Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operators Manual
Permanently Lubricated
2-Stage
Twin V
Portable
AIR COMPRESSOR
Model No.
919.167780
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Service and Adjustments
• Troubleshooting
• Español
CAUTION: Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60170 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
D22130 Rev. 1 11/8/01

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 919.167780

  • Página 1 • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • Troubleshooting • Español CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60170 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman D22130 Rev. 1 11/8/01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Before Starting WARRANTY ......2 Break-in Procedure ....11 Before Each Start-Up .
  • Página 3: Safety Guidelines

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections. Indicates an imminently hazardous Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, will situation which, if not avoided, may result in death or serious injury.
  • Página 4: Risk Of Bursting

    HAZARD RISK OF BURSTING AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE TANK, AND RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJURY. HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN FAILURE TO PROPERLY DRAIN CONDENSED DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE.
  • Página 5: Risk Of Electrical Shock

    HAZARD RISK OF ELECTRICAL SHOCK HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY ELECTRICI- NEVER OPERATE THE COMPRESSOR OUTDOORS WHEN TY. LIKE ANY OTHER ELECTRICALLY POWERED DEVICE, IT IS RAINING OR IN WET CONDITIONS. IF IT IS NOT USED PROPERLY IT MAY CAUSE ELECTRIC NEVER OPERATE COMPRESSOR WITH PROTECTIV- SHOCK.
  • Página 6: Risk Of Burns

    HAZARD RISK OF BURNS HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN NEVER TOUCH ANY EXPOSED METAL PARTS ON TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE COMPRES- COMPRESSOR DURING OR IMMEDIATELY AFTER OPER- SOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESULT IN ATION. COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL SERIOUS BURNS.
  • Página 7: Glossary

    GLOSSARY Become familiar with these terms before operating the Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank unit. pressure drops as you continue to use your accesso- ry. When the tank pressure drops to the factory set CFM: Cubic feet per minute. low pressure the motor will restart automatically.
  • Página 8: Unpacking

    Unpacking 2. Tighten securely. NOTE: The outfit will sit level if the wheels are properly installed. 1. Remove all packaging leaving the air compressor The wheels and handle on the pallet. do not provide adequate 2. Remove and discard the (4) screws holding the air clearance, stability or support for pulling compressor to the pallet.
  • Página 9: Installation

    INSTALLATION IMPROPER GROUNDING HOW TO SET UP YOUR UNIT CAN RESULT IN ELEC- Location of the Air Compressor TRICAL SHOCK. Locate the air compressor in a clean, dry and well Do not modify the plug provided. If it does ventilated area. The air compressor should be located not fit the available outlet, a correct outlet at least 12"...
  • Página 10: Operating Procedures

    OPERATION Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustra- tions with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Drain Valve: The drain Description of Operation valve is located at the...
  • Página 11: How To Stop

    How to Use Your Unit 4. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi- tion. The compressor will start. How to Stop 5. Run the compressor for 15 minutes. Make sure 1. Set the On/Auto/Off lever to “OFF”. the drain valve is open and there is minimal air pressure build-up in tank.
  • Página 12: Maintenance

    MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or Before Frequently Yearly after each use each use Check Safety Valve Drain Tank Air Filter Air compressor pump intake and exhaust valves Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Personal injuries can occur.
  • Página 13: Air Compressor Pump Intake And Exhaust Valves

    3. If dirty, rinse air filter with warm water and Motor squeeze dry. The motor has an automatic reset thermal overload 4. Replace air filter and air filter cover. protector. If the motor overheats for any reason, the overload protector will shut off the motor. The motor NOTE: If the air filter is extremely dirty it will need to must be allowed to cool down before restarting.
  • Página 14: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air or moving parts. Personal injuries can occur. Before per- forming any Maintenance or repair, unplug the compressor and bleed off all air pressure. ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN.
  • Página 15: To Replace Regulator

    To Replace Regulator 6. Assemble the regulator and orient as shown. 1. Release all air pressure from air tank. See “To Regulator Drain Tank” in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. Regulator 3. Remove the outlet pressure gauge and quick connect (if equipped) from the regulator.
  • Página 16: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. CAUSE PROBLEM CORRECTION...
  • Página 17 CAUSE PROBLEM CORRECTION Knocking Noise. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Defective check valve. Remove and clean, or replace. Compressor is not supplying Prolonged excessive use of air. Decrease amount of air usage.
  • Página 18 CAUSE PROBLEM CORRECTION Motor overload protection switch Let motor cool off and overload Motor will not run. has tripped switch will automatically reset. Tank pressure exceeds pressure Motor will start automatically switch “cut-in” pressure. when tank pressure drops below “cut-in” pressure of pressure switch.
  • Página 19: Español

    CONTENIDO Cómo usar su unidad ....28 GARANTÍA ......19 Cómo detenerla .
  • Página 20: Hoja De Especificaciones

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los símbolos mostrados abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones. Indica una situación de inminente riesgo, la Indica una situación potencialmente cual, si no es evitada, causará...
  • Página 21: Riesgo De Explosión

    PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN TANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PUEDEN DETERMINAR EL DEBILITAMIENTO DEL TANQUE, Y ORIGINAR UNA VIOLENTA EXPLOSIÓN DEL MISMO, SIENDO CAUSA DE DAÑOS A LA PROPIEDAD O LESIONES SERIAS. ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? DRENAJE INADECUADO DEL AGUA CONDENSADA EN DRENE EL TANQUE DIARIAMENTE O DESPUÉS DE CADA USO.
  • Página 22: Riesgo De Descarga Eléctrica

    PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? SU COMPRESOR DE AIRE ESTÁ ACCIONADO POR ELECTRICIDAD. JAMÁS OPERE EL COMPRESOR A LA INTEMPERIE CUANDO COMO CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO ELÉCTRICO IMPULSADO ESTÁ LLOVIENDO O EN CONDICIONES DE HUMEDAD. ELÉCTRICAMENTE, SI NO SE LO UTILIZA ADECUADAMENTE, NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS PODRÍA CAUSARLE UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
  • Página 23: Riesgo De Quemaduras

    PELIGRO RIESGO DE QUEMADURAS ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? JAMÁS TOQUE PARTES DE METAL EXPUESTAS EN EL TOCAR EL METAL EXPUESTO TAL COMO EL CABEZAL DEL COMPRESOR DURANTE O INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA COMPRESOR O LOS TUBOS DE SALIDA DEL ESCAPE, PUEDE OPERACIÓN.
  • Página 24: Glosario

    GLOSARIO Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado, unidad: la presión del tanque de aire baja a medida que usted con- tinúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque Cfm: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto.
  • Página 25: Desempaque

    Apriete firmemente. NOTA: El equipo se asentará nive- Desempaque lado si las ruedas están debidamente instaladas. Retire todo el material de empaque dejando al compre- Las ruedas y el mango sor de aire sobre la tarima. no proporcionan un Retire y descarte los (4) tornillos que sostienen al com- despeje, estabilidad o soporte adecuado para tirar presor de aire en la tarima.
  • Página 26: Cómo Preparar La Unidad

    INSTALACIÓN LA CONEXIÓN CÓMO PREPARAR LA UNIDAD INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA. Ubicación del compresor de aire No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y penetrara el tomacorriente disponible, un electricista bien ventilada.
  • Página 27: Operación

    OPERACIÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Válvula de drenaje: La válvu- Descripción de operaciones la de drenaje se encuentra...
  • Página 28: Cómo Drenar El Tanque

    Cómo utilizar su unidad Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El compresor se pondrá en marcha. Cómo detenerla: Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté abierta y que la presión de Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off aire acumulado en el tanque sea mínima.
  • Página 29: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente Diariamente Antes de Frecuentemente Anualmente o luego de cada uso cada uso Verifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Filtro de aire Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire La unidad funciona automáticamente en ciclos cuando está conectada a la energía. Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes de voltaje, aire comprimido o piezas en movimiento.
  • Página 30: Válvulas De Entrada Y Escape De La

    Si está sucio enjuague el filtro de aire con agua tibia y Motor exprímalo hasta que seque. El motor tiene un protector de sobrecarga térmico de reposición automática. Si el motor se sobrecalienta por 4. Vuelva a colocar el filtro de aire y su cubierta. alguna razón, el protector de sobrecarga apagará...
  • Página 31: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES La unidad cicla automáticamente en cuanto la energía eléctrica es conectada. Al efectuar el man- tenimiento, usted quedará expuesto a tensión viva, aire comprimido o partes en movimiento. Debido a tales circunstancias, podrían ocurrirle lesiones personales. Antes de efectuar manten- imiento o reparación alguna, desenchufe el compresor y purgue cualquier presión de aire.
  • Página 32: Para Reemplazar El Regulador

    Para reemplazar el regulador Ensamble el regulador y oriéntelo de acuerdo a lo mostrado Libere toda la presión del aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la sección Regulador "Mantenimiento". Desenchufe el equipo. Regulador Usando una llave de tuercas ajustable retire el medidor de salida de presión y la conexión rápida del regulador (si la tiene).
  • Página 33: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque. CAUSA PROBLEMA CORRECCIÓN...
  • Página 34 CAUSA PROBLEMA CORRECCIÓN Golpeteo Posible defecto en la válvula de Opere la válvula de seguridad manual- seguridad. mente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Posible defecto en la válvula de Extraiga y limpie o reemplace. seguridad.
  • Página 35 CAUSA PROBLEMA CORRECCIÓN El interruptor de protección de s Deje enfriar el motor y el interruptor El motor no funciona. obrecarga del motor se ha abierto. de sobrecarga se reajustará automáticamente. La presión del tanque excede la El motor arrancará automáticamente presión de "corte máximo"...
  • Página 36 Get it fixed, at your home or ours! For repair of major brand appliances in your own home… no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY-HOME Anytime, day or night (1-800-469-4663) www.sears.com To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics for repair, call for the location of your nearest Sears Parts &...

Tabla de contenido