La presencia de virus informáticos en el sistema implica la pérdida de la garantía. PRODUCTOS DE DOBLE USO. Los productos fabricados por FAGOR AUTOMATION a partir del 1 de abril de 2014, si el producto según el reglamento UE 428/2009 está incluido en la lista de productos de doble uso, incluye en la identificación de producto el texto -MDU...
Man u a l de in s t a la ci ón . I N D I C E Acerca del manual........................11 Acerca del producto Quercus CNC 8060........................13 Acerca del producto Quercus CNC 8065........................19 Declaración de conformidad CE y condiciones de venta-garantía..........25 Condiciones de seguridad.
Página 4
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.11.4 Definición de tiempos (sistema)................. 97 2.11.5 Configuración del bus CAN..................98 2.11.6 Configuración de la línea serie.................. 98 2.11.7 Condiciones por defecto (sistema).
Página 5
CNC 8060 2.23.11 Máximo número de errores visibles en la ventana de errores......... 299 CNC 8065 2.23.12 Parámetros reservados (uso exclusivo de Fagor)........... 299 2.24 Parámetros máquina OEM..................300 2.24.1 Parámetros genéricos del fabricante............... 300 2.24.2 Editor de levas.
Página 6
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . [3] PLC. CAPÍTULO 3 INTRODUCCIÓN AL PLC. Programa de PLC......................306 Estructura modular del programa de PLC..............307 Ejecución del programa de PLC.................. 308 Recursos del PLC......................
Página 7
Man u a l de in s t a la ci ón . [4] TEMAS CONCEPTUALES. CAPÍTULO 7 CONFIGURACIÓN GENERAL. Configurar los canales....................433 7.1.1 Configurar los canales..................... 433 7.1.2 Variables........................434 Configurar el nombre y número de ejes y cabezales........... 435 7.2.1 Configurar el número de ejes y cabezales del sistema..........
Página 8
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . CAPÍTULO 12 COMPENSACIÓN VOLUMÉTRICA. 12.1 Compensación volumétrica media o grande............... 515 12.1.1 Puesta a punto. Parámetros máquina; generales............ 515 12.1.2 Puesta a punto.
Página 9
Man u a l de in s t a la ci ón . CAPÍTULO 15 SIMULAR UN TECLADO DESDE EL PLC. CÓDIGOS DE TECLAS. 15.1 Seleccionar el idioma y la distribución de teclado............607 15.2 Códigos de tecla......................609 15.2.1 Atajos de teclado.
Página 10
19.5.4 Modificar la numeración de los recursos..............695 19.5.5 Overlapped......................697 19.5.6 Configurar las entradas y salidas analógicas Fagor..........699 19.5.7 Configurar los recursos de un regulador EtherCAT..........700 19.5.8 Exportar el archivo de rutado................... 702 19.5.9...
Versión asociada. v1.16 Exención de responsabilidad. La información descrita en este manual puede estar sujeta a variaciones motivadas por modificaciones técnicas. Fagor Automation se reserva el derecho de modificar el contenido del manual, no estando obligado a notificar las variaciones. Trademarks.
Página 12
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ12ꞏ...
Man u a l de in s t a la ci ón . ACERCA DEL PRODUCTO QUERCUS CNC 8060. CARACTERÍSTICAS BÁSICAS. (MODELO ꞏMꞏ) CNC. 8060 M FL 8060 M Power Características básicas. Basic Basic Molde Número de ejes. 3 .. 4 3 ..
Página 14
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . CARACTERÍSTICAS BÁSICAS. (MODELO ꞏTꞏ) CNC. 8060 T Características básicas. Power Número de ejes. 3 .. 4 3 .. 6 Número de cabezales. 1 ..
Página 15
Las opciones de software activas en el CNC se pueden consultar en el modo diagnosis (accesible desde la ventana de tareas, pulsando [CTRL][A]), apartado opciones de software. Consulte a Fagor Automation para conocer las opciones de software disponibles en su modelo.
Página 16
No hay necesidad de trabajar con programas pieza, tener conocimientos previos de programación ni estar familiarizado con los CNC Fagor. Trabajar en modo conversacional es más fácil que en modo ISO, ya que asegura la entrada de datos adecuada y minimiza el número de operaciones a definir.
Página 17
Los ciclos de usuario funcionan de forma similar a los ciclos de Fagor. SOFT 60 PROGTL3 Opción para habilitar el lenguaje de programación ProGTL3 (extensión del lenguaje ISO), que permite...
Página 18
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ18ꞏ...
Man u a l de in s t a la ci ón . ACERCA DEL PRODUCTO QUERCUS CNC 8065. CARACTERÍSTICAS BÁSICAS. (MODELO ꞏMꞏ) CNC. 8065 M 8065 M Power Características básicas. Basic Pack 1 Pack M Basic Pack 1 Pack M Número de ejes.
Página 20
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . CARACTERÍSTICAS BÁSICAS. (MODELO ꞏTꞏ) CNC. 8065 T 8065 T Power Características básicas. Basic Pack 1 Basic Pack 1 Número de ejes. 3..5 5..7 5..10...
Página 21
Las opciones de software activas en el CNC se pueden consultar en el modo diagnosis (accesible desde la ventana de tareas, pulsando [CTRL][A]), apartado opciones de software. Consulte a Fagor Automation para conocer las opciones de software disponibles en su modelo.
Página 22
No hay necesidad de trabajar con programas pieza, tener conocimientos previos de programación ni estar familiarizado con los CNC Fagor. Trabajar en modo conversacional es más fácil que en modo ISO, ya que asegura la entrada de datos adecuada y minimiza el número de operaciones a definir.
Página 23
Los ciclos de usuario funcionan de forma similar a los ciclos de Fagor. Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ23ꞏ...
Página 24
2 tramos, cajeras, superficies regladas, etc. SOFT PPTRANS Opción para habilitar el traductor de programas, que permite convertir a código ISO Fagor programas escritos en otros lenguajes. SOFT GENERATE ISO CODE La generación ISO convierte los ciclos fijos, llamadas a subrutinas, bucles, etc en su código ISO equivalente...
Man u a l de in s t a la ci ón . DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Y CONDICIONES DE VENTA-GARANTÍA. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La declaración de conformidad está disponible en la zona de descargas del sitio web corporativo de Fagor Automation. https://www.fagorautomation.com/en/downloads/ Tipo de fichero: Declaración de conformidad.
Página 26
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ26ꞏ...
Leer las siguientes medidas de seguridad con objeto de evitar lesiones a personas y prevenir daños a este producto y a los productos conectados a él. Fagor Automation no se responsabiliza de cualquier daño físico o material derivado del incumplimiento de estas normas básicas de seguridad.
Para mantener las condiciones ambientales adecuadas en el habitáculo de la unidad central, éste debe cumplir los requisitos indicados por Fagor. Ver el capítulo correspondiente en el manual de hardware. D is p os it i vo d e s ec ci o na m ie n t o d e l a El dispositivo de seccionamiento de la alimentación ha de situarse en...
Página 29
Man u a l de in s t a la ci ón . Símbolo de documentación adicional. Este símbolo indica que hay otro documento con información más específica o detallada. Símbolos que puede llevar el producto. Símbolo de tierra. Este símbolo indica que dicho punto puede estar bajo tensión eléctrica. Componentes ESD.
Página 30
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ30ꞏ...
Man u a l de in s t a la ci ón . CONDICIONES DE REENVÍO. Empaquete el módulo en su cartón original, con su material de empaque original. Si no dispone del material de empaque original, empaquételo de la siguiente manera: Consiga una caja de cartón cuyas 3 dimensiones internas sean al menos 15 cm (6 pulgadas) mayores que las del aparato.
Página 32
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ32ꞏ...
ésteres y éteres porque pueden dañar los plásticos con los que está realizado el frontal del aparato. PRECAUCIONES ANTES DE LIMPIAR EL APARATO Fagor Automation no se responsabilizará de cualquier daño material o físico que pudiera derivarse de un incumplimiento de estas exigencias básicas de seguridad.
Página 34
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ34ꞏ...
Man u a l de in s t a la ci ón . NUEVAS PRESTACIONES. Ref: 2010 Referencia del manual: Octubre, 2020 Fecha de edición: v1.16 Software asociado: A continuación se muestra la lista de prestaciones añadidas en esta versión de software y los manuales en los que aparece descrita cada una de ellas.
Página 36
• Imagen SO: Windows 10. Protocolo BiSS full digital en la entrada de captación de la unidad central Q7-A. [HARD] [INST] • Parámetro de feedback: PROTOCOL • Reconocimiento de nuevos captadores Fagor con protocolo BiSS. - FAGOR_LIN_S2ABC10 - FAGOR_LIN_S2ABC50 - FAGOR_LIN_SV2ABC10...
EL SOFTWARE DEL CNC. Introducción. No se debe reinstalar ni modificar el software del CNC sin consentimiento expreso de Fagor Automation. Fagor Automation no se responsabiliza de lesiones a personas, daños físicos o materiales que pudiera sufrir o provocar el CNC y que hayan sido motivados por una manipulación del software.
1.1.1 Modos de acceso y protección del disco. Fagor entrega el equipo con el disco protegido frente a escritura, excepto aquellas carpetas o archivos que deben estar desprotegidos para el funcionamiento habitual del CNC. Los cambios que se realicen en las carpetas o archivos protegidos serán operativos hasta que se reinicie el CNC, momento en el que se recuperará...
"Sistema cerrado"), no podrá acceder al modo administrador y por lo tanto no podrá instalar software de terceros. Este modo se debe utilizar exclusivamente para instalar software ajeno a Fagor, para instalar el CNC (también es posible desde el modo Setup), para actualizar el sistema operativo o para cambiar la configuración del sistema.
CNC mostrará un mensaje indicando que la puesta a punto se encuentra sin finalizar. En esta situación el CNC no dispone de garantía Fagor. El CNC realiza la misma comparación con cada reset.
Man u a l de in s t a la ci ón . Cambiar el idioma de los archivos de ayuda. Fagor entrega el CNC con los archivos de ayuda instalados en inglés. El programa para cambiar el idioma de la ayuda está disponible en la zona de descargas del sitio web corporativo de Fagor Automation.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Actualización de la versión de software. Las actualizaciones se deben realizar con el software suministrado por Fagor Automation. Cuando se actualiza el software, se mantiene la configuración de los parámetros máquina, programa PLC, tablas de herramientas y datos del almacén.
El equipo debe ser entregado al usuario preparado para arrancar en modo usuario. La puesta a punto del CNC se realiza desde el modo setup. Fagor entrega el equipo preparado para arrancar en este modo. Al encender el equipo, en el escritorio aparecerá...
Cualquier malfuncionamiento de equipo, derivado de la instalación de software de terceros, exime a Fagor Automation de cualquier responsabilidad. Instalación en el disco duro. Para instalar cualquier software, el CNC debe disponer de espacio suficiente en el disco duro.
MTB y USERS. No manipular el contenido de este directorio. Solo personal autorizado de Fagor Automation puede modificar el contenido de este directorio. Fagor Automation no se hace responsable del funcionamiento del CNC tras modificar el contenido de este directorio.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 1.6.1 Carpeta MTB (Machine Tool Builder). Esta carpeta está especialmente dirigida al fabricante de la máquina. Esta carpeta contiene las modificaciones que realiza el fabricante en el CNC, como por ejemplo, el programa PLC, los parámetros máquina, nuevas pantallas, incorporación de aplicaciones externas, etc.
Man u a l de in s t a la ci ón . 1.6.2 Carpeta USERS. Esta carpeta está especialmente dirigida al usuario. El propósito de esta carpeta es proporcionar al usuario un espacio en el que pueda guardar ordenadamente los programas pieza, perfiles, etc que vaya generando.
Página 50
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ50ꞏ...
Página 53
CONEXIONES Y PARÁMETROS MÁQUINA. Este capítulo recoge el significado de todos los parámetros máquina del CNC. El CNC muestra los parámetros apropiados en función del modelo y las opciones de software activas. Tabla de parámetros máquina. (A) Árbol de conexiones y parámetros. (B) Iconos para indicar el estado de la tabla (validada y salvada).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Árbol de conexiones. El árbol de conexiones refleja los buses y conexiones (motores, volantes, etc) del CNC. En la rama "Buses" sólo se pueden modificar los nodos del bus simulado; los nodos del resto de buses los define el CNC, a partir de la configuración detectada en el arranque.
Man u a l de in s t a la ci ón . Árbol de parámetros máquina. Para que la máquina pueda ejecutar correctamente las instrucciones programadas, así como interpretar los elementos que tiene interconectados, el CNC debe conocer los datos específicos de la máquina.
Página 56
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Filtros. Estos parámetros permiten configurar los filtros de frecuencia para ejes, cabezales, modo HSC, etc. En esta rama sólo se configuran los filtros; para activarlos, deben estar asignados a algún eje o cabezal.
Man u a l de in s t a la ci ón . Parámetros a verificar antes de la puesta en marcha. Para garantizar el correcto funcionamiento del CNC y prevenir daños a la máquina, los parámetros máquina deben estar correctamente definidos, en especial aquellos relacionados con las alarmas, los límites de recorrido, el error de seguimiento, los avances y las velocidades.
Página 58
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Parámetro. Significado. FBACKAL Activación de la alarma de captación. La alarma de captación debe estar activada. G00FEED Avance en G00. MAXFEED Máximo avance para el mecanizado.
Man u a l de in s t a la ci ón . Tabla de conexiones. Al poner el cursor sobre la rama "Conexiones" o "Buses", el CNC muestra la tabla de conexiones. En esta tabla hay que indicar al CNC qué dispositivo (motor, feedback, etc) hay conectado en cada conector.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Conexiones; buses. Lista de buses detectados por el CNC en el arranque, más el bus simulado; no se pueden añadir buses de forma manual. Al poner el cursor sobre la rama "Conexiones" o "Buses", el CNC muestra la tabla de conexiones.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.5.1 Configuración del bus simulado. El bus simulado se puede configurar, añadiendo o quitando nodos, desde la softkey horizontal "Opciones" o desde el teclado. Por defecto, los nodos se añaden vacíos, sin ningún dispositivo asociado (regulador, fuente RPS, etc).
Valor por defecto: -. Variable asociada: (V.)MPMOT.MOT_NAME.nb Identificación del motor e inicialización de los parámetros ligados al motor. Para los motores Fagor, la opción "AUTODETECT" identifica automáticamente el motor conectado. MOT_ENCODER Valores posibles: Seleccionar un dispositivo de la lista. Valor por defecto: -.
Página 63
Man u a l de in s t a la ci ón . MOT_VOLTAGE Valores posibles: De 0 a 480 V. Valor por defecto: 0 V. Variable asociada: (V.)MPMOT.MOT_VOLTAGE.nb Tensión nominal del motor. Nótese que para un motor síncrono, este parámetro es meramente informativo y no se utiliza en el control.
Página 64
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Sensor. Descripción. SENSOR_3 Sensor NTC en motores FM7. SENSOR_4 Sin sensor (SENSORLESS). SENSOR_5 Sensor lineal. SENSOR_6 Sensor PTC en motores FKM1. SENSOR_7 Sensor RTD Pt1000 en motores FKM.
Página 65
Man u a l de in s t a la ci ón . MOT_LROTORLEAKAGE Valores posibles: De 0 a 10 000,0000 H. Valor por defecto: 0 H. Variable asociada: (V.)MPMOT.MOT_LROTORLEAKAGE.nb Inductancia de fugas fase-neutro del rótor. MOT_LMUTUAL Valores posibles: De 0 a 10 000,0000 H. Valor por defecto: 0 H.
Página 66
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . MOT_MNOM Valores posibles: De 0 a 100 000 Nm. Valor por defecto: 0 Nm. Variable asociada: (V.)MPMOT.MOT_MNOM.nb Par nominal del motor. MOT_M0 Valores posibles: De 0 a 100 000 Nm.
Página 67
Este parámetro permite autocalcular el valor de la ganancia proporcional (Kp) (CURRENT_PROGAIN) e integral (Ti) (CURRENT_INT_TIME) para el ajuste del lazo de corriente en motores síncronos no-Fagor y el ajuste de los lazos de corriente, flujo y fuerza contraelectromotriz en motores asíncronos no-Fagor. Para el cálculo, el parámetro utiliza los valores definidos en MOT_RS (resistencia) y MOT_LSTATORLEAKGE (inductancia).
Página 68
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . BEMF_IN Valores posibles: De 0 a 1000,0000 milisegundos. Valor por defecto: 0 milisegundos. Variable asociada: (V.)MPMOT.BEMF_IN.nb Valor del tiempo integral de la FCEM (fuerza contraelectromotriz). RR_EST_ACTIVE Valores posibles: Sí...
Página 69
Man u a l de in s t a la ci ón . FLUX_CPROGAIN Valores posibles: De 0 a 1000,0000. Valor por defecto: 0. Variable asociada: (V.)MPMOT.FLUX_CPROGAIN.nb Ganancia proporcional de la corriente de flujo. FLUX_C_INT_TIME Valores posibles: De 0 a 1000,0000 ms. Valor por defecto: 0 milisegundos.
Página 70
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . COEFI2T_C Valores posibles: Entre ±10. Valor por defecto: 0. Variable asociada: (V.)MPMOT.COEFI2T_C.nb Coeficiente C de la curva de par a rótor parado. MAXPEAKCURRENTTIME Valores posibles: De 0 a 100 s.
Página 71
Man u a l de in s t a la ci ón . MOT_I0_RHOSYNC Valores posibles: Sí / No. Valor por defecto: No. Variable asociada: (V.)MPMOT.MOT_I0_RHOSYNC.nb Sincronizar el control vectorial con el I0 motor. CURRFB_INVERT Valores posibles: Sí / No. Valor por defecto: No.
(junto al parámetro aparecerá el icono de un candado). Para definir un encóder que no se encuentra la lista, póngase en contacto con Fagor Automation. PROTOCOL Valores posibles: Ninguno / SSI / EnDat / FeeDat / Hiperface / BiSS.
Página 73
Man u a l de in s t a la ci ón . FBTYPE Valores posibles: FBTYPE ROT / FBTYPE LIN. Valor por defecto: FBTYPE LIN. Variable asociada: (V.)MPFB.FBTYPE.nb Este parámetro indica cómo va a trabajar la captación en función del tipo eje; como captación rotativa o lineal.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.7.2 Resolución del contaje de un eje. NPULSES Valores posibles: De 0 a 65 535 impulsos. Valor por defecto: 1250 impulsos. Variable asociada: (V.)MPFB.NPULSES.nb El significado de este parámetro depende del tipo encóder.
Resolución del contaje digital o número de unidades de contaje digital que hay contenidas en un pitch. Ejemplo: Encóder lineal. Encóder lineal absoluto Fagor de 20 µm de paso y una resolución digital de 0,1 µm. SSIRESOL = 20 µm / 0,1 µm = 200. Ejemplo: Encóder rotativo.
Página 76
Número de bits que constituyen el chequeo de transmisión válida (CRC, checksum, etc) de la transmisión SSI. Ejemplo. Los encóderes absolutos Fagor se pueden configurar para transmitir 5 bits de CRC junto al valor de la cota. SSIDATALEN=27 SSICRCBITS =5 SSIDATAMODE Valores posibles: LSB / MSB.
Página 77
Inductosyn lineal absoluto en el pitch. Hay que referenciar el encóder lineal. INDUCTOSYN_ROTATIVE. Inductosyn rotativo absoluto en el pitch. Hay que referenciar el encóder lineal. FAGOR_LA. Encóder lineal Fagor. FAGOR_GA_SA_SVA. Encóder lineal Fagor. Quercus FAGOR_HAD200_SAD_170. Encóder rotativo Fagor. CNC 8060 FAGOR_HAD90_SAD90.
Página 78
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . STARDELAY Valores posibles: De 0 a 255. Valor por defecto: 0. Variable asociada: (V.)MPFB.STARDELAY.nb Número de clocks que hay que esperar entre el primer flanco de bajada y el primer flanco de subida.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.7.4 Búsqueda de referencia. I0TYPE Valores posibles: Normal / Codificado creciente / Codificado decreciente / No evaluado. Valor por defecto: Normal. Variable asociada: (V.)MPFB.I0TYPE.nb Tipo de I0. Este parámetro indica cómo es el contaje de los I0 (marcas de referencia del encóder) respecto al sentido de movimiento, durante la búsqueda de referencia.
Página 80
(periodo de señal de contaje que se aplica al CNC). Ejemplo. El transductor lineal Fagor "FOX" dispone de un periodo de gramaje del cristal de 100 µm y de un periodo de señal de contaje de 4 µm. EXTMULT = 100 / 4 = 25 Valores que se deben asignar para los encóder Fagor con señal I0 codificada.
Página 81
Man u a l de in s t a la ci ón . Encóder rotativo. EXTMULT HO SO (90 000 impulsos) HO SO (180 000 impulsos) HOP SOP (180 000 impulsos) FREQ_LIMIT Valores posibles: ±21 475E+9. Valor por defecto: 1 848 576,0000 Variable asociada: (V.)MPFB.FREQ_LIMIT.nb Frecuencia límite de contaje.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.7.5 Alarma de captación. FBACKAL Valores posibles: Sí / No. Valor por defecto: Sí. Variable asociada: (V.)MPFB.FBACKAL.nb Este parámetro permite activar/desactivar todas las alarmas asociadas a la captación. Si se desactivan las alarmas, el CNC muestra en el encendido un mensaje indicando que dicha seguridad está...
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.7.6 Relación de transmisión. INPUTREV Valores posibles: De 1 a 32 767. Valor por defecto: 1. Variable asociada: (V.)MPFB.INPUTREV.nb Vueltas del eje de entrada. Consultar el parámetro máquina OUTPUTREV. OUTPUTREV Valores posibles: De 1 a 32 767.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.7.7 Invertir el signo del contaje. INVERT Valores posibles: Sí / No. Valor por defecto: No. Variable asociada: (V.)MPFB.INVERT.nb Cambiar el signo del contaje. Si el eje se embala, el CNC visualiza error de seguimiento; cambiar el valor del parámetro LOOPCH.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.7.9 Punto de referencia. ABSFEEDBACK Valores posibles: No / una vuelta / total. Valor por defecto: No. Variable asociada: (V.)MPFB.ABSFEEDBACK.nb Este parámetro indica si el eje dispone de sistema de captación absoluta. Con este sistema, el eje se considera referenciado desde el encendido y no se genera movimiento si se programa su búsqueda de referencia.
Página 86
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . cero del cristal (OC). Por fabricación, el cero del cristal (comienzo de la codificación) puede estar dentro o fuera del encóder. LINEAR ENCODER ABSOFF...
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.7.10 Compensar la señal de la captación. SC_SIN_GAIN Valores posibles: De 0,7000 a 1,3000. Valor por defecto: 1. Variable asociada: (V.)MPFB.SC_SIN_GAIN.nb Compensación (modo ganancia proporcional) de la amplitud de la señal seno de la captación.
Página 88
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Este proceso es sólo aplicable a encóder y no a resólver. Valor. Significado. Ninguna. No hay ajuste del circulo. El CNC no compensa los offset ni las ganancias; ignora l o s pa r á...
• Los valores de resistencia e inductancia del choque que se coloca en la instalación y la capacidad total que hay en el bus DC (condensadores). • Según recomendación de Fagor, cada modelo de RPS debe ir instalado con un tipo de choque concreto. Cada binomio RPS-choque debe conmutar a una frecuencia concreta.
