Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instalación,
Usuario y Control Remoto
Acondicionador de aire
Tipo Split de pared
Manual válido para los modelos
Conjuntos splits
53HMV0901F 53HMV1201F
Unidades Interiores
42HMV0901F 42HMV1201F
Unidades Exteriores
38HMV0901F 38HMV1201F
Muchas gracias por comprar nuestros equipos de aire acondicionado.
Antes de utilizar su equipo de aire acondicionado, por favor leer detenidamente el presente manual y conservarlo para futuras consultas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 53HMV0901F

  • Página 1 Manual de Instalación, Usuario y Control Remoto Acondicionador de aire Tipo Split de pared Manual válido para los modelos Conjuntos splits 53HMV0901F 53HMV1201F Unidades Interiores 42HMV0901F 42HMV1201F Unidades Exteriores 38HMV0901F 38HMV1201F Muchas gracias por comprar nuestros equipos de aire acondicionado.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Pág 3 MANUAL DE INSTALACIÓN ..............4 PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN .
  • Página 3: Instalación

    INSTALACIÓN ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN TIPO SPLIT DE PARED 53HMV 09-12-1M Pág. 3...
  • Página 4: Manual De Instalación

    Manual de Instalación PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN • Por favor leer este manual de instalación cuidadosamente antes de poner en funcionamiento la unidad, con el fin de asegurar su correcta instalación. • Si el cable de energía está dañado, se debe reemplazar y esto se debe llevar a cabo únicamente por personal autorizado. •...
  • Página 5: Seleccione La Mejor Ubicación

    SELECCIONE LA MEJOR UBICACIÓN Unidad Interior • No exponga la unidad interior al calor o al vapor. • Seleccione una ubicación donde no haya obstáculos por delante ni en torno de la unidad. • Asegúrese de que el drenaje de la condensación pueda tenderse en forma conveniente.
  • Página 6: Unidad Interior

    Manual de Instalación Accesorios NÚMERO NOMBRE DEL ACCESORIO CANTIDAD/UNA UNIDAD Placa de instalación Anclajes 5-8 (según modelo) Tornillos autorroscantes "A" ST3,9x25 5-8 (según modelo) Junta (sólo para modelos Frío Calor) Unión de drenaje (sólo para modelos Frío Calor) Control Remoto Tornillos Autorroscantes "B"...
  • Página 7: Orificios En La Pared

    2. ORIFICIOS EN LA PARED 7. El dispositivo de desconexión omnipolar que tiene una distancia mínima de 3mm en todos los polos y tiene 1. Determine las posiciones de los orificios de acuerdo a los corriente de pérdida de 10mA, un dispositivo de corriente lados izquierdo y derecho de la placa de instalación.
  • Página 8: Bloque Terminal De La Unidad Interior

    Manual de instalación Bloque terminal de la unidad interior NOTA • El tamaño del cable y la corriente del fusible o interruptor están determinados por la corriente máxima indicada en la placa de identificación, la cual está ubicada en el panel lateral de la unidad.
  • Página 9: Instalación De La Unidad Interior

    3. Envuelta la tubería, los cables de conexión y la manguera de • Asegúrese que la manguera de drenaje esté ubicada en la drenaje con una cinta como se indica en los gráficos de la parte más baja de la conexión. Ubicarla en la parte superior derecha.
  • Página 10: Unidad Exterior

    Manual de Instalación UNIDAD EXTERIOR 2. INSTALACIÓN DE LA UNIÓN DE DESAGÜE 1. PRECAUCIÓN EN LA INSTALACIÓN EXTERIOR • Instalar la unidad exterior sobre una base rígida para evitar el NOTA aumento de ruidos y vibraciones. La unión de desagüe es levemente diferente de acuerdo a las •...
  • Página 11: Ajuste De Conexión

    4. Para evitar el ingreso de agua, ajuste los cables de conexión como se indica en le diagrama de la unidad interior y exterior. Rugosidad Rebaba Oblicuo 5. Aislé los cables sin utilizar (conductores) con una cinta aisladora de PVC para evitar que toquen cualquier pieza eléctrica o metálica.
  • Página 12: Seguridad Y Verificación De Fuga De Gas

    Manual de Instalación Longitud de la Método de purgado Cantidad adicional de refrigerante tubería conectora de aire ----------------- Menor de 5 m Uso de bomba de vacío Lado del líquido: Ø 6,35 mm Lado del líquido: Ø 9,52 mm R22: (Largo de la tubería-5)x30g/m R22: (Largo de la tubería-5)x60g/m Más de 5 m Uso de bomba de vacío...
  • Página 13: Operación De Prueba

    2. Detector de pérdidas 3. Cuando la temperatura ambiente es demasiado baja (menor a 17ºC), la unidad no se puede controlar con el control Utilice el detector de pérdidas para verificar la existencia de remoto para que la misma opere en modo frío, en su lugar se pérdidas.
  • Página 14: Anexo I

