Weber SPIRIT 210 Guia Del Propietario

Weber SPIRIT 210 Guia Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para SPIRIT 210:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GaS GrILL
Natural Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 21
ESNA
Mode d'emploi du grill à gaz naturel - Pg. 37
210/310
register your grill online at www.weber.com
You Must read this owNer's Guide
Before oPeratiNG Your Gas Grill.
m daNGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m warNiNG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an lP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#54265
®
m warNiNG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NotiCe to iNstaller: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas aPPliaNCe is desiGNed for
outdoor use oNlY.
m warNiNG: do not ignite this appliance
without first reading the BurNer
iGNitioN sections of this manual.
54265 08/16/11 NG
US - ENGLISH

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber SPIRIT 210

  • Página 1 Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 21 ESNA Mode d’emploi du grill à gaz naturel - Pg. 37 210/310 #54265 register your grill online at www.weber.com ® You Must read this owNer’s Guide m warNiNG: follow all leak-check Before oPeratiNG Your Gas Grill.
  • Página 2: Warnings

    ® operation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 WEBER SPIDER/INSECT SCREENS .
  • Página 4: Exploded View 210

    EXPLoDED VIEW 210 • DIaGrama DE DESPIEcE 210 • VUE EcLaTEE 210 Spirit_210_NG_US_063011...
  • Página 5: Exploded View List 210

    Mesa lateral derecha Rueda giratoria con bloqueo Support de cadre arrière Tablette latérale droite Roulette à frein 13. front frame support 26. flavorizer ® Soporte delantero del bastidor Barra Flavorizer ® Support de cadre avant Barre Flavorizer ® WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 6: Exploded View 310

    EXPLoDED VIEW 310 • DIaGrama DE DESPIEcE 310 • VUE EcLaTEE 310 Spirit_310_NG_US_063011...
  • Página 7: Exploded View List 310

    Tablette latérale droit Panneau inférieur 13. front frame support 26. flavorizer 39. locking Caster ® Soporte delantero del bastidor Barra Flavorizer Rueda giratoria con bloqueo ® Support de cadre arrière Barre de vaporisation Flavorizer Roulette à frein ® WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 8: Warranty

    ® bars: 5 years no rust through or burn through Weber is not liable for any special, indirect or consequential damages . Some regions do not allow the Porcelain-enameled cast-iron cooking grates: 5 years no rust through or burn through...
  • Página 9: Gas Instructions

    . • The quick disconnect connects to a 3/8" NPT thread from the gas source. The quick disconnect fitting is a hand-operated device that automatically shuts off the flow of this is a typical installation of a weber natural gas barbecue. ® gas from the source when the barbecue is disconnected .
  • Página 10: Type Of Gas

    . Your grill operates at 7" of water column pressure. If replacement of the hose becomes necessary, factory specified parts are required . See your local dealer . For safety and design reasons, the conversion of a Weber grill from operation using ®...
  • Página 11: Check For Gas Leaks

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution, however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber® gas barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Página 12 Not oPerate the Grill. Contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® B) Hose to quick-disconnect connection (2) . C) Valves to manifold connection (3) .
  • Página 13: Before Using The Grill

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Página 14: Main Burner Ignition & Usage

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Página 15: Main Burner Manual Ignition

    Note - Always light BURNER 1 first. The other burners ignite from BURNER 1. ◆ to eXtiNGuish Push down and turn each burner control knob clockwise to the OFF position . Turn gas supply OFF at the source . ◆ the grill illustrated may have slight differences than the model purchased. WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 16: Grilling Tips & Helpful Hints

    Cooking conditions, such as wind and weather, may require adjustment of burner controls to obtain the correct cooking temperatures. Note: If grill loses heat while cooking, refer to the troubleshooting section of this manual. m warNiNG: do not move the weber gas barbecue when ®...
  • Página 17: Troubleshooting

    Loosen adjustment nut/s . Slide door/s until aligned . Tighten nut . if problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® WWW.WEbEr.com...
  • Página 18: Maintenance

