Weber Spirit 210 Guia Del Propietario
Weber Spirit 210 Guia Del Propietario

Weber Spirit 210 Guia Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para Spirit 210:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gas Grill
LP Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Propano Licuado - Pg. 23
ESNA
Mode d'emploi du grill à gaz PL - Pg. 41
210/310
register your grill online at www.weber.com
You Must read this owner's Guide
Before oPeratinG Your Gas GriLL.
m danGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m warninG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#54264
®
m warninG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
notiCe to instaLLer: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas aPPLianCe is desiGned for
outdoor use onLY.
m warninG: do not ignite this appliance
without first reading the Burner
iGnition sections of this manual.
54264 08/16/11 LP
Us - ENGlisH

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Spirit 210

  • Página 1 Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Propano Licuado - Pg. 23 ESNA Mode d’emploi du grill à gaz PL - Pg. 41 210/310 #54264 register your grill online at www.weber.com ® You Must read this owner’s Guide m warninG: follow all leak-check Before oPeratinG Your Gas GriLL.
  • Página 2: Warnings

    ® operation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 WEBER SPIDER/INSECT SCREENS .
  • Página 4: Exploded View 210

    EXPloDED ViEW 210 • DiaGrama DE DEsPiEcE 210 • VUE EclaTEE 210 Spirit_210_LP_US_063011...
  • Página 5: Exploded View List 210

    Panneau inférieur Panneau de cadre arrière 13. front frame support 26. flavorizer 39. Locking Caster ® Soporte delantero del bastidor Barra Flavorizer Rueda giratoria con bloqueo ® Panneau de cadre avant Barre de vaporisation Flavorizer Roulette à frein ® WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 6: Exploded View 310

    EXPloDED ViEW 310 • DiaGrama DE DEsPiEcE 310 • VUE EclaTEE 310 Spirit_310_LP_US_063011...
  • Página 7: Exploded View List 310

    Soporte delantero del bastidor Tubo quemador posterior Panneau de cadre avant Tuyau de brûleur arrière 14. Left trim Piece 28. Middle Burner tube Pieza de adorno izquierda Tubo quemador del medio Élément de décoration gauche Tuyau de brûleur central WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 8: Warranty

    . If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to replace such parts without charge . If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid . Weber will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid .
  • Página 9: General Instructions

    GENEral iNsTrUcTioNs storaGe and/or nonuse Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance . With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to • The gas must be turned off at the liquid propane cylinder when the Weber ® duplicate with indoor kitchen appliances . The closed lid and Flavorizer bars produce ®...
  • Página 10: Gas Instructions

    ® and tested to meet 100% CSA and ANSI requirements . m warninG: replacement LP tanks must match the regulator connection supplied with this weber gas appliance. ® Liquid Propane Cylinder requirements • Check to be sure that cylinders have a D.O.T. certification (1), and that they have been date tested (2) is within five years of use .
  • Página 11: Important Lp Cylinder Information

    Gas iNsTrUcTioNs iMPortant LP CYLinder inforMation m danGer neVer store a spare LP cylinder under or near weber ® appliances. neVer fill the tank beyond 80% full. failure to follow these statements exactly may result in a fire causing death or serious injury.
  • Página 12 F) Lift and place the cylinder into the tank base opening in the bottom panel (4) . Weber recommends the use of cylinder manufacturer’s Manchester and Worthington, with a 47 .6 lb water capacity . Other cylinders may be acceptable for use with the appliance provided they are compatible with the appliance retention means .
  • Página 13: Check For Gas Leaks

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution, however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber® gas barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Página 14: Refilling The Liquid Propane Cylinder

    GriLL. Contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® B) Regulator-to-cylinder connection (2) . C) Hose-to-regulator connection (3) .
  • Página 15: Before Using The Grill

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Página 16: Main Burner Ignition & Usage

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Página 17: Main Burner Manual Ignition

    Note - Always light BURNER 1 first. The other burners ignite from BURNER 1. ◆ to eXtinGuish Push down and turn each burner control knob clockwise to the OFF position . Turn gas supply OFF at the source . ◆ WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 18: Grilling Tips & Helpful Hints

    Cooking conditions, such as wind and weather, may require adjustment of burner controls to obtain the correct cooking temperatures. Note: If grill loses heat while cooking, refer to the troubleshooting section of this manual. m warninG: do not move the weber gas barbecue when ®...
  • Página 19: Troubleshooting

