Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instalación,
Usuario y Control remoto
Acondicionador de aire de habitación
Tipo Split de pared
Manual válido para los modelos
Conjunto
53HMC3601I
Unidade Interior
42HMC3601I
Unidad Exterior
38HMC3601I
Fabricado en el AAE, Tierra del Fuego. Para usar en equipos con códigos A.A.E. SH36.
Muchas gracias por comprar nuestros equipos de aire acondicionado.
Antes de utilizar su equipo de aire acondicionado, por favor leer detenidamente el presente manual y conservarlo para futuras consultas.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrier 53HMC3601I

  • Página 1 Usuario y Control remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos Conjunto 53HMC3601I Unidade Interior 42HMC3601I Unidad Exterior 38HMC3601I Fabricado en el AAE, Tierra del Fuego. Para usar en equipos con códigos A.A.E. SH36.
  • Página 2 Manual de Instalación, Usuario y Control remoto ÍNDICE MANUAL DE INSTALACIÓN Pág 3 ................5 PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN .
  • Página 3 INSTALACIÓN ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN TIPO SPLIT DE PARED Tipo split de pared Pág. 3...
  • Página 4 Manual de Instalación LEER ESTE MANUAL En este manual Ud. encontrará muchos consejos sobre como instalar y probar adecuadamente el equipo de aire acondicionado. Todas las ilustraciones y especificaciones en el presente manual están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el producto.
  • Página 5 PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN • Por favor lea completamente este manual de instalación antes de instalar el producto. • Si el cable de alimentación esta dañado, el trabajo de sustitución será realizado únicamente por personal autorizado. • El medio para la desconexión de una fuente de potencia aerá incorporada en el cableado fijo y tendrá una brecha de aire de sepa- ración de contactos de al menos 3 mm en cada conductor (fase) activa.
  • Página 6 Manual de Instalación INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR Lea por completo, y luego proceda paso a paso. Más de 60 cm Más de 30 cm Más de 30 cm Unidad Interior • No exponga la unidad interior al calor o al vapor. •...
  • Página 7 Items incluídos con la unidad Número Nombre del accesorio Cantidad/una unidad Placa de instalación Anclajes Tornillos autorroscantes "A" ST3,9x25 Junta (Solo para modelos Frío Calor) Unión de drenaje (Solo para modelos Frío Calor) Control Remoto Tornillos Autorroscantes "B" ST2,9x10 Soporte del control remoto Nota: A excepción de las piezas anteriores que se suministran con la unidad, usted deberá...
  • Página 8 Manual de Instalación 1. Fijar la Placa de Instalación Orientación correcta de la Placa de Instalación NOTA La pared de montaje es lo suficientemente fuerte y sólida para evitar vibraciones. Fijar la Placa de Instalación 1. Fijar la placa de instalación horizontalmente en las partes NOTA estructurales de la pared, dejando espacio alrededor de la placa.
  • Página 9 2. Perforar orificio en la pared Mueva y recubra la manguera de drenaje con tuberías en la 1. Determine las posiciones de los orificios de acuerdo con el posición que muestra diagrama. Perfore un (1) orificio (Ø 65mm) con ligera pen- la figura debajo diente hacia el exterior.
  • Página 10 Manual de Instalación Instalación de la Unidad Interior Unidad Interior Batea Colectora 1. Pase las tuberías a través del agujero de la pared. Cable de Compartimiento alimentación de tuberías 2. Cuelgue la unidad interior a la parte superior de la placa de instalación (comprometa la unidad interior con el borde Tubo de conexión superior de la placa de instalación).
  • Página 11 3. Conexión de la tubería refrigerante 90˚ Aspereza Rebaba Oblicuo Tarea de abocardado La principal causa de las fugas de refrigerante se debe a defectos en los trabajos de abocardado. Lleve a cabo un correcto trabajo utilizando el siguiente procedimiento. Manija 1.