    CleaNiNG weBer sPider/iNseCt sCreeNs ® m warNiNG: turn your weber gas barbecue off and wait for Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders ® and other insects . They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes . This it to cool before cleaning.
  • Página 19: Burner Tubes Cleaning Or Replacement

    BurNer tuBes CleaNiNG or rePlaCeMeNt You will need: Phillips screwdriver and flathead screwdriver . A) Your Weber ® gas barbecue must be OFF and cool . B) Turn gas OFF at source . C) Remove cookbox components - warming rack, grates and Flavorizer bars .
  • Página 20: Electronic Crossover Ignition System Operations

    . If a spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site . Log onto www .weber .com ® Burner flame Pattern The Weber ®...
  • Página 21 DE GaS Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural 210/310 #54265 registre su asador en línea en www.weber.com ® deBe leer esta GuÍa del ProPietario m adVerteNCia: antes de poner a aNtes de PoNer a fuNCioNar la funcionar la asador, siga cuidadosamente BarBaCoa de Gas.
  • Página 22: Advertencias

    No construya este modelo de barbacoa en ninguna menor de 24 pulgadas (61 cm) de la parte superior, inferior, construcción en la que la barbacoa esté incorporada de trasera o lateral de su asador de gas weber ® manera fija o deslizable. el no acatar esta advertencia m No coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera...
  • Página 23: Índice

    LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 MALLAS WEBER CONTRA ARAÑAS E INSECTOS .
  • Página 24: Garantía

    Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que efectivamente son piezas defectuosas . Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante Para partes de repuesto llame a: de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará...
  • Página 25: Instrucciones Sobre El Gas

    “Natural Gas and Propane Installation Code” . • Esta barbacoa está diseñada para operar a una presión de 7" de columna de agua (0,2526 psi) . • Se debe instalar una válvula de cierre manual al aire libre, inmediatamente arriba de la desconexión rápida . esta es una instalación típica para una barbacoa weber de gas natural. ® • Una válvula de cierre manual adicional bajo techo deberá instalarse en la línea los códigos locales podrían exigir instalaciones diferentes.
  • Página 26: Tipo De Gas

    . Su barbacoa funciona a un presión de 7˝ de columna de agua. Si fuese necesario reemplazar la manguera, se requerirán partes especificadas por la fábrica . Consulte con su distribuidor local . Por razones de seguridad y de diseño, no se permite la conversión de una barbacoa Weber que opera con gas natural para que opere con propano licuado . ® ◆ ¿QuÉ es el Gas Natural? El gas natural, a menudo denominado metano, es un combustible moderno seguro .
  • Página 27: Detección De Fugas De Gas

    Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá de volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Página 28 Cierre el gas. No oPere la BarBaCoa. Contacte al representante de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber. ® B) Conexión de la manguera al desconectador rápido (2) .
  • Página 29: Antes De Utilizar La Barbacoa

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 30: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    . Contacte al representante ® de atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 31: Encendido Manual Del Quemador Principal

    ◆ Para aPaGar Presione la perilla de control de cada quemador y gírela en la dirección de las agujas del reloj a la posición OFF . Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo . ◆ WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 32: Consejos Prácticos Para Asar

    Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando, refiérase a la sección de resolución de problemas de este manual. m adVerteNCia: No mueva la barbacoa de gas weber ® mientras esté en operación o esté caliente.
  • Página 33: Resolución De Problemas

    . Apriete la tuerca . si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, sírvase contactar al representante de atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 34: Mantenimiento

    Cliente en su área usando la daños a la propiedad. ◆ información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® Plato recolector — Hay disponibles bandejas desechables de lámina de metal, o usted mismo puede forrar el plato recolector con papel aluminio .
  • Página 35: Limpieza O Reemplazo De Los Tubos Del Quemador

    QueMador Usted necesitará: Destornillador Phillips y destornillador de punta plana . A) La barbacoa Weber ® debe estar APAGADA y fría . B) CIERRE el gas en la fuente . C) Retire los componentes de la caja de cocción: la rejilla para calentar, las parrillas y las barras Flavorizer .
  • Página 36: Operación Del Sistema De Encendido Crossover

