Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LINEARE
ATTUATORE A CREMAGLIERA
RACK OPERATOR
ACTIONNEUR POUR L'INSTALLATION
ZAHNSTANGENANTRIEB
ACCIONADOR DE CREMALLERA
Istruzioni per l'installazione
Installation instructions
Instructions pour l'installation
Installationsanleitung
Instrucciones para la instalación
Lineare.indd
1
25/07/2001, 15.22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aprimatic LINEARE

  • Página 1 LINEARE ATTUATORE A CREMAGLIERA RACK OPERATOR ACTIONNEUR POUR L’INSTALLATION ZAHNSTANGENANTRIEB ACCIONADOR DE CREMALLERA Istruzioni per l’installazione Installation instructions Instructions pour l’installation Installationsanleitung Instrucciones para la instalación Lineare.indd 25/07/2001, 15.22...
  • Página 2 Lineare.indd 25/07/2001, 15.22...
  • Página 3: Scopo Del Manuale

    Al fi ne di evitare manovre errate con il rischio di incendi, è importante leggere attentamente questo manuale, rispettando scrupolosamente le informazioni fornite. Le istruzioni, i disegni, le fotografi e e la documentazione contenuti nel presente manuale sono proprietà APRIMATIC S.p.A e non possono essere riprodotti in alcun modo, né integralmente, né parzialmente. 1.2. PITTOGRAMMI REDAZIONALI...
  • Página 4 2) Per garanzia si intende la sotituzione o la riparazione gratuita delle parti componenti gli apparecchi, riconosciute da APRIMATIC difettose all’origine per vizi di fabbricazione. 3) Le spese di trasporto sono totalmente a carico del Cliente, senza alcun obbligo per APRIMATIC di sopraluoghi o verifi che presso il domicilio del Cliente stesso.
  • Página 5: Descrizione Apparecchiatura

    2.1. DESCRIZIONE APPARECCHIATURA L’attuatore LINEARE è stato progettato e realizzato per la movimentazione di infi ssi tramite movimento lineare. L’attuatore è composto di un motore elettrico funzionante a 24Volt il quale trasferisce mediante una serie di ingranaggi il suo moto ad una cremagliera in acciaio zincato avente una sezione di 12x12 mm.
  • Página 6 Le immagini sotto riportate rendono note in modo più dettagliato le dimensioni e gli ingombri degli accessori standard presenti nella confezione dell’attuatore LINEARE. La fi gura A indicata l’attacco anteriore all’infi sso mentre la fi gura B mostra la staffa anteriore.
  • Página 7 Astenersi dall’improvvisare soluzioni di mon- taggio differenti da quelle riportate in questo manuale. La presente dima non è utilizzabile nell’appli- cazione “DUO”. Informazioni L’attuatore LINEARE viene fornito con il fi ne- corsa in posizione di chiusura. Lineare.indd 25/07/2001, 15.22...
  • Página 8: Collegamento Elettrico

    Installazione 3.2. COLLEGAMENTO ELETTRICO Per quanto riguarda la parte elettrica dell’attuatore LINEARE è importante verifi care l’esatta sezione dei cavi d’alimentazione che devono essere opportunamente dimensionati in base all’assorbimento dell’attuatore stesso e alla lunghezza del collegamento. SCHEMA COLLEGAMENTO ELETTRICO Attuatore con alimentazione 24 V c.c. ± 15%...
  • Página 9: Purpose Of The Manual

    To prevent operations that may result in accidents, it is important to read this manual from front to back and to observe the instructions contained in it. Instructions, drawings, photos and literature contained herein are exclusive property of APRIMATIC S.p.A. and cannot be reproduced by any means.
  • Página 10: General Warnings

    5)APRIMATIC does not install systems; therefore it accepts no liability for it. In any case, it is strongly recommended to strictly obey the safety precautions and the good installation practices and to install systems according to the enforced regulations.
  • Página 11: Description Of The Appliance

