidad de transmisión (CANopen). Dirección (nodo) del elemento. Resistencia terminadora de línea. Led ERR, indicador del estado de la transmisión. Led RUN, indicador de estado del módulo. CNC 8065 : 2008) ·295·...
  • Página 296 8 A. Datos del cable. Longitud a desaislar. 7 mm. Las mallas de los cables deben ir conectadas a la placa de tierra (ground plate). Ver "15.7 Conexión de los volantes." en la página 299. CNC 8065 : 2008) ·296·...
  • Página 297 Entre 100 y 500 metros. Bus CAN. Dirección (nodo) del elemento dentro del bus (16-31). El conmutador ·4· del DIP switch permite ampliar hasta 32 las CNC 8065 posiciones o elementos integrados en el bus CAN. DS ·4· Dirección (nodo) del elemento.
  • Página 298 Transmisión no buena. Al menos uno de los contadores de errores del controlador CAN ha alcanzado el nivel de alarma. Parpadeo doble. No hay comunicación con la unidad central. Error. El controlador CAN está en estado "Bus Off". CNC 8065 : 2008) ·298·...
  • Página 299: Conexión De Los Volantes

    Se recomienda alejar el cable del volante de los conductores de potencia de la máquina lo máximo posible. Conectar siempre la malla del cable a la placa de tierra (ground plate) mediante una abrazadera metálica. Cable del volante. Malla del cable. Placa de tierra (ground plate). CNC 8065 : 2008) ·299·...
  • Página 300: Conexión De La Seta De Emergencia

    250 V AC / 240 V DC Intensidad máxima. 2,5 A (AC / DC) Terminales. terminal plano 2.8 x 0.8 mm, soldable (350 ºC / 5s) Fabricante / Referencia RAFI / 1.15.105.001/0000 Vida Operativa (operaciones) / B10 15.000 ciclos CNC 8065 : 2008) ·300·...
  • Página 301: Bus Can (Protocolo Canopen)

    ISO GND ISO GND ISO GND ISO GND CAN L CAN L CAN L CAN L SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD CNC 8065 CAN H CAN H CAN H CAN H SHIELD SHIELD SHIELD SHIELD ISO GND ISO GND ISO GND...
  • Página 302: Identificación De Los Módulos En El Bus

    Posiciones 0-15 dentro del bus. Posiciones 16-31 dentro del bus. ADDRESS = 2 ADDRESS = 18 ADDRESS = 2 ADDRESS = 2 ID4 = 0 ID4 = 1 ADDRESS ··· DS4 = 0 ··· CNC 8065 DS4 = 1 ··· : 2008) ·302·...
  • Página 303: Identificación Del Primer Y Último Elemento Del Bus. Resistencia Terminadora De Línea

    RIOW y RIOR; en los módulos remotos de la serie RIO5 no está disponible esta velocidad. Para que un cambio de velocidad tenga efecto es necesario resetear el módulo correspondiente; no obstante, se recomienda realizar el cambio de velocidad con los módulos y el CNC apagados. CNC 8065 : 2008) ·303·...
  • Página 304 C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. CNC 8065 : 2008) ·304·...
  • Página 305 Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . CNC-FPS. FAGOR-UPS (SÓLO PLATAFORMA Q7-A). • Antes de utilizar la UPS, lea atentamente las instrucciones del fabricante que acompañan al producto. • Utilice la UPS para para alimentar la unidad central; no intente alimentar ningún otro dispositivo.
  • Página 306: Especificaciones

    - Entre 0 ºC (32 ºF) y 40 ºC (104 ºF). • Temperatura ambiente (almacenamiento/transporte): - Entre -15 ºC (5 ºF) y 40 ºC (104 ºF). • Humedad a 25 ºC (5 ºF) sin condensación: - ≤ 95 %. 16.2 Dimensiones. CNC 8065 inch 120,1 4.72 : 2008) 169,2 6.66 135,7 5.34...
  • Página 307: Amarre Del Módulo

    UPS, hay que instalar el fusible. Para colocar o retirar el fusible, siga estas instrucciones. Presionar los botones de anclaje en el compartimento de baterías. Retirar con cuidado la cubierta del compartimento de baterías. Colocar el fusible. Colocar la cubierta del compartimento de baterías. CNC 8065 : 2008) ·307·...
  • Página 308: Conexionado De La Ups

    El conector R1-R2 de la UPS es un relé libre de potencial. Ambas señales pueden ir a cualquier pin DISSABLE_BAT del CNC (nunca ambas señales al mismo pin). Características de los cables. CNC 8065 Datos del cable. Par de apriete mínimo/máximo.
  • Página 309 Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . Notas de usuario: CNC 8065 : 2008) ·309·...
  • Página 310 C on fi g u r a ci ó n d e ha r d w a r e. Notas de usuario: CNC 8065 : 2008) ·310·...
  • Página 311 Co nf igu r ac ió n de h a rdw a re . Notas de usuario: CNC 8065 : 2008) ·311·...
  • Página 312 Fagor Automation S. Coop. Bº San Andrés, 19 - Apdo. 144 E-20500 Arrasate-Mondragón, Spain Tel: +34 943 719 200 +34 943 039 800 Fax: +34 943 791 712 E-mail: info@fagorautomation.es www.fagorautomation.com...

Tabla de contenido