Página 90
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . CURRENT_LIMIT Valores posibles: De 0 a 500,0000 A. Valor por defecto: 0 A. Variable asociada: (V.)MPPWS.CURRENT_LIMIT.nb Límite de corriente. Este parámetro establece la corriente máxima de trabajo del regulador. Si se define con valor 0, no se limita la corriente, por lo que el equipo trabaja con la corriente máxima para la que está...
Página 91
Man u a l de in s t a la ci ón . CURRENT_PROGAIN Valores posibles: De 0 a 1000,0000 A/V. Valor por defecto: 0 A/V. Variable asociada: (V.)MPPWS.CURRENT_PROGAIN.nb Ganancia proporcional del lazo de corriente. El parámetro CLOOP_LR_GAIN permite autocalcular el valor de este parámetro. CURRENT_INT_TIME Valores posibles: De 0 a 10 000,0000 ms.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Conexiones; drives analógicos. 2.9.1 Configurar un drive analógico. MINANOUT Valores posibles: De 0 a 32 767. Valor por defecto: 0. Variable asociada: (V.)MPAD.MINANOUT.nb Consigna mínima.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.10 Conexiones; volantes. 2.10.1 Configurar un volante. MPGAXIS Valores posibles: Ningún valor o un eje de la lista. Valor por defecto: Ningún valor (volante general). Variable asociada: (V.)MPMPG.MPGAXIS.nb Eje asociado al volante.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.11 Parámetros máquina generales. 2.11.1 Configuración de canales. NCHANNEL Valores posibles: De 1 a 2. Valor por defecto: 1. Variable asociada: (V.)MPG.NCHANNEL Este parámetro hay que modificarlo directamente en el árbol de parámetros (panel izquierdo de la tabla), añadiendo o borrando canales en la rama "General".
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.11.2 Configuración de los ejes del sistema. NAXIS Valores posibles: De 1 a 10. Valor por defecto: 3. Variable asociada: (V.)MPG.NAXIS Este parámetro hay que modificarlo directamente en el árbol de parámetros (panel izquierdo de la tabla), añadiendo o borrando ejes en la rama "Ejes".
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.11.3 Configuración de los cabezales del sistema. NSPDL Valores posibles: De 0 a 3. Valor por defecto: 1. Variable asociada: (V.)MPG.NSPDL Este parámetro hay que modificarlo directamente en el árbol de parámetros (panel izquierdo de la tabla), añadiendo o borrando cabezales en la rama "Cabezales".
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.11.4 Definición de tiempos (sistema). CNCTIME Valores posibles: De 1 a 20 milisegundos. Valor por defecto: 4 milisegundos. Variable asociada: (V.)MPG.CNCTIME Tiempo de ciclo (periodo de muestreo) del interpolador del CNC. SYSTEMTIME Valores posibles: De 0,1250 a 0,2500 milisegundos.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.11.5 Configuración del bus CAN. CANOPENFREQ Valores posibles: Autoscan / 1 Mbps / 800 kbps / 500 kbps / 250 kbps. Valor por defecto: Autoscan.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.11.8 Parámetros aritméticos. MAXLOCP Valores posibles: De 0 a 99. Valor por defecto: 25. Variable asociada: (V.)MPG.MAXLOCP Parámetro aritmético local máximo. Consultar el parámetro máquina general MINLOCP. MINLOCP Valores posibles: De 0 a 99.
Página 100
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . MINCOMP Valores posibles: De 10 000 a 19 999. Valor por defecto: 10 000. Variable asociada: (V.)MPG.MINCOMP Parámetro aritmético común mínimo. Los parámetros MAXCOMP y MINCOMP definen el grupo de parámetros aritméticos comunes a todos los canales que se desea utilizar.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.11.9 Tablas de compensación volumétrica. VOLCOMP Este parámetro muestra las tablas de compensación volumétrica. Las compensaciones volumétricas se configuran en los parámetros máquina y se activan desde el PLC (marcas VOLCOMP1 a VOLCOMP4).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.11.10 Tiempos de ejecución. MINAENDW Valores posibles: De 0 a 65 535 milisegundos. Valor por defecto: 10 milisegundos. Variable asociada: (V.)MPG.MINAENDW Este parámetro tiene los siguientes significados.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.11.11 Numeración de las entradas digitales (bus CAN). NDIMOD Valores posibles: De 0 a 42. Valor por defecto: 0 (no se desea personalizar la numeración). Variable asociada: (V.)MPG.NDIMOD Este parámetro indica la cantidad de módulos de entradas digitales conectados en el bus CAN.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.11.12 Numeración de las salidas digitales (bus CAN). NDOMOD Valores posibles: De 0 a 42. Valor por defecto: 0 (no se desea personalizar la numeración). Variable asociada: (V.)MPG.NDOMOD Este parámetro indica la cantidad de módulos de salidas digitales conectados en el bus CAN.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.11.13 Numeración de las entradas analógicas para sondas de temperatura PT100. NPT100 Valores posibles: De 0 a 20. Valor por defecto: 0 (no hay entradas PT100 activas). Variable asociada: (V.)MPG.NPT100 Este parámetro indica la cantidad de entradas PT100 activas en el bus CAN.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.11.14 Configuración del palpador. PROBE Valores posibles: Sí / No. Valor por defecto: No. Variable asociada: (V.)MPG.PROBE Este parámetro indica si se dispone de algún palpador en la máquina. El CNC puede tener configurados dos palpadores;...
Página 107
Man u a l de in s t a la ci ón . La entrada digital podrá ser una entrada física del módulo o una entrada lógica del PLC. El PLC considera entradas lógicas a aquellas entradas que no existen como físicas; por ejemplo, si en los módulos remotos están numeradas las entradas 1 a 256, el PLC considera entradas lógicas de la 257 a la 1024.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.11.15 Memoria compartida del PLC. PLCDATASIZE Valores posibles: De 0 a 500,000 bytes. Valor por defecto: 0. Variable asociada: (V.)MPG.PLCDATASIZE Tamaño de la zona de datos compartida del PLC. Este parámetro permite definir un área de memoria para intercambiar datos entre un programa PLC escrito en lenguaje C y una aplicación externa.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.11.17 Conmutación sincronizada. SWTOUTPUT Valores posibles: De 0 a NLOCOUT (Número de salidas digitales locales). Valor por defecto: 0. Variable asociada: (V.)MPG.SWTOUTPUT Salida digital local asociada a la conmutación sincronizada. Para la conmutación sincronizada sólo se podrán utilizar las salidas locales asociadas a los pines LI/O1 (salida local 1) y LI/O2 (salida local 2), ya que están personalizadas para aplicaciones de láser.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.11.18 PWM (Pulse-Width Modulation). PWMOUTPUT Valores posibles: De 0 a 2. Valor por defecto: 0. Variable asociada: (V.)MPG.PWMOUTPUT Salida digital local asociada al PWM. Para el PWM sólo se podrán utilizar las salidas locales asociadas a los pines LI/O1 (salida local 1) y LI/O2 (salida local 2), ya que están personalizadas para aplicaciones de láser.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.11.19 Backup de datos no volátiles. BKUPREG Valores posibles: De 0 a 20. Valor por defecto: 0. Variable asociada: (V.)MPG.BKUPREG Este parámetro indica el número de registros de PLC que se almacenan en la RAM no-volátil. El CNC guarda los primeros registros, desde el 1 hasta el definido en este parámetro.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.11.20 Offsets y desgaste de las herramientas. TOOLOFSG Valores posibles: Positivo / Negativo. Valor por defecto: Negativo. Variable asociada: (V.)MPG.TOOLOFSG Criterio de signos a aplicar a los offsets y al desgaste de herramienta. Los offsets se utilizan para definir las dimensiones de la herramienta en cada uno de los ejes.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.11.22 Definir el número de paneles de jog y su relación con los canales. NKEYBD Valores posibles: De 1 a 8. Valor por defecto: 1. Variable asociada: (V.)MPG.NKEYBD Número de paneles de jog.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.11.24 Traslados de origen. FINEORG Valores posibles: Sí / No. Valor por defecto: No. Variable asociada: (V.)MPG.FINEORG Este parámetro habilita en la tabla de traslados de orígenes la posibilidad de definir cada traslado con un valor grueso (o absoluto) y otro fino (o incremental).
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.12 Parámetros máquina generales. Canales de ejecución. 2.12.1 Configuración del canal. GROUPID Valores posibles: De 0 a 2. Valor por defecto: 0 (no pertenece a ningún grupo). Variable asociada: (V.)[ch].MPG.GROUPID Identificador del grupo de canales.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.12.2 Configuración de los ejes del canal. CHNAXIS Valores posibles: De 0 a 10. Valor por defecto: 3. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.CHNAXIS Este parámetro establece el número de ejes del canal, estén servocontrolados o no.
Página 117
Man u a l de in s t a la ci ón . GEOCONFIG Valores posibles: Plano / Triedro. Valor por defecto: Triedro. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.GEOCONFIG Configuración geométrica de los ejes del canal. En el modelo torno, este parámetro indica la configuración de ejes de la máquina, triedro o plano.
Página 118
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Configuración de ejes tipo "plano". Programación de arcos. La programación del centro del arco I K depende del plano de trabajo activo. •...
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.12.3 Configuración de los cabezales del canal. CHNSPDL Valores posibles: De 0 a 3. Valor por defecto: 1. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.CHNSPDL Este parámetro establece el número de cabezales del canal, estén servocontrolados o no. Un canal podrá...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.12.4 Configuración del eje C. CAXNAME Valores posibles: Cualquier nombre de eje válido; X, X1ꞏꞏX9, ꞏꞏ , C, C1ꞏꞏC9. Valor por defecto: C. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.CAXNAME Nombre por defecto del eje C.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.12.5 Definición de tiempos (canal). PREPFREQ Valores posibles: De 1 a 12. Valor por defecto: 1. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.PREPFREQ Durante la ejecución de un programa, el CNC lee con antelación los bloques a ejecutar con objeto de calcular la trayectoria a recorrer, lo que se conoce como preparación de bloques.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.12.6 Configuración del modo HSC (canal). Este parámetro muestra la tabla para definir el modo HSC de trabajo. Parámetro. Significado. HSCDEFAULTMODE Modo por defecto para activar el mecanizado HSC.
Página 123
Man u a l de in s t a la ci ón . HSC | MINCORFEED Valores posibles (1): De 0 a 200 000,0000 mm/min. Valores posibles (2): De 0 a 7874,01575 pulgadas/min. Valor por defecto: 0. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.MINCORFEED Velocidad mínima en las esquinas.
Página 124
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . de 200 % o 300 % permitirá hasta el doble o triple de tiempo de ejecución en el tramo interpolado. En aquellos bloques relativamente grandes, en los que la adaptación del avance suponga un tiempo adicional mayor del especificado en FTIMELIM, el CNC adaptará...
Página 125
Man u a l de in s t a la ci ón . HSC | ORISMOOTH Valores posibles: De 0 a 200 milisegundos. Valor por defecto: 60 milisegundos. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.ORISMOOTH Suavizado de la orientación de los ejes rotativos trabajando con RTCP. Este parámetro suaviza la orientación de los ejes rotativos, sin error en la punta de la herramienta, al trabajar con RTCP en modo HSC SURFACE.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.12.7 Eje virtual de la herramienta. Se define como eje virtual de la herramienta a un eje ficticio que siempre se mueve en la dirección en la que se encuentra orientada la herramienta.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.12.8 Condiciones por defecto (canal). Los siguientes parámetros indican las condiciones que asume el canal en el momento de encendido, después de ejecutarse M02, M30 o después de reset. KINID Valores posibles: De 0 a 6 / Ninguna.
Página 128
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Descripción de las aceleraciones. Con la aceleración seno cuadrado se obtiene la mejor respuesta del sistema, los desplazamientos son más suaves y sufre menos la mecánica del eje. La peor respuesta se consigue con la aceleración lineal.
Página 129
Man u a l de in s t a la ci ón . Los ejes que forman el plano de trabajo dependen del parámetro máquina CHAXISNAME. Plano. Eje de abscisas. Eje de ordenadas. Eje longitudinal. CHAXISNAME 1 CHAXISNAME 2 CHAXISNAME 3 CHAXISNAME 3 CHAXISNAME 1 CHAXISNAME 2...
Página 130
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . FPRMAN Valores posibles: Sí / No. Valor por defecto: No. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.FPRMAN Este parámetro indica si se permite la función G95 (avance en milímetros o pulgadas por vuelta) en el modo manual, para los movimientos en jog;...
Página 131
Man u a l de in s t a la ci ón . LCOMPTYP Valores posibles: Sí / No. Valor por defecto: No. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.LCOMPTYPE Este parámetro indica cuál es el eje longitudinal de la herramienta al cambiar de plano (G17/G18/G19).
Página 132
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . MAXROUND Valores posibles (1): De 0,02 a 99 999,9999 mm o grados. Valores posibles (2): De 0,00079 a 3937,00787 pulgadas. Valor por defecto: 0,1000 mm o grados / 0,00394 pulgadas. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.MAXROUND Este parámetro define el máximo error de redondeo en G05 (desviación máxima permitida entre el punto programado y el perfil resultante del matado de arista).
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.12.9 Corrección del centro del arco. CIRINERR Valores posibles (1): De 0 a 99 999,9999 mm o grados. Valores posibles (2): De 0 a 3937,00787 pulgadas. Valor por defecto: 0,0100 mm o grados / 0.,00039 pulgadas. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.CIRINERR Máximo error absoluto para corregir el centro de la circunferencia.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.12.10 Comportamiento del avance y del feed override. MAXOVR Valores posibles: De 0 a 255 Hz. Valor por defecto: 200 Hz. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.MAXOVR Este parámetro indica el máximo porcentaje que se permite aplicar al avance programado de los ejes (feedrate override).
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.12.11 Override de la dinámica del HSC. MINDYNOVR Valores posibles: De 10 a 100 %. Valor por defecto: 30 %. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.MINDYNOVR La pantalla del modo automático ofrece una barra deslizante que permite variar la dinámica definida por programa para un mecanizado.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.12.13 Definición de las subrutinas. SUBTABLE Las subrutinas de fabricante son aquellas guardadas la carpeta ..\MTB\Sub. Estas subrutinas están asociadas a algunas funciones del CNC como el cambio de herramienta, G74, G180 a G189, G380 a G399, etc.
Página 137
Man u a l de in s t a la ci ón . SUBTABLE | OEMSUB (G380) ·· SUBTABLE | OEMSUB (G399) Valores posibles: Cualquier subrutina de la carpeta ..\Mtb\Sub. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.OEMSUB11 / (V.)[ch].MPG.OEMSUB30 Estos parámetros indican el nombre de las subrutinas que se asocian a las funciones G380 a G399.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.12.14 Posición del palpador de sobremesa. PROBEDATA Este parámetro muestra la tabla para definir la posición del palpador de sobremesa en los tres primeros ejes del canal, según el parámetro CHAXISNAME.
Página 139
Man u a l de in s t a la ci ón . PRB3MAX Valores posibles (1): Entre ±99 999,9999 mm. Valores posibles (2): Entre ±3937,00787 pulgadas. Valor por defecto: 0. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.PRB3MAX Cota máxima del palpador (tercer eje del canal). Consultar el parámetro máquina general PRB3MIN.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.12.15 Búsqueda de bloque. FUNPLC Valores posibles: Sí / No. Valor por defecto: No. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.FUNPLC La búsqueda de bloque permite recuperar la historia del programa hasta un bloque determinado, que podrá...
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.12.17 Avance de mecanizado. MAXFEED Valores posibles (1): De 0 a 500 000,0000 mm/min. Valores posibles (2): De 0 a 19 685,03937 pulgadas/min. Valor por defecto: 0. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.MAXFEED Este parámetro establece el avance máximo de mecanizado (movimientos en G01/G02/G03) sobre la trayectoria;...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.12.18 Avance rápido para el modo automático. RAPIDEN Valores posibles: Deshabilitado / EXRAPID o tecla rápido / EXRAPID y tecla rápido. Valor por defecto: Deshabilitado.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.12.19 Máxima aceleración y jerk sobre la trayectoria. MAXACCEL Valores posibles (1): De 0,0010 a 600 000 000,0000 mm/min. Valores posibles (2): De 0,00004 a 23 622 047,24409 pulgadas/min. Valor por defecto: 0 (no hay aceleración máxima).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.12.21 Función retrace. RETRACAC Valores posibles: Sí / No. Valor por defecto: No. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.RETRACAC Este parámetro indica si se permite utilizar la función retrace en el CNC. Una vez permitida la función retrace, esta se podrá...
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.12.22 Habilitar la retirada de herramienta en los roscados. RETRACTTHREAD Valores posibles: Sí / No. Valor por defecto: No. Variable asociada: (V.)[ch].MPG.RETRACTTHREAD Habilitar la retirada de herramienta en los roscados. Este parámetro define el comportamiento del CNC cuando se interrumpe un roscado (tecla [STOP] o marca _FEEDHOL del PLC).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.13 Parámetros máquina de los ejes y cabezales. El CNC muestra únicamente los parámetros correspondientes al tipo de eje y regulador seleccionados.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.13.2 Tipo de eje. AXISTYPE Parámetro válido para ejes lineales y rotativos. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: Lineal / Rotativo. Valor por defecto: Lineal. Variable asociada: (V.)[ch].MPA.AXISTYPE.xn Tipo de eje.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.13.4 Configuración de ejes en máquinas tipo torno. FACEAXIS Parámetro válido para ejes lineales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: Sí...
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.13.5 Sincronización de ejes y cabezales. SYNCSET Parámetro válido para ejes rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: De 0 a 4. Valor por defecto: 1.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.13.6 Configuración de los ejes rotativos. AXISMODE Parámetro válido para ejes rotativos. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: Linearlike / Módulo. Valor por defecto: Módulo.
Página 151
Man u a l de in s t a la ci ón . en el mismo (positivo o negativo). Si el eje no es UNIDIR, el signo programado indicará el sentido de giro mientras que el valor absoluto de la cota indicará la posición a alcanzar. UNIDIR = Positivo Los desplazamientos en G91 se realizan en el sentido programado.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.13.7 Configuración del módulo (ejes rotativos y cabezal). MODCOMP Parámetro válido para ejes rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: Sí...
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.13.9 Configuración del cabezal. AUTOGEAR Parámetro válido para cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: Sí / No. Valor por defecto: No. Variable asociada: (V.)[ch].MPA.AUTOGEAR.xn Cambio de gama automático.
Página 154
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . un valor distinto de 0, el CNC entiende que se debe pasar el valor de la S al PLC mediante las señales SSTROBE + SFUN1. SPDLSTOP Parámetro válido para cabezales.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.13.10 Cambio del override del cabezal durante el roscado. THREADOVR Parámetro válido para cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: De 0 a 100 %. Valor por defecto: 0 (no se permite variar el override).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.13.11 Protección antiembalamiento y test de tendencia. TENDENCY Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico y Sercos. Valores posibles: Sí...
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.13.12 Offset de PLC. PLCOINC Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles (1): De 0 a 99 999,9999 mm. Valores posibles (2): De 0 a 3937,00787 pulgadas.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.13.13 Temporización para ejes muertos. DWELL Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: De 0 a 1 000 000 milisegundos.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.13.14 Radios / diámetros. DIAMPROG Parámetro válido para ejes lineales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: Sí / No. Valor por defecto: No. Variable asociada: (V.)[ch].MPA.DIAMPROG.xn Programación en diámetros.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.13.16 Configuración del movimiento con palpador. PROBEAXIS Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: Sí...
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.13.17 Reposicionamiento de ejes en inspección de herramienta. REPOSFEED Parámetro válido para ejes lineales y rotativos. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles (1): De 0 a 200 000,0000 mm/min. Valores posibles (2): De 0 a 7874,01575 pulgadas/min.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.13.19 Configurar el límite máximo de seguridad para el avance y la velocidad. FLIMIT Parámetro válido para ejes lineales y rotativos. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.13.20 Periodo de muestreo del lazo de posición. POS_LOOPTIME Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: De 0,2500 a 20,0000 milisegundos. Valor por defecto: 1,0000 milisegundos.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.13.21 Modo de trabajo manual. MANUAL Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Este parámetro muestra la tabla de parámetros para definir los desplazamientos en modo manual.
Página 165
Man u a l de in s t a la ci ón . MANUAL | MAXMANFEED Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles (1): De 0 a 200 000,0000 mm/min. Valores posibles (2): De 0 a 7874,01575 pulgadas/min.
Página 166
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . INCJOGFEED Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Este parámetro muestra la tabla para definir los avances del eje en cada posición del conmutador de jog incremental.
Página 167
Man u a l de in s t a la ci ón . Ejemplo: El volante dispone de un disco graduado de 100 posiciones y se desea una resolución de 0,001 mm para la posición ꞏ1ꞏ del conmutador. • Un volante de 100 impulsos/vuelta proporciona 1 impulso por marca. MPGRESOL1 = 0,0010 mm.
Página 168
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . IPOFEEDP Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: De 0 a 100 %. Valor por defecto: 80 %.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.13.22 Filtros. FILTERID 1 FILTERID 2 FILTERID 3 Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: Cualquier valor definido en la tabla de filtros. Valor por defecto: Ninguno.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.13.23 Gamas de trabajo. NPARSETS Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: De 1 a 12.
Página 171
Man u a l de in s t a la ci ón . M421SET Parámetro válido para cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: Cualquier set. Valor por defecto: 1. Variable asociada: (V.)[ch].MPA.M42SET.xn Número de set asociado a la gama M42. M43SET Parámetro válido para cabezales.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.14 Parámetros máquina; set de los ejes. 2.14.1 Límites de software de ejes. LIMITENABLE Parámetro válido para ejes lineales y rotativos. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.14.2 Zonas de trabajo. ZONELIMITTOL Parámetro válido para ejes lineales y rotativos. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: De 0 a 99 999,9999 mm o grados / de 0 a 3937,00787 pulgadas. Valor por defecto: 0,1000 mm o grados / 0,00394 pulgadas.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.14.4 Compensación de holgura con impulso adicional de consigna. BAKANOUT Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico y Sercos. Valores posibles: De 0 a 72 000 000,0000 mm/min.
Página 175
Man u a l de in s t a la ci ón . adicional de consigna). El CNC sólo tiene en cuenta este parámetro cuando trabaja con impulso adicional de consigna; parámetro BAKANOUT distinto de cero. [rev/min] Orden para finalizar la compensación BAKANOUT de holgura (corte).
Página 176
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . captación senoidal, se recomienda tener un valor REVEHYST distinto de 0, para aplicar el backlash. Posición. REVEHYST REVEHYST REVEHYST REVEHYST Inversión de la consigna de posición. Límite definido en REVEHYST.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.14.5 Configurar las captaciones. FBACKDIFF Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador Sercos. Valores posibles (1): Entre ±99 999,9999 mm o grados. Valores posibles (2): Entre ±3937,00787 pulgadas.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.14.6 Ajuste del avance rápido G00 y de la velocidad máxima. G00FEED Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles (1): De 0 a 500 000,0000 mm/min.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.14.7 Avance rápido para el modo automático. FRAPIDEN Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles (1): De 0 a 500 000,0000 mm/min. Valores posibles (2): De 0 a 19 685,03937 pulgadas/min.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.14.8 Ajuste de ganancias. PROGAIN Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: De 0 a 100,0 (1000/min).