  • Página 12 Manual de Instalación TRABAJOS ELECTRICOS 2. La tensión de suministro eléctrico deberá estar comprendida PRECAUCIÓN en un rango entre el 90% al 110% de la tensión nominal. 3. El disyuntor diferencial y el interruptor termomagnético Luego de la confirmación de las condiciones anteriores, prepare deberán tener una capacidad de 1,5 veces la corriente el cableado de la siguiente manera: máxima de la unidad a ser intalada.
  • Página 13 4. Compruebe que el color de cables de la unidad exterior y los Bloque terminal de unidad exterior números de las terminales son los mismos que los de la unidad interior respectivamente. Tipo Frío solo 5. Envuelva los cables que no están conectados a las terminales 2(N) con cinta aisladora, para que no estén en contacto con ningún componente eléctrico.
  • Página 14 Manual de Instalación PURGA DE AIRE Y OPERACIÓN DE PRUEBA Purga de aire Refrigerante • El aire y la humedad en el sistema refrigerante tiene efectos Unidad Unidad indeseables tales como: la presión en el sistema se eleva, la Interior exterior corriente de operación se eleva, la eficiencia de refrigeración Lado Gas...
  • Página 15 3. Verificación de fugas eléctricas (llevada a cabo durante Utilizando la bomba de vacío el ensayo de verificación) 1. Ajuste completamente las tuercas cónicas, A, B, C, D, Durante la operación de prueba luego de terminada la conecte la manguera de carga de la válvula colectora a un instalación, el personal de servicio puede utilizar la sonda puerto de carga de la válvula de envasado en el lado de gas amperométrica y el multímetro para llevar a cabo la...
  • Página 16 Manual de Instalación Válvula colectora Punto de control Medidor compuesto Manómetro unidad interior -76cmHg Tapa Manija Lo Manija Hi Manguera de carga Manguera de carga Punto de control Bomba de vacío unidad exterior Válvula de envasado PRECAUCIÓN A: Válvula de envasado LO / B. Válvula de envasado HI / C y D son terminaciones de la conexión de la unidad interior. Operación de prueba Realice la operación de prueba luego de la verificación de fugas de gas en las conexiones de las tuercas cónicas y de la...
  • Página 17 ANEXO I DISTANCIAS DE INTERCONEXIÓN TAMAÑO DE LAS CAÑERÍAS LONGITUD MÁXIMA MÁXIMA ADICIONAL DE ESTÁNDAR ELEVACIÓN B LONGITUD A REFRIGERANTE LÍQUIDO MODELO ["(mm)] [g/m] Modelos Frío Calor 53HMC3601l 3/4" (Ø19) 3/8" (Ø9.52) • La capacidad de los equipos esta calculada para las longitudes estandar. •...
  • Página 18 Manual de Instalación ESPECIFICACIONES Marca comercial 53HMC3601I Unidad interior 42HMC3601I Modelo comercial Unidad exterior 38HMC3601I Refrigeración/Calefacción Tipo de prestación 10,12 Capacidad de refrigeración kW 10,35 Capacidad de calefacción kW Modo refrigeración Clase de eficiencia energética Modo calefacción 220V~50Hz Alimentación 1675 Consumo de energía anual (KWh/año)
  • Página 19 USUARIO ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN TIPO SPLIT DE PARED Tipo split de pared Pág. 19...
  • Página 20 Manual de Usuario LEER ESTE MANUAL En este manual Ud. encontrará muchos consejos sobre como instalar y probar adecuadamente el equipo de aire acondicionado. Todas las ilustraciones y especificaciones en el presente manual están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el producto.
  • Página 21 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar daños al usuario u otras personas y daños a la propiedad, se deberán seguir las siguientes instrucciones. La operación incorrecta debido a la ignorancia de dichas instrucciones puede ocasionar daños. La gravedad de los mismos se clasifica de acuerdo a las siguientes indicaciones: Este símbolo indica la posibilidad Este símbolo indica la posibilidad...