    . Una vez limpios, vuelva a colocar las mallas y quemadores en su sitio . Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet . Conéctese a www .weber .com ® Patrón de la llama del Quemador...
  • Página 37 GrILL a GaZ Mode d’emploi du grill à gaz naturel 210/310 #54265 enregistrez votre grill en ligne sur www.weber.com ® Vous deVeZ lire Ce Mode d’eMPloi m Mise eN Garde : suivez toutes les aVaNt d’utiliser Votre Grill a GaZ. procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le...
  • Página 38: Mises En Garde

    Voir les instructions de ce des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la manuel pour les procédures correctes. reproduction. m N’utilisez pas le barbecue à gaz weber en cas de fuite. ® m N’utilisez ce barbecue que si toutes les pièces sont en m N’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.
  • Página 39: Table Des Matieres

    NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER .
  • Página 40: Garantie

    Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées Product registration à votre disposition sur notre site Internet . Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, P.o. Box 40530 Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais . S’il vous est demandé de retourner les pièces Burlington, oN l7P 4w1 défectueuses, les frais de transport devront être prépayés .
  • Página 41: Instructions Relatives Au Gaz

    • Une valve de fermeture manuelle doit être installée à l’extérieur, immédiatement avant la déconnexion rapide . • Une valve de fermeture supplémentaire à l’intérieur devrait être installée dans la Ceci est une installation typique pour un barbecue à gaz naturel weber ® conduite de combustible de branche à un emplacement accessible à proximité de la les codes régionaux peuvent exiger des installations différentes.
  • Página 42: Type De Gaz

    Votre grill fonctionne avec une pression de colonne d’eau de 7˝ Si le remplacement du tuyau s’avère nécessaire, vous devez obligatoirement utiliser les pièces spécifiées en usine . Veuillez consulter le revendeur le plus proche . Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Weber ® d’un fonctionnement utilisant du gaz naturel à un fonctionnement utilisant du gaz PL n’est pas autorisée .
  • Página 43: Detection Des Fuites De Gaz

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Página 44 Veuillez contacter le représentant du service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber. ® Une fois les contrôles de détection des fuites terminés, FERMEZ l’arrivée de gaz à la source puis rincez les connexions à...
  • Página 45: Avant D'utiliser Le Grill

    . Contactez le représentant du ® service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Página 46: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par weber ® Veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Página 47: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    à partir du BRULEUR 1. ◆ rapport au modèle acheté. Pour eteiNdre Enfoncez chaque bouton de commande puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre en position OFF . Fermez l’arrivée de gaz (OFF) à la source . ◆ WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 48: Astuces Pour La Grillade

    Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m Mise eN Garde : Ne déplacez pas le barbecue à gaz weber ® en cours d’utilisation ou lorsque celui-ci est très chaud.
  • Página 49: Depannage

    . Serrez l’écrou . si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Página 50: Maintenance

    NettoYaGe Grilles aNti-araiGNees/iNseCtes weBer ® m Mise eN Garde : fermez votre barbecue à gaz weber Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible ® pour les araignées et les autres insectes . Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.
  • Página 51: Nettoyage Ou Remplacement Des Tubes Du Bruleur

    NettoYaGe ou reMPlaCeMeNt des tuBes du Bruleur Il vous faudra : un tournevis à tête cruciforme et un tournevis à tête plate . A) Vote barbecue à gaz Weber ® doit être ETEINT et refroidi . B) FERMEZ le gaz à la source .
  • Página 52: Utilisation Du Dispositif D'allumage Electronique Crossover

    ® si le dispositif d’allumage électronique Crossover ne s’allume toujours pas, veuillez contacter le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® ◆ MaiNteNaNCe aNNuelle inspection et Nettoyage de la Grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commandes .
  • Página 53 WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 54 mEmo...
  • Página 55 WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 56 These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information .

Este manual también es adecuado para:

Spirit 31054265

Tabla de contenido