Página 1
Instrucciones de servicio Hidrolimpiadoras de alta presión Antes de la puesta en servicio deben leerse y observarse las indicaciones de seguridad! - E -...
Descripción de equipo Kränzle Profi 160 TS T, Profi 195 TS T, Profi 175 TS T, Profi 15/120 TS T Asidero de forma ergonómica Arrollador de cable con 5 m cable Soporte para pistola con lanza de pulverización en las pausas de trabajo Tambor con 15 m de manguera de alta presión con armadura de acero,...
Página Indice Seite Descripción de equipo Indice Datos técnicos Vista general ‘Ud. ha adquirido todo esto’ Prescripciones generales Indicaciones de seguridad – Prevención de accidentes De suma importancia: acometida de agua - acometida eléctrica Técnica Kränzle Sistema de agua y limpiador Lanza regulable con pistola pulverizadora Válvula reguladora de presión- de seguridad Guardamotor...
Datos técnicos Kränzle Profi 160 TS T Kränzle Profi 195 TS T Presión de trabajo, regul. continua 10 - 140 bares 10 - 170 bares Tamaño de tobera 25042 25032 Sobrepresión admisible 160 bares 195 bares Caudal de agua a 1.400 rpm 11 l/min a 1.400 rpm 8 l/min...
Página 5
Kränzle Profi 175 TS T Kränzle Profi 15/120 TS T Presión de trabajo, regul. continua 10 - 150 bares 10 - 120 bares Tamaño de tobera 25042 2507 Sobrepresión admisible 175 bares 135 bares Caudal de agua a 1.400 rpm 12 l/min a 1.400 rpm 15 l/min Alimentación de agua caliente max.
Ud. ha adquirido todo esto Hidrolimpiadoras de alta presión Profi KRÄNZLE con tambor de manguera y 15 m de manguera de alta presión con armadura de acero, DN 6 Pistola pulverizadora de seguridad con asidero de material aislante y racor. Lanza con eliminador de suciedad Lanza de lavado con nueva tobera hendida de Kränzle...
Prescripciones generales Campo de aplicación Utilizar las máquinas exclusivamente para la limpieza con chorro de alta presión y detergente o para al limpieza con chorro de alta presión sin detergente. Controles En caso necesario, pero por lo menos cada 12 mesas, la máquina será controlada por un experto, según las „directrices para equipos de agua a presión“, para garantiza un seguro funcionamiento.
Advertencias para la seguridad Observe que en la limpieza con agua a alta presión se genera en la lanza una fuerza de reacción apreciable. (ver los datos técnicos, Pág. 4) Después de cada uso, accionar el trinquete de seguridad situado en la pistola, a fin de imposibilitar el pulverizado involuntario.
Página 9
Indicaciones de seguridad - ¡Está prohibido lo siguiente! ¡No dirigir nunca el chorro de agua hacia personas o animales! ¡Utilizar el cable eléctrico solamente en perfecto estado! ¡No dañar el cable y no repararlo en forma inadecuada! ¡No tirar de la manguera flexible de alta presión cuando tenga bucles o esté...
1 minuto. Las siguientes cantidades mínimas de agua deben estar a disposición de los equipos: Kränzle Profi 160 TS T: 11 l/min Kränzle Profi 195 TS T: 8 l/min Kränzle Profi 175 TS T: 12 l/min Kränzle Profi 15/120 TS T: 15 l/min Si la cantidad de agua medida es demasiado baja, Ud.
Técnica Kränzle Sistema de agua y limpiador El agua debe alimentarse a presión (presión previa 2 – 8 bares) al limpiador de alta presión. Una válvula de flotador regula la alimentación de agua. A continuación se aspira el agua de la caja de flotador con la bomba de alta presión y es alimentada al tubo de chorro de seguridad bajo la presión ajustada.
Guardamotor El motor es protegido contra sobrecargas por un guarsamotor. En caso de una sobrecarga, el guardamotor desconctará el motor. Si se repite la desconexión del motor a través del guardamotor es necesario eliminar la causa de la anamalía (ver pág. 9.) Susticiones y trabajos de comprobación serán realizados únicamente por expertos, con la máquina desconectada de la red de corriente eléctrica, es decir con el enchufe...
Puesta en servicio Desplazar el equipo al lugar de utilización. Los Kränzle-Profi son máquinas móviles con mecanismos de traslación robustos y apropiados para todo terreno y escaleras. Instalación - Lugar de emplazamiento La máquina no debe ser colocada ni operada en lugares con peligro de incendio o explosión, ni en charcos.
Página 15
Encajar en la pistola la lanza de pulverización o la lanza con eliminador de suciedad. Atornillar firmemente la lanza con la pistola. Enchufar la manguera de alta presión en la pistola. Atornillar firmemente la manguera de alta presión en la pistola. Cambiar de posición el equipo.
