Weber SPIRIT 210 Guia Del Propietario
Weber SPIRIT 210 Guia Del Propietario

Weber SPIRIT 210 Guia Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para SPIRIT 210:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner' s Guide
Natural Gas Grill Owner' s Guide
E -210/310
SP -210/310
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fi re department.
Leaking gas may cause a fi re or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other
fl ammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance .
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#89527
#00000
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
89527 7/14/06 NG
US ENGLISH

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Weber SPIRIT 210

  • Página 1 GAS GRILL Natural Gas Grill Owner’ s Guide Natural Gas Grill Owner’ s Guide E -210/310 SP -210/310 #89527 #00000 YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE WARNING: Follow all leak-check BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL procedures carefully in this manual prior to barbecue operation.
  • Página 2 Do not use a fl ame to check for gas leaks. ® Combustible materials should never be within 24 inches of the back or sides of your Weber gas barbecue. Do not put a barbecue cover or anything fl ammable on, or in the storage area under the barbecue.
  • Página 3 Cooking Grates, 5 years no rust through or burn through Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in Porcelain Enameled connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no Flavorizer ®...
  • Página 4 EXPLODED VIEW - DIAGRAMA DE DESPIECE - VISION ÉCLATÉE SPIRIT ® SPIRIT E/SP-210, E/SP-310 ® E/SP-310 3XX1001 - Spirit Gas Grill NG 071406 ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 5 Elementos de Asa Fuel Gauge Hardware Boulonnerie de Poignée Right Trim Piece Pieza de ajuste derecha Elementos de Medidor del gas Boulonnerie de Jauge Control Panel Knobs Garniture droite de combustible Perilla de control Manette de réglage WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 6 1/2 psig (3.5 kPa). ® • The gas must be turned off at the natural gas supply when the Weber barbecue is not in use. • When the Weber ®...
  • Página 7: Gas Instructions

    A non-metallic brush can be used for stubborn stains. Customer Service Representative in your area using the contact information on ® our web site. Log onto www.weber.com IMPORTANT: Do not use wire brushes or abrasive cleaners on the stainless steel surfaces of your grill, as this will leave Slide out Bottom tray - Remove excess grease, then wash with warm soapy water, then rinse.
  • Página 8: Leak Check Preparation

    If a leak persists after retightening the fi tting, turn OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® *The grill illustrated may have slight differences than the model purchased.
  • Página 9: Check For Gas Leaks

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been fl ame-tested. As a safety precaution however, you should recheck ® all fi ttings for leaks before using your Weber gas barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fi tting.
  • Página 10 Contact the Customer which can cause serious bodily injury or death. Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® Open the lid. Make sure all burner control knobs are turned OFF. (Push each burner control MAIN BURNER LIGHTING knob down and turn clockwise to ensure that they are in the off position.)
  • Página 11: Troubleshooting

    fl aking off. THIS IS NOT A DEFECT. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the ® contact information on our web site. Log onto www.weber.com WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 12 Insect screens and burners are clean replace the burners. If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® MAIN BURNER FLAME PATTERN ®...
  • Página 13: Replacing Main Burners

    REPLACING MAIN BURNERS ® 1) Your Weber gas barbecue must be off and cool. 2) Turn gas off at source. 3) To remove control panel: take off the burner control knobs. Remove the screws holding the control panel in place. Lift off the control panel.
  • Página 14: Gas Grill

    2. Apague todas las llamas. ADVERTENCIA: No trate de encender la 3. Abra la tapa. barbacoa o asador de gas Weber antes 4. Si continúa el olor, no se acerque de leer las instrucciones de la sección de a la barbacoa o asador y llame “Encendido”...
  • Página 15: Peligros Y Advertencias

    No almacene un tanque de propano licuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de esta barbacoa o asador. El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje en este manual. Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa o asador de gas Weber ®...
  • Página 16 Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará Para partes de repuesto llame a: en nuestro sitio web. Si Weber confi rma el defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reparar o reemplazar tal pieza sin cargo alguno. Si usted tiene que retornarnos las partes defectuosas, los 1-800-446-1071 gastos de transporte deben ser prepagados.
  • Página 17: Para La Instalación En Canadá

    • Antes de usarla, se deberá verifi car que la barbacoa o asador de gas Weber ® tenga fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores. (Vea las secciones: “Mantenimiento General y Mantenimiento Anual.”)
  • Página 18: Instrucciones Sobre El Gas

    Representante de Atención al Cliente usando la información de las rayarán. contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan lejía a Deslice hacia afuera la bandeja del fondo - Retire el exceso de grasa, luego lávela...
  • Página 19: Preparaciones Para Verificar La Existencia De Fugas

    CIERRE el gas. NO OPERE LA Barbacoa o asador. Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a ® www.weber.com *La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado.
  • Página 20: Compruebe Que No Haya Fugas De Gas

    ® en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber . Durante el manejo y despacho puede haberse afl ojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Página 21: Encendido Del Quemador Principal

    Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber ®. Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio en la Internet.
  • Página 22: Encendido Manual

    ESTO NO ES UN DEFECTO. Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 23: Weber ® Mallas Contra Arañas/Insectos

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet. Conéctese a www.weber. ®...
  • Página 24: Reemplazo De Los Quemadores Principales

    ® Si el sistema de encendido Crossover aún no logra el encendido, contacte a su Representante de Servicios al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 25: À L'intention De L'installateur

    GAS GRILL Gril à gaz : guide du propriétaire E -210/310 SP -210/310 #89527 #00000 VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE DE AVERTISSEMENT: suivez à la lettre les instructions de détection des fuites L’UTILISATEUR AVANT DE VOUS SERVIR données dans ce guide avant de faire DE VOTRE BARBECUE À...
  • Página 26: Avertissements

    Ne placez pas une housse à barbecue ni des produits infl ammables sur ou dans l’espace de rangement qui se trouve sous le barbecue. Votre barbecue à gaz Weber ne doit jamais être utilisé par des enfants. Ses parties accessibles risquent d’être brûlantes. Ne laissez pas de jeunes enfants s’approcher du barbecue quand il est allumé.
  • Página 27 2 years obligation ou responsabilité en rapport avec la vente, l’installation, l’utilisation, l’enlèvement, le renvoi ou le remplacement de son matériel et la responsabilité de Weber ne sera en aucune façon engagée par une représentation de ce genre. quand l’appareil est assemblé et utilisé en suivant les instructions imprimées qui l’accompagnent.
  • Página 28 Le barbecue à gaz Weber est mobile, ce qui vous permet de le déplacer facilement dans votre jardin ou sur votre patio. Sa mobilité signifi e que vous pouvez l’emmener local fermé.
  • Página 29: Installation De L'alimentation En Gaz

    AVERTISSEMENT: ne faites pas passer le tuyau de 3.06 m C'est une installation typique d'un barbecue de gaz naturel sous une terrasse. Il doit être visible. de Weber®. Les codes locaux peuvent exiger différentes TUYAUTERIE DE CANALISATION DE GAZ installations.
  • Página 30 NE VOUS SERVEZ PAS DU BARBECUE. Veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® *Il se peut que le barbecue représenté sur l’illustration soit légèrement différent du...
  • Página 31: Détection Des Fuites De Gaz

    Les brûleurs ont été soumis à un essai de fl amme. Toutefois, par mesure de sécurité, il convient de recontrôler l’étanchéité de tous les raccords avant de faire fonctionner le barbecue à gaz Weber. Un raccord de gaz risque en effet d’avoir été desserré ou endommagé en cours de transport et de manutention.
  • Página 32: Allumage Du Bruleur Principal

    Ne le remplacez une fl ambée soudaine explosive pouvant occasionner des que par un tuyau de rechange agréé par Weber. Veuillez blessures graves, voire mortelles. contacter le Représentant du service client de votre région à...
  • Página 33: Dépannage

    CECI N’EST PAS UN DÉFAUT. Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes grâce à ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des ® coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 34 Internet. Connectez-vous sur www.weber.com FLAMME DES BRÛLEURS PRINCIPAUX Le mélange d’air et de gaz des brûleurs du barbecue à gaz Weber a été réglé à l’usine. La fl amme correcte est illustrée. 1) Tube de brûleur 2) Pointes parfois jaunâtres...
  • Página 35 ENTRETIEN REMPLACEMENT DES BRÛLEURS PRINCIPAUX 1) Votre barbecue au gaz Weber doit être en position fermée et refroidi. 2) Fermer le gaz à la source. 3) Pour retirer le panneau de commande: enlever les manettes de réglage des brûleurs. Retirer les vis qui maintiennent le panneau de commande en place. Soulever le panneau de commande.
  • Página 36 Refi érase al país indicado en la parte externa del cartón de empaque. Estas partes pueden ser componentes que transporten gas o lo quemen. Por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber- Stephen Products Co.
  • Página 37 WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO. ® www.weber.com ©2007 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux;...
  • Página 39 Printemps. Été. Automne. Hiver. Vous recevrez quatre exemplaires GRATUITS de Weber Nation™, notre lettre d’information électronique contenant toutes les actualités sur les grillades. Chaque numéro regorge d’astuces et de conseils pour les grillades, de recettes éprouvées, plus tout ce que vous devez savoir pour devenir un véritable Gourou des grillades Weber. Pour activer votre inscription, il vous suffit de vous connecter sur www.weber.com...
  • Página 40 14. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank.

Este manual también es adecuado para:

Spirit 31089527

Tabla de contenido