Además, el contacto con líqui- dos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento. ! El CarStereo-Pass de Pioneer sólo debe usarse en Alemania.
Página 3
Sección Antes de comenzar ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente- mente bajo como para poder escuchar los so- nidos que provienen del exterior. ! Evite la exposición a la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la batería, todas las memorias preajustadas se borrarán.
PRECAUCIÓN Pulse este botón para pausar o reanudar. ! Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD- U50E) para conectar el reproductor de audio Presione este botón para selec- cionar las funciones. USB / memoria USB, ya que cualquier dispo- Mantenga pulsado este botón...
Sección Utilización de esta unidad Indicaciones del display Indicador Estado Se muestra el nombre de la pista (canción). Se ha seleccionado un archivo de (can- audio reproducible mientras se ción) examinaba la lista. La búsqueda precisa de canción en la función de exploración del iPod está...
Sección Utilización de esta unidad Extracción del panel delantero para proteger la uni- PRECAUCIÓN dad contra robo Por motivos de seguridad, detenga su vehículo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de- antes de extraer el panel delantero. lantero.
Sección Utilización de esta unidad Funciones básicas Las operaciones del menú son idénticas para los ajustes Realización de una llamada telefónica de función/ajustes de audio/ 1 Consulte Funcionamiento del menú del teléfono en la página 15. ajustes iniciales/listas Atender una llamada entrante 1 Cuando reciba una llamada, pulse M.C.
Sección Utilización de esta unidad Almacenamiento y recuperación OTHERS de emisoras para cada banda EDUCATE (educación), DRAMA (drama), CULTURE (cultura), SCIENCE (ciencia), VARIED (variedades), Uso de los botones de ajuste de CHILDREN (programas para niños), SOCIAL (temas presintonías sociales), RELIGION (religión), PHONE IN (entrada por teléfono), TOURING (viajes), LEISURE (ocio), DO- Cuando encuentre la emisora que CUMENT (documentales)
Sección Utilización de esta unidad Gire M.C. para seleccionar la función. Se puede sintonizar una emisora utilizando la infor- Una vez seleccionada, siga los siguientes mación PTY (tipo de programa). 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. pasos para ajustar la función: 2 Gire M.C.
Sección Utilización de esta unidad Utilice M.C. para seleccionar el nombre Detención de la reproducción de archivos en un dis- del archivo deseado (o de la carpeta desea- positivo de almacenamiento USB 1 Puede desconectar el dispositivo de almacena- da). miento USB en cualquier momento.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes de funciones iPod Pulse M.C. para acceder al menú princi- Funciones básicas pal. Reproducción de canciones en un iPod Haga girar M.C. para cambiar la opción 1 Abra la tapa del conector USB. de menú y pulse para seleccionar 2 Conecte un iPod al cable USB utilizando un co- FUNCTION.
Página 12
Sección Utilización de esta unidad Visualización de una lista de canciones de la catego- Reproducción de canciones relacionadas con la can- ción que se está reproduciendo ría seleccionada 1 Tras seleccionar una categoría, pulse M.C. Se pueden reproducir canciones de las siguientes lis- tas: Reproducción de una canción de la categoría selec- •...
Página 13
Sección Utilización de esta unidad Uso de la función iPod de la unidad desde el iPod REPEAT (repetición de reproducción) Puede escuchar el sonido de las aplicaciones que 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. tenga en el iPod a través de los altavoces del automó- 2 Haga girar M.C.
Sección Utilización de esta unidad Mantenga pulsado para mostrar el S.RTRV (Sound Retriever) menú de conexión. Mejora automáticamente el audio comprimido y res- # No se puede realizar este paso durante una taura el sonido óptimo. llamada. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C.
! Para completar la conexión, verifique el nom- PIN CODE (introducción del código PIN) bre del dispositivo (DEH-7300BT) e introduzca el código de enlace de su teléfono móvil. Para conectar su teléfono móvil a esta unidad a través ! El ajuste predefinido del código PIN es 0000.
Sección Utilización de esta unidad Gire M.C. para seleccionar la función. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. Una vez seleccionada, siga los siguientes 2 Utilice M.C. para seleccionar el número de presin- pasos para ajustar la función: tonía que desee.
Sección Utilización de esta unidad Haga girar M.C. para seleccionar la fun- SUBWOOFER2 (ajuste de subgraves) ción de audio. Se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de Una vez seleccionada, siga los siguientes salida cuando la salida de subgraves está activada. pasos para ajustar la función de audio: Sólo las frecuencias más bajas que aquellas de la gama seleccionada se generan a través del altavoz de...
Página 18
Sección Utilización de esta unidad Presione S (SRC/OFF) y mantenga pre- La salida de cables de altavoces traseros y se puede sionado hasta que el nombre de la función usar para la conexión de altavoces de toda la gama o aparezca en el display.
Sección Utilización de esta unidad Nota Es posible eliminar los datos del teléfono Bluetooth. No se puede seleccionar AUX si no se activa el Para proteger la información personal, le recomenda- mos eliminar estos datos antes de transferir la unidad ajuste auxiliar.
Causa Resolución con su concesionario o con el servicio técnico La pantalla No ha realizado Realice la opera- oficial de Pioneer más cercano. vuelve automá- ninguna opera- ción de nuevo. ticamente a la ción en aproxi- Reproductor de CD incorporado visualización...
Página 21
Apéndice Información adicional Dispositivo de almacenamiento USB o iPod Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución CHECK USB El conector USB Compruebe que el ! Active Plug and o el cable USB conector USB o el NO DEVICE Cuando Plug and está...
–Cambie a una buidor o con el fuente diferente. servicio técnico ofi- Después vuelva a cial de Pioneer. la fuente USB. ! Desconecte el cable del iPod. Una vez que aparezca el menú principal del Pautas para el manejo...
Apéndice Información adicional Cuando no utilice los discos, guárdelos en sus cajas. Acerca de los ajustes del iPod ! Cuando el iPod está conectado, esta unidad de- No fije etiquetas, no escriba ni aplique sustancias sactiva el ajuste EQ (ecualizador) del iPod para químicas en la superficie de los discos.
Apéndice Información adicional Frecuencia de muestreo: de 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, Transferencia de datos en formato Packet Write: no 44,1 kHz, 48 kHz para énfasis) compatible Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, 2.2, Independientemente de la longitud de la secciones 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 versión 2.x tiene prioridad en blanco que haya entre las canciones de la graba- sobre la versión 1.x)
USB. producción (p. ej., 001xxx.mp3 y 099yyy.mp3). El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también 2 Coloque esos archivos en una carpeta. está disponible. Para obtener información, consulte 3 Guarde la carpeta que contiene los archivos con su proveedor.
SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas Apple no es responsable del funcionamiento de este aparato ni de que cumpla con las nor- por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son pro- mas de seguridad y reguladoras.
Apéndice Información adicional Especificaciones Formato de decodificación WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 Generales (audio 2 canales) (Windows Media Player) Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V Formato de decodificación MP3 permisible) .............
Página 28
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...