Página 16
Puesta en servicio Establecer la conexión eléctrica. Kränzle Profi 160 TS T + 195 TS T: 230 Volt, 50 Hz. Kränzle Profi 175 TS T + 15/120 TS T: 400 Volt, 50 Hz. El enchufe se protege con un fusible de 16 A de acción lenta.
Aspiraciones directas Toma de agua de estanques, cubas para agua de lluvia, etc. Gracias a la potencia de aspiración de la bomba (hasta una altura de aspiración de 2,5 m, longitud máx. de la manguera 3 m) el equipo ofrece la posibilidad de aspirar agua de recipientes o estanques independientes para la limpieza.
Aspiración de aditivos Con alimentación de limpiador del lado de aspiración: Los inyectores de limpiador del lado de presión, al igual que en los equipos convencionales, consumen aprox. 30% de la energía si están funcionado o no. Debido a la existencia del recipiente de agua, en todos los modelos profi Kränzle, es ahora posible aspirar directamente el limpiador a la bomba, lo cual evita una reducción de potencia y aumenta considerablemente el rendimiento total.
Puesta fuera de servicio 1. Desconectar el equipo 02. Cerrar la alimentación de agua 03. Abrir brevemente la pistola hasta que ya no haya presión 04. Fijar la pistola 05. Desenroscar la manguera flexible de agua y la pistola 06. Vaciar la bomba: conectar el motor unos 20 segundos 07.
Reparaciones menores - efectuadas por Usted mismo de forma fácil El manómetro indica presión plena, de la tobera no sale agua: muy probablemente la tobera está obstruida. El manómetro indica presión plena, de la lanza no sale agua o solamente muy poca.
Página 21
El manómetro indica poca presión, de la tobera sale un chorro irregular: posiblemente las válvulas están sucias o pegadas. El manómetro indica a pesar de regulación de presión abierta solamente poca presión, de la lanza sale un chorro irregular. La manguera de alta presión vibra.
Reparaciones menores - efectuadas por Usted mismo de forma fácil Después de cerrar la pistola el manómetro sigue indicando la presión plena. El equipo se conecta y desconecta continuamente. Posible causa N° 1: fuga Después de cerrar la pistola el equipo debe desconectarse y el manómetro indi- car „0“...
Página 23
Después de cerrar la pistola, el manómetro sigue indicando la presión plena. El equipo se desconecta y conecta continuamente. Posible causa N° 2: el cuerpo de retención (contragolpe) está sucio o el anillo de obturación en el cuerpo de retención está defectuoso. Desatornillar la salida de la bomba.
Página 24
Informe de control para Hidrolimpiadoras AP KRÄNZLE ¡Los Hidrolimpiadores industriales de alta presión deben ser controlados cada 12 meses por un técnico competente! Informe sobre el control anual de seguridad de trabajo (UVV) conforme a las directrices para limpiadores de chorro de alta presión. (¡Este formulario de control sirve como prueba de la ejecución del control periódico y se debe guardar bien!) Sello de control - Kränzle: N°...
Página 25
Informe de control para Hidrolimpiadoras AP KRÄNZLE ¡Los Hidrolimpiadores industriales de alta presión deben ser controlados cada 12 meses por un técnico competente! Informe sobre el control anual de seguridad de trabajo (UVV) conforme a las directrices para limpiadores de chorro de alta presión. (¡Este formulario de control sirve como prueba de la ejecución del control periódico y se debe guardar bien!) Sello de control - Kränzle: N°...
Declaración de conformidad de la UE Nosotros declaramos que el diseño del Kränzle Profi 160 TS T, limpiador de alta presión: Kränzle Profi 195 TS T, Kränzle Profi 175 TS T, Kränzle Profi 15/120 TS T (Documentación técnica adjunta): Manfred Bauer, Fa. Josef Kränzle Rudolf-Diesel-Str.
Declaración de garantía La garantía es válida exclusivamente para errores de material y de fabricación. El desgaste no está considerado en la garantía. La máquina debe funcionar conforme a estas instrucciones de servicio. Las instrucciones de servicio son parte de las prescripciones de garantía. La garantía existe solamente con el uso apropiado de los accesorios y respuestos originales Kränzle.
Página 28
Universal gracias a los accesorios Kränzle Cepillo rotativo de lavado con prolongación, 400 mm, N° de pedido 41 050 1 Lanza para bajos con prolongación, 800 mm, N° de pedido 41 075 Manguera de limpieza de tubos con tobera, 10 m - N° de pedido 41 058 1 20 m - N°...
Página 29
Aspirador de lodo, acero fino, N° de pedido 41