    Colours silver 2.3. STANDARD COMPONENTS Together with the Lineare operator, Aprimatic supplies all those parts which are necessary for a com- plete assembly and a correct installation of the system. The package contains the following: LINEARE OPERATOR PARTS 1 - Operator 1 pc.
  • Página 12 2.4. DIMENSIONS AND FIXING POSITIONS The following pictures show the dimensions and the positions to fi x the LINEARE operator by means of the special accessories provided. The A example illustrates the installation of the operator comple- mentary to the frame, while the B example shows the installation on a supporting bracket (supplied on request) or an existing supporting surface.
  • Página 13 D and tighten with lock nut F. Position inserts G into the special guides on the operator. - Fix the LINEARE operator H to the front bracket C using the pins provided. - Then fi x the front eyelet pin to the attachment in front of frame B.
  • Página 14: Electrical Connection

    3.2. ELECTRICAL CONNECTION For the electrical connection of the LINEARE operator, it is important to check the correct cross-section of the power cables that must be dimensioned suitably in relation to the absorption of the operator and the length of the connection.
  • Página 15: But Du Manuel

    Les instructions, les dessins, les photos et la documentation contenus dans ce manuel sont la propriété de la société APRIMATIC S.p.A. et ne peuvent être reproduits sous aucune forme, ni intégralement, ni partiellement.
  • Página 16: Avertissements Generaux

    à l’origine en raison de vices de fabrication par APRIMATIC. 3) Les frais de port sont totalement à la charge du Client, sans aucune obligation pour APRIMATIC d’effectuer aucun constat ou aucune vérifi cation au domicile du Client.
  • Página 17: Description De L'appareil

    2.1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL L’actionneur LINEARE a été conçu et réalisé pour actionner des châssis suivant un mouvement linéa- ire. L’actionneur est composé d’un moteur électrique fonctionnant à 24 Volts qui transmet son mouve- ment par l’intermédiaire d’une série d’engrenages à une crémaillère en acier zingué de 12x12 mm de section.
  • Página 18 Les images présentées ci-dessous montrent les dimensions et les positions pour la fi xation de l’ac- tionneur LINEARE avec les accessoires standards mis à disposition. Dans le cas A, l’installation de l’actionneur est complémentaire au châssis tandis que dans le cas B l’installation est effectuée sur une console de soutien (en option) ou sur un plan d’appui déjà...
  • Página 19 F. Insérer les insertions G dans les guides spéciaux présents sur l’actionneur. - Fixer l’actionneur LINEARE H sur le support antérieur C avec les goujons fournis. - Par la suite, fi xer le goujon antérieur à œillet sur l’accouplement antérieur du châssis B.
  • Página 20: Branchement Electrique

    3.2. BRANCHEMENT ELECTRIQUE En ce qui concerne la partie électrique de l’actionneur LINEARE, il est important de vérifi er la section exacte des câbles d’alimentation qui doivent être de dimensions adaptées par rapport à l’intensité de courant de l’actionneur lui-même et à la longueur du branchement.
  • Página 21: Zweck Des Handbuchs

    Zur Vermeidung fehlerhafter Manöver mit Unfallgefahr ist es wichtig, dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen und die darin enthaltenen Informationen genauestens zu beachten. Die Anleitungen, Zeichnungen, Fotos und Dokumentationen in diesem Handbuch sind Eigentum von APRIMATIC S.p.a. und dürfen in keiner Weise ganz oder teilweise reproduziert werden.. 1.2. REDAKTIONELLE PIKTOGRAMME...
  • Página 22: Allgemeine Hinweise

    N aus. Aus diesem Grund ist es unbedingt erforderlich, dass die Befestigungspunkte für das Standardzubehörs für eine solche Beanspruchung geeignet sind. Der Rahmen muss mit geeigneten Systemen zur Halterung und Sicherung das Antriebs ausge- rüstet sein. Der Antrieb LINEARE darf nicht als Halterungs- oder Sicherungsteil des Fensters angesehen werden. Informationen Es wird empfohlen, die Installation der Aprimatic-Produkte von Fachpersonal auf dem Sektor ausführen zu lassen, das die Gewähr für entsprechende technische Kompetenz bietet.
  • Página 23: Technische Daten