Página 181
Man u a l de in s t a la ci ón . Un eje que vaya a trabajar como eje independiente debería tener definido el mismo feed forward en los modos automáticos y manual; es decir, los parámetros FFGAIN y MANFFGAIN deberían ser iguales.
Página 182
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . ACFWFACTOR Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: De 0,001 a 1 000 000,0000 milisegundos. Valor por defecto: 1000,0000 milisegundos.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.14.9 Aceleración lineal. LACC1 Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles (1): De 0 a 600 000 000,0000 mm/s². Valores posibles (2): De 0 a 23 622 047,24409 pulgadas/s².
Página 184
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . LFEED Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles (1): De 0 a 200 000,0000 mm/min. Valores posibles (2): De 0 a 7874,01575 pulgadas/min.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.14.10 Aceleración trapezoidal y seno cuadrado. ACCEL Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles (1): De 0,0010 a 600 000 000,0000 mm/s². Valores posibles (2): De 0,00004 a 23 622 047,2440 pulgadas/s².
Página 186
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . ACCJERK Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles (1): De 0,0010 a 6E+011 mm/s³. Valores posibles (2): De 0,00004 a 2,362E+010 pulgadas/s³.
Página 187
Man u a l de in s t a la ci ón . Ejemplo. Aceleración seno cuadrado. Un eje parado debe alcanzar G00FEED a la máxima aceleración, en un tiempo determinado (0,5 segundos). El eje se puede parametrizar con aceleración máxima y jerk mínimo. ACCEL G00FEED ACCJERK...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.14.11 Habilitar valores de aceleración específicos para los movimientos en G0. G0ACDCJERK Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: Sí...
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.14.12 Aceleración lineal (movimientos en G0). LACC1G0 Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles (1): De 0 a 600 000 000,0000 mm/s². Valores posibles (2): De 0 a 23 622 047,24409 pulgadas/s².
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.14.13 Aceleración trapezoidal y seno cuadrado (movimientos en G0). ACCELG0 Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles (1): De 0,0010 a 600 000 000,0000 mm/s².
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.14.14 Búsqueda de referencia. DECINPUT Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: Sí / No. Valor por defecto: Sí. Variable asociada: (V.)[ch].MPA.DECINPUT[set].xn El eje/cabezal dispone de micro para la búsqueda de referencia.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.14.15 Configuración del modo HSC. Este parámetro muestra la tabla para definir el modo HSC de trabajo. Estos parámetros permiten aumentar o disminuir los límites de aceleración y jerk en las trayectorias curvas, debido a la aceleración centrípeta y en los empalmes entre trayectorias, sin influir en la manera en la que el eje acelera o decelera.
Página 193
Man u a l de in s t a la ci ón . HSC | CURVJERK Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles (1): De 0 a 1E+009 mm/s³. Valores posibles (2): De 0 a 39 370 078,74016 pulgadas/s³.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.14.16 Búsqueda de referencia. El proceso de búsqueda de referencia máquina depende de las características de la máquina. REFFEED1 Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.14.17 Error de seguimiento. Se denomina error de seguimiento a la diferencia entre la posición teórica y real del eje. El error de seguimiento disminuye al aumentar la ganancia del eje. Cuanto más parecidos (iguales) sean los errores de seguimiento de los ejes que interpolan entre sí, mejor será...
Página 196
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . ERROR ERROR FEDYNFAC MAXFLWE Fmax Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ196ꞏ...
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.14.18 Eje en banda de muerte. INPOMAX Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: De 0 a 1 000 000 milisegundos. Valor por defecto: 0.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.14.19 Parada de emergencia. EMERGRAMPENA Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: Sí...
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.14.20 Lubricación de ejes. DISTLUBRI Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles (1): De 0 a 2 000 000 000 mm. Valores posibles (2): De 0 a 78 739 920 pulgadas.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.14.21 Configuración del módulo (ejes rotativos y cabezal). MODUPLIM Parámetro válido para ejes rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: Entre ±99 999,9999º.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.14.22 Velocidad del cabezal. SZERO Parámetro válido para cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: De 0 a 100 000 rpm. Valor por defecto: 1. Variable asociada: (V.)[ch].MPA.SZERO[set].xn Velocidad que se considera cero.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.14.23 Identificar los motores y los feedbacks. REFERENCEID Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: Cualquier motor definido en la rama "Motores".
CNC calcula con qué antelación debe enviar la consigna al regulador. Valor. Significado. Estándar. Para regulación Fagor, donde no es necesaria ninguna compensación de retardo. El CNC no aplica compensación de retardo en el regulador. 1 a 127.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.14.26 Saturación de par. OVERLOADTL Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: De 0 y 20 000.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.14.28 Parametrización del DRC. Parametrización del DRC. DRC | FBACKCHANGEMODE Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: No cambiar / Emparejar. Valor por defecto: No cambiar.
Página 206
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . DRC | VEL_OBS_DAMPING Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: De 0 a 21 474 836,4700. Valor por defecto: 1.
Página 207
Man u a l de in s t a la ci ón . DRC | DYN_FRCOMP_POS Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: Entre ±21 474 836,4700 Nm. Valor por defecto: 0 Nm. Variable asociada: (V.)[ch].MPA.DYN_FRCOMP_POS[set].xn Compensación de la fricción dinámica en el sentido positivo de la velocidad.
Página 208
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Compensación del par al pasar de una velocidad de valor positivo a valor negativo. Par de compensación [Nm] < Compensation torque > ST_FRCOMP_POS t (ms) ST_FRCOMP_NEG...
Página 209
Man u a l de in s t a la ci ón . DRC | FRCOMP_ENABLE Parámetro válido para ejes lineales, rotativos y cabezales. Parámetro válido para regulador analógico, Sercos y simulado. Valores posibles: Sí / No. Valor por defecto: No. Variable asociada: (V.)[ch].MPA.FRCOMP_ENABLE[set].xn Habilitar compensación de rozamiento.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.15 Parámetros máquina del modo manual. 2.15.1 Configurar las teclas de jog. JOGKEYDEF JOGKEYBD2DEF JOGKEYBD8DEF Este parámetro muestra la tabla para configurar las teclas de jog. Cada tabla dispone de los siguientes parámetros máquina para su configuración.
Página 211
Man u a l de in s t a la ci ón . Los valores definen el siguiente comportamiento de las teclas. Valor. Significado. 1-, 2-, 3-, .. 10- Teclas para definir el eje y el sentido de desplazamiento. El parámetro se define con un valor comprendido entre 1- y 10+ (con signo).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.15.2 Configurar las teclas de usuario como teclas de jog. USERKEYDEF USERKEYBD2DEF ·· USERKEYBD8DEF Este parámetro muestra la tabla para configurar las teclas de usuario como teclas de jog. Cada tabla dispone de los siguientes parámetros máquina para su configuración.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.15.3 Comportamiento de las teclas de jog. JOGTYPE Valores posibles: Eje pulsado / Eje mantenido. Valor por defecto: Eje pulsado. Variable asociada: (V.)MPMAN.JOGTYPE Comportamiento de las teclas de jog. Este parámetro se aplica cuando el teclado de jog dispone de teclas distintas para seleccionar el eje y el sentido de desplazamiento.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.15.4 Ejemplo de personalización de volantes y teclas de jog. Personalización de los volantes. En una máquina con ejes X, Y, Z, A se desea disponer de un volante individual para el eje X, un volante individual para el eje Y e un volante general para los ejes Z, A.
Página 215
Man u a l de in s t a la ci ón . Ejemplo 1: Teclado JOG-PANEL. Teclado jog. JOGKEYDEF Tecla. Valor. [X+] [Y+] [4+] [X-] [Y-] [4-] [5+] [5-] 10 - 15 - - - Ejemplo 2: Teclado JOG-PANEL. Teclado jog.
Página 216
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Ejemplo 5: Teclado LCD-10K. Teclado jog. JOGKEYDEF Tecla. Valor. - - - - - - Ejemplo 6: Teclado LCD-10K. Teclado jog. JOGKEYDEF Tecla.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.16 Parámetros máquina de la tabla de funciones M. 2.16.1 Tabla de funciones M. MTABLESIZE Valores posibles: de 0 a 200. Valor por defecto: 50. Variable asociada: (V.)MPM.MTABLESIZE Este parámetro indica el número de funciones M de la tabla, que podrán ser funciones nuevas o ya existentes en el control.
Página 218
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . DATA | SYNCHTYPE Valores posibles: Sin sincronización / Antes-Antes / Antes-Después / Después-Después. Valor por defecto: Antes-Antes. Variable asociada: (V.)MPM.SYNCHTYPE[pos] Tipo de sincronización. Como las funciones M pueden programarse en un bloque junto al desplazamiento de los ejes, hay que indicar al CNC cuándo se envía la función al PLC y cuándo se sincroniza (confirmación de función ejecutada).
Página 219
Man u a l de in s t a la ci ón . de bloque. Toda función M personalizada en la tabla se enviará o no al PLC según este campo; el resto de funciones M se enviarán o no según el parámetro máquina FUNPLC. MPLC.
Para seleccionar una cinemática desde el programa pieza, utilizar la sentencia #KIN ID. Tipos de cinemáticas (predefinidas por Fagor o integradas por el OEM). El CNC ofrece una serie de cinemáticas predefinidas y que se pueden configurar fácilmente desde los parámetros máquina. Además de estas cinemáticas, el OEM puede integrar 6 cinemáticas adicionales.
Valor por defecto: 0 (no hay cinemática). Variable asociada: (V.)MPK.TYPE Tipo de cinemática. Los tipos 1 a 99 son para las cinemáticas predefinidas de Fagor y los tipos 100 a 105 son para las cinemáticas que el OEM integre en el CNC.
Página 222
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Valor. Tipo de cinemática. TYPE = 7 Cabezal angular ZX. TYPE = 8 Cabezal angular ZY. TYPE = 9 Mesa rotativa AB. TYPE = 10 Mesa rotativa AC.
Página 223
Man u a l de in s t a la ci ón . TYPE=1 TYPE=2 TYPE=3 TYPE=4 TYPE=8 TYPE=7 TYPE=5 TYPE=6 TYPE=9 TYPE=10 TYPE=11 TYPE=12 TYPE=13 TYPE=14 TYPE=15 TYPE=16 TYPE=17 TYPE=18 TYPE=19 TYPE=20 Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ223ꞏ...
Página 224
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TYPE=21 TYPE=22 TYPE=23 TYPE=24 TYPE=43 TYPE=41/42 TYPE=50 TYPE=51 TYPE=52 TDATA 1 ·· TDATA 100 Valores posibles: Entre ±999 999 999,0000 Valor por defecto: 0. Variable asociada: (V.)MPK.TDATAkin[nb] Variable asociada: (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[nb] Parámetro numérico en formato decimal.
Página 225
Man u a l de in s t a la ci ón . Los valores de offset definidos por el usuario se sumarán a su parámetro TDATA correspondiente. El nuevo valor se hará efectivo al activar la cinemática (#KIN ID) o el RTCP.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.17.2 Definición de las cinemáticas del cabezal (tipos 1 a 8). Estas cinemáticas pueden controlar cabezales esféricos, ortogonales y angulares. Cabezal esférico. Cabezal ortogonal.
Página 227
Man u a l de in s t a la ci ón . Todos los parámetros se pueden definir con valor positivo o negativo. El signo (+) en las figuras indica el sentido que se asume como positivo. TDATA 13(+) TYPE=1 TDATA 14(+) TDATA 15(+)
Página 228
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TDATA 13(-) TDATA 14(+) TYPE=6 TDATA 2(-) TDATA 15(+) TDATA 7(+) TDATA 1(+) TDATA 5(-) TDATA 14(+) TDATA 13(+) TYPE=7 TDATA 3(+) TDATA 7(+) TDATA 15(+) TDATA 1(+)
Página 229
Man u a l de in s t a la ci ón . TDATA4 (TYPE 1..8) Valores posibles: Entre ±999 999 999,0000 Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[4] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[4] Distancia entre el eje rotativo secundario y el principal según el eje Z. No es necesario definirlo en todas las cinemáticas.
Página 230
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TDATA11 (TYPE 1..8) Valores posibles: 0 (según la norma DIN 66217) / 1 (contrario a la norma DIN 66217). Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[11] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[11] Sentido de giro del eje rotativo secundario.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.17.3 Definición de las cinemáticas de la mesa (tipos 9 a 12). Estas cinemáticas pueden controlar los siguientes tipos de mesas giratorias. Las dimensiones se pueden definir con valor positivo o negativo. El signo (+) en las figuras indica el sentido que se asume como positivo.
Página 232
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TYPE=10 TDATA 10 = 0 TDATA 11 = 0 TDATA 10 = 1 TDATA 11 = 1 TDATA 5(-) TDATA 4(+) TDATA 3(+) TDATA 2(+) TYPE=11...
Página 233
Man u a l de in s t a la ci ón . TYPE=12 TDATA 10 = 0 TDATA 11 = 0 TDATA 10 = 1 TDATA 11 = 1 TDATA 5(+) TDATA 4(+) TDATA 3(+) TDATA 2(+) TDATA2 (TYPE 9..12) Valores posibles: Entre ±999 999 999,0000 Valor por defecto: 0.
Página 234
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TDATA7 (TYPE 9..12) Valores posibles: 0 (cero máquina) / 1 (cero pieza). Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[7] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[7] Origen para aplicar el RTCP.
Página 235
Man u a l de in s t a la ci ón . TDATA12 (TYPE 9..12) Valores posibles: 0 a 3. Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[12] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[12] Este parámetro indica si los ejes rotativos son manuales o servocontrolados. TDATA12 Significado.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.17.4 Definición de las cinemáticas del cabezal - mesa (tipos 13 a 16). En este tipo de cinemáticas un eje de giro se encuentra en el cabezal y el otro en la mesa. El del cabezal se encarga de orientar la herramienta y el de la mesa de trabajo orienta la pieza.
Página 237
Man u a l de in s t a la ci ón . TYPE=14 TDATA 13(+) TDATA 14(+) TDATA 15(+) TDATA 1(+) TDATA11 = 0 TDATA 3(+) TDATA11 = 1 TDATA 5(+) TDATA 4(+) TYPE=15 TDATA 13(+) TDATA 14(+) TDATA 15(+) TDATA 1(+) TDATA11 = 0 TDATA 2(+)
Página 238
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TDATA1 (TYPE 13..16) Valores posibles: Entre ±999 999 999,0000 Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[1] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[1] Distancia entre la nariz del mandrino y el eje rotativo del cabezal, según el eje Z.
Página 239
Man u a l de in s t a la ci ón . TDATA7 (TYPE 13..16) Valores posibles: 0 (cero máquina) / 1 (cero pieza). Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[7] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[7] Este parámetro indica si el CNC aplica el RTCP respecto el cero máquina o el cero pieza. TDATA7=0 TDATA7=1 Y=Y'...
Página 240
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TDATA12 (TYPE 13..16) Valores posibles: 0 a 3. Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[12] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[12] Este parámetro indica si los ejes rotativos son manuales o servocontrolados. TDATA12 Significado.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.17.5 Definición de las cinemáticas del cabezal (tipos 17 a 24). Estas cinemáticas pueden controlar cabezales ortogonales con tres ejes rotativos. Se pueden definir con valor positivo o negativo. El signo (+) en las figuras indica el sentido que se asume como positivo, los números 1º, 2º, 3º...
Página 242
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TDATA 2(+) TDATA 3(+) TYPE=21 TDATA 4(+) 1º 1º TDATA 5(-) TDATA 7(+) 3º 2º 3º 2º TDATA 9(-) TDATA 8(+) TDATA 1(+) TDATA 12(+) TDATA 3(+)
Página 243
Man u a l de in s t a la ci ón . TDATA3 (TYPE 17..24) Valores posibles: Entre ±999 999 999,0000 Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[3] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[3] Indica la distancia del cabezal desde el primer centro de giro hasta el punto de referencia máquina, según el eje Y.
Página 244
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TDATA10 (TYPE 17..24) Valores posibles: Entre ±999 999 999,0000 Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[10] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[10] Distancia desde el tercer centro de giro hasta el segundo centro de giro, según el eje Z.
Página 245
Man u a l de in s t a la ci ón . TDATA17 (TYPE 17..24) Valores posibles: 0 (según la norma DIN 66217) / 1 (contrario a la norma DIN 66217). Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[17] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[17] Sentido de giro del eje rotativo secundario.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.17.6 Definición de las cinemáticas del eje C (tipos 41 a 42). En este tipo de cinemáticas se define la situación física del eje rotativo respecto de los ejes lineales.
Página 247
Man u a l de in s t a la ci ón . la herramienta da lugar a una zona circular, de radio TDATA6, que no es accesible al mecanizado. TDATA10 (TYPE 41/42) Valores posibles: 0 (según la norma DIN 66217) / 1 (contrario a la norma DIN 66217). Valor por defecto: 0.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.17.7 Definición de las cinemáticas del eje C (tipo 43). En este tipo de cinemáticas se define la situación física del eje rotativo respecto de los ejes lineales.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.17.8 Definición vectorial de cinemáticas de cabezal (tipo 50). Esta cinemática permite controlar cualquier tipo de cabezal que tenga como máximo dos ejes rotativos. Cabezal esférico. Cabezal ortogonal. Cabezal angular.
Página 250
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . T1 (TDATA1, TDATA2, TDATA3) V1 (TDATA4, TDATA5, TDATA6) T2 (TDATA11, TDATA12, TDATA13) V2 (TDATA14, TDATA15, TDATA16) T3 (TDATA21, TDATA22, TDATA23) V3 (TDATA24, TDATA25, TDATA26) TDATA 1(+) TDATA 11(+) TDATA 2(+)
Página 251
Man u a l de in s t a la ci ón . TDATA5 (TYPE 50) Valores posibles: De 0 a 99 999,9999. Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[5] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[5] Vector dirección del eje rotativo principal. Componente del vector dirección del eje rotativo principal (eje Y).
Página 252
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TDATA12 (TYPE 50) Valores posibles (1): De 0 a 99 999,9999 mm. Valores posibles (2): De 0 a 3937,00787 pulgadas. Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[12] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[12] Vector traslación del eje rotativo secundario.
Página 253
Man u a l de in s t a la ci ón . TDATA18 (TYPE 50) Valores posibles: 0 (según la norma DIN 66217) / 1 (contrario a la norma DIN 66217). Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[18] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[18] Sentido de giro del eje rotativo secundario.
Página 254
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TDATA25 (TYPE 50) Valores posibles: De 0 a 99 999,9999. Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[25] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[25] Vector dirección del portaherramientas.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.17.9 Definición vectorial de cinemáticas de mesa (tipo 51). Esta cinemática permite controlar cualquier tipo de mesa que tenga como máximo dos ejes rotativos. Definición vectorial de la cinemáticas. Este tipo de cinemáticas permite definir los ejes rotativos que la componen mediante vectores.
Página 256
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . T1 (TDATA1, TDATA2, TDATA3) T2 (TDATA11, TDATA12, TDATA13) V1 (TDATA4, TDATA5, TDATA6) V2 (TDATA14, TDATA15, TDATA16) TDATA 1(+) TDATA 2(+) TDATA 3(+) TDATA 13(-) TDATA 12(-) TDATA 11(+)
Página 257
Man u a l de in s t a la ci ón . TDATA5 (TYPE 51) Valores posibles: De 0 a 99 999,9999. Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[5] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[5] Vector dirección del eje rotativo principal. Componente del vector dirección del eje rotativo principal (eje Y).
Página 258
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TDATA10 (TYPE 51) Valores posibles: 0 (cero máquina) / 1 (cero pieza). Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[10] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[10] Origen para aplicar el RTCP.
Página 259
Man u a l de in s t a la ci ón . TDATA15 (TYPE 51) Valores posibles: De 0 a 99 999,9999. Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[15] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[15] Vector dirección del eje rotativo secundario. Componente del vector dirección del eje rotativo secundario (eje Y).
Página 260
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TDATA31 (TYPE 51) Valores posibles: 0 (sí) / 1 (no). Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[31] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[31] Girar el sistema de coordenadas pieza al girar la mesa.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.17.10 Definición vectorial de cinemáticas de cabezal–mesa (tipo 52). Esta cinemática permite controlar cualquier tipo de cinemática compuesta por un cabezal y una mesa, que tenga como máximo dos ejes rotativos en el cabezal y otros dos en la mesa. Definición vectorial de la cinemáticas.
Página 262
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . T1 (TDATA1, TDATA2, TDATA3) V1 (TDATA4, TDATA5, TDATA6) T2 (TDATA11, TDATA12, TDATA13) V2 (TDATA14, TDATA15, TDATA16) T3 (TDATA21, TDATA22, TDATA23) V3 (TDATA24, TDATA25, TDATA26) T4 (TDATA31, TDATA32, TDATA33) V4 (TDATA34, TDATA35, TDATA36) T5 (TDATA41, TDATA42, TDATA43)
Página 263
Man u a l de in s t a la ci ón . TDATA4 (TYPE 52) Valores posibles: De 0 a 99 999,9999. Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[4] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[4] Vector dirección del eje rotativo principal del cabezal. Componente del vector dirección del eje rotativo principal (eje X).
Página 264
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TDATA11 (TYPE 52) Valores posibles (1): De 0 a 99 999,9999 mm. Valores posibles (2): De 0 a 3937,00787 pulgadas. Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[11] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[11] Vector traslación del eje rotativo secundario del cabezal.
Página 265
Man u a l de in s t a la ci ón . TDATA17 (TYPE 52) Valores posibles: Entre ±99 999,9999º. Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[39] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[39] Posición de reposo del eje rotativo secundario del cabezal. Se denomina posición de reposo cuando la herramienta está...
Página 266
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TDATA24 (TYPE 52) Valores posibles: De 0 a 99 999,9999. Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[24] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[24] Vector dirección del portaherramientas.
Página 267
Man u a l de in s t a la ci ón . TDATA34 (TYPE 52) Valores posibles: De 0 a 99 999,9999. Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[34] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[34] Vector dirección del eje rotativo principal de la mesa. Componente del vector dirección del eje rotativo principal (eje X).
Página 268
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TDATA40 (TYPE 52) Valores posibles: 0 (cero máquina) / 1 (cero pieza). Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[40] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[40] Origen para aplicar el RTCP.
Página 269
Man u a l de in s t a la ci ón . TDATA45 (TYPE 52) Valores posibles: De 0 a 99 999,9999. Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[45] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[45] Vector dirección del eje rotativo secundario de la mesa. Componente del vector dirección del eje rotativo secundario (eje Y).
Página 270
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TDATA51 (TYPE 52) Valores posibles: 0 (sí) / 1 (no). Valor por defecto: 0. Variable asociada (1): (V.)MPK.TDATAkin[51] Variable asociada (2): (V.)MPK.MAXOFTDATAkin[51] Girar el sistema de coordenadas pieza al girar la mesa.
Valores posibles: De 0 a 100. Valor por defecto: 0. Variable asociada: (V.)MPK.PARAM_D_SIZE[kin] Número de parámetros en formato decimal. Para las cinemáticas predefinidas de Fagor se ofrecen 100 parámetros. Para las cinemáticas propias del fabricante, la cantidad de parámetros es configurable.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.17.12 Configuración de transformaciones angulares. La transformación angular de eje inclinado permite programar desplazamientos en coordenadas cartesianas y ejecutarlos en un plano no cartesiano; es decir, en un plano donde los ejes no están a 90º...
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.17.13 Configuración de las transformaciones angulares (parámetros). NANG Valores posibles: De 0 a 14. Valor por defecto: 0. Variable asociada: (V.)MPK.NANG Número de transformaciones angulares definidas. Se pueden personalizar hasta 14 transformaciones angulares distintas en una misma máquina.
Página 274
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . ANGTR | ANGANTR Valores posibles: Entre ±360,0000º. Valor por defecto: 30º. Variable asociada: (V.)MPK.ANGANTR[ang] Ángulo entre el eje cartesiano y el eje angular al que está asociado. Ángulo positivo cuando el eje angular está...
Para un misma frecuencia, el filtro paso bajo necesita menos orden que el filtro paso bajo Fagor para tener el mismo nivel de filtrado, y como consecuencia, introduce menos retardo. • El filtro paso bajo, introduce un desfase no constante, dependiente de las frecuencias.
Página 276
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Filtro antirresonante (banda eliminada). El filtro antirresonante (banda eliminada) limita una zona de la banda pasante. Si la máquina tiene una frecuencia de resonancia en una zona intermedia de su banda pasante, será conveniente eliminar esa frecuencia con un filtro antirresonante.
Página 277
Man u a l de in s t a la ci ón . SHARE Valores posibles: De 0 a 100 %. Valor por defecto: 100 %. Variable asociada: (V.)MPFIL.SHARE.nb Porcentaje de señal que pasa a través del filtro. Este valor debe ser equivalente al sobrepasamiento porcentual de la resonancia, ya que debe contrarrestar a la misma.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.19 Parámetros máquina; ejes gantry. Se denomina eje gantry a una pareja de ejes que por construcción de la máquina deben desplazarse a la vez y de forma sincronizada.
Página 279
Man u a l de in s t a la ci ón . WARNCOUPE Valores posibles (1): De 0,0001 a 99 999,9999 mm. Valores posibles (2): De 0 a 3937,00787 pulgadas. Valores posibles (3): De 0,0001 a 99 999,9999 grados. Valor por defecto: 1,0000 mm / 0,03937 pulgadas / 1,0000 grado.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.20 Parámetros máquina; ejes tándem. 2.20.1 Configurar un eje (cabezal) tándem. MASTERAXIS Valores posibles: Cualquier eje definido en AXISNAME o cabezal definido en SPDLNAME. Valor por defecto: - .
Página 281
Man u a l de in s t a la ci ón . TPROGAIN Valores posibles: De 0 a 100 %. Valor por defecto: 0 (no aplicar ganancia proporcional). Variable asociada: (V.)MPTDM.TPROGAIN.nb Ganancia proporcional para el tándem. El controlador proporcional genera una salida proporcional al error en par entre los dos motores.
Página 282
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TCOMPLIM Valores posibles: De 0 a 100 %. Valor por defecto: 0 (deshabilitar el eje tándem). Variable asociada: (V.)MPTDM.TCOMPLIM.nb Límite de la compensación del par. Este parámetro establece la compensación de par máxima que introduce el tándem.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.21 Parámetros máquina; compensaciones. Aunque por defecto el CNC siempre activa las tablas de compensación que tiene definidas, las compensaciones cruzadas se pueden deshabilitar desde el PLC mediante la marca DISCROSS.
Página 284
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . BIDIR Valores posibles: Sí / No. Valor por defecto: No. Variable asociada: (V.)MPCMP.BIDIR.tbl Este parámetro indica si la compensación es bidireccional; es decir, si hay distinta compensación en cada sentido.
Página 285
Man u a l de in s t a la ci ón . DATA | NEGERROR Valores posibles (1): Entre ±99 999,9999 mm. Valores posibles (2): Entre ±3937,00787 pulgadas. Valores posibles (3): Entre ±99 999,9999 grados. Valor por defecto: 0. Variable asociada: (V.)MPCMP.NEGERROR[pt].tbl Este parámetro indica el error a compensar en el eje COMPAXIS cuando el eje maestro se desplaza en sentido negativo.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.22 Parámetros máquina del almacén. 2.22.1 Configuración de almacenes. NTOOLMZ Valores posibles: De 0 a 2. Valor por defecto: 1. Variable asociada: (V.)TM.NTOOLMZ Número de almacenes.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.22.2 Datos sobre el almacén. MAGAZINE n | STORAGE Este parámetro muestra los datos del almacén. Cada tabla dispone de los siguientes parámetros máquina para su configuración. Parámetro.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.22.3 Gestión del almacén. MAGAZINE n | MANAGEMENT Este parámetro muestra los datos para configurar la gestión del almacén. Cada tabla dispone de los siguientes parámetros máquina para su configuración.
Página 289
Man u a l de in s t a la ci ón . Valor. Significado. Síncrono + 1 brazos. Los almacenes síncronos con brazo cambiador (1 o 2 pinzas), tienen el almacén próximo al cabezal. No es posible efectuar el Síncrono + 2 brazos.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.23 Parámetros máquina del HMI (interface). 2.23.1 Dimensiones y resolución de la ventana principal. WINDOW Dimensiones y resolución de la ventana principal. La tabla dispone de los siguientes parámetros máquina.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.23.2 Personalización del interface. HMITYPE Valores posibles: Estándar / Clásico / Avanzado. Valor por defecto: Estándar. Tipo de HMI. Este parámetro establece la forma de operar con el CNC, a través del interface. Valor.
Página 292
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . SFORMAT Valores posibles: 3 caracteres. Valor por defecto: 5,1. Formato de visualización de la S programada. Este parámetro establece el formato numérico (enteros y decimales) para visualizar la velocidad.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.23.3 Configurar la tecla de usuario (tecla [CUSTOM]). USERKEY Esta tabla muestra los parámetros para configurar la tecla [CUSTOM]. La tabla dispone de los siguientes parámetros máquina. Parámetro.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.23.4 Configurar la tecla de cambio (tecla [NEXT]). CHANGEKEY Esta tabla muestra los parámetros para configurar la tecla [NEXT]. La tabla dispone de los siguientes parámetros máquina.
Página 295
Man u a l de in s t a la ci ón . CHANGEKEY | SYSVMENU Valores posibles: Deshabilitado / Páginas / Canales / Componentes. Valor por defecto: Deshabilitado. Contenido del menú vertical de softkeys. Valor. Significado. Deshabilitado. El menú estará deshabilitado. Páginas.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.23.5 Configurar la tecla de menú (tecla [Main-Menu]). MAINMENUKEY Esta tabla muestra los parámetros para configurar la tecla [Main-Menu]. La tabla dispone de los siguientes parámetros máquina.
Man u a l de in s t a la ci ón . 2.23.6 Configurar la tecla de escape (tecla [ESC]). ESCKEY Esta tabla muestra los parámetros para configurar la tecla [ESC]. La tabla dispone de los siguientes parámetros máquina. Parámetro.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.23.7 Teclado jog simulado. SIMJOGPANEL Valores posibles: Sí / No. Valor por defecto: No. Este parámetro indica si el panel de mando simulado está disponible. El panel de mando simulado se superpone al CNC y permite simular las teclas de jog y teclas de acceso a los modos de trabajo.
Valores posibles: De 1 a 100. Valor por defecto: 5. Número de errores a mostrar en la ventana de errores; si hay más errores, el CNC muestra los NERROR últimos. 2.23.12 Parámetros reservados (uso exclusivo de Fagor). DIAGPSW (Reservado) Quercus...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.24 Parámetros máquina OEM. 2.24.1 Parámetros genéricos del fabricante. Los valores de la tabla pueden ser modificados en cualquier momento. Los nuevos valores se asumen inmediatamente, sin necesidad de realizar la validación de parámetros.
Página 301
Man u a l de in s t a la ci ón . Mnemónico. Valor. V.MTB.P[i] V.MTB.PF[i] V.MTB.P[0] = 7 V.MTB.PF[0] = 70000 12,5 V.MTB.P[8] = 12,5 V.MTB.PF[8] = 125000 Hay que tener presente que tanto la lectura como la escritura de estas variables detiene la preparación de bloques, lo que afecta al tiempo de ejecución del programa.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 2.24.2 Editor de levas. El editor de levas es un elemento gráfico de ayuda para el diseño de levas. El usuario deberá comprobar rigurosamente que el diseño realizado es coherente con las especificaciones exigidas.
Página 305
INTRODUCCIÓN AL PLC. El programa de PLC puede ser editado desde el panel frontal o bien ser copiado desde un periférico u ordenador. El programa de PLC tiene estructura modular y puede combinar ficheros en lenguaje de mnemónicos, lenguaje de contactos o lenguaje C. Para que el programa pueda ser ejecutado, hay que generar el fichero objeto (fichero ejecutable).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Programa de PLC. El programa de PLC puede combinar varios ficheros en lenguaje de mnemónicos (extensión "plc"), varios ficheros en lenguaje C (extensión "c") y un fichero en lenguaje de contactos (extensión "ld").
Man u a l de in s t a la ci ón . Estructura modular del programa de PLC. El programa PLC puede estar formado por los siguientes módulos. Cada módulo debe empezar con la proposición directiva que lo define (CY1, PRG, PE) y finalizar con la proposición directiva END.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Ejecución del programa de PLC. Módulo principal (PRG) El procesamiento del módulo principal se desarrolla de la siguiente forma: El PLC asigna a los recursos I los valores que disponen en este momento las entradas físicas (módulos remotos).
Man u a l de in s t a la ci ón . Recursos del PLC. El PLC dispone de los siguientes recursos. • Entradas (I1-I1024) y salidas (O1-O1024). • Entradas locales (LI1-LI16) y salidas locales (LO1-LO8). • Marcas (M1-M8192). •...
Página 310
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Mensajes (MSG1-MSG1024). Al activarlas (=1) muestran un mensaje en la pantalla del CNC. Los textos asociados a los mensajes deben estar previamente definidos en la tabla de mensajes y errores del PLC. Se representan mediante MSG seguido del número de mensaje que se desea referenciar, desde MSG1 hasta MSG1024.
Página 311
Man u a l de in s t a la ci ón . "3.5 Funcionamiento de un temporizador." en la página 314. Contadores (C1-C256). Son elementos capaces de contar o descontar una cantidad determinada de sucesos. Se representan mediante la letra C, seguida del número de contador que se desea referenciar, desde C1 hasta C256.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 3.4.1 Numeración de las entradas y salidas físicas. Desde los parámetros máquina se puede personalizar la numeración de los módulos de entradas y salidas.
Página 313
Man u a l de in s t a la ci ón . Entradas digitales Salidas digitales Índice Entradas Índice Salidas Módulo 1. I1...I16 O33...O48 Módulo 2. I33...I48 O81...O96 Módulo 3. I97...I112 O49...O64 Módulo 4. I113...I128 - - - - - - Quercus CNC 8060 CNC 8065...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Funcionamiento de un temporizador. Todos los temporizadores disponen de la salida de estado T y de las entradas TEN, TRS, TG1, TG2, TG3 y TG4. También es posible consultar en cualquier momento el tiempo t que lleva transcurrido desde que se activó...
Página 315
Man u a l de in s t a la ci ón . Se referencian mediante las letras TG1, TG2, TG3, TG4 seguidas del número de temporizador que se desea referenciar y del valor con que se desea comenzar su cuenta (constante de tiempo).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 3.5.1 Modo monoestable. Entrada TG1. En este modo de funcionamiento el estado del temporizador se mantiene a nivel lógico alto (T=1) desde que se activa la entrada TG1 hasta que transcurre el tiempo indicado en la constante de tiempo.
Página 317
Man u a l de in s t a la ci ón . Funcionamiento de la entrada TEN en este modo. Si una vez activado el temporizador se selecciona TEN=0, el PLC detiene la temporización, siendo necesario asignar TEN=1 para que dicha temporización continúe. Quercus CNC 8060 CNC 8065...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 3.5.2 Modo retardo a la conexión. Entrada TG2. Este modo de funcionamiento permite realizar un retardo entre la activación de la entrada de arranque TG2 y la activación de la salida de estado T del temporizador.
Página 319
Man u a l de in s t a la ci ón . Como el temporizador queda inicializado, será necesario activar su entrada de arranque para activarlo de nuevo. Funcionamiento de la entrada TEN en este modo. Si una vez activado el temporizador se selecciona TEN=0, el PLC detiene la temporización, siendo necesario asignar TEN=1 para que dicha temporización continúe.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 3.5.3 Modo retardo a la desconexión. Entrada TG3. Este modo de funcionamiento permite realizar un retardo entre la desactivación de la entrada de arranque TG3 y la desactivación de la salida T del temporizador.
Página 321
Man u a l de in s t a la ci ón . Funcionamiento de la entrada TRS en este modo. Si se produce un flanco de subida en la entrada TRS, durante la temporización o después de ella, el PLC inicializa el temporizador, asignando el valor 0 a su estado T y cancelando su cuenta (la inicializa a 0).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 3.5.4 Modo limitador de la señal. Entrada TG4. En este modo de funcionamiento el estado del temporizador se mantiene a nivel lógico alto (T=1) desde que se activa la entrada TG4 hasta que transcurra el tiempo indicado mediante la constante de tiempo, o hasta que se produzca un flanco de bajada en la entrada TG4.
Página 323
Man u a l de in s t a la ci ón . Funcionamiento de la entrada TRS en este modo. Si se produce un flanco de subida en la entrada TRS, durante la temporización o después de ella, el PLC inicializa el temporizador, asignando el valor 0 a su estado T y cancelando su cuenta (la inicializa a 0).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Funcionamiento de un contador. Todos los contadores disponen de la salida estado C y de las entradas CUP, CDW, CEN y CPR. También es posible consultar en cualquier momento el valor de su cuenta interna. La cuenta de un contador se almacena en una variable de 32 bits, por lo que su valor puede estar comprendido entre ±2147483647.
Página 325
Man u a l de in s t a la ci ón . El valor de la cuenta puede indicarse con un valor numérico o con el valor interno de un registro R. Su valor debe estar comprendido entre 0 y ± 2.147.483.647. CPR 20 100 Preselecciona el contador C20 con el valor 100.
Página 326
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ326ꞏ...
Página 327
PROGRAMACIÓN DEL PLC. El programa PLC puede estar formado por los siguientes módulos. Cada módulo debe empezar con la proposición directiva que lo define (CY1, PRG, PE) y finalizar con la proposición directiva END. • Módulo del primer ciclo (CY1). •...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Comentarios. Todos los comentarios deben comenzar con el carácter punto y coma ";". Las líneas que comienzan con el carácter ";" son consideradas como comentario y no se ejecutan. Se pueden dejar líneas sin nada, en blanco.
Man u a l de in s t a la ci ón . Proposiciones directivas. Proporcionan información al PLC sobre el tipo de módulo de programa y sobre la forma en que debe ejecutarse el mismo. Las proposiciones directivas disponibles son: PRG, PE t, CY1 Tipo de módulo.
Página 330
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Entendiendo cómo funcionan los valores reales e imagen. El siguiente ejemplo muestra cómo actúa el PLC trabajando con valores reales y con valores imagen.
Página 331
Man u a l de in s t a la ci ón . EXTERN Definición de subrutina externa. Las subrutinas definidas en el fichero de lenguaje C que utiliza el programa deben estar definidas como externas al principio del programa, antes que la directiva DEF y los módulos CY1, PRE y PEt.
Página 332
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . NOMONIT No monitorización. Cuando se programa esta directiva no se genera la información necesaria para la monitorización del programa de PLC. Es decir, que no se dispone de monitorización del programa.
Man u a l de in s t a la ci ón . Instrucciones de consulta. Permiten evaluar el estado de los recursos del PLC y de las marcas y registros de comunicación CNC-PLC. Se disponen de las siguientes instrucciones de consulta. •...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 4.2.2 Instrucciones de consulta de detección de flancos. Analizan si se ha producido un cambio de estado en el recurso desde la ultima vez que se realizó...
Man u a l de in s t a la ci ón . 4.2.3 Instrucciones de consulta de comparación. Comparaciones entre dos operandos. La instrucción CPS permite realizar comparaciones entre dos operandos, comprobando si el primer operando es mayor (GT), mayor o igual (GE), igual (EQ), distinto (NE), menor o igual (LE) o menor (LT) que el segundo.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Operadores y símbolos. Permiten agrupar y efectuar operaciones entre las distintas instrucciones de consulta. Los operadores disponibles son NOT, AND, OR, XOR. La asociatividad de los operadores es de izquierda a derecha y las prioridades, ordenadas de mayor a menor son NOT, AND, XOR y OR.
Man u a l de in s t a la ci ón . Instrucciones de acción. Las instrucciones de acción, en función del resultado obtenido en la expresión lógica, permiten alterar el estado de los recursos del PLC y de las marcas de comunicación CNC-PLC.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 4.4.1 Instrucciones binarias de asignación. Asignan al recurso especificado el valor obtenido en la evaluación de la expresión lógica (0/1). = I 1/1024 = O 1/1024 = M 1/8192 = MSG 1/1024...
Man u a l de in s t a la ci ón . 4.4.2 Instrucciones binarias condicionadas. Hay 3 instrucciones SET, RES y CPL que permiten modificar el estado del recurso especificado. El formato de programación es: = SET I 1/1024 = RES O 1/1024 = CPL...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 4.4.3 Instrucciones de acción de ruptura de secuencia. Estas acciones interrumpen la secuencia de un programa, haciendo que continúe su ejecución en otra parte del programa. = JMP Salto incondicional.
Man u a l de in s t a la ci ón . 4.4.4 Instrucciones de acción aritméticas. = MOV Mover. Permite mover información de un recurso a otro del PLC. El formato de programación es: Origen Destino Código origen Código destino Bits a transmitir =MOV I1/1024 I1/1024 0(Bin)
Página 342
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . = NGU R 1/1024 Complementa los bits de un registro. Realiza una complementación de los 32 bits del registro (cambia el estado de cada uno de los bits).
Man u a l de in s t a la ci ón . 4.4.5 Instrucciones de acción lógicas. = AND = OR = XOR Operaciones lógicas. Permiten realizar las operaciones lógicas AND, OR y XOR entre contenido de registros o entre contenidos de registro y número.
Página 344
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Los registros origen y destino hay que definirlos siempre, incluso cuando coinciden. El número de repeticiones indica las veces sucesivas que se rotará el registro. RR1 R100 1 R200 Realiza una rotación a derechas tipo 1 de R100, dejando el resultado en R200.
Man u a l de in s t a la ci ón . 4.4.6 Instrucciones de acción específicas. = ERA Borra un grupo de recursos. Permite borrar o inicializar un grupo de recursos del mismo tipo. Hay que indicar el primer y último recurso que se desea borrar.
Página 346
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Si se solicita información de una variable inexistente (por ejemplo la cota de un eje que no existe), se mostrará un mensaje de error. De la misma manera, si se intenta leer un valor cuyo rango es mayor al del registro PLC, el CNC devolverá...
Página 347
Man u a l de in s t a la ci ón . Una vez ejecutado el bloque, el canal del CNC activa la marca FREE para indicar al PLC que está listo para aceptar un nuevo bloque. La ejecución del comando CNCEX se podrá anular mediante la marca PLCABORT.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 4.4.7 Instrucciones de acción de la leva electrónica. Esta funcionalidad dispone de un manual específico. En este manual, que está usted leyendo, sólo se ofrece información orientativa sobre esta funcionalidad.
Página 349
Man u a l de in s t a la ci ón . Tipo de leva. Atendiendo al modo de ejecución, tanto las levas de tiempo como las de posición pueden ser de dos tipos diferentes; a saber, leva periódica o no periódica. La selección se realiza mediante el parámetro type.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 4.4.8 Instrucciones de movimiento independiente; posicionamiento. Esta funcionalidad dispone de un manual específico. En este manual, que está usted leyendo, sólo se ofrece información orientativa sobre esta funcionalidad.
Página 351
Man u a l de in s t a la ci ón . .. = MOVE ABS (X, 500000, 5000000, PRESENT) .. = MOVE ABS (X, 1000000, 2500000, NEXT) .. = MOVE ABS (X, 1500000, 1250000, NULL) 50mm 100mm 150mm Quercus CNC 8060 CNC 8065...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 4.4.9 Instrucciones de movimiento independiente; sincronización. Esta funcionalidad dispone de un manual específico. En este manual, que está usted leyendo, sólo se ofrece información orientativa sobre esta funcionalidad.
Página 353
Man u a l de in s t a la ci ón . Ratio de transmisión. Cociente (Nslave/Nmaster) entre el número de rotaciones del eje esclavo (Nslave) y el número de rotaciones del eje maestro (Nmaster). El ratio de transmisión se determina al programar la sentencia y su valor permanece constante durante toda la operación.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 4.4.10 Instrucciones de latcheo de cotas con un palpador o entrada digital. Se entiende por latcheo de cota a que el CNC capture la cota de un eje cuando se produce un evento dado.
Página 355
Man u a l de in s t a la ci ón . ꞏwintypeꞏ Tipo de ventana para el latcheo. Esta opción se programa mediante los siguientes comandos. DISABLE No hay ventana de latcheo (opción por defecto). El latcheo de la cota se puede realizar en cualquier posición del recorrido del eje.
Página 356
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Señales de consulta del PLC asociadas al latcheo de cotas. El interpolador independiente dispone de una marca para cada palpador. El palpador 1 será el asignado al parámetro PRBDI1 y el palpador 2 será...
Página 357
Man u a l de in s t a la ci ón . ꞏxnꞏ Nombre, número lógico o índice del eje. V.A.LATCH2.Z Eje Z. V.A.LATCH2.4 Eje con número lógico ꞏ4ꞏ. V.[2].A.LATCH2.1 Eje con índice ꞏ1ꞏ en el canal ꞏ2ꞏ. (V.)[ch].A.ACCUDIST.xn Variable de lectura y escritura desde el programa, PLC e interfaz.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Consideraciones a algunas funciones. 4.5.1 Zonas de trabajo. Las zonas de trabajo se pueden definir, habilitar y deshabilitar desde el PLC mediante el comando CNCWR, escribiendo las variables correspondientes.
Página 359
Man u a l de in s t a la ci ón . Sincronizar cambios en las zonas desde el programa pieza y el PLC. Cuando se hacen cambios en las zonas de trabajo desde PLC durante la ejecución de un programa pieza, hay que tener en cuenta que el CNC ya ha preparado los bloques de programa inmediatos al que está...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Resumen de los comandos de programación. Recursos disponibles en el PLC. Entradas (I1ꞏꞏI1024) Salidas (O1ꞏꞏO1024) Marcas (M1ꞏꞏM8192) Marcas de mensajes (MSG1ꞏꞏMSG1024) Marcas de errores (ERR1ꞏꞏERR1024) Relojes (CLK) Marcas CNC-PLC...
Página 361
Man u a l de in s t a la ci ón . Instrucciones de consulta. • Instrucciones de consulta simples. I1ꞏꞏ1024 Entradas. O1ꞏꞏ1024 Salidas. M1ꞏꞏ8192 Marcas. MSG1ꞏꞏ1024 Mensajes. ERR1ꞏꞏ1024 Errores. T1ꞏꞏ512 Temporizadores (estado). C1ꞏꞏ256 Contadores (estado). B0ꞏꞏ31 R1ꞏꞏ1024 Bit de registro. Relojes.
