Página 1
L8542943 02/2013 rev 1 CP.BISON OM UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
Página 3
J1 DAS Close DAS 8K2 J1 DAS Open DAS N.C. ENCODER 230V: T0,315 115V: T0,5 230V: F5A 230V: T1A 115V: F10A 115V: T1A...
Página 4
SCA 24Vac 2ch:ON 2ch:Off 2ch:Off Service 3W max Radio Light serl:Off serl:Off serl:on 230V Relè 24Vac 24Vac COM NC 24Vac 24Vac COM NC 24Vac tst1:On tst2:On OPEN MINV:On OPEN MINV:Off OPEN...
Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Dichiara che il prodotto: Centrale di comando per 1 motore, ideale per porte scorrevoli: CP.BISON OM è conforme alle condizioni delle seguenti Direttive CE: • DIRETTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità...
IP 40 Temp. funzionamento -20°C / +50°C Ricevitore radio 433,92 MHz incorporato e confgurabile (rolling-code o fisso+rolling-code + ARC Advanced Rolling Code) N° codici memorizzabili CENTRALE DI COMANDO CP.BISON OM FUNZIONI INGRESSI/USCITE N° Morsetti Funzione Descrizione Alimentazione Ingresso 230Vac 50Hz (1-Fase/2-Neutro) Collegamento messa a terra.
Collegamento motore 230Vac - monofase: 27-28-29 Motore 27-Fase/28-Comune/29-Fase 27-30 Condensatore Collegamento condensatore 31-32 Lampeggiante Collegamento lampeggiante 230Vac 40W max. Verifica collegamenti: 1) Togliere alimentazione. 2) Sbloccare manualmente l’anta, portarle a circa metà della corsa e ribloccarla. 3) Ripristinare l’alimentazione. 4) Dare un comando di passo-passo mediante pulsante o radiocomando. 5) L’anta deve muoversi in apertura.
Página 8
Regola la coppia applicata al motore durante la fase di rallentamento in apertura.* 1-99-(50%) Regola la coppia applicata al motore durante la fase di rallentamento in chiusura.* 1-99-(50%) Regola la soglia di intervento del dispositivo antischiacciamento (Encoder) SEAV durante la fase a velocità normale.* 0-99-(0%) 99:massima sensibilità...
Página 9
Abilita o disabilita la funzione luce di servizio sull’uscita SCA (Fig.2). On: Ad ogni manovra il contatto viene chiuso per il tempo impostato con il parametro SERL TLS. La logica 2CH deve essere settata in OFF. Utilizzare un relè ausiliario per il co- (OFF) mando della luce.
Página 10
CICLI MANUTENZIONE (maci) Questa funzione consente di attivare la segnalazione di richiesta manutenzione dopo un numero di manovre stabilito dall’installao- tore. Per attivare e selezionare il numero di manovre, procedere come segue: Premere il pulsante <PG>, il display viusalizza OFF, che indica che la funzione è disabilitata (valore di default). Con i pulsanti <+>...
APPRENDIMENTO REMOTO TRASMETTITORI Se si dispone di un trasmettitore già memorizzato nella ricevente è possibile effettuare l’apprendimento radio remoto (senza necessità di accedere alla centrale). La logica REM deve essere ON. IMPORTANTE: La procedura deve essere eseguita con ante in apertura durante la pausa TCA. Procedere come segue: 1 Premere il tasto nascosto del trasmettitore già...
Declares that the product: Control box for 1 motor, ideal for sliding doors: CP.BISON OM conforms with the requirements of the following EU Directives: • DIRECTIVE 2004/108/CE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL, 15 December 2004, in relation to the...
IP54 Operating temp. -20°C / +70°C Radio receiver 433.92 MHz, built-in and configurable (rolling-code or fixed+rolling-code+ ARC Advanced Rolling Code) Rolling code transmitters supported CP.BISON OM CONTROL UNIT INPUT/OUTPUT FUNCTIONS Terminal No. Function Description Power supply Input, 230Vac 50Hz (1-Phase/2-Neutral) Ground connection.
Connection of motor 230Vac - single-phase: 27-28-29 Motor 27-Phase/28-Common/29-Phase 27-30 Capacitor Connection of capacitor 31-32 Blinker Connection of blinker, 230Vac 40W max. To check connections: 1) Cut-off power supply. 2) Manually release the wing, move it to approx. half-stroke and lock it again. 3) Reset power supply.
Página 15
The torque applied to the motor during braking in the closing phase is adjusted.* 1-99-(50%) The torque applied to the motor during braking in the opening phase is adjusted * 1-99-(50%) The trigger time of the anti-crash device (Encoder) is adjusted during the normal SEAV speed phase*.
