Descargar Imprimir esta página

Velux integra KMG 100 INSTRUCTLES VOOR DAKRAAMOPENER VOOR VELUX DAKRAMEN GLL E GGG Manual Del Usario página 9

Publicidad

6
NEDERLANDS:
Plaats de dakraamopener
Plaats de dakraamopener op de plek waar de slotplaat verwijderd is.
Gebruik de vier meegeleverde schroeven. Plaats de regensensor conform
de instructies voor de regensensor of de gebruiksinstructies.
Voor aanvang van de montage van de dakraamopener de scharnie-
ren smeren en controleren of het dakraam handmatig goed opent/sluit,
zodat de motor soepel kan functioneren.
ITALIANO:
Fissaggio del motore a catena
Fissare il motore a catena dove prima era installato lo scontro usando le
quattro viti fornite. Fissare il sensore pioggia in conformità alle istruzioni
con esso fornite.
Prima di installare il motore a catena, lubrificare le cerniere della
finestra. Assicurarsi che il movimento manuale di apertura e
chiusura della finestra risulti scorrevole.
ESPAÑOL:
Coloque el motor eléctrico
Fije el motor eléctrico donde se encontraba la cerradura del marco, con
los cuatro tornillos suministrados. Coloque el sensor de lluvia siguiendo
las instrucciones de sensor de lluvia ó el manual.
Antes de colocar el motor eléctrico, engrase las bisagras de la
ventana y compruebe la apertura y cierre manualmente para asegurar
un funcionamiento suave.
PORTUGUÊS:
Colocar o motor da janela
Coloque o motor da janela no lugar onde o fecho estava colocado
utilizando os quatro parafusos fornecidos. Instale o sensor de chuva de
acordo com as instruções para o mesmo ou com as direcções de uso.
Antes de instalar o motor da janela, lubrifique as dobradiças da
janela. Assegure-se que a operação da janela é suave e contínuo, abrindo
e fechando a janela manualmente.
16 VELUX
®
7
1
2a
NEDERLANDS:
Plaats de kettingklem
Monteer de kettingklem op het hoofdslot (bij dakramen met twee hoofd-
sloten kunt u het rechter hoofdslot gebruiken)
werking: Dakramen met één slot
2a
Schroef de kettingklem pas bij ill.
ITALIANO:
Posizionamento della staffa di chiusura
Fissare la staffa alla serratura (per finestre con due serrature:
fissarla a quella destra)
. Spostare i perni di chiusura della serratura
1
come illustrato: finestre con una serratura
re
2b
.
Non fissare le staffe finchè non si è giunti all'illustrazione
ESPAÑOL:
Coloque el acoplamiento
Fije el acoplamiento a la cerradura de la hoja (si la ventana tiene dos
cerraduras, en la de la derecha)
1
Ventanas con una cerradura
, ventanas con dos cerraduras
2a
8
No lo atornille hasta el paso
PORTUGUÊS:
Posicionar o gancho
Coloque o gancho sobre a tranca (janelas com duas trancas: na tranca
do lado direito)
. Destranque as trancas: Janelas com uma tranca
1
janelas com duas trancas
.
2b
Não fixe o gancho com os parafusos até ao passo
2b
. Stel het slot buiten
1
, dakramen met twee sloten
2b
8
vast.
, finestre con due serratu-
2a
8
.
. Active manualmente la cerradura:
.
2b
.
8
.
VELUX
.
,
2a
17
®

Publicidad

loading

Productos relacionados para Velux integra KMG 100 INSTRUCTLES VOOR DAKRAAMOPENER VOOR VELUX DAKRAMEN GLL E GGG