Página 362
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . = SBS Resta. = MLS Multiplicación. = DVS División. = MDS Módulo o resto de la división. • Instrucciones de acción lógicas. = AND Operación lógica AND.
Página 363
COMUNICACIÓN CNC-PLC. El intercambio de información entre el CNC y el PLC permite: • El control de las entradas y salidas lógicas del CNC mediante un intercambio de información entre ambos sistemas, que se realiza de modo periódico y por medio de determinadas marcas y registros del PLC.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Funciones auxiliares –M–. Se pueden programar hasta 7 funciones M en un mismo bloque. El CNC indica al PLC mediante los registros de 32 bits MFUN1 a MFUN7, las funciones auxiliares M programadas en el bloque en ejecución.
Man u a l de in s t a la ci ón . 5.1.1 Particularidades con la opción multicabezal y canales. El CNC puede disponer de dos canales y cada canal puede ejecutar un programa pieza en paralelo con los demás. Esto significa que en cada canal se pueden ejecutar siete funciones auxiliares simultáneamente.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Funciones auxiliares –H–. En un mismo bloque se pueden programar hasta 7 funciones M y 7 funciones H. El tratamiento de las funciones auxiliares H es similar al de las funciones M sin sincronización. El CNC indica al PLC mediante los registros de 32 bits HFUN1 a HFUN7, las funciones auxiliares H programadas en el bloque en ejecución.
Man u a l de in s t a la ci ón . 5.2.1 Particularidades con la opción multicabezal y canales. El CNC puede disponer de dos canales y cada canal puede ejecutar un programa pieza en paralelo con los demás. Esto significa que en cada canal se pueden ejecutar siete funciones auxiliares simultáneamente.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Función auxiliar –S–. La función auxiliar S indica la velocidad de giro del cabezal con M03 y M04, o la posición a orientar el cabezal con M19.
Man u a l de in s t a la ci ón . 5.3.1 Particularidades de la opción multicabezal y canales. El CNC puede disponer de tres cabezales. En un mismo bloque se podrán controlar todos ellos de forma independiente; es decir, a cada cabezal se le podrá dar una orden diferente. Si se dispone de canales, los cabezales pueden estar repartidos indistintamente entre ellos.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Transferencia de las funciones auxiliares –M–, –H–, –S–. La transferencia de las funciones M y H se realiza por canal. La transferencia de las funciones S no depende del canal.
Man u a l de in s t a la ci ón . 5.4.1 Transferencia sincronizada. Este tipo de transferencia se efectúa con la función S y con las funciones M personalizadas con sincronización. SSTROBE MSTROBE AUXEND MINAENDW Cuando se solicita al PLC ejecutar varias funciones M ó S a la vez, se activan las señales SSTROBE o MSTROBE correspondientes, pero se espera a una única señal AUXEND para dar por finalizadas todas ellas.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 5.4.2 Transferencia no sincronizada. Este tipo de transferencia se efectúa con la función H y las funciones M personalizadas sin sincronización. SSTROBE MSTROBE EXECUTION...
Man u a l de in s t a la ci ón . Visualización de errores y mensajes del PLC. El PLC dispone de 1024 marcas para visualización de mensajes y 1024 marcas para visualizar errores en el CNC. Cuando la marca está a (=1) el mensaje o error está activo. MSG1 - MSG1024 para visualizar mensajes.
Página 374
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Errores de PLC. Al activarse una de las marcas ERR se detiene la ejecución del programa pieza y se muestra en el centro de la pantalla una ventana con el número de error y su texto asociado. Si el error tiene seleccionado el campo "Emergen", el error abrirá...
Página 375
ENTRADAS Y SALIDAS LÓGICAS DEL CNC. Se denominan entradas y salidas físicas del CNC al conjunto de entradas y salidas del sistema que, siendo gobernadas por el PLC, se comunican con el exterior a través de los conectores del CNC, los módulos remotos, etc. El CNC dispone además de una serie de entradas y salidas lógicas para el intercambio de información con el PLC, de manera que éste tenga acceso a determinada información interna del CNC.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Señales de consulta generales. _ALARM _ALARMC1 _ALARMC2 Esta marca es activa a nivel lógico bajo (=0). Cada marca corresponde a un canal (_ALARM y _ALARMC1 son equivalentes). El canal del CNC activa (=0) esta marca cuando hay una alarma, una emergencia o cuando el PLC activa señal de emergencia (_EMERGEN).
Página 377
Man u a l de in s t a la ci ón . CAXIS CAXISC1 CAXISC2 Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Cada marca corresponde a un canal (CAXIS y CAXISC1 son equivalentes). El canal del CNC activa (=1) esta marca cuando el cabezal está trabajando como eje C. Esta marca permanece activa mientras esté...
Página 378
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . DINDISTYPEC1 DINDISTYPEC2 Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Cada marca corresponde a un canal. Estas marcas están asociadas a la distribución dinámica del mecanizado entre canales (sentencia #DINDIST) e indica el tipo de distribución activo.
Página 379
Man u a l de in s t a la ci ón . DM05 DM05SP1 DM05SP2 DM05SP3 Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Cada marca corresponde a un cabezal (DM05 y DM05SP1 son equivalentes). El canal de CNC indica en estas marcas el estado de la función M05 del cabezal. El CNC activa (=1) la marca si la función está...
Página 380
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . DM42 DM42SP1 DM42SP2 DM42SP3 Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Cada marca corresponde a un cabezal (DM42 y DM42SP1 son equivalentes). El canal de CNC indica en estas marcas el estado de la función M42 del cabezal.
Página 381
Man u a l de in s t a la ci ón . HFUN1..HFUN7 HFUN1C1..HFUN7C1 HFUN1C2..HFUN7C2 Hay siete registros para cada canal (HFUN1/MFUN7 y HFUN1C1/MFUN7C1 son equivalentes); un registro por cada función H. El canal del CNC indica al PLC mediante estos registros las funciones auxiliares H que se han seleccionado para su ejecución.
Página 382
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . hasta pulsar la tecla [STOP] del panel de mando o hasta que se active (=0) la marca _STOP. • En modo MDI/MDA o en modo de ejecución bloque a bloque, el canal del CNC desactiva (=0) esta marca cuando finaliza la ejecución del bloque.
Página 383
Man u a l de in s t a la ci ón . un mismo bloque. Si no se utilizan todos los registros, el CNC asigna el valor hexadecimal $FFFFFFFF a los que queden libres, los de numeración más alta. Si en el primer canal se encuentran programadas las funciones M100 y M135 y en el segundo canal las funciones M88 y M75, el CNC pasará...
Página 384
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Cada vez que se pulsa [START], el CNC comprueba que la temperatura del equipo no sobrepase los 65 ºC (149 ºF), y en caso de superar dicho valor, invalida el [START] y muestra el error E173.
Página 385
Man u a l de in s t a la ci ón . RAPID RAPIDC1 RAPIDC2 Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Cada marca corresponde a un canal (RAPID y RAPIDC1 son equivalentes). El canal del CNC activa (=1) esta marca cuando está ejecutando un posicionamiento rápido (G0).
Página 386
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . RIGID RIGIDC1 RIGIDC2 Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Cada marca corresponde a un canal (RIGID y RIGIDC1 son equivalentes). El canal del CNC activa (=1) esta marca cuando está...
Página 387
Man u a l de in s t a la ci ón . de numeración más alta. Si en el bloque se programa una función M sin hacer referencia al cabezal, el PLC asume que es para el cabezal máster del canal. Si en el primer canal se encuentra programado el siguiente bloque...
Página 388
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TAPPING TAPPINGC1 TAPPINGC2 Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Cada marca corresponde a un canal (TAPPING y TAPPINGC1 son equivalentes). El canal del CNC activa (=1) esta marca cuando está...
Man u a l de in s t a la ci ón . Señales de consulta de los ejes y cabezales en lazo cerrado (M19 o G63). ACTFBACK(axis) Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). El CNC utiliza esta marca cuando el sistema dispone de doble captación (parámetros SPEEDFBID y POSITIONFBID diferentes).
Página 390
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Cuando el movimiento de un eje implica el movimiento de un eje esclavo, también se habilitará la marca ENABLE(axis) del eje esclavo. Por ejemplo en ejes gantry, ejes acoplados con #LINK, ejes sincronizados con #FOLLOW, levas electrónicas o en sincronización de cabezales en lazo cerrado mediante la sentencia #SYNC aunque el cabezal esclavo esté...
Página 391
Man u a l de in s t a la ci ón . vuelve a estar presente en la nueva configuración de la máquina. El proceso de aparcar y desaparcar ejes se podrá realizar desde el CNC o desde el PLC. REFPOIN(axis) Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Señales de consulta del cabezal en lazo abierto (M3/M4). GEAROK GEAROK1 GEAROK2 GEAROK3 Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Cada marca corresponde a un cabezal (GEAROK y GEAROK1 son equivalentes).
Página 393
Man u a l de in s t a la ci ón . SYNCMASTER1 SYNCMASTER2 SYNCMASTER3 Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Cada marca corresponde a un cabezal. El CNC activa (=1) esta marca en el cabezal maestro cuando comienza una sincronización mediante la sentencia #SYNC.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Señales de consulta del interpolador independiente. FOLLOW(axis) Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). El interpolador independiente del eje activa (=1) esta marca cuando está activa la sincronización en el eje (#FOLLOW).
Página 395
Man u a l de in s t a la ci ón . LATCH1DONE(axis) LATCH2DONE(axis) Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Se aplica al proceso de latcheo de la cota de un eje. Hay una marca para cada palpador. El palpador 1 será...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Señales de consulta del gestor de herramientas. LEAVEPOS LEAVEPOSMZ1 LEAVEPOSMZ2 Cada registro corresponde a un almacén (LEAVEPOS y LEAVEPOSMZ1 son equivalentes). Este registro indica la posición de almacén en la que hay que dejar la herramienta.
Página 397
Man u a l de in s t a la ci ón . TWORNOUT TWORNOUTC1 TWORNOUTC2 Cada marca corresponde a un canal (TWORNOUT y TWORNOUTC1 son equivalentes). El canal del CNC activa (=1) esta marca para indicar al PLC que la herramienta ha sido rechazada porque se ha usado más tiempo del previsto (vida real >...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Señales de consulta de las teclas. KEYBD1 / KEYBD2 / KEYBD3 Estos registros son una copia del mapa de teclas pulsadas del último teclado utilizado. Estos registros indican qué...
Página 399
Man u a l de in s t a la ci ón . Registros KEYBD1 / KEYBD1_1 a KEYBD1_8. Teclas de jog. □ Bit. OP-PANEL OP-PANEL-329 QC-C65 -10K Jog key 1 Jog key 1 Jog key 1 Jog key 2 Jog key 2 Jog key 2 Jog key 3...
Página 400
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Registros KEYBD2 / KEYBD2_1 a KEYBD2_8. Teclas genéricas. Bit. Jog Panel Generic key 1 Generic key 2 Generic key 3 Registros KEYBD2 / KEYBD2_1 a KEYBD2_8. Selector del feed override. Bits.
Página 401
Man u a l de in s t a la ci ón . Registros KEYBD2 / KEYBD2_1 a KEYBD2_8. Selector de movimiento (volante, jog incremental o jog continuo). Bits. Posición del selector. Handwheel x100 Handwheel x10 Handwheel x1 Jog 1 Jog 10 Jog 100 Jog 1000...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Señales modificables generales. _EMERGEN _EMERGENC1 _EMERGENC2 Esta marca es activa a nivel lógico bajo (=0). Cada marca corresponde a un canal (_EMERGEN y _EMERGENC1 son equivalentes). Es obligatorio definir esta marca en el programa PLC.
Página 403
Man u a l de in s t a la ci ón . _XFERINH _XFERINHC1 _XFERINHC2 Esta marca es activa a nivel lógico bajo (=0). Cada marca corresponde a un canal (_XFERINH y _XFERINHC1 son equivalentes). Es obligatorio definir esta marca en el programa PLC. Si el PLC activa (=0) esta marca, el canal del CNC detiene la ejecución del programa al final del bloque que se está...
Página 404
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . CNCOFF Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Si el PLC activa (=1) esta marca, comienza la secuencia de apagado del CNC. Activar esta marca es equivalente a pulsar la combinación de teclas [ALT][F4].
Página 405
Man u a l de in s t a la ci ón . Si el volante está inhibido, el CNC ignora los impulsos provenientes del volante, por lo tanto no mueve el eje. Mientras el volante está inhibido, la variable asociada al volante no guarda los impulsos que envía el volante.
Página 406
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . la tecla de jog hasta que se alcancen los límites de software, se pulse la tecla de [STOP] o se pulse otra tecla de jog (en este caso empieza a moverse el nuevo eje). M01STOP M01STOPC1 M01STOPC2...
Man u a l de in s t a la ci ón . OVRCAN OVRCANC1 OVRCANC2 Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Cada marca corresponde a un canal (OVRCAN y OVRCANC1 son equivalentes). Si el PLC activa (=1) esta marca, el CNC aplica un override del 100 % al avance de los ejes, independientemente del que se encuentre seleccionado.
Página 408
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . PRGABORT PRGABORTC1 PRGABORTC2 Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Cada marca corresponde a un canal (PRGABORT y PRGABORTC1 son equivalentes). Si el PLC activa (=1) esta marca, el canal del CNC aborta la ejecución del programa en curso pero sin afectar al cabezal;...
Página 409
Man u a l de in s t a la ci ón . de potencia a la red controladamente. Si se desactiva la marca durante el proceso de arranque, éste se cancela. La desactivación de esta marca en cualquier momento supone la caída del bus de potencia DC.
Página 410
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . RETRACEC1 RETRACEC2 Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Cada marca corresponde a un canal. Si el PLC activa (=1) esta marca durante la ejecución de un programa en modo automático, se activa la función retrace en el canal seleccionado.
Página 411
Man u a l de in s t a la ci ón . Su cuenta está en segundos y se habilita y deshabilita con esta marca. Para inicializar y/o conocer su cuenta se debe utilizar la variable (V.)PLC.TIMER. Esta variable es accesible desde PLC, programa, MDI o interface (cualquier aplicación soportada).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Señales modificables de los ejes y cabezales en lazo cerrado (M19 o G63). AXISPOS(axis) AXISNEG(axis) Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). El CNC utiliza estas marcas cuando se encuentra trabajando en el modo de operación manual.
Página 413
Man u a l de in s t a la ci ón . DIFFCOMP(axis) Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Esta marca se utiliza en los ejes gantry para corregir la diferencia de cota entre el eje maestro y esclavo.
Página 414
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . INHIBIT(axis) Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Si el PLC activa (=1) esta marca, el CNC impide cualquier movimiento del eje o cabezal correspondiente.
Página 415
Man u a l de in s t a la ci ón . LUBROK(axis) Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Esta marca se utiliza para el engrase de los ejes. El PLC activa (=1) esta marca para indicar al CNC que ya ha engrasado el eje.
Página 416
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . eje C donde es necesario engranar cada motor, para lo que hace falta generar un movimiento de oscilación en cada motor pero sin afectar al otro. Esta marca hace referencia al eje o cabezal esclavo del tándem.
Man u a l de in s t a la ci ón . Señales modificables del cabezal en lazo abierto (M3/M4). GEAR1..GEAR4 GEAR1SP1..GEAR4SP1 GEAR1SP2..GEAR4SP2 GEAR1SP3..GEAR4SP3 Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Hay cuatro marcas para cada cabezal (GEAR1/GEAR4 y GEAR1SP1/GEAR4SP1 son equivalentes); una marca para cada gama.
Página 418
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . El CNC selecciona la gama 2. I22 = GEAR2 El PLC quita el indicativo interno (M1002) y activa (=1) la marca AUXEND. El indicativo de gama activa GEAR2 debe estar a nivel lógico alto antes de actuar sobre la señal AUXEND.
Página 419
Man u a l de in s t a la ci ón . • Cuando el cabezal está roscando (ya sea roscado rígido, roscado con macho no rígido o roscado electrónico). • Cuando el estado del CNC es "En error" o "No ready", está realizando un reset o validando parámetros.
Página 420
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . SLIMITACSPDL SLIMITACSPDL1 SLIMITACSPDL2 SLIMITACSPDL3 Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Cada marca corresponde a un cabezal (SLIMITACSPDL ySLIMITACSPDL1 son equivalentes). Si el PLC activa (=1) esta marca, el CNC activa los límites de seguridad para la velocidad (parámetro SLIMIT) en el cabezal indicado, durante la ejecución del bloque actual.
Man u a l de in s t a la ci ón . 6.10 Señales lógicas modificables; láser. PWMON Esta marca permite activar y desactivar el PWM desde el PLC. La activación del PWM desde el PLC tiene prioridad sobre la activación desde el CNC. Estado del PWM desde Estado del PWM desde Estado de PWM.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 6.11 Señales modificables del interpolador independiente. Las denominaciones de las señales son genéricas. Sustituir el texto (axis) por el nombre o número lógico de eje. _IXFERINH(axis) Esta marca es activa a nivel lógico bajo (=0).
Man u a l de in s t a la ci ón . 6.12 Señales modificables del gestor de herramientas. CH1TOMZ CH1TOMZ1 CH1TOMZ2 Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Cada marca corresponde a un almacén (CH1TOMZ y CH1TOMZ1 son equivalentes). El PLC debe activar (=1) esta marca tras llevar la herramienta del brazo cambiador 1 al almacén.
Página 424
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . MZROT MZROTMZ1 MZROTMZ2 Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Cada marca corresponde a un almacén (MZROT y MZROTMZ1 son equivalentes). El PLC debe activar (=1) esta marca cuando la torreta ha girado.
Página 425
Man u a l de in s t a la ci ón . SPDLTOGR SPDLTOGRC1 SPDLTOGRC2 Esta marca es activa a nivel lógico alto (=1). Cada marca corresponde a un canal (SPDLTOGR y SPDLTOGRC1 son equivalentes). El PLC debe activar (=1) esta marca tras llevar la herramienta del cabezal a tierra. Utilizar con almacén que permita herramientas de tierra.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 6.13 Señales modificables de las teclas. KEYLED1 / KEYLED2 Estos registros encienden los led (bit=1) de las teclas de todos los paneles de mando simultáneamente.
Página 427
Man u a l de in s t a la ci ón . Registros KEYLED2 / KEYLED2_1 a KEYLED2_8. Bit. Tecla. Bit. Tecla. Spindle override + - - - Spindle clockwise - - - Spindle positioning ZERO Spindle stop - - - Spindle override - Single block Spindle counterclockwise...
Página 428
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Registros KEYDIS1 / KEYDIS1_1 a KEYDIS1_8. Teclas de usuario. □ Bit. OP-PANEL OP-PANEL-329 QC-C65 -10K User key 1 User key 1 User key 1 User key 2 User key 2...
Página 429
Man u a l de in s t a la ci ón . Registros KEYDIS1 / KEYDIS1_1 a KEYDIS1_8. Teclas de jog. □ Bit. OP-PANEL OP-PANEL-329 QC-C65 -10K Jog key 1 Jog key 1 Jog key 1 Jog key 2 Jog key 2 Jog key 2 Jog key 3...
Página 430
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Registros KEYDIS3 / KEYDIS3_1 a KEYDIS3_8. Selector del feed override y selector de movimiento (volante, jog incremental o jog continuo). Bit. Posición del selector.
CONFIGURACIÓN GENERAL. Configurar los canales. El CNC puede disponer de un único canal de ejecución (sistema monocanal) o de varios (sistema multicanal). Cada canal constituye un entorno de trabajo diferente que puede actuar sobre una parte o sobre la totalidad del sistema CNC. En un sistema multicanal, los canales pueden actuar de forma independiente o de forma conjunta;...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 7.1.2 Variables. Las siguientes variables son accesibles desde; (PRG) el programa pieza y desde el modo MDI/MDA, PLC e (INT) una aplicación externa. La tabla indica, para cada variable, si el acceso es de lectura (R) o de escritura (W).
Man u a l de in s t a la ci ón . Configurar el nombre y número de ejes y cabezales. Nombres válidos para los ejes y los cabezales. El nombre del eje estará definido por 1 ó 2 caracteres. El primer carácter debe ser una de las letras X - Y - Z - U - V - W - A - B - C.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 7.2.1 Configurar el número de ejes y cabezales del sistema. La configuración de ejes y cabezales del sistema se define mediante los parámetros máquina NAXIS, AXISNAME, NSPDL y SPDLNAME.
Man u a l de in s t a la ci ón . 7.2.2 Configurar el número de ejes y cabezales de los canales. En un sistema monocanal o multicanal hay que distribuir los ejes y cabezales definidos en el sistema entre los diferentes canales. La configuración de ejes y cabezales de un canal se define mediante los parámetros CHNAXIS, CHAXISNAME, CHNSPDL y CHSPDLNAME.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Ejemplos de configuración. A continuación se ofrecen diferentes configuraciones de máquinas. En cada una de ellas se indica cuál es el número lógico e índice en el canal de cada eje y cabezal. En cada ejemplo también se muestra el plano de trabajo asociado a las funciones G17, G18 y G19.
Man u a l de in s t a la ci ón . 7.3.1 Fresadora con 1 canal, 3 ejes y 1 cabezal. Los ejes y cabezales están distribuidos de la siguiente manera. Canal ꞏ1ꞏ. 3 ejes (X Y Z) 1 cabezal (S).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 7.3.2 Fresadora con 1 canal, 5 ejes (2 libres) y 1 cabezal. Supongamos una máquina de un canal con tres ejes y cabezal y dos ejes sin asignar inicialmente.
Man u a l de in s t a la ci ón . 7.3.3 Fresadora con 3 canales, 9 ejes y 2 cabezales. Supongamos una máquina con tres canales dónde los dos primeros canales disponen de ejes y cabezales para mecanizar y el tercer canal es un sistema de carga y descarga controlado por dos ejes.
Página 442
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Configuración de los ejes y cabezales del canal ꞏ3ꞏ. CHAXISNAME Valor. Índice en el canal. Orden lógico. CHAXISNAME 1 Eje con índice ꞏ1ꞏ. Número lógico ꞏ9ꞏ.
Man u a l de in s t a la ci ón . 7.3.4 Torno con 1 canal, 3 ejes y 1 cabezal. Configuración de ejes tipo plano. Los ejes y cabezales están distribuidos de la siguiente manera. Canal ꞏ1ꞏ. 3 ejes (X Z Y) 1 cabezal (S).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 7.3.5 Torno con 1 canal, 3 ejes y 1 cabezal. Configuración de ejes tipo triedro. Los ejes y cabezales están distribuidos de la siguiente manera. Canal ꞏ1ꞏ.
Man u a l de in s t a la ci ón . 7.3.6 Torno con 1 canal, 3 ejes (1 libre) y 1 cabezal. Configuración de ejes tipo plano. Los ejes y cabezales están distribuidos de la siguiente manera. Canal ꞏ1ꞏ.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 7.3.7 Torno con 2 canales, 4 ejes y 2 cabezales. Configuración de ejes tipo plano. Los ejes y cabezales están distribuidos de la siguiente manera. Canal ꞏ1ꞏ.