  • Página 22 Manual de Usuario ADVERTENCIA No abrir la unidad durante su funcionamiento. Esto puede ocasionar una descarga eléctrica. No desmontar o modificar la unidad. Puede ocasionar una falla de la unidad y descarga eléctrica. No utilizar el cable de energía cerca de gases inflamables o combustibles como por ejemplo nafta, benceno, solvente, etc.
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOMBRE DE LAS PARTES Unidad Interior 1. Panel frontal 2. Entrada de aire 3. Filtro de aire 4. Salida de aire 5. Rejilla del flujo de aire horizontal 6. Listón del flujo de aire vertical 7. Panel de visualización 8.
  • Página 24 Manual de Usuario FUNCIONES ESPECIALES Función Anti-hongos (opcional) Detección de Pérdida del Refrigerante Al apagar la unidad de aire acondicionado en modo FRÍO, Con esta nueva tecnología, el área de visualización mostrará DESHUMIDIFICACIÓN, AUTO (Frío), el equipo continuará en “EC” y las luces de indicación comenzarán a destellar conti- operación durante 7-10 minutos (de acuerdo al modo) con un nuamente cuando la unidad exterior detecte una pérdida del aire suave.
  • Página 25 TEMPERATURA DE OPERACIÓN Modo Operación de Frío Operación de Calor Operación de deshumidificación Temperatura 10º C ~ 32º C / 50º F ~ 90º F (modelos < 21000 Btu/h) 17º C ~ 30º C 0º C ~ 30º C Temperatura ambiente (82º...
  • Página 26 Manual de Usuario CONTROL DE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE Ajustar correctamente la dirección de la corriente de aire, de lo contrario puede causar incomodidad o temperaturas ambiente poco uniformes. Ajustar el listón horizontal/vertical utilizando el control remoto. Para algunos modelos, el listón vertical se puede ajustar de manera manual.
  • Página 27 CÓMO FUNCIONA EL EQUIPO DE AIRE ACONDI- CIONADO Operación AUTO Operación de DESHUMIDIFICACIÓN • Cuando se ajusta la unidad de aire acondicionado en modo AUTO, ésta automáticamente seleccionará la operación frío, • La temperatura se regula mientras se deshumidifica mediante calor (modelos frío/calor únicamente), o ventilador única- la repetición del encendido y apagado de la operación frío o mente de acuerdo a la temperatura de ajuste y la temperatura...
  • Página 28 Manual de Usuario CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza de la rejilla, caja y control Remoto • Apagar el sistema antes de iniciar la limpieza. Para limpiar, pasar un paño suave y seco. No utilizar blanqueadores o abrasivos. NOTA Se deberá desconectar el suministro de energía antes de iniciar la limpieza de la unidad interior.
  • Página 29 Para los modelos con plasma, no se deberá tocar el plasma dentro de los 10 minutos posteriores a abrir el panel. 5. Instalar de nuevo el Bio Filtro en su posición. 6. Insertar de nuevo la porción superior del filtro de aire en la unidad, cuidando que los bordes izquierdo y derecho se alineen correctamente y colocar el filtro en su posición.
  • Página 30 Manual de Usuario PAUTAS DE OPERACION Las siguientes operaciones pueden ocurrir durante la operación • Se escucha un sonido bajo tipo chillido cuando el compresor normal: está en operación o ha justo acabado su operación. Esto es causado por la expansión de calor y contracción de las partes 1.
  • Página 31 10. Función de auto-reinicio • Una falla de energía durante la operación detendrá por completo la unidad. • Para la unidad sin la función de Auto-reinicio, cuando se restablece la energía, el indicador de OPERACIÓN de la unidad interior comienza a titilar. Para reiniciar la operación, presionar el botón ON/OFF del control remoto.
  • Página 32 Manual de Usuario PAUTAS SOBRE SOLUCION DE PROBLEMAS Detener el equipo de aire acondicionado inmediatamente si ocurre una de las siguientes fallas. Desconectar la energía y luego conectarla nuevamente. Si el problema aún existe, desconectar la energía y comunicarse con el centro de servicio al cliente más cercano El indicador de OPERACIÓN u otros indicadores continúan titilando.