Página 16
The second radio channel is enabled or disabled on terminals SCA (fig.2). On: SCA output, preset as second radio channel. The logic should be OFF. SERL (OFF) Off: AUX output can be preset as SCA, or by SERL logic (the programming of a radio control in the RADIO 2CH menu allows for the pedestrian passage opening).
Página 17
MAINTENANCE (maci) This function allows to activate the indication of maintenance required after a certain number of operations, preset by the installer. To activate and select the number of operations, proceed as follows: Press the <PG> button, OFF is displayed, indicating that the function is disabled (default). Select one of the numbers shown (from OFF to 100) by using the <+>...
TRANSMITTER REMOTE LEARNING If the transmitter code is already stored in the receiver, the remote radio learning can be carried out (without accessing the control unit). The REM logics must be ON. IMPORTANT: The procedure should be carried out with gate in the opening phase, during the TCA dwell time. Proceed as follows: 1 Press the hidden key of the transmitter, the code of which has already been stored in memory.
Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italien Erklärt, dass das Produkt: Steuerung für 1 Motor, ideal für Schiebetore: CP.BISON OM die Bedingungen der folgenden CE-Richtlinien erfüllt: • RICHTLINIE 2004/108/CE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND EUROPARATS vom 15. Dezember 2004 in Bezug auf die Annäherung der Rechtsprechungen der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Kompatibilität, welche die...
IP54 Betriebstemperatur -20°C / +70°C Funkempfänger 433,92 MHz eingebaut und konfigurierbar (Rolling Code oder fest+Rolling Code+ARC Advanced Rolling Code) Programmierbare Codes STEUEREINHEIT CP.BISON OM FUNKTIONEN DER EIN-/AUSGÄNGE Klemmen Funktion Beschreibung Speisung Eingang 230Vac 50Hz (1-Phase/2-Nulleiter) Erdungsanschluss. Den an der Befestigungsplatte der Einheit vorbereitete Verbinder verwenden.
31-32 Blinkleuchte Anschluss Blinkleuchte 230Vac 40W max. Anschlüsse überprüfen: 1) Stromversorgung abtrennen. 2) Von Hand Torflügel entsichern, bis auf halbem Hub führen und wieder blockieren. 3) Wieder Strom geben. 4) Einen Schritt-Schritt-Befehl über die Taste oder die Fernsteuerung geben. 5) Die Tür muss sich öffnen. Sollte dies nicht geschehen, die Logik MINV verwenden, um die Öffnungsrichtung umzukehren. 1) Stromversorgung abtrennen.
Página 22
Regelt das für den Motor angelegte Drehmoment während der Geschwindigkeitsab- 1-99-(50%) nahme beim Schließen.* Regelt die Schaltgrenze der Quetschsicherheitsvorrichtung (Encoder) während der SEAV normalen Geschwindigkeit*. 0-99-(0%) 99: maximale Empfindlichkeit – 0: mindeste Empfindlichkeit Regelt die Schaltgrenze der Quetschsicherheitsvorrichtung (Encoder) während der SEAR Geschwindigkeitsabnahme*.
Página 23
Aktiviert oder deaktiviert die Funktion Dienstlicht am Ausgang SCA (Abb.2). On: Bei jeder Schaltung wird der Kontakt für die mit dem Parameter TLS eingestellte Zeit geschlossen. Die Logik 2CH muss auf OFF geschaltet sein. SERL (OFF) Ein Hilfsrelais für die Lichtsteuerung verwenden. Off: Der Ausgang AUX kann als SCA oder durch die Logiken 2CH konfiguriert werden.
Página 24
ANZAHL DER ZYKLEN (Nman) Zeigt die komplette Anzahl der Zyklen an (öffnen + schließen) die von der Automatik durchgeführt wurden. Nachdem die Taste <PG> ein erstes Mal gedrückt worden ist, werden die ersten 4 Zahlen angezeigt; nach einem zweiten Tastendruck werden die letzten 4 Zahlen angezeigt.
Mit LOGIK ENC=OFF: - Ist der Quetschsicherheitssensor deaktiviert. - Wenn der Parameter TSM>0 (Geschwindigkeitsabnahme aktiviert), erfolgt die erste Steuerung des Flügels für die Lernfunktion – auch bei Stromausfall - bei normaler Geschwindigkeit. LERNFUNKTION VON FERN DER SENDEGERÄTE Wenn man über ein Sendegerät verfügt, das schon im Empfänger gespeichert ist, kann man die Lernfunktion über Funk von Fern vornehmen (ohne auf die Zentrale verwenden zu müssen).