Man u a l de in s t a la ci ón . 7.3.8 Torno con 3 canales, 6 ejes y 2 cabezales. Configuración de ejes tipo plano. Los ejes y cabezales están distribuidos de la siguiente manera. Canal ꞏ1ꞏ. 2 ejes (X Z) 1 cabezal (S).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Estimación del tiempo de ejecución. En el modo de trabajo EDISIMU hay una opción que permite calcular el tiempo que necesitará el CNC para ejecutar la pieza, con las condiciones de mecanizado definidas en el programa.
Man u a l de in s t a la ci ón . 7.4.2 Variables. Las siguientes variables son accesibles desde; (PRG) el programa pieza y desde el modo MDI/MDA, PLC e (INT) una aplicación externa. La tabla indica, para cada variable, si el acceso es de lectura (R) o de escritura (W).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Traslados de origen. 7.5.1 Configurar los traslados de origen. La tabla de orígenes puede ofrecer dos aspectos diferentes, con o sin ajuste fino de traslado de origen absoluto.
FEEDBACKS (CAPTACIONES). Resolución de contaje del eje. Resolución de contaje de un eje lineal con encóder lineal. Parámetro. Significado. NPULSES [MPFB] Número de impulsos por vuelta del encóder; con encóder lineal, valor 0. LINEAR_PITCH [MPFB] Resolución del encóder (paso del rayado). PITCH [MPFB] Paso del husillo.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Relación de transmisión. La relación de transmisión entre el motor y el encóder se define a través de los parámetros INPUTREV y OUTPUTREV. Esta relación de transmisión también se puede introducir directamente a través de los parámetros NPULSES y PITCH (no se recomienda);...
Man u a l de in s t a la ci ón . 8.2.1 Resolución de contaje de un eje y la relación de transmisión (ejemplos). Ejemplo 1. Eje lineal. Encóder lineal. Captación directa. Parámetro. Significado. NPULSES Número de impulsos por vuelta del encóder; con encóder lineal, valor 0.
Página 454
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Ejemplo 2. Eje lineal. Encóder rotativo. Captación motor. Parámetro. Significado. NPULSES Número de impulsos por vuelta del encóder. LINEAR_PITCH Sin función. PITCH Paso del husillo.
Página 455
Man u a l de in s t a la ci ón . Ejemplo 3. Eje lineal. Encóder rotativo. Captación directa (sin reducción). Parámetro. Significado. NPULSES Número de impulsos por vuelta del encóder. LINEAR_PITCH Sin función. PITCH Paso del husillo. INPUTREV Relación de transmisión;...
Página 456
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Ejemplo 4. Eje lineal. Encóder rotativo. Captación directa (con reducción). Parámetro. Significado. NPULSES Número de impulsos por vuelta del encóder. LINEAR_PITCH Sin función.
Página 457
Man u a l de in s t a la ci ón . Ejemplo 5. Eje rotativo. Encóder rotativo. Captación motor. Parámetro. Significado. NPULSES Número de impulsos por vuelta del encóder. LINEAR_PITCH Sin función. PITCH Grados que gira el eje por vuelta del encóder. INPUTREV Relación de transmisión;...
Significado. SSITYPE Tipo de captación SSI. El parámetro ofrece la lista de encóderes lineales y rotativos "Fagor" disponibles. La opción "Usuario" permite personalizar todas las propiedades de la comunicación SSI. En función del tipo de captación seleccionado, algunos de los parámetros asociados a la captación estarán prefijados y no se...
Página 459
Man u a l de in s t a la ci ón . Ejemplo: Encóder lineal. Encóder lineal absoluto Fagor de 20 µm de paso y una resolución digital de 0,1 µm. SSIRESOL = 20 µm / 0,1 µm = 200.
La regulación Quercus usará esta información para recrear un captador real. Esta prestación va dirigida principalmente a motores no-Fagor de gama baja y puede ser aplicada tanto en motores de cabezal como en motores de eje. El interés de disponer de esta aplicación es fundamentalmente económico ya que los motores Sensorless, al no...
Página 461
Man u a l de in s t a la ci ón . • Ajustar los siguientes parámetros en el set del cabezal. Parámetro. Valor. REFERENCEID [SPDL] MOTOR_S. CURRFBID [SPDL] ENC_SENSORLESS SPEEDFBID [SPDL] Asignar un feedback con captador o dejar el parámetro sin definir, en cuyo caso el cabezal asumirá...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Señal de I0. Parámetro. Significado. I0TYPE Tipo de I0. Este parámetro indica cómo es el contaje de los I0 (marcas de referencia del encóder) respecto al sentido de movimiento, durante la búsqueda de referencia.
Página 463
Man u a l de in s t a la ci ón . I0 normal I0 codificados. Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ463ꞏ...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Alarma de captación. Parámetro. Significado. FBACKAL Este parámetro permite activar la alarma de captación. Esta alarma pretende discernir la desconexión o ruptura de alguno de los cables de la captación para señales tanto TTL diferenciales como senoidales.
Man u a l de in s t a la ci ón . Sentido de la consigna y realimentación. Regulador digital. Los parámetros que controlan el sentido de movimiento y la realimentación son los siguientes. Parámetro. Significado. LOOPCH [MPA] Cambiar el signo de la consigna. INVERT [MPFB] Cambiar el signo del contaje.
Página 466
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Regulador analógico. Los parámetros que controlan el sentido de movimiento y la realimentación son los siguientes. Parámetro. Significado. LOOPCH [MPA] Cambiar el signo de la consigna. INVERT [MPFB] Cambiar el signo del contaje.
Man u a l de in s t a la ci ón . Ajuste de los offset de encóder (ajuste del círculo). Tras el proceso de identificación e inicialización del motor, es posible que el motor genere un ruido agudo debido a algún desajuste en la generación de las señales de captación. Aunque el encóder está...
Página 468
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Ajustar los offset y las ganancias de la captación. Parámetro. Significado. SC_SIN_GAIN [MPFB] Compensación (modo ganancia proporcional) de la amplitud de la señal seno de la captación.
VOLANTES. Configurar los volantes del sistema. El CNC permite gobernar el desplazamiento de los ejes mediante volantes electrónicos. Atendiendo al tipo de volante, el CNC puede disponer de volantes generales para desplazar cualquier eje de la máquina o de volantes individuales que sólo desplazan el eje al que está asociado.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 9.1.1 Configurar los volantes (individual o general). Configurar el tipo de volante (individual o general). Parámetro. Significado. MPGAXIS MPMPG Nombre del eje asociado al volante. Para definir un volante individual, definir el nombre del eje al que está...
Página 471
Man u a l de in s t a la ci ón . Seleccionar secuencialmente un eje para desplazarlo con el volante. Señal de PLC. Significado. NEXTMPGAXIS PLC_M Esta marca permite seleccionar secuencialmente un eje para desplazarlo con el volante. El CNC sólo tiene en cuenta esta (R/W) marca cuando está...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 9.1.2 Configurar un volante como volante de avance. Habitualmente, cuando se mecaniza una pieza por primera vez, el avance se controla mediante el conmutador del panel de mando.
Página 473
Man u a l de in s t a la ci ón . DFU CLK100 = CNCRD (G.HANDP[2], R100, M1001) = SBS R101 R100 R102 = MOV R100 R101 = MLS R102 3 R103 = OR KEYDIS3 $7FFFFF KEYDIS3 ; Si está activo el volante avance y se produce un flanco de subida en el reloj CLK100, el PLC guarda en el registro R100 los impulsos del volante;...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 9.1.3 Variables. Las siguientes variables son accesibles desde; (PRG) el programa pieza y desde el modo MDI/MDA, PLC e (INT) una aplicación externa. La tabla indica, para cada variable, si el acceso es de lectura (R) o de escritura (W).
CONFIGURAR UN EJE. 10.1 Configurar un eje como eje rotativo. El CNC admite diferentes formas de configurar un eje rotativo, en función de como va a realizar los desplazamientos. Así el CNC puede tener ejes rotativos con límites de recorrido, por ejemplo entre 0º...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 10.1.2 Eje rotativo normal. Este tipo de eje rotativo puede girar en ambos sentidos. El CNC visualiza las cotas entre los límites del módulo. Movimientos en G90.
Man u a l de in s t a la ci ón . 10.1.3 Eje rotativo unidireccional. Este tipo de eje rotativo sólo se desplaza en un sentido, el que tiene predeterminado. El CNC visualiza las cotas entre los límites del módulo. Movimientos en G90.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 10.1.4 Eje rotativo de posicionamiento. Este tipo de eje rotativo se puede desplazar en ambos sentidos, pero en los movimientos absolutos se desplaza por el camino más corto. El CNC visualiza las cotas entre los límites del módulo.
Man u a l de in s t a la ci ón . 10.2 Búsqueda de referencia o de cero máquina. ¿Qué es la búsqueda de referencia máquina? La búsqueda de referencia es la operación mediante la cual se realiza la sincronización del sistema.
Página 480
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ480ꞏ...
Man u a l de in s t a la ci ón . 10.2.1 Búsqueda de referencia máquina (ejes y cabezales). Búsqueda de referencia con un sistema de captación que no utiliza la señal de I0 (I0TYPE=No evaluado). Parámetro. Significado. I0TYPE [MPFD] Tipo de I0.
Página 482
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Búsqueda de referencia con un sistema de captación con I0s codificados (I0TYPE=Codificado creciente o decreciente). Parámetro. Valor. I0TYPE [MPFD] Tipo de I0. REFSYNC [MPFD] Cuadrante de señales A B en la que está...
Página 483
Man u a l de in s t a la ci ón . • Cuando se programa una nueva búsqueda de referencia con la función G74, desde el programa o modo MDI/MDA. • Cuando el cabezal supera el límite de contaje. •...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 10.2.2 Búsqueda de referencia máquina (ejes gantry). La búsqueda de referencia de los ejes gantry se puede realizar de las tres formas explicadas para el resto de ejes y cabezales.
Página 485
Man u a l de in s t a la ci ón . también el parámetro REFSHIFT. En este caso, el eje se moverá para aplicar el valor de REFSHIFT. Búsqueda de referencia con un sistema de captación que dispone de I0s codificados o donde ningún eje dispone de micro.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 10.3 Límites de software de los ejes. Los límites de software definen los límites de recorrido de los ejes, para evitar que los carros alcancen los topes mecánicos.
Página 487
Man u a l de in s t a la ci ón . Límites de software que aplica el CNC. El CNC puede tener dos grupos de límites de software activos, donde cada grupo puede estar compuesto por un límite superior y otro inferior en cada eje; es decir, cada eje puede tener definidos en total dos límites superiores y dos inferiores.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 10.3.1 Cómo definir los límites de software. Consideraciones para definir los límites de software. Los límites de software pueden ser positivos o negativos, pero los límites inferiores deben ser menores que los límites superiores;...
Página 489
Man u a l de in s t a la ci ón . Segundos límites de software. Estos límites de software se definen mediante las siguientes variables, con permiso de escritura desde el programa pieza, MDI, PLC o interfaz. Estas variables se inicializan en el encendido, asumiendo el máximo valor posible.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 10.3.2 Definir la tolerancia permitida a un eje situado sobre los límites de software. La tolerancia para los límites de software se define mediante el parámetro máquina SWLIMITTOL.
Man u a l de in s t a la ci ón . 10.4 Aparcar/desaparcar ejes (desde el PLC o CNC). Cuando se aparca un eje o cabezal, el CNC no lo controlará (ignora las señales del regulador, sistemas de captación, etc) porque entiende que no está presente en la nueva configuración de la máquina.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 10.4.1 Aparcar/desaparcar ejes desde el PLC. Señal del PLC. Significado. PARK(axis) PLC_M El CNC activa (=1) esta marca cuando está aparcando el eje o cabezal.
Página 493
Man u a l de in s t a la ci ón . Maniobra para desaparcar un eje o cabezal desde el PLC. UNPARK(axis) PARKED(axis) DRENA(axis) El PLC desactiva la marca PARKED(axis) para desaparcar el eje correspondiente. El CNC activa la marca UNPARK(axis) y comienza a desaparcar el eje. El CNC da por finalizada la operación y desactiva la señal UNPARK(axis).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 10.4.2 Aparcar/desaparcar ejes desde el CNC. Señal del PLC. Significado. PARK(axis) PLC_M El CNC activa (=1) esta marca cuando está aparcando el eje o cabezal.
Página 495
Man u a l de in s t a la ci ón . Maniobra para desaparcar un eje o cabezal desde el CNC. UNPARK(axis) PARKED(axis) DRENA(axis) Cuando el CNC ejecuta una sentencia #UNPARK, activa la marca UNPARK(axis) para indicar al PLC que debe desaparcar el eje correspondiente. El PLC desaparca el eje requerido.
• Si se dispone de ejes tándem o ejes gantry, cada motor debe poder mover el eje por sí solo para poder utilizar esta prestación. • El tiempo de reacción de un freno integrado en un motor Fagor de eje puede variar, dependiendo del modelo, entre 7 y 97 ms.
Página 497
Man u a l de in s t a la ci ón . Secuencia para testear y activar/desactivar el freno. Señal del PLC. Significado. BRKFB(axis) PLC_M Estado del freno. El tiempo de activación de esta marca debe ser al menos 10 ms para que el PLC la considere válida. BRKUENA(axis) PLC_M La marca BRKUENA(axis) activa la salida B+ (24 V) del freno...
Página 498
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Maniobra del PLC. ((BRKUENAZ ; Z brake B+ ON OR BRKLENAZ) ; Z brake B- ON XOR BRKFBZ) ; Z brake feedback OR (BRKUENAZ ;...
Página 499
EJE (CABEZAL) TÁNDEM. Un eje tándem consiste en dos motores acoplados mecánicamente entre sí formando un único sistema de transmisión (eje o cabezal). El CNC sólo visualiza el eje maestro, que es el eje que se programa; el otro eje (eje esclavo) no se visualiza y no es programable; es controlado por el CNC.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 11.1 Configurar un eje (cabezal) tándem. Requisitos y limitaciones de los ejes tándem. Cada pareja tándem (maestro y esclavo) tienen que cumplir los siguientes requisitos: •...
Página 501
Man u a l de in s t a la ci ón . Distribución del par en el tándem. Parámetro. Significado. TORQDIST MPTDM Distribución del par. Este parámetro establece el porcentaje de par que realiza cada motor para conseguir el par total necesario en el tándem.
Página 502
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Ganancia integral (Ki) para el tándem. Parámetro. Significado. TINTIME MPTDM Ganancia integral (Ki) para el tándem. El controlador integral genera una salida proporcional a la integral del error en par entre los dos motores.
Página 503
Man u a l de in s t a la ci ón . El CNC utiliza la mezcla de captaciones para el cálculo de la consigna; para el calculo de las compensaciones, test de circularidad, etc el CNC utiliza la captación externa (captación directa).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 11.2 Consideraciones a la maniobra del PLC. Consideraciones generales. Señal de PLC. Significado. PARK(axis) PLC_M El CNC no permitirá aparcar un eje (cabezal) si este forma parte de una pareja tándem, ya sea el maestro o el esclavo.
Man u a l de in s t a la ci ón . 11.3 Particularidades de la búsqueda de referencia. En un sistema tándem, sólo se referencia el eje maestro; la búsqueda de cero es transparente para el esclavo que simplemente acompaña al maestro. Quercus CNC 8060 CNC 8065...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 11.4 Efecto de la precarga. Los siguientes diagramas muestran el efecto de la precarga en diferentes situaciones. Precarga en reposo. Estado: Parado. Master axis Slave axis PRELOAD+...
Página 507
Man u a l de in s t a la ci ón . Precarga con deceleración. Estado: Decelerando. Master axis Slave axis MASTER SLAVE TORQUE TORQUE PRELOAD+ PRELOAD- MOVEMENT Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ507ꞏ...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 11.5 Configuración de ejes tándem. Diagramas de bloques. El diagrama de bloques del sistema de control del tándem muestra el eje tándem maestro con su eje tándem esclavo.
Página 509
Man u a l de in s t a la ci ón . Control del eje tándem. El diagrama de bloques representativo de la aplicación del control del eje tándem es el siguiente. La nomenclatura utilizada tiene el siguiente significado: Velocity Velocity command command...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 11.6 Proceso de ajuste del tándem. En este proceso hay que tener en cuenta el tipo de máquina. En general, una máquina tándem posee una frecuencia de resonancia baja;...
Man u a l de in s t a la ci ón . 11.7 Variables. Las siguientes variables son accesibles desde; (PRG) el programa pieza y desde el modo MDI/MDA, PLC e (INT) una aplicación externa. La tabla indica, para cada variable, si el acceso es de lectura (R) o de escritura (W).
Página 512
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Variables. (V.)[ch].A.PRELOAD.xn R/W(*) (V.)[ch].A.PRELOAD.sn (V.)[ch].SP.PRELOAD.sn Precarga en el tándem. Unidades: Newton × metro. (V.)[ch].A.FTEO.xn R(*) (V.)[ch].A.FTEO.sn (V.)[ch].SP.FTEO.sn Consigna de velocidad para Sercos. Unidades: rpm.
Página 513
COMPENSACIÓN VOLUMÉTRICA. Una de las causas de la falta de precisión en los posicionamientos viene dada por los errores geométricos de la máquina, surgidos durante su fabricación y montaje, desgastes, deformaciones elásticas, etc. La compensación volumétrica corrige en gran medida estos errores geométricos, mejorando así...
Página 514
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Tipos de compensación volumétrica. El CNC dispone de dos tipos de compensación volumétrica, seleccionables mediante su opción de software correspondiente; media o grande. La opción "Compensación volumétrica grande"...
Man u a l de in s t a la ci ón . 12.1 Compensación volumétrica media o grande. 12.1.1 Puesta a punto. Parámetros máquina; generales. Parámetro. Significado. VOLCOMP Este parámetro muestra las tablas de compensación volumétrica. VCOMPAXIS1 Estos parámetros definen los ejes a compensar mediante la compensación volumétrica.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 12.1.3 Variables. Las siguientes variables son accesibles desde; (PRG) el programa pieza y desde el modo MDI/MDA, PLC e (INT) una aplicación externa. La tabla indica, para cada variable, si el acceso es de lectura (R) o de escritura (W).
Página 517
Man u a l de in s t a la ci ón . Compensación volumétrica. Variables. (V.)[ch].A.VOLCOMP.xn R(*) Valor que está añadiendo la compensación volumétrica al eje. Si la compensación volumétrica no está activa, la variable devuelve valor 0 (cero). Unidades: Milímetros, pulgadas o grados.
El CNC ha detectado un error interno en el cálculo de la compensación volumétrica, y ha anulado los valores de la compensación. SOLUCIÓN Póngase en contacto con Fagor Automation. 23103 'No se puede activar la marca VOLCOMP sin una tabla validada' DETECCIÓN...
Página 519
SURFACE hacen que los mecanizados sean más precisos. En pruebas realizadas en Fagor se ha obtenido una mejora media en la precisión de un 25-30%. Paralelamente el CNC controla de una manera mucho más suave el movimiento de la máquina reduciendo notablemente las vibraciones originadas por la geometría de la pieza...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 13.1 Influencia del tipo de aceleración y de los filtros en el modo HSC. M e c a n i z a d o H S C o p t i m i z a n d o e l e r r o r c o r d a l ( m o d o CONTERROR).
Man u a l de in s t a la ci ón . 13.2 Configuración del modo HSC. 13.2.1 Puesta a punto. Parámetros máquina; generales. Parámetro. Significado. HSCDEFAULMODE Modo por defecto al programar #HSC ON. FEEDAVRG Este parámetro habilita el ajuste del avance en función de la velocidad de lectura de bloques y del tamaño de los mismos.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Parámetro. Significado. FASTFILTFREQ Este parámetro activa un filtro paso bajo automático para todos los ejes del canal durante la ejecución en modo HSC FAST, el cuál permite suavizar la respuesta de los ejes generando una trayectoria más suave.
Man u a l de in s t a la ci ón . 13.3 Variables. Las siguientes variables son accesibles desde; (PRG) el programa pieza y desde el modo MDI/MDA, PLC e (INT) una aplicación externa. La tabla indica, para cada variable, si el acceso es de lectura (R) o de escritura (W).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 13.3.2 Análisis del tiempo de ciclo en el canal. Variables. (V.)[ch].G.CHTIMERATE R(*) Porcentaje del tiempo de ciclo que utiliza el canal. Esta variable ayuda a determinar si es la ejecución concreta de un canal la que está...
Man u a l de in s t a la ci ón . 13.3.4 Variables asociadas a la limitación en el avance. Variables. (V.)[ch].G.PERFRATE R(*) Porcentaje de bloques que gestiona el CNC en la preparación de bloques, respecto el óptimo alcanzable, para alcanzar el avance máximo en cada tramo.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Variables. (V.)[ch].G.PARLIMC R(*) Causa que limita el avance en la esquina, en el bloque en ejecución. La variable devuelve uno de los siguientes valores. [1] El avance máximo del eje.
Man u a l de in s t a la ci ón . 13.3.6 Variables asociadas a las cotas en el lazo. Variables. (V.)[ch].A.IPOPOS.xn R(*) (V.)[ch].A.IPOPOS.sn (V.)[ch].SP.IPOPOS.sn Cota teórica a la salida del interpolador, antes de la transformación; es decir, en cotas pieza. Unidades: Milímetros, pulgadas o grados.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 13.3.7 Variables asociadas a la velocidad en el lazo. Variables. (V.)[ch].A.TFEED.xn R(*) (V.)[ch].A.TFEED.sn (V.)[ch].SP.TFEED.sn Valor instantáneo teórico de la velocidad a la entrada del lazo de posición.
Man u a l de in s t a la ci ón . 13.3.8 Variables asociadas a la consigna y el feedback. Variables. (V.)[ch].A.POSCMD.xn R(*) (V.)[ch].A.POSCMD.sn (V.)[ch].SP.POSCMD.sn Consigna de posición para Sercos. Unidades: -. (V.)[ch].A.POSNC.xn R(*) (V.)[ch].A.POSNC.sn (V.)[ch].SP.POSNC.sn Feedback de posición. Unidades: -.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 13.4 Proceso de análisis y ajuste del modo HSC. Para el ajuste del modo HSC, los ejes del CNC deben tener los parámetros G00FEED, ACCEL, LACC1, LACC2 y ACCJERK testeados y ajustados al máximo que la dinámica de la máquina permite.
Página 531
Man u a l de in s t a la ci ón . y el mecanizado pierda una simetría que sí tiene el gráfico. Para analizar la causa de esta disminución del avance, el CNC dispone de las siguientes variables. Variable.
Página 532
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Comprobar si el error generado es superior al programado. Consultar la variable V.G.LIMERROR para conocer el valor del error que desactiva los splines.
Man u a l de in s t a la ci ón . 13.5 Los lazos y las variables. (V.)MPG.IMOVEMACH (V.)A.INDPOS.xn INDEPENDENT INTERPOLATOR (V.)A.ITPOS.xn V.A.MANOF.1 V.A.ADDMANOF.1 (V.)G.PATHFEED (V.)A.FILTERIN.xn (V.)A.FILTEROUT.xn Velocity (V.)A.IPOPOS.1 command axis 1 SLOPE INTERPOLATOR TRANSFOR FILTER Movement block axis 2 axis 3 (V.)A.ACTACF.xn...
Página 534
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ534ꞏ...