    Loosen adjustment nut/s . Slide door/s until aligned . Tighten nut . if problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® WWW.WEbEr.com...
  • Página 20: Maintenance

    CLeaninG weBer sPider/inseCt sCreens ® m warninG: turn your weber gas barbecue off and wait for Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders ® and other insects . They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes . This it to cool before cleaning.
  • Página 21: Burner Tubes Cleaning Or Replacement

    Burner tuBes CLeaninG or rePLaCeMent You will need: Phillips screwdriver and flathead screwdriver . A) Your Weber ® gas barbecue must be OFF and cool . B) Turn gas OFF at source . C) Remove cookbox components - warming rack, grates and Flavorizer bars .
  • Página 22: Electronic Crossover Ignition System Operations

    . If a spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site . Log onto www .weber .com ® Burner flame Pattern The Weber ®...
  • Página 23 DE Gas Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Propano Licuado 210/310 #54264 registre su asador en línea en www.weber.com ® deBe Leer esta GuÍa deL ProPietario m adVertenCia: antes de poner a antes de Poner a funCionar La funcionar la asador, siga cuidadosamente BarBaCoa de Gas.
  • Página 24: Advertencias

    24 pulgadas (61 cm) de la parte superior, inferior, construcción en la que la barbacoa esté incorporada de trasera o lateral de su asador de gas weber ® manera fija o deslizable. el no acatar esta advertencia m no coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera...
  • Página 25: Índice

    LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 MALLAS WEBER CONTRA ARAÑAS E INSECTOS .
  • Página 26: Garantía

    Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que efectivamente son piezas defectuosas . Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará...
  • Página 27: Instrucciones Generales

    área cerrada. m adVertenCia: Mantenga las aberturas de ventilación de la caja del cilindro libres de obstrucciones y limpias. m adVertenCia: La barbacoa de gas weber no deberá ® usarse debajo de un techo combustible.
  • Página 28: Instrucciones Sobre El Gas

    • Asegúrese de que el regulador esté montado con el pequeño agujero respiradero viendo hacia abajo de manera que no se acumule agua en él . Este respiradero debe mantenerse libre de sucio, grasa, insectos, etc . • Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa de gas Weber han sido ® diseñadas para cumplir en un 100% con los requisitos de las normas CSA y ANSI .
  • Página 29: Información Importante Sobre

    Si sí girasen, continúe girándolas hacia la derecha hasta que paren; allí estarán cerradas . el cilindro de propano licuado Todos los reguladores de las barbacoas Weber de gas propano licuado están ® equipados con una conexión de tanque certificada por los laboratorios UL de acuerdo a la más reciente edición de la norma ANSI Z21 .58 .
  • Página 30 El cilindro de propano licuado va instalado dentro del gabinete de la base . E) Gire el cilindro de propano licuado de manera que la abertura de la válvula dé de cara al frente o a los lados de la barbacoa de gas Weber ®...
  • Página 31: Detección De Fugas De Gas

    Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá de volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Página 32: Cómo Recargar El Cilindro De Propano Licuado

    La BarBaCoa. Contacte al representante de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® B) Conexión del regulador al cilindro (2) . C) Conexión de la manguera al regulador (3) .
  • Página 33: Antes De Utilizar La Barbacoa

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 34: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    . Contacte al representante ® de atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 35: Encendido Manual Del Quemador Principal

    ◆ Para aPaGar Presione la perilla de control de cada quemador y gírela en la dirección de las agujas del reloj a la posición OFF . Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo . ◆ WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 36: Consejos Prácticos Para Asar

    Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando, refiérase a la sección de resolución de problemas de este manual. m adVertenCia: no mueva la barbacoa de gas weber ® mientras esté en operación o esté caliente.
  • Página 37: Resolución De Problemas

    . Apriete la tuerca . si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, sírvase contactar al representante de atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 38: Mantenimiento

    Cliente en su área usando la daños a la propiedad. ◆ información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® Plato recolector — Hay disponibles bandejas desechables de lámina de metal, o usted mismo puede forrar el plato recolector con papel aluminio .
  • Página 39: Limpieza O Reemplazo De Los Tubos Del Quemador