Déclaration de conformité CE Déclaration en accord avec les Directives 2004/108/CE(CEM) ; 2006/95/CE(DBT) Fabricant : Automatismi Benincà SpA Adresse : Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - ITALIE Déclare que le produit : Centrale de commande pour 1 moteur, idéale pour portes coulissantes : CP.
Temp. de fonctionnement -20°C / +70°C Récepteur 433,92 MHz intégré et paramétrable (à code variable ou fixe + à code variable + ARC Advanced Rolling Code) Quantité des code mémorisables CENTRALE DE COMMANDE CP.BISON OM FONCTIONS ENTRÉES/SORTIES N° Bornes Fonction Description Alimentation Entrée 230Vac 50Hz (1-Phase/2-Neutre)
27-30 Condensateur Branchement condensateur 31-32 Clignotant Branchement clignotant 230Vac 40W max. Vérification connexions: 1) Couper l’alimentation. 2) Débloquer la porte manuellement, l’amener environ à la moitié de sa course et la rebloquer. 3) Restaurer l’alimentation. 4) Donner une commande de pas à pas en intervenant sur le bouton ou avec la radiocommande. 5) Le vantail doit bouger en ouverture.
Página 29
Règle le couple appliqué au moteur durant la phase de ralentissement en ouverture* 1-99-(50%) Règle le couple appliqué au moteur durant la phase de ralentissement en fermeture* 1-99-(50%) Règle le seuil d’intervention du dispositif anti-écrasement (Encodeur) durant la SEAV phase à vitesse normale.* 0-99-(0%) 99: sensibilité...
Página 30
Valide ou invalide la fonction lumière de service sur la sortie SCA (fig.2). On: A’ chaque manœuvre le contact est fermé pour le temps affiché par le paramètre SERL (OFF) TLS. Utilisez un relais auxiliaire pour la commande de la lumière. Off : sortie AUX peut être programmée comme SCA, ou par la logique 2CH.
Página 31
CYCLES (maci) Cette fonction permet d’activer la signalisation de demande d’entretien après un nombre de manœuvres choisit par l’installateur. Pour activer et sélectionner le nombre de manœuvres, procéder comme il suit: Appuyer sur la touche <PG>, le système affiche OFF sur l’écran de visualisation, pour indiquer que la fonction est désactivée (valeur de défaut).
APPRENTISSAGE à DISTANCE DES TRANSMETTEURS Si l’on dispose d’un transmetteur déjà mémorisé dans le récepteur il est possible d’effectuer l’apprentissage radio à distance (sans nécessairement accéder à la centrale). La logique REM doit être sur ON. IMPORTANT: La procédure doit être exécutée avec les portails en ouverture durant la pause TCA. Procéder comme il suit: 1 Appuyer sur la touche cachée du transmetteur déjà...
Declara que el producto: Central de mando para 1 motor, ideal para puertas correderas: CP.BISON OM es conforme a las condiciones de las siguientes Directivas CE: • DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 15 de diciembre de 2004 sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética y que abroga la directiva...
Temp. de funcionamiento -20°C / +70°C Receptor radio 433,92 MHz incorporado y configurable (rolling-code o fijo+rolling-code + ARC Advanced Rolling Code) N° de códigos memorizables CENTRAL DE MANDO CP.BISON OM FUNCIONES ENTRADAS/SALIDAS N° Bornes Función Descripción Alimentación Entrada 230Vca 50Hz (1-Fase/2-Neutro) Conexión de puesta a tierra.
27-28-29 Motor Conexión motor 230Vca - monofásico: 27-Fase/28-Común/29-Fase 27-30 Condensador Conexión condensador 31-32 Intermitente Conexión intermitente 230VCA 40W máx. Comprobación de las conexiones: 1) Cortar la alimentación. 2) Desbloquear manualmente la hoja, llevarla hasta aproximadamente mitad de la carrera y bloquearla de nuevo. 3) Restablecer la alimentación.
Página 36
Ajusta el par aplicado al motor durante la fase de cierre.* 1-99-(40%) Ajusta el par aplicado al motor durante la fase de ralentización en apertura.* 1-99-(50%) Ajusta el par aplicado al motor durante la fase de ralentización en cierre.* 1-99-(50%) Ajusta el umbral de actuación del dispositivo contra el aplastamiento (Encoder) SEAV durante la fase a velocidad normal.*...
Página 37
Habilita o inhabilita el segundo canal radio en los bornes SCA (Fig.2). On: Salida SCA configurada como segundo canal radio. La lógica SERL debe estar puesta en OFF. (OFF) Off: Salida AUX puede estar configurada como SCA o bien a través de las lógica SERL (la programación de un mando a distancia en el menú...
NÚMERO DE CICLOS (Nman) Visualiza el número de ciclos completos (abre+cierra) efectuados por la automatización. La primera presión del pulsador <PG>, visualiza los primeros 4 dígitos, la segunda presión los últimos 4. Por ejemplo <PG> 0012 >>> <PG> 3456: efectuados 123.456 ciclos. CICLOS MANTENIMIENTO (maci) Esta función permite activar la indicación de solicitud de mantenimiento al cabo de un número de maniobras establecido por el instalador.
Con LóGICA ENC=OFF: - el sensor antiaplastamiento está desactivado. - si el parámetro TSM>0 (ralentización activada), la primera maniobra es efectuada con velocidad normal para aprender la carrera de la hoja, también en caso de falta de corriente de red. DIAGNóSTICO En el caso de anomalías de funcionamiento es posible visualizar, pulsando la tecla + ó...
Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Włochy Oświadcza, że maszyna: Centralka sterowania 1 silnika 230 Vac, do bram przesuwnych: CP.BISON OM spełnia wymogi następujących dyrektyw WE: • DYREKTYWA 2004/108/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z 15 grudnia 2004 w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnośnie kompatybilności elektromagnetycznej i znosząca dyrektywę...
-20°C / +70°C Odbiornik radio 433,92 MHz wbudowany i konfigurowalny (rolling-code lub stały+rolling-code+ ARC Advanced Rolling Code) Liczba kodów 64 rolling-code możliwych do wprowadzenia Centralka sterowania CP.BISON OM FUNKCjE WEjŚĆ/WYjŚĆ N° Zacisku Funkcja Opis Zasilanie Wejście 230Vac 50Hz (1-Faza/2-Zerowy) Podłączenie uziomu Użyć konektora zainstalowanego na płycie mocującej centralki.
27-30 Kondensator Połączenie kondensatora 31-32 Lampa Połączenie lampy błyskającej 230Vac 40W max. Sprawdzanie połączeń 1) Odłączyć zasilanie 2) Odsprzęglić ręcznie skrzydło bramy, przesunąć na pozycję do około połowy biegu, a następnie zablokować. 3) Włączyć zasilanie. 4) Przy pomocy przycisku lub pilota dać polecenie przesuwu typu posuw-posuw. 5) Skrzydło bramy powinno poruszać...
Página 43
Reguluje moment sił przyłożony do silnika podczas fazy zamykania.* 1-99-(40%) Reguluje moment sił przyłożony do silnika podczas fazy zwalniania biegu przy otwie- 1-99-(50%) raniu* Reguluje moment sił przyłożony do silnika podczas fazy zwalniania biegu przy zamy- 1-99-(50%) kaniu* Reguluje próg interwencji mechanizmu zapobiegającego przygnieceniu (Enkoder) pod- SEAV czas fazy wg normalnej prędkości.* 0-99-(0%)
Página 44
Uaktywnia lub wyklucza nadajniki o kodzie programowanym. On: Radioodbiornik odbiera wyłącznie sygnały nadajników na kod zmienny (rolling- CVAR code). (OFF) Off: Radioodbiornik odbiera sygnały nadajników na kod zmienny (rolling-code) i na kod programowany samouczenie i dip/switch) . Aktywuje lub wyłącza drugi kanał radio na zaciskach SCA (Fig.2). On: Wyjście SCA skonfigurowane jako drugi kanał...
Página 45
Kasuje całkowicie pamięć odbiornik. Żądane jest potwierdzenie polecenia. PEŁNYCH CYKLóW (Nman) Wizualizuje liczbę pełnych cyklów (OTWIERA+ZAMYKA) wykonanych przez urządzenie automatyzacji. Po pierwszym wcisnięciu przycisku <PG> wizualizowane są pierwsze 4 cyfry, po drugim wciśnięciu 4 ostatnie. Przykład. <PG> 0012 >>> <PG> 3456: zostało wykonane 123.456 cykli.
- jeżeli aktywuje się zwolnienie prędkości poprzez ustawienie parametru TSM od 0 na wyższą wartość, konieczne jest wykonanie pełnego manewru od wyłącznika krańcowego do wyłącznika krańcowego, bez przerw, celem samonauczenia biegu skrzydła. Po zarejestrowaniu biegu centrala będzie zarządzała automatycznie fazami zwolnienia prędkości na otwieraniu i zamykaniu. Odcinek zwalniania może być...