    Adicional de Modelo Estándar Elevación B Longitud A Refrigerante Líquido Modelos Frío Calor [”(mm)] [g/m] 0.8”(ø9.52) 53HMV0901F 0.8”(ø6.35) 0.8”(ø12.7) 53HMV1201F 0.8”(ø6.35) Unidad interior Unidad interior En casos de más de 5m Trampa de aceite Unidad exterior Unidad exterior • La capacidad de los equipos esta calculada para las longitudes estandar.
  • Página 15: Especificaciones

    ANEXO II Especificaciones Marca comercial Conjunto 53HMV0901F 53HMV1201F 42HMV0901F 42HMV1201F Unidad interior Modelo 38HMV0901F 38HMV1201F Unidad exterior 220 V (50hz) 220 V (50hz) Tensión Tensión kcal/h 2450 3050 Refrigeración 2,85 3,58 Capacidad Nominal 2610 3380 kcal/h Calefacción 3,04 3,93 Refrigeración...
  • Página 16: Manual De Usuario

    Manual de Usuario USUARIO ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN TIPO SPLIT DE PARED 53HMV 09-12-1M Pág. 16...
  • Página 17: Leer El Presente Manual

    LEER EL PRESENTE MANUAL Mantener el presente manual en un lugar donde el operador pueda encontrarlo fácilmente. En el manual Ud. encontrará muchas pautas sobre cómo utilizar y mantener adecuadamente su equipo de aire acondicionado. Con solo considerar pequeños cuidados, se puede colaborar con un gran ahorro de tiempo y dinero para la vida útil de su equipo de aire acondicionado.
  • Página 18: Precauciones De Seguridad

    Manual de Usuario PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones a los usuarios o a otras personas y daños al equipo, se deben seguir las siguientes instrucciones. El funcionamiento incorrecto por el incumplimiento de las instrucciones puede generar lesiones o daños al equipo. La gravedad se clasifica según los siguientes indicadores: Este símbolo indica la posibilidad Este símbolo indica la posibilidad...
  • Página 19: Nombre De Las Partes

    PRECAUCIÓN Al quitar el filtro de aire, no tocar las partes metálicas de la unidad. Esto puede ocasionar daños. Al momento de limpiar la unidad, desconectarla y apagar el interruptor automático. No limpiar la unidad con la energía encendida ya que puede ocasionar fuego, descarga eléctrica y daños. Detener la operación y cerrar la ventana durante tormentas o huracanes.
  • Página 20: Luz Indicadora

    Manual de Usuario de manera automática o cuando se activa la función de aire tibio LUZ INDICADORA en el modo CALOR. Indicador FUNCIONAMIENTO Este indicador se ilumina cuando el equipo de aire acondicio- nado está en funcionamiento. Indicador TEMPORIZADOR Este indicador se ilumina cuando el TEMPORIZADOR está en Indicador Turbo funcionamiento Este indicador se ilumina cuando la función Turbo está...
  • Página 21: Temperatura De Funcionamiento

    Función ANTI-HONGOS (opcional) madamente en una velocidad de ventilación BAJA. Esto ayudará a secar el agua condensada dentro del evaporador y • Al apagar la unidad en el MODO FRÍO, DESHUMIDIFI- evitar la formación de hongos. CACIÓN, AUTO (FRÍO), la unidad continua funcionando entre •...
  • Página 22: Operación Manual

    Manual de Usuario OPERACIÓN MANUAL Las unidades están equipadas con un interruptor que funciona en el modo de emergencia. Se accede abriendo el panel frontal. Este interruptor se utiliza para la operación manual cuando el control remoto no funciona o cuando sea necesario realizar su mantenimiento.
  • Página 23 • Utilice el control remoto para ajustar la dirección del flujo de aire. El deflector vertical/horizontal cambia el ángulo en 6° cada vez que se presiona el botón. Observe la "OPERACIÓN MANUAL DEL CONTROL REMOTO" para más detalles. • En algunos modelos, la aleta vertical se puede ajustar manual- mente.
  • Página 24: Función De Ahorro De Energía

    Manual de Usuario FUNCIONES DEL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO Función AUTO • Limpie regularmente el filtro de aire, de lo contrario se reducirá • Cuando se configura la unidad de aire acondicionado en modo el rendimiento en el modo FRÍO o CALOR. AUTO, se seleccionará...
  • Página 25: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ANTES DEL MANTENIMIENTO Apague el sistema antes de iniciar la limpieza. Para limpiar, pasar un paño suave y seco. No utilice blanqueadores o produc- tos abrasivos. NOTA Se deberá desconectar el suministro eléctrico antes de iniciar la limpieza de la unidad interior.
  • Página 26: Reemplazo Del Filtro De Aire Y Del Filtro Purificador De Aire

    Manual de Usuario 5. Coloque nuevamente el filtro purificador de aire. REEMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE Y DEL FILTRO PURIFICADOR DE AIRE 6. Reinserte la parte superior del filtro de aire en la unidad, fijándose que los bordes izquierdo y derecho se alineen 1.
  • Página 27: Consejos Para La Solución De Problemas

    CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Se puede escuchar un ruido debido a que la aleta se resta- FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL EQUIPO DE AIRE blece a su posición original cuando se enciende el equipo. ACONDICIONADO Las siguientes situaciones pueden ocurrir durante el funciona- miento normal: 4.
  • Página 28: Función De Auto-Inicio

    Manual de Usuario 10. Función de auto-inicio la unidad interior comienza a titilar. Para reiniciar la operación, presionar el botón ON/OFF del control remoto. Para la unidad • Una falla de energía durante el funcionamiento detendrá por con la función de AUTO-REINICIO, cuando se restablece la completo la unidad.
  • Página 29: Control Remoto

    CONTROL REMOTO ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN TIPO SPLIT DE PARED 53HMV 09-12-1M Pág. 29...
  • Página 30: Manual De Control Remoto

    Manual de Control Remoto MANEJO DEL CONTROL REMOTO Ubicación del control remoto Reemplazo de las pilas control remoto funciona pilas alcalinas • Utilice el control remoto en un radio no mayor a 8 metros de (R03/LR03X2) ubicadas en la parte posterior y cubiertas con distancia del aparato, en dirección al receptor.
  • Página 31: Función De Los Botones

    FUNCION DE LOS BOTONES 1. Botón ON/OFF (Encendido/Apagado) Pulse este botón para encender el acondicionador de aire. Presiónelo nuevamente para apagarlo. 2. Botón MODE (Modo) Cada vez que presione este botón, el modo operativo se selec- ciona según la siguiente secuencia: AUTO FRÍO DESHUMIDIFICACIÓN...
  • Página 32 Manual de Control Remoto 14. Botón LED/FOLLOW ME 10. Botón SHORTCUT (MEMORY SHORTCUT) (Atajo – Memoria) Este botón habilita/deshabilita la pantalla de la unidad interior. Al presionar este botón durante más de 2 segundos, la función • Se utiliza este botón para restablecer las configuraciones “FOLLOW ME”...
  • Página 33: Indicadores En La Pantalla Led

    INDICADORES EN LA PANTALLA LED Indicador de transmisión Este indicador se enciende cuando el control remoto transmite señales a la unidad interior. Indicador del modo Refleja el modo de funcionamiento actual. Inclusive el modo AUTOMÁTICO ), FRÍO ( ), DESHUMIDIFICACIÓN ( ), CALOR ( ) (no se aplica a los modelos sólo frío), VENTILADOR...
  • Página 34: Uso De Los Botones

    Manual de Control Remoto USO DE LOS BOTONES MODO AUTOMÁTICO Asegúrese de que la unidad esté conectada y haya electricidad. El indicador OPERATION (funcionamiento) en la pantalla de la unidad interior comenzará a titilar. 1. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo Auto (automático).
  • Página 35: Modo Deshumidificación

    MODO DESHUMIDIFICACIÓN Asegúrese de que la unidad esté conectada y haya electricidad. El indicador OPERATION (funcionamiento) en la pantalla de la unidad interior comenzará a titilar. 1. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo DESHUMIDIFICACIÓN. 2. Presione el botón UP/DOWN (aumento/disminución) para fijar la temperatura deseada.
  • Página 36: Funcion Del Temporizador

    Manual de Control Remoto FUNCION DEL TEMPORIZADOR Presione el botón TIMER ON para configurar el tiempo de encendido automático de la unidad. Presione el botón TIMER OFF para configurar el tiempo de apagado automático de la unidad. Configuración del tiempo de encendido automático 1.
  • Página 37: Ejemplo De Configuración Del Temporizador

    Ejemplo de configuración del temporizador ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR (Modo de encendido automático) La función ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR es útil para TIMER ON programar el encendido automático de la unidad antes de que regrese a su casa. El acondicionador de aire comenzará a funcionar automáticamente a la hora programada.
  • Página 38: Temporizador Combinado

    Manual de Control Remoto TEMPORIZADOR COMBINADO (Configuración de ambos temporizadores, ENCENDIDO y APAGADO, simultáneamente). ENCENDIDO - APAGADO DEL TEMPORIZADOR (Encendido Apagado Inicio de la operación) TIMER ON OFF Esta característica es útil cuando quiere apagar el acondiciona- dor de aire luego de acostarse y que comience a funcionar a la mañana cuando se levanta o al regresar a su casa.
  • Página 39: Función Led / Follow Me

    FUNCIÓN LED / FOLLOW ME • Al presionar este botón por menos de 2 segundos se iniciará la función LED. Y si continua presionando este botón por más de 2 segundos, se iniciará la función FOLLOW ME. • Cuando la función FOLLOW ME está activada, la pantalla del control remoto indica la temperatura actual en el lugar donde se encuentra.
  • Página 40 Carrier S.A. Vedia 3616 (C1430DAH) Buenos Aires / Argentina www.carrier.com.ar Manual Nro. 53HMV 09-12-1M MGralInv.C01-14 El fabricante se reserva el derecho a discontinuar o modificar las especificaciones o diseños sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

53hmv1201f42hmv0901f42hmv1201f38hmv0901f38hmv1201f

Tabla de contenido