    LiMPieZa o reeMPLaZo de Los tuBos deL QueMador Usted necesitará: Destornillador Phillips y destornillador de punta plana . A) La barbacoa Weber ® debe estar APAGADA y fría . B) CIERRE el gas en la fuente . C) Retire los componentes de la caja de cocción: la rejilla para calentar, las parrillas y las barras Flavorizer .
  • Página 40: Operación Del Sistema De Encendido Crossover

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet . Conéctese a www .weber .com ®...
  • Página 41 Grill a GaZ Mode d’emploi du grill à gaz PL 210/310 #54264 enregistrez votre grill en ligne sur www.weber.com ® Vous deVeZ Lire Ce Mode d’eMPLoi m Mise en Garde : suivez toutes les aVant d’utiLiser Votre GriLL a GaZ.
  • Página 42: Mises En Garde

    Voir les instructions de ce des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la manuel pour les procédures correctes. reproduction. m n’utilisez pas le barbecue à gaz weber en cas de fuite. ® m n’utilisez ce barbecue que si toutes les pièces sont en m n’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.
  • Página 43: Table Des Matieres

    NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER .
  • Página 44: Garantie

    Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet . Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais . S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les frais de transport devront être prépayés .
  • Página 45: Generalites

    Mise en Garde : Vous ne devez pas utiliser votre barbecue à gaz weber au-dessous d’une structure inflammable. ® m Mise en Garde : Votre barbecue à gaz weber n’est ® pas conçu pour être installé à l’intérieur ou au-dessus de véhicules de loisirs et/ou de bateaux.
  • Página 46: Instructions Relatives Au Gaz

    • Assurez-vous que le régulateur est monté avec le petit trou d’aération orienté vers le bas de sorte qu’il ne reçoive pas d’eau . Cette aération devrait être dégagée des impuretés, de la graisse, des insectes, etc . • Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber ont été conçus et ® testés pour être conformés à 100% des exigences du CSA et de l’ A NSI .
  • Página 47: Informations Importantes Relatives A La Bouteille De Pl

    Si elles tournent, continuez à les tourner jusqu’à ce qu’elles ne tournent plus; elles sont maintenant fermées . La bouteille de propane liquide Tous les régulateurs de grill à gaz propane liquide Weber sont équipés d’une connexion ® pour réservoir conforme UL conformément à la dernière version de la norme ANSI Z21 .58 .
  • Página 48 La bonbonne de propane est installée à l’intérieur du placard . E) Positionnez la bouteille de PL de sorte que l’ouverture de la valve se trouve soit à l’avant soit sur le côté du barbecue à gaz Weber ® F) Soulevez et placez la bonbonne à l’intérieur de l’ouverture inférieure du réservoir dans le panneau inférieur (4) .
  • Página 49: Detection Des Fuites De Gaz

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Página 50: Rechargement De La Bouteille De Propane Liquide

    Pas Le GriLL. Veuillez contacter le représentant du service” clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® B) La connexion entre le régulateur et la bouteille de gaz (2) .
  • Página 51: Avant D'utiliser Le Grill

    . Contactez le représentant du ® service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Página 52: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    ® Veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Página 53: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    à partir du BRULEUR 1. ◆ Pour eteindre Enfoncez et tournez chaque bouton de commande du brûleur dans le sens des aiguilles d’une montre pour le positionner sur OFF . Fermez l’arrivée de gaz à la source . ◆ WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 54: Astuces Pour La Grillade

    Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m Mise en Garde : ne déplacez pas le barbecue à gaz weber ® en cours d’utilisation ou lorsque celui-ci est très chaud.
  • Página 55: Depannage

    . Serrez l’écrou . si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Página 56: Maintenance

    GriLLes anti-araiGnees/inseCtes weBer ® m Mise en Garde : fermez votre barbecue à gaz weber Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible ® pour les araignées et les autres insectes . Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.
  • Página 57: Nettoyage Ou Remplacement Des Tubes Du Bruleur

    BruLeur Il vous faudra : un tournevis à tête cruciforme et un tournevis à tête plate . A) Vote barbecue à gaz Weber ® doit être ETEINT et refroidi . B) FERMEZ le gaz à la source .
  • Página 58: Utilisation Du Dispositif D'allumage Electronique Crossover

    ® si le dispositif d’allumage électronique Crossover ne s’allume toujours pas, veuillez contacter le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® ◆ MaintenanCe annueLLe inspection et nettoyage de la Grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commandes .
  • Página 59 WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 60 These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information .

Este manual también es adecuado para:

Spirit 31054264

Tabla de contenido