  • Página 33 CONTROL REMOTO ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN TIPO SPLIT DE PARED Tipo split de pared Pág. 33...
  • Página 34 Manual del Control Remoto MANEJO DEL CONTROL REMOTO Ubicación del control remoto Reemplazo de las pilas El control remoto funciona con dos pilas alcalinas (R03/LR03X2) • Utilice el control remoto en un radio no mayor a 8 metros de ubicadas en la parte posterior y cubiertas con una tapa. distancia del aparato, en dirección al receptor.
  • Página 35 FUNCION DE LOS BOTONES 1. Botón ON/OFF (Encendido/Apagado) Pulse este botón para encender el acondicionador de aire. Presiónelo nuevamente para apagarlo. 2. Botón MODE (Modo) Cada vez que presione este botón, el modo operativo se selecciona según la siguiente secuencia: AUTO REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN CALEFACCIÓN VENTILACIÓN...
  • Página 36 Manual del Control Remoto 14. Botón LED/FOLLOW ME 10. Botón SHORTCUT (MEMORY SHORTCUT) (Atajo – Memoria) Este botón habilita/deshabilita la pantalla de la unidad interior. Al presionar este botón durante más de 2 segundos, la función • Se utiliza este botón para restablecer las configuraciones “FOLLOW ME”...
  • Página 37 INDICADORES EN LA PANTALLA LED Indicador de transmisión Este indicador se enciende cuando el control remoto transmite señales a la unidad interior. Indicador del modo Refleja el modo de funcionamiento actual. Inclusive el Modo Automático ), Refrigeración ( ), Deshumidificación ( ), Calefacción ( (no se aplica a los modelos sólo frío), Ventilación y retorno al modo...
  • Página 38 Manual del Control Remoto USO DE LOS BOTONES MODO AUTOMÁTICO Asegúrese de que la unidad esté conectada y haya electricidad. El indicador OPERATION (funcionamiento) en la pantalla de la unidad interior comenzará a titilar. 1. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo Auto (automático).
  • Página 39 MODO DESHUMIDIFICACIÓN Asegúrese de que la unidad esté conectada y haya electricidad. El indicador OPERATION (funcionamiento) en la pantalla de la unidad interior comenzará a titilar. 1. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo DESHUMIDIFICACIÓN. 2. Presione el botón UP/DOWN (aumento/disminución) para fijar la temperatura deseada.
  • Página 40 Manual del Control Remoto FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR Presione el botón TIMER ON para configurar el tiempo de encendido automático de la unidad. Presione el botón TIMER OFF para configurar el tiempo de apagado automático de la unidad. Configuración del tiempo de encendido automático 1.
  • Página 41 Ejemplo de configuración del temporizador ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR (Modo de encendido automático) La función ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR es útil para TIMER ON programar el encendido automático de la unidad antes de que regrese a su casa. El acondicionador de aire comenzará a funcionar automáticamente a la hora programada.
  • Página 42 Manual del Control Remoto TEMPORIZADOR COMBINADO (Configuración de ambos temporizadores, ENCENDIDO y APAGADO, simultáneamente). ENCENDIDO - APAGADO DEL TEMPORIZADOR (Encendido Apagado Inicio de la operación) Esta característica es útil cuando quiere apagar el acon- TIMER ON OFF dicionador de aire luego de acostarse y que comience a funcionar a la mañana cuando se levanta o al regresar a su casa.
  • Página 43 Función LED / FOLLOW ME • Al presionar este botón por menos de 2 segundos se iniciará la función LED. Y si continua presionando este botón por más de 2 segundos, se iniciará la función FOLLOW ME. • Cuando la función FOLLOW ME está activada, la pantalla del control remoto indica la temperatura actual en el lugar donde se encuentra.
  • Página 44 Carrier S.A. Vedia 3616 (C1430DAH) Buenos Aires / Argentina www.carrier.com.ar Manual Nro. 53HMC36-01M Enero 2015 El fabricante se reserva el derecho a discontinuar o modificar las especificaciones o diseños sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

42hmc3601i38hmc3601i