Página 535
GESTIÓN DE HERRAMIENTAS Y ALMACÉN. Para configurar adecuadamente los almacenes y el cambio de herramienta se debe: • Personalizar los parámetros máquina. • Definir la tabla de herramientas y de los almacenes. • Elaborar el programa de PLC. • Programar la rutina asociada a la herramienta y a la función M06. En los parámetros máquina se define el número de almacenes disponibles y las características de cada uno.
Página 536
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Herramientas de tierra. Se denomina herramienta de tierra a aquella que no se guarda en ningún almacén y que se carga manualmente cuando es solicitada. Las herramientas de tierra también se definen en la tabla de herramientas, pero no están asociadas a ninguna posición de almacén.
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.1 Tipos de almacén. Los almacenes se pueden clasificar en 4 grandes grupos. Almacén tipo torreta. Almacén síncrono sin brazo cambiador. Almacén síncrono con brazo cambiador (1 ó 2 pinzas).
Página 538
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Almacén "Rándom" o "No-Rándom". Atendiendo a como se guardan las herramientas en el almacén cuando se realiza un cambio de herramienta, se puede diferenciar entre almacén rándom o no-rándom. En un almacén rándom las herramientas pueden ocupar cualquier posición mientras que en un almacén no-rándom las herramientas deben ocupar siempre la misma posición.
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.2 Tabla de herramientas, de herramientas activas y de los almacenes. Tras personalizar los parámetros máquina de los almacenes, definir la tabla de herramientas y a continuación la tabla de almacén. Tabla de herramientas.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.3 Comunicación entre el gestor y el PLC. Para la comunicación entre el gestor de herramientas y el PLC, cada canal y almacén dispone de un grupo de marcas y registros.
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.3.1 Comunicación Gestor --> PLC. El gestor utiliza los siguientes registros y marcas para informar al PLC de las operaciones que debe realizar. Algunas señales son por canal mientras que otras son por almacén. En la siguiente tabla se muestran los mnemónicos de cada marca (M) o registro (R) en cada uno de los canales o almacenes.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.3.2 Comunicación PLC --> Gestor. El PLC utiliza las siguientes marcas para informar al gestor de las operaciones que ha realizado. Se dispone de un grupo de marcas para cada almacén. En función del tipo de almacén, el PLC debe efectuar una o varias acciones para ejecutar la operación solicitada por el gestor.
Página 543
Man u a l de in s t a la ci ón . Marcas / Registros. Significado. CH2TOMZ Utilizar con almacén asíncrono o síncrono con brazo. El PLC debe poner esta marca a (=1) tras llevar la herramienta del brazo cambiador 2 al almacén.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.3.3 Gestor en estado de emergencia. El gestor se puede poner en estado de emergencia si se produce una anomalía (el PLC ha ejecutado una acción equivocada, cambio no finalizado, etc) o si el PLC activa la emergencia.
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.3.4 Monitorización de herramientas. Las marcas de PLC relacionadas con la monitorización de herramientas son las siguientes. Se dispone de un grupo de marcas para cada canal. En la siguiente tabla se muestran los mnemónicos de cada marca (M) en cada uno de los almacenes.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.4 Variables asociadas a la gestión del almacén. Las variables asociadas al almacén que intervienen directamente en la gestión del almacén son las siguientes.
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.5 Carga y descarga de herramientas de los almacenes. Carga y descarga de herramientas del almacén. En cada una de las tablas del almacén existen softkeys que permiten inicializar, cargar y descargar herramientas en el almacén de forma manual y automática.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.6 Sistema sin almacén. Cuando no hay almacén de herramientas, para realizar el cambio de herramienta sólo es necesario programar la función T, sin necesidad de M6. En estas circunstancias, una función M6 programada no se interpreta como un cambio de herramienta, sino como una función M más, sin significado especial alguno.
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.6.1 Operaciones válidas y marcas que activa el PLC con cada una de ellas. Operaciones válidas del gestor de herramientas para este almacén. Las operaciones posibles en este tipo de almacén son las siguientes. TMOPERATION Significado.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.6.2 Descripción detallada de las operaciones del almacén. A continuación se muestra una descripción detallada de las operaciones válidas para este almacén.
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.7 Almacén tipo torreta. Es el almacén típico de torno. Para efectuar el cambio, el almacén gira hasta colocar la nueva herramienta en la posición de trabajo. No es posible efectuar el cambio de herramienta durante el mecanizado de la pieza.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.7.1 Operaciones válidas y marcas que activa el PLC con cada una de ellas. Operaciones válidas del gestor de herramientas para este almacén.
Página 553
Man u a l de in s t a la ci ón . Ejemplo de funcionamiento. El siguiente ejemplo muestra, suponiendo que no hay herramienta en el cabezal, las funciones que ejecuta el CNC, los valores que envía el gestor al PLC en cada una de las operaciones y las marcas que debe activar el PLC en cada caso.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.7.2 Descripción detallada de las operaciones del almacén. A continuación se muestra una descripción detallada de las operaciones válidas para este almacén.
Página 555
Man u a l de in s t a la ci ón . TMOPERATION = 15 Seleccionar una posición del almacén. TAKEPOS Este registro tomará valor ꞏ0ꞏ si es un posicionamiento absoluto y valor ꞏ1ꞏ si es un posicionamiento relativo. LEAVEPOS Este registro tomará...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.7.3 Comunicación entre el PLC y la rutina M06. La comunicación entre el PLC y la rutina M06 se realiza mediante una serie de marcas y registros genéricos.
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.7.4 Programa de la rutina M06. %L SUB_MZ_ROT V.PLC.M[1111]=1 #WAIT FOR [V.PLC.M[1111]==0]; Marca MZROT al gestor. #RET %L SUB_SPD_TO_GR ; Quitar la herramienta del cabezal (llevarla a tierra). #MSG ["Extraer herramienta T%D y pulsar MARCHA", V.TM.TOOL] ;...
Página 558
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . $CASE 1 ; Asumir la herramienta actual como herramienta activa. LL SUB_MZ_TO_SPD $BREAK $CASE 3 ; Colocar la herramienta de tierra en el cabezal. LL SUB_SPD_GMCHG ;...
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.7.5 Programación básica del PLC. Cuando se ejecuta la función –T– Cuando se ejecuta la función T, el gestor envía al PLC el código TMOPERATION=11. En general es una optimización del cambio que permite orientar el almacén durante el mecanizado.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.8 Almacén síncrono sin brazo cambiador. En un almacén síncrono sin brazo cambiador, el almacén debe desplazarse hasta el cabezal para efectuar el cambio. No es posible efectuar el cambio de herramienta durante el mecanizado de la pieza.
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.8.1 Operaciones válidas y marcas que activa el PLC con cada una de ellas. Operaciones válidas del gestor de herramientas para este almacén. Las operaciones posibles en este tipo de almacén son las siguientes. TMOPERATION Significado.
Página 562
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TM => PLC PLC => TM TMOPERATION TAKEPOS LEAVEPOS SPDLTOGR + GRTOSPDL GRTOSPDL + SPDLTOMZ MZTOSPDL + SPDLTOGR MZROT SPDLTOMZ + MZTOSPDL MZROT + MZROT SPDLTOMZ + MZTOSPDL Ejemplo de funcionamiento.
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.8.2 Descripción detallada de las operaciones del almacén. A continuación se muestra una descripción detallada de las operaciones válidas para este almacén. Para cada operación se indica cuales de las señales TAKEPOS, LEAVEPOS, NEXTPOS y MZID están implicadas, así...
Página 564
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TMOPERATION = 7 Dejar la herramienta del cabezal en tierra y coger una herramienta del almacén. TAKEPOS=# Posición del almacén para coger la herramienta. LEAVEPOS=-4 Herramienta de tierra.
Página 565
Man u a l de in s t a la ci ón . TMOPERATION = 13 Orientar dos almacenes. Esta operación es una optimización del cambio de herramienta que permite orientar dos almacenes durante el mecanizado. Activar la marca MZROT en ambos almacenes para indicar que ha finalizado la operación, se hayan orientado los almacenes o no.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.8.3 Comunicación entre el PLC y la rutina M06. La comunicación entre el PLC y la rutina M06 se realiza mediante una serie de marcas y registros genéricos.
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.8.4 Programa de la rutina M06. %L SUB_SPD_TO_GR ; Quitar la herramienta del cabezal (llevarla a tierra). #MSG ["Extraer herramienta T%D y pulsar MARCHA", V.TM.TOOL] ; Mensaje al operario para que quite la herramienta. ;...
Página 568
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . $CASE 2 ; Dejar la herramienta del cabezal en el almacén. LL SUB_SPD_AUTCHG ; Llevar el cabezal al punto de cambio automático. LL SUB_SPD_TO_MZ ;...
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.8.5 Programación básica del PLC. Cuando se ejecuta la función –T– Cuando se ejecuta la función T, el gestor envía al PLC el código TMOPERATION=11. En general es una optimización del cambio que permite orientar el almacén durante el mecanizado.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.9 Almacén síncrono con brazo cambiador de 1 pinza. Los almacenes síncronos con brazo cambiador (1 o 2 pinzas) tienen el almacén próximo al cabezal y el cambio se realiza con ayuda del brazo cambiador.
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.9.1 Operaciones válidas y marcas que activa el PLC con cada una de ellas. Operaciones válidas del gestor de herramientas para este almacén. Las operaciones posibles en este tipo de almacén son las siguientes. TMOPERATION Significado.
Página 572
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TM => PLC PLC => TM TMOPERATION TAKEPOS LEAVEPOS (SPDLTOGR & MZTOCH1) + CH1TOSPDL SPDLTOGR + GRTOSPDL GRTOSPDL + SPDLTOCH1 + CH1TOMZ MZTOCH1 + CH1TOSPDL + SPDLTOGR...
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.9.2 Descripción detallada de las operaciones del almacén. A continuación se muestra una descripción detallada de las operaciones válidas para este almacén. Para cada operación se indica cuales de las señales TAKEPOS, LEAVEPOS, NEXTPOS y MZID están implicadas, así...
Página 574
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . La secuencia de esta operación es la siguiente. El gestor también admite la secuencia 1-3-2. Coger la herramienta del cabezal con la pinza ꞏ1ꞏ y activar la marca SPDLTOCH1. Dejar la herramienta de la pinza ꞏ1ꞏ...
Página 575
Man u a l de in s t a la ci ón . TMOPERATION = 13 Orientar dos almacenes. Esta operación es una optimización del cambio de herramienta que permite orientar dos almacenes durante el mecanizado. Activar la marca MZROT en ambos almacenes para indicar que ha finalizado la operación, se hayan orientado los almacenes o no.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.9.3 Comunicación entre el PLC y la rutina M06. La comunicación entre el PLC y la rutina M06 se realiza mediante una serie de marcas y registros genéricos.
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.9.4 Programa de la rutina M06. %L SUB_MZ_TO_CH1 ; Coger la herramienta del almacén con la pinza 1. M101 ; Función auxiliar para ejecutar acción. V.PLC.M[1101]=1 ; Marca MZTOCH1 al gestor. #WAIT FOR [V.PLC.M[1101]==0] #RET %L SUB_CH1_TO_SPD ;...
Página 578
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . $IF [V.S.EXECUTION == 1] ; CNC en ejecución $SWITCH V.PLC.TMOPERATION ; Analiza el tipo de operación. $CASE 1 ; Coger una herramienta del almacén y ponerla en el cabezal.
Página 579
Man u a l de in s t a la ci ón . $CASE 10 ; Coger una herramienta del almacén y dejarla en tierra pasando por el cabezal. LL SUB_SPD_AUTCHG ; Llevar el cabezal al punto de cambio automático. LL SUB_MZ_TO_CH1 ;...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.9.5 Programación básica del PLC. Cuando se ejecuta la función –T– Cuando se ejecuta la función T, el gestor envía al PLC el código TMOPERATION=11. En general es una optimización del cambio que permite orientar el almacén durante el mecanizado.
Página 581
Man u a l de in s t a la ci ón . Señal de emergencia del gestor. Tratamiento de la señal de emergencia del gestor de herramientas. DFU B11KEYBD1 AND NOT TMINEM = SET SETTMEM DFU TMINEM = RES SETTMEM Si se pulsa la tecla USER12 se activa la emergencia.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.10 Almacén síncrono con brazo cambiador de 2 pinzas. Los almacenes síncronos con brazo cambiador (1 o 2 pinzas) tienen el almacén próximo al cabezal y el cambio se realiza con ayuda del brazo cambiador.
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.10.1 Operaciones válidas y marcas que activa el PLC con cada una de ellas. Operaciones válidas del gestor de herramientas para este almacén. Las operaciones posibles en este tipo de almacén son las siguientes. TMOPERATION Significado.
Página 584
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TM => PLC PLC => TM TMOPERATION TAKEPOS LEAVEPOS (SPDLTOCH2 & MZTOCH1) + (CH1TOSPDL & CH2TOMZ) SPDLTOCH2 + (CH2TOMZ & GRTOSPDL) (SPDLTOGR &...
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.10.2 Descripción detallada de las operaciones del almacén. A continuación se muestra una descripción detallada de las operaciones válidas para este almacén. Para cada operación se indica cuales de las señales TAKEPOS, LEAVEPOS, NEXTPOS y MZID están implicadas, así...
Página 586
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . La secuencia de esta operación es la siguiente. El gestor también admite la secuencia 1-3-2. Coger la herramienta del cabezal con la pinza ꞏ2ꞏ y activar la marca SPDLTOCH2. Dejar la herramienta de la pinza ꞏ2ꞏ...
Página 587
Man u a l de in s t a la ci ón . TMOPERATION = 12 Dejar la herramienta del cabezal en el almacén y coger una herramienta del mismo almacén (como TMOPERATION=5). Es una operación optimizada, válida sólo en los siguientes tipos de almacén síncrono.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.10.3 Comunicación entre el PLC y la rutina M06. La comunicación entre el PLC y la rutina M06 se realiza mediante una serie de marcas y registros genéricos.
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.10.4 Programa de la rutina M06. %L SUB_MZ_TO_CH1 ; Coger la herramienta del almacén con la pinza 1. M101 ; Función auxiliar para ejecutar acción. V.PLC.M[1101]=1 ; Marca MZTOCH1 al gestor. #WAIT FOR [V.PLC.M[1101]==0] #RET %L SUB_CH1_TO_SPD ;...
Página 590
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . $IF [V.S.EXECUTION == 1] ; CNC en ejecución $SWITCH V.PLC.TMOPERATION ; Analiza el tipo de operación. $CASE 1 ; Coger una herramienta del almacén y ponerla en el cabezal.
Página 591
Man u a l de in s t a la ci ón . $CASE 10 ; Coger una herramienta del almacén y dejarla en tierra pasando por el cabezal. LL SUB_SPD_AUTCHG ; Llevar el cabezal al punto de cambio automático. LL SUB_MZ_TO_CH1 ;...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.10.5 Programación básica del PLC. Cuando se ejecuta la función –T– Cuando se ejecuta la función T, el gestor envía al PLC el código TMOPERATION=11. En general es una optimización del cambio que permite orientar el almacén durante el mecanizado.
Página 593
Man u a l de in s t a la ci ón . Señal de emergencia del gestor. Tratamiento de la señal de emergencia del gestor de herramientas. DFU B11KEYBD1 AND NOT TMINEM = SET SETTMEM DFU TMINEM = RES SETTMEM Si se pulsa la tecla USER12 se activa la emergencia.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.11 Almacén asíncrono con brazo cambiador. Los almacenes asíncronos tienen el almacén alejado del cabezal y el cambio se realiza con ayuda del brazo cambiador.
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.11.1 Operaciones válidas y marcas que activa el PLC con cada una de ellas. Operaciones válidas del gestor de herramientas para este almacén. Las operaciones posibles en este tipo de almacén son las siguientes. TMOPERATION Significado.
Página 596
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TM => PLC PLC => TM TMOPERATION TAKEPOS LEAVEPOS (a) SPDLTOCH2 + CH2TOMZ + CH1TOSPDL (b) SPDLTOCH2 + CH1TOSPDL + TCHANGEOK + CH2TOMZ (a) SPDLTOCH2 + CH2TOMZ + GRTOSPDL (b) SPDLTOCH2 + GRTOSPDL +...
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.11.2 Descripción detallada de las operaciones del almacén. A continuación se muestra una descripción detallada de las operaciones válidas para este almacén. Para cada operación se indica cuales de las señales TAKEPOS, LEAVEPOS, NEXTPOS y MZID están implicadas, así...
Página 598
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Primera secuencia: Coger la herramienta del cabezal con la pinza ꞏ2ꞏ y activar la marca SPDLTOCH2. Dejar la herramienta de la pinza ꞏ2ꞏ en el almacén y activar la marca CH2TOMZ. Poner la herramienta de la pinza ꞏ1ꞏ...
Página 599
Man u a l de in s t a la ci ón . TMOPERATION = 9 Coger una herramienta de tierra y llevarla al almacén pasando por el cabezal. TAKEPOS=-4 Herramienta de tierra. LEAVEPOS=# Posición del almacén para dejar la herramienta. La secuencia de esta operación es la siguiente.
Página 600
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . TMOPERATION = 16 Dejar la herramienta del brazo (pinza ꞏ2ꞏ) en el almacén. Coger una herramienta del almacén y ponerla en el brazo (pinza ꞏ1ꞏ). Esta operación es una optimización del cambio de herramienta que permite dejar en el almacén la herramienta de la pinza ꞏ2ꞏ...
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.11.3 Comunicación entre el PLC y la rutina M06. La comunicación entre el PLC y la rutina M06 se realiza mediante una serie de marcas y registros genéricos. En el programa de la subrutina M06 que se ofrece como ejemplo, se han utilizado las siguientes marcas y registros.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 14.11.4 Programa de la rutina M06. %L SUB_MZ_TO_CH1 ; Coger la herramienta del almacén con la pinza 1. M101 ; Función auxiliar para ejecutar acción. V.PLC.M[1101]=1 ;...
Página 603
Man u a l de in s t a la ci ón . %SUB_M6.nc #ESBLK ; Activar tratamiento de bloque único #DSTOP ; Deshabilitar tecla STOP ; Orden al gestor para comenzar el cambio de herramienta. $IF [[[V.G.FULLSTATUS & 255]<9] | [[V.G.FULLSTATUS & 255]>13]] $IF [[V.G.CNCAUTSTATUS &...
Página 604
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . $CASE 6 ; Dejar la herramienta del cabezal en el almacén y coger otra de tierra. LL SUB_SPD_AUTCHG ; Llevar el cabezal al punto de cambio automático. LL SUB_ARM_TO_CHG ;...
Man u a l de in s t a la ci ón . 14.11.5 Programación básica del PLC. Cuando se ejecuta la función –T– Cuando se ejecuta la función T, el gestor envía al PLC el código TMOPERATION=11 para coger la próxima herramienta en el brazo y acercarla al cabezal durante el mecanizado. DFU TMOPSTROBE AND CPS TMOPERATION EQ 11 = ···...
Página 606
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Tratamiento de la función M106: • Dar por finalizada cuando el brazo abandona la zona de posible colisión y se puede mecanizar.
SIMULAR UN TECLADO DESDE EL PLC. CÓDIGOS DE TECLAS. 15.1 Seleccionar el idioma y la distribución de teclado. La distribución del teclado controla los caracteres que aparecen en la pantalla cuando se pulsan las teclas. Para que los caracteres de la pantalla coincidan con las teclas, en el sistema operativo hay que seleccionar la distribución de teclado adecuada.
Página 608
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Hacer click en la pestaña "Teclados e idiomas" y a continuación, hacer click en "Cambiar teclados". En en apartado "Servicios instalados", hacer click en el botón "Agregar". Añadir el idioma de entrada deseado y la distribución de teclado (en este caso inglés (Estados Unidos)).
• Las teclas que no disponen de una hotkey asociada, no se pueden simular. • La tecla con el logo Fagor no se puede simular. Esta tecla no está disponible en todos los teclados.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 15.2.1 Atajos de teclado. Teclas propias del CNC. Modo de trabajo. Tecla. Hotkey. Ventana de tareas. [CTRL]+[A] Menú principal. [CTRL]+[SHIFT]+[F1] MAIN MENU Modo automático.
Man u a l de in s t a la ci ón . 15.3 Consultar la última tecla aceptada por el CNC. La variable (V.)G.KEY guarda el código de la última tecla aceptada por el CNC (código de tecla pulsada). Esta variable es de lectura y escritura desde el PLC y de lectura desde el programa e interfaz.
Página 612
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Combinación de teclas. Para simular desde el PLC una combinación de teclas (por ejemplo [CTRL]+[F1]), proceder de la siguiente manera. Se recomienda utilizar un retardo de al menos 200 ms entre el envío de dos códigos (por seguridad).
Man u a l de in s t a la ci ón . 15.5 Códigos de tecla en función de la distribución del teclado. 15.5.1 Scan codes. Distribución de teclado "Español (España)". En las teclas con varios caracteres, para enviar el primer carácter (minúscula), utilizar los códigos indicados;...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 15.5.2 Scan codes. Distribución de teclado "Inglés (Estados Unidos)". En las teclas con varios caracteres, para enviar el primer carácter (minúscula), utilizar los códigos indicados;...
Man u a l de in s t a la ci ón . 15.6 Ejemplo. Simular el teclado desde el PLC. La primera tecla de usuario (B0KEYBD1) realiza las siguientes operaciones. El CNC accede al modo manual. El CNC accede al modo MDI. El CNC realiza una búsqueda de referencia máquina del eje X.
Página 616
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ616ꞏ...
Página 617
SUBRUTINAS. El CNC dispone de una serie de subrutinas que, en función de la configuración de la máquina, deben estar definidas (subrutina asociada al cambio de herramienta, a la búsqueda de referencia, etc). Subrutina. Significado. Subrutina asociada al start. Nombre: PROGRAM_START PROGRAM_START_C1 PROGRAM_START_C2 PROGRAM_START_C3...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 16.1 Ejecutar subrutinas desde la memoria RAM (extensión *.fst). Si durante la ejecución se utilizan repetidamente las mismas subrutinas, es más eficiente cargar estas subrutinas en la memoria RAM del CNC, ya que así...
Man u a l de in s t a la ci ón . 16.2 Subrutina asociada al start. En cada canal, el start de ejecución puede tener asociada una subrutina, que se ejecuta al pulsar la tecla [START], desde el modo automático, para iniciar la ejecución del programa entero;...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 16.3 Subrutina asociadas a los programas del 8055-MC y 8055-TC (subrutinas 9998 y 9999). Para poder ejecutar programas del 8055 MC/TC, en el CNC deben existir dos subrutinas llamadas 9998 y 9999, escritas en lenguaje del 8070.
16.4 Subrutinas asociadas al ciclo de calibración de herramienta. Las subrutinas suministradas por Fagor ofrecen una gestión básica de los palpadores, por lo que deben ser adaptadas y configuradas apropiadamente por el OEM. Fagor suministra la subrutina S u b _ P r o b e _ To o l _ B e g i n . f s t a s o c i a d a a l a e n t r a d a d e p a l p a d o r 1 y l a s u b r u t i n a Sub_Probe_Piece_Begin.fst asociada a la entrada de palpador 2.
If probe is actived in no G100/G103 motion, CNC will stop motion and shows an error. If not used in PLC, it is actived by default. #COMMENT END Ejemplo de subrutina Sub_Probe_Tool_End.fst suministrada por Fagor (a adaptar por el OEM). #ESBLK ;Deactivate PROBE1 Hardware by PLC output...
16.5 Subrutinas asociadas al ciclo de medición de pieza. Las subrutinas suministradas por Fagor ofrecen una gestión básica de los palpadores, por lo que deben ser adaptadas y configuradas apropiadamente por el OEM. Fagor suministra la subrutina S u b _ P r o b e _ To o l _ B e g i n . f s t a s o c i a d a a l a e n t r a d a d e p a l p a d o r 1 y l a s u b r u t i n a Sub_Probe_Piece_Begin.fst asociada a la entrada de palpador 2.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 16.5.2 Ejemplo de subrutina. Ejemplo de subrutina Sub_Probe_Piece_Begin.fst suministrada por Fagor (a adaptar por el OEM). #ESBLK ; Activate PROBE 2 Hardware by PLC output.
Man u a l de in s t a la ci ón . 16.6 Subrutina asociada al cambio de herramienta (función T). La subrutina asociada a la herramienta se ejecuta automáticamente cada vez que se ejecuta una función T (selección de herramienta). Si dentro de esta subrutina se incluye la función M06, el proceso de carga de la herramienta se realizará...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 16.7 Subrutina asociada al cambio de herramienta (función M6). Para configurar adecuadamente los almacenes y el cambio de herramienta se debe programar la rutina asociada a la herramienta y a la función M06.
Man u a l de in s t a la ci ón . 16.8 Subrutina asociada a la función G74. La función G74 (búsqueda de referencia máquina) se puede programar de 2 formas; indicando los ejes y el orden en el que se referencian los ejes o programando sólo G74 (sin ejes).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 16.9 Subrutinas asociadas a las funciones M. Las funciones auxiliares "M" pueden tener una subrutina asociada, que el CNC ejecutará en lugar de la función. Si dentro de una subrutina asociada a una función "M" se programa la misma función "M", el CNC ejecutará...
Man u a l de in s t a la ci ón . 16.10 Subrutinas OEM asociadas a las funciones G180 a G189 / G380 a G399. El CNC permite al fabricante de la máquina definir hasta 30 subrutinas por canal y asociarlas a las funciones G180 a G189 y G380 a G399, de manera que cuando un canal ejecute una de estas funciones, ejecutará...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 16.11 Subrutinas de interrupción. Las subrutinas de interrupción las define el fabricante de la máquina y se ejecutan desde el PLC. Cuando el PLC ordena la ejecución de una de estas subrutinas, el canal interrumpe la ejecución del programa y ejecuta la subrutina de interrupción correspondiente.
(M30), si ningún otro canal está ejecutando las subrutinas, el CNC las borra de la memoria RAM. De esta forma, si una subrutina de usuario es editada o modificada, el CNC asume los cambios la próxima vez que la ejecute. Subrutinas suministradas por Fagor. Subrutina. Significado.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 16.13 Ayudas a las subrutinas. 16.13.1 Ficheros de ayuda a las subrutinas. A cada subrutina OEM (G180, G380, etc), subrutina de usuario (G500, G800, etc) y subrutina global llamada mediante #MCALL ó...
Página 633
Man u a l de in s t a la ci ón . Dónde guardar los ficheros de ayuda. El fabricante de la máquina podrá guardar los ficheros de ayuda en la carpeta ..\Mtb\Sub\Help\{idioma}. Como las modificaciones del directorio MTB en el modo de trabajo "Usuario"...
La lista de subrutinas deberá estar en un fichero de texto (txt). El fichero se deberá editar de tal manera que cada línea sea el nombre de una posible subrutina a llamar. Ejemplo de un fichero con una lista de subrutinas. C:\CNC8070\USERS\SUB\FAGOR.NC SUBROUTINE.NC EXAMPLE.NC POSITIONING.NC...
HARDWARE. 17.1 Gestión de varios paneles de mando. 17.1.1 Identificar el orden de los paneles de mando jog en el bus CAN. El CNC numera los paneles de mando según el orden que ocupan dentro del bus CAN (conmutador Address). El primer panel de mando será el de numeración más baja y así sucesivamente.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 17.1.2 Funcionamiento de los paneles de mando. Al habilitar un teclado y cada vez que hay un cambio en un teclado (pulsar una tecla, modificar un conmutador, etc), el canal asume el estado de las teclas y la posición de los conmutadores del nuevo teclado como los valores activos.
Man u a l de in s t a la ci ón . 17.1.3 Definir el número de paneles de mando y su relación con los canales. Como el CNC puede tener conectados varios paneles de mando, desde el CNC y PLC se permite configurar el comportamiento de cada uno de ellos respecto a los canales.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 17.1.4 Deshabilitar los paneles de mando. Parámetro. Significado. PANELOFF [PLC_M] Si el PLC activa una de estas marcas, deshabilita el panel de PANELOFF1 mando CAN correspondiente.
Man u a l de in s t a la ci ón . 17.1.6 Configurar las teclas de jog. Parámetro. Significado. JOGKEYDEF [MPMAN] Estos parámetros permiten configurar el teclado jog de cada JOGKEYBD2DEF panel. El parámetro JOGKEYDEF corresponde al primer panel ꞏꞏꞏ...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 17.1.7 Configurar las teclas de usuario como teclas de jog. Parámetro. Significado. USERKEYDEF [MPMAN] Estos parámetros permiten configurar las teclas de usuario de USERKEYBD2DEF cada panel como teclas de jog.
Man u a l de in s t a la ci ón . 17.1.8 Consultar el estado de las teclas. Parámetro. Significado. KEYBD1 / KEYBD3 [PLC_R] Estos registros son una copia del mapa de teclas pulsadas del último teclado utilizado. Estos registros indican qué tecla se ha pulsado (bit=1).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 17.2 Asignar un texto de ayuda a las softkeys gráficas y al icono de estado del CNC. Los textos de ayuda están definidos en el archivo SoftkeyHelper.txt, y puede haber un archivo por cada idioma, los cuales se guardan en la carpeta "..\MTB \data \Lang".
Man u a l de in s t a la ci ón . 17.3 Hardware. Gestión de las I/O's digitales locales. La unidad central dispone de un conjunto de 8 señales digitales locales, identificadas como LI/O1 a LI/O8, que pueden configurarse tanto de entrada como de salida. Este parámetro indica cuantas de estas señales, comenzando por LI/O1, están configuradas como salidas digitales;...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 17.3.2 Variables. Las siguientes variables son accesibles desde; (PRG) el programa pieza y desde el modo MDI/MDA, PLC e (INT) una aplicación externa. La tabla indica, para cada variable, si el acceso es de lectura (R) o de escritura (W).
Man u a l de in s t a la ci ón . 17.4 Numerar las I/Os digitales remotas (bus CANopen). N u m e r a c i ó n p o r d e f e c t o ( s e g ú n e l o r d e n d e l o s g r u p o s remotos).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 17.4.1 Personalizar la numeración de los entradas y salidas digitales. Entradas y salidas digitales. Parámetro. Significado. NDIMOD Número de módulos de entradas digitales. Si este parámetro se define con valor 0 (cero), el CNC numera las entradas digitales secuencialmente, según el orden en el que se encuentran los módulos en el bus.
Man u a l de in s t a la ci ón . 17.4.2 Variables. Las siguientes variables son accesibles desde; (PRG) el programa pieza y desde el modo MDI/MDA, PLC e (INT) una aplicación externa. La tabla indica, para cada variable, si el acceso es de lectura (R) o de escritura (W).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 17.4.3 Ejemplo. Numeración por defecto (según el orden de los grupos remotos). El CNC numera las entradas y salidas digitales según el orden lógico de los grupos remotos (conmutador Address).
Página 649
Man u a l de in s t a la ci ón . RIOW. Remote I/Os Remote I/Os RIOW. RIOW. STOP STOP Overflow Overflow 24V 0V 24V 0V 8DI 8DO 8DI 8DO 8 + 8 entradas digitales. 8 entradas digitales. 8 salidas digitales.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 17.4.4 Ejemplo. Personalizar la numeración (a partir de un índice base). RIO5. Remote I/Os Remote I/Os Remote I/Os RIO5. RIO5. RIO5. POWER 24I/16O POWER...
Página 651
Man u a l de in s t a la ci ón . RIOW. Remote I/Os Remote I/Os RIOW. RIOW. STOP STOP Overflow Overflow 24V 0V 24V 0V 8DI 8DO 8DI 8DO 8 + 8 entradas digitales. 8 entradas digitales. 8 salidas digitales.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 17.5 Configurar y numerar las entradas PT100. Para utilizar las sondas PT100, el CNC debe activar la entrada a la que está conectada. Estas entradas están desactivadas por defecto, y sólo se deben activar si tienen una sonda conectada.
Man u a l de in s t a la ci ón . Habilitar/deshabilitar una sonda PT100 desde el PLC. Las entradas PT100 se activan desde los parámetro máquina. Para poder deshabilitar la sonda temporalmente (por ejemplo, en un cambio de cabezal), el PLC dispone de las siguientes marcas.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 17.6 Configurar el bus CANopen. Configurar el bus CANopen. Parámetro. Significado. CANOPENFREQ Frecuencia de comunicación del bus CANopen. [MPG] ..Parámetros máquina; generales. Frecuencia de comunicación del bus CANopen.
Man u a l de in s t a la ci ón . 17.7 Configurar la línea serie. Configurar la línea serie. Parámetro. Significado. RSTYPE Tipo de línea serie. Configuración estándar para RS232 y configuración full-duplex para RS422. [MPG]..Parámetros máquina; generales. En la RS485, el CNC controla la recepción y transmisión de datos con la misma señal, de manera que durante la transmisión está...
Página 656
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ656ꞏ...
Página 657
CÁLCULO DE LAS DIMENSIONES DE LAS CINEMÁTICAS. El fabricante puede personalizar hasta 6 cinemáticas distintas para una misma máquina. El CNC ofrece una serie de cinemáticas predefinidas y que se pueden configurar fácilmente desde los parámetros máquina. Además de estas cinemáticas, el OEM puede integrar 6 cinemáticas adicionales.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 18.1 Cabezal angular. Cálculo de las dimensiones con ayuda de un palpador. En este ejemplo se calculan las dimensiones de un cabezal angular YZ de 45º, parámetro TYPE con valor ꞏ6ꞏ.
Página 659
Man u a l de in s t a la ci ón . Cálculo del parámetro TDATA1. Primera palpación. Con los ejes rotativos B y C posicionados en 0º realizar un movimiento de palpación sobre la cara Z y preseleccionar la cota Z=0. Segunda palpación.
Página 660
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Cálculo del parámetro TDATA5. Primera palpación. Con los ejes rotativos B y C posicionados en 0º realizar un movimiento de palpación sobre la cara X más cercana al origen y preseleccionar la cota X=0.
Página 661
Man u a l de in s t a la ci ón . Cálculo del parámetro TDATA6. Primera palpación. Con los ejes B y C posicionados en 0º realizar un movimiento de palpación sobre la otra cara X para medir la pieza, cuya dimensión será la cota indicada en el CNC menos el diámetro de la bola del palpador.
Página 662
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Solución. X X – – – 2 TDATA1 TDATA6 ------------------------------------------------------------------------------------------ - TDATA1 Dimensión conocida. TDATA6 Dimensión a calcular. Longitud de la pieza. X’...
Página 663
Man u a l de in s t a la ci ón . Cálculos matemáticos. Con el cambio de posición respecto al centro de giro ꞏ1ꞏ, el único dato desconocido tras ambos palpaciones es TDATA2. B=-90º B=90º C=0º C=0º Z TDATA2 TDATA5 Solución.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 18.2 Cabezal angular. Cálculo de las dimensiones con ayuda de un reloj comparador. En este ejemplo se calculan las dimensiones de un cabezal angular YZ de 45º (el mismo que el del ejemplo anterior), parámetro TYPE con valor ꞏ6ꞏ.
Página 665
Man u a l de in s t a la ci ón . Cálculo del parámetro TDATA1. Primer contacto. Posicionar los ejes rotativos B y C en 0º. B=0º Colocar el reloj sobre la mesa, en la C=0º dirección del eje Y. Desplazar la mesa en el eje Y hasta que el reloj y el cilindro se toquen en el punto 1.
Página 666
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Segundo contacto. Retirar el reloj, sin soltarlo, y posicionar el B=0º eje rotativo C en 180º. C=180º Tocar con el reloj en el punto 2. Apuntar la cota que aparece en el CNC ( ...
Página 667
Man u a l de in s t a la ci ón . Cálculo del parámetro TDATA6. Primer y segundo contacto. Posicionar los ejes rotativos B y C en 0º. B=0º Desplazar la mesa en el eje X hasta que el C=0º...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 18.3 Mesa rotativa. Cálculo de las dimensiones con ayuda de un palpador. En este ejemplo se calculan las dimensiones de una mesa rotativa AB con un rango de movimientos del eje A -90º...
Página 669
Man u a l de in s t a la ci ón . Cálculo de las coordenadas del eje A. En el dibujo se muestran dos posiciones distintas que tienen en común el centro del eje A. La coordenada en el eje Y es el parámetro TDATA3 y la coordenada en el eje Z es Pz. Ambas coordenadas son necesarias para calcular el resto de parámetros.
Página 670
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Preselección de origen en X. A=90º B=-90º X Mantener la posición anterior, A=90º y B=-90º. Palpar en la mesa, en la dirección del eje X. Anotar la cota que aparece en el CNC, denominada en el dibujo ...
Página 671
Man u a l de in s t a la ci ón . Cálculos matemáticos. Solución. Según el cuadro sombreado del dibujo. X Z Calculo de los parámetros. Z – TDATA5 – TDATA4 TDATA4 – X TDATA2 TDATA2 Parámetros a calcular.
Página 672
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ672ꞏ...
Página 673
El máster del bus interpreta este archivo e inicializa los esclavos conectados al bus. A partir del fichero ENI generado por el configurador, la aplicación "Fagor EtherCAT Mapper" mapea los recursos del bus a recursos del PLC (entradas, salidas y registros) y genera el archivo con la información del mapeo.
Fagor entrega un pendrive con el instalador y la licencia del configurador "KPA EtherCAT Studio". Esta licencia está vinculada al pendrive; el usuario podrá tener el configurador instalado en varios equipos, pero necesitará...
Man u a l de in s t a la ci ón . 19.1.2 Arrancar el configurador. Para una configuración online del bus, ejecutar el programa "Master (Win64)". Este programa permite acceder al bus a través del conector LAN de Ethernet. Cuando el programa está en marcha, aparece un icono en el área de notificaciones de la barra de tareas (junto al reloj).
Pulsar el botón "Browse" para seleccionar la unidad donde está conectado el pendrive y volver a pulsar el botón "Ok". Error de licencia durante la detección de módulos. Ignorar este aviso. Fagor suministra la licencia "Básica", que permite configurar el bus. Algunas opciones del configurador no estarán disponibles con esta licencia. Quercus...
Man u a l de in s t a la ci ón . 19.2 Configurar una topología con I/Os remotas. 19.2.1 Configurar el bus EtherCAT. Seleccionar el adaptador de red Ethernet para el modo online. Seleccionar el adaptador de red donde está conectado el bus EtherCAT. Configurar el tiempo de ciclo del bus.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 19.2.2 Configuración en modo online. Escanear la topología del bus. Escanear el bus para detectar las cabeceras. Para detectar las cabeceras, colocar el ratón sobre el máster de la topología (ventana izquierda), pulsar el botón derecho del ratón y seleccionar la opción "Scan configuration".
Página 679
Man u a l de in s t a la ci ón . Desacoplar el master del bus. Un paso previo para exportar la configuración es desaclopar el máster del bus. Para ello, colocar el ratón sobre el máster de la topología (ventana izquierda), pulsar el botón derecho del ratón y seleccionar la opción "Detach master".
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 19.2.3 Configuración en modo offline. Construir manualmente la topología del bus. Definir las cabeceras del bus. Para añadir cabeceras, colocar el ratón sobre el máster de la topología (ventana izquierda), pulsar el botón derecho del ratón y seleccionar la opción "Append Slave".
Man u a l de in s t a la ci ón . 19.3 Configurar una topología con reguladores. 19.3.1 Configurar el bus EtherCAT. Seleccionar el adaptador de red Ethernet. Seleccionar el adaptador de red donde está conectado el bus EtherCAT. Configurar el tiempo de ciclo del bus.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 19.3.2 Configurar el maestro de la topología. Escanear el bus para detectar las cabeceras. Para detectar las cabeceras, colocar el ratón sobre el máster de la topología (ventana izquierda), pulsar el botón derecho del ratón y seleccionar la opción "Scan configuration".
Man u a l de in s t a la ci ón . 19.3.3 Configurar los esclavos (variables del canal cíclico). Variables a configurar. Para los reguladores que cumplen CiA 402, hay que configurar al menos las siguientes variables del canal cíclico. •...
Página 684
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . La ventana superior derecha muestra las diferentes PDOs, y la ventana inferior muestra el contenido de la PDO seleccionada. Esta ventana permite editar la PDO, añadiendo variables para enviar al regulador de forma cíclica o eliminado las variables que no hacen falta.
Página 685
Man u a l de in s t a la ci ón . Variables que lee el CNC del regulador. Para configurar las variables que lee el CNC del regulador, hacer clic sobre el campo SM3:Inputs. La ventana inferior muestra la asignación de PDOs y permite seleccionar cuáles leerá el CNC.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 19.3.4 Distribución de relojes. Definir el reloj del maestro. Hay que definir el CNC como reloj maestro para sincronizar el bus. Colocar el ratón sobre el máster de la topología (ventana izquierda) y seleccionar la pestaña "Distributed Clocks".
Man u a l de in s t a la ci ón . 19.4 Exportar, guardar y copiar el archivo de configuración. 19.4.1 Exportar el archivo de configuración. Para exportar la configuración, colocar el ratón sobre el máster de la topología (ventana izquierda), pulsar el botón derecho del ratón y seleccionar la opción "Export"...
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 19.4.3 Guardar el proyecto. El proyecto se puede guardar aunque no esté finalizado. En una sesión posterior, se puede recuperar la configuración guardada y continuar a partir de ese punto. Para guardar el proyecto, seleccionar la opción File >...
Man u a l de in s t a la ci ón . 19.5 Mapear los recursos EtherCAT a recursos del PLC. Para configurar reguladores EtherCAT hace falta una versión v2.1 o superior de la aplicación "Fagor EtherCAT Mapper". Fagor suministra la aplicación "Fagor EtherCAT Mapper" para mapear los recursos del bus (I/Os, variables del regulador, etc) a recursos del PLC (entradas, salidas o registros).
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 19.5.1 Instalar el programa. Aunque "Fagor EtherCAT Mapper" se puede ejecutar en el propio CNC, se recomienda la instalación en un PC externo, junto al configurador. Utilizar un PC con Windows 7 32/64 bits o Windows 10 64 bits.
Barra de iconos y nombre del archivo ENI cargado. Bloque. Color y tipo de recurso. Proyecto nuevo. Generar el proyecto. Exportar archivo con el rutado. Abrir un archivo Fagor, ENI o de recursos. Ver esclavos. Settings. Quercus Ayuda. CNC 8060 CNC 8065 Validación de la opción "Overlapped".
Página 692
• Las fichas "Register Input" y "Register Output" mapean a registros de PLC aquellos recursos del bus EtherCAT que no son asumidos como entradas/salidas digitales. Para los módulos Fagor, serán las entradas/salidas analógicas y las entradas para sondas de temperatura. Para los módulos de terceros, será necesario consultar el manual del fabricante para poder ser utilizados correctamente desde el PLC.
Página 693
Color morado. Salidas digitales. Color rojo. Mapeo de recursos EtherCAT a registros de PLC. Color gris. Mapeo de registros de PLC a recursos EtherCAT. Color verde. Registros de las entradas analógicas Fagor. Color amarillo. Registros de las salidas analógicas Fagor. Ayuda.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 19.5.3 Abrir una configuración (mapeo por defecto). Cargar el archivo ENI creado con el configurador. El programa asigna los recursos según lo definido en la barra de configuración.
Man u a l de in s t a la ci ón . 19.5.4 Modificar la numeración de los recursos. Modificar la numeración de los recursos de todo el bus. Modificar los recursos en la barra superior y el programa actualiza los recursos de todo el bus.
Página 696
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Modificar la numeración de los recursos de un módulo. En la vista de bloques, hacer clic sobre un módulo y definir el número con el que empiezan sus recursos;...
Man u a l de in s t a la ci ón . 19.5.5 Overlapped. La ficha "Overlapped" define si se permite la superposición de recursos en diferentes módulos. Cada vez que se modifica está opción, hay que validarla con el icono "Load filter" situado en la parte superior derecha.
Página 698
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Overlapped = No. En el caso de asignar a un recurso un número que ya existe en el bus, el programa dará error. Quercus CNC 8060 CNC 8065...
En la vista de bloques, hacer clic sobre un módulo para acceder a sus propiedades. Entradas analógicas Fagor (por ejemplo, el módulo Fagor IB IL AI 4 - U-PAC). Estos módulos, además del número de la primera entrada, permiten configurar el rango de medición de cada entrada, así como la frecuencia del muestreo.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 19.5.7 Configurar los recursos de un regulador EtherCAT. Hacer clic en un módulo de registros del esclavo. En el menú Target, seleccionar la opción "Drive". Seleccionar perfil de velocidad.
Página 701
Man u a l de in s t a la ci ón . Cada regulador tendrá sus propios nombres para estos recursos. El mapeador intenta seleccionar los recursos automáticamente, pero puede ser necesaria una configuración manual. Por ejemplo, para este regulador, el mapeador ha seleccionado automáticamente los recursos para Status Word, Position and Control Word.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 19.5.8 Exportar el archivo de rutado. Para exportar el archivo de rutado, seleccionar la opción "Exports router file". El archivo se puede exportar con cualquier nombre (extensión *.xml).
Man u a l de in s t a la ci ón . 19.6 Diagnosis en el CNC. 19.6.1 Información general. El modo diagnosis ofrece toda la información necesaria de los módulos conectados al bus EtherCAT. Información general del bus. Información de los esclavos.
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . 19.6.2 Error en los esclavos. Error 24499. Error genérico de EtherCAT. El CNC muestra el siguiente error genérico cuando detecta un error en un nodo. Para conocer los detalles del error, consultar el modo diagnosis.
Página 705
La información que necesita el OpenPCS para generar el PLC adecuado para el CNC está en la carpeta ..\Fagor\Plc\OpenPcs del propio CNC. La carpeta contiene un script que hay que copiar y ejecutar en el PC de trabajo. Este script crea el módulo hardware para el que se va a compilar el programa PLC, y también crea una conexión de red para poder descargar...
Página 706
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Configurar la dirección IP de la conexión en el módulo hardware. El script crea una conexión de red con una IP por defecto (la IP de loopback 127.0.0.1). Para conectarnos al CNC, hay que configurar la conexión con su IP.
Página 707
Man u a l de in s t a la ci ón . Notas de usuario: Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ707ꞏ...
Página 708
M a n u a l d e i n st a l a c i ó n . Notas de usuario: Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ708ꞏ...
Página 709
Man u a l de in s t a la ci ón . Notas de usuario: Quercus CNC 8060 CNC 8065 : 2010 ꞏ709ꞏ...