    2.1. BESCHREIBUNG DER APPARATUR Der Antrieb LINEARE wurde zur Bewegung von Fenstern mittels linearem Schub entwickelt und kon- struiert. Der Antrieb besteht aus einem mit 24 Volt funktionierenden Elektromotor, der seine Bewegung mittels einer Reihe von Zahnrädern auf eine Zahnstange aus verzinktem Stahl mit einem Querschnitt von 12x12 mm überträgt.
  • Página 24 Die nachstehenden Abbildungen zeigen die Abmessungen und die Positionen für die Befestigung des Antriebs LINEARE mit Hilfe des zur Verfügung gestellten Standardzubehörs. Im Fall A erfolgt die Instal- lation des Antriebs komplementär am Rahmen, während im Fall B die Installation auf einer Stützkon- sole (Sonderausstattung) oder auf einer bereits vorhandenen Aufl...
  • Página 25 Kontermutter F sichern. Die Einsätze G in die dafür vorgesehenen Führungen am Antrieb einsetzen. - Den Antrieb LINEARE H mit den mitgelieferten Bolzen am vorderen Bügel C befestigen. - Anschließend den hinteren Ösenbolzen an die hinteren Rahmenbefestigung B anschrauben.
  • Página 26: Abschliessende Arbeiten

    Installation 3.2. ELEKTROANSCHLUSS Für den elektrischen Teil des Antriebs LINEARE ist es wichtig, den genauen Querschnitt der Versor- gungskabel zu überprüfen, die im Hinblick auf die Stromaufnahme des Antriebs und auf die Länge der Verbindung ausreichend dimensioniert sein müssen. ELEKTROANSCHLUSSPLAN Antrieb mit Versorgung 24 V Gs ±...
  • Página 27: Objeto Del Manual

    Las instrucciones, los dibujos, las fotografías y la documentación que contiene este manual son pro- piedad de APRIMATIC S.p.A. y no pueden ser reproducidas en ninguna manera, ni integral ni parcial- mente. 1.2.
  • Página 28: Advertencias Generales

    El contramarco debe estar provisto de sistemas de soporte y de seguridad adecuados. El accio- nador LINEARE no puede ser considerado parte de soporte o de seguridad de la ventana. Informaciones Se aconseja que la instalación de los productos APRIMATIC sea efectuada por personal espe- cializado en el sector y que dé...
  • Página 29: Descripción Del Aparato

    2.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO El accionador LINEARE ha sido diseñado y realizado para automatizar el movimiento de contramarcos de maniera lineal. La automatización está compuesta por un motor eléctrico alimentado con 24 voltios que, mediante una serie de engranajes, trasmite su movimiento a una cremallera de acero galvanizado con una sección de 12x12 mm.
  • Página 30: Dimensiones Y Posiciones De Fijación

    Las imágenes abajo representadas indican las dimensiones y las posiciones para la fi jación del accio- nador LINEARE por medio de los accesorios estándar en dotación. En el caso A, la instalación de la automatización es complementar a la del contramarco, mientras que, en el caso B, la instalación se efectúa sobre una consola de soporte (opcional) o un plano de apoyo existente.
  • Página 31: Instalación

    F. Coloque los insertos G en el interior de las guías especiales presentes sobre el accionador. - Fije el accionador LINEARE H sobre el soporte anterior C con los pernos en dotación. - Ahora, fi je el perno anterior con ojal sobre la conexión anterior del contramarco B.
  • Página 32: Conexión Eléctrica

    3.2. CONEXIÓN ELÉCTRICA En lo que se refi ere a la parte eléctrica del accionador LINEARE, es importante comprobar la sección exacta de los cables de alimentación que deben ser dimensionados adecuadamente en función de la absorción del accionador y de la longitud de la conexión.
  • Página 33 Lineare.indd 25/07/2001, 15.23...
  • Página 34 Aprimatic S.p.A. - Via Galileo Galilei 67 - Z.I. Fossatone - 40060 Villa Fontana di Medicina - Bologna - Italy Tel. (39) 51 6979800 - Fax (39) 51 6930390 Lineare.indd 25/07/2001, 15.23...

Tabla de contenido