Verwendung Des Staubsaugers; Cómo Utilizar La Aspiradora; Gebruik Van De Stofzuiger; How To Use The Vacuum Cleaner - AEG LX8 X FLEXIBILITY Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

18 18

How to use the vacuum cleaner

1. Tragen Sie das Gerät entweder am Griff auf der
Geräteoberseite oder an den beiden Griff en vorne
am Gerät.
1. To carry machine, lift it either by the the handle at
the top of the machine or by any of the two handles at
the front of the machine.
1. Για να μεταφέρετε τη συσκευή, σηκώστε την είτε
από τη χειρολαβή στο επάνω μέρος είτε από τις
χειρολαβές στο μπροστινό μέρος.
1. Para transportar la unidad, levántela por el asa
superior o por cualquiera de las dos asas de la parte
frontal.
1. Para transportar o aparelho, levante-o pela pega
superior ou por uma das duas pegas existentes na
parte da frente.
1. Pour transporter l'appareil, utilisez la poignée située
sur le dessus ou l'une des deux poignées situées à
l'avant de l'appareil.
1. Til het apparaat aan het handvat aan de
bovenzijde of een van beide handvatten aan de
voorzijde op.
1. Per trasportare l'apparecchio, sollevarlo usando la
maniglia sulla parte superiore o le due maniglie nella
parte frontale dell'apparecchio.
‫لنقل الجهاز، إرفعه إما عن طريق المقبض في الجزء‬
‫العلوي من الجهاز أو من المقبضين في الجزء األمامي‬
2. Schieben Sie den Schlauch in den
Schlauchaufnehmer an der Vorderseite (zum
Entnehmen des Schlauchs drücken Sie die
Entriegelungstasten und ziehen ihn ab).
2. Insert the hose into the connection at the front (to
remove it, press the lock buttons and pull the hose
out).
2. Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα στη σύνδεση
που βρίσκεται στο μπροστινό μέρος. (Για να
τον αφαιρέσετε, πιέστε τα κουμπιά ασφάλισης και
τραβήξτε το σωλήνα προς τα έξω.)
2. Inserte la manguera en la conexión de la parte
frontal (para extraerla, presione los botones de
bloqueo y tire de ella).
2. Introduza a mangueira no encaixe frontal (para a
remover, pressione os botões de bloqueio e puxe-a
para fora).
2. Connectez le fl exible au corps de l'appareil. Pour le
retirer, pressez les deux boutons de verrouillage.
2. Steek de slang in de aansluiting aan de
voorzijde (druk om de slang te verwijderen op de
vergrendelknoppen en trek de slang los).
2. Inserire il tubo fl essibile nel raccordo frontale (per
estrarlo, premere i pulsanti di arresto e tirare il tubo
fl essibile).
.‫أدرج الخرطوم داخل وصلتي الربط بالجزء األمامي‬
.1
‫)أنظر السهام(. إلزالته، اضغط على أزرار الفتح وأخرج‬
.‫من الجهاز‬
3. Verbinden Sie das Teleskoprohr mit der
Bodendüse und dem Schlauchgriff (zum Entfernen
drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen die Düse
und den Schlauch ab).
3. Attach the telescopic tube to the fl oor nozzle and
hose handle (to remove them, press the lock button
and pull the nozzle and hose off ).
3. Συνδέστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο ακροφύσιο
δαπέδου και στη λαβή του εύκαμπτου σωλήνα (για να
τα αφαιρέσετε, πιέστε το κουμπί ασφάλισης και τραβήξτε
προς τα έξω το ακροφύσιο και τον εύκαμπτο σωλήνα).
3. Acople el tubo telescópico al cepillo de suelo y el
asa del tubo (para extraerlos, presione el botón de
bloqueo y tire de la boquilla y el tubo).
3. Encaixe o tubo telescópico na escova e na pega
da mangueira (para remover, pressione o botão de
bloqueio e puxe a escova e a mangueira para fora).
3. Emboîtez le tube télescopique dans la brosse et dans
la poignée du tuyau fl exible - pour le retirer, appuyez
sur les boutons de déverrouillage pour enlever la brosse
et le tuyau fl exible.
3. Bevestig de telescopische geleider op het
vloermondstuk en de slanghendel (druk om ze
te verwijderen op de vergrendelknop en trek het
mondstuk en de slang los).
3. Collegare il tubo telescopico alla spazzola per
il pavimento e al manico del tubo fl essibile (per
staccarli, premere il pulsante di rilascio e tirare la spazzola
e il tubo fl essibile).
‫أدخل األنبوب التلسكوبي في فرشاة األرضية وفي‬
.2
‫مقبض الخرطوم. )إلزالتها، اضغط على زر الفتح‬
.‫الخرطوم‬
.3
.( ‫واسحب الفرشاة و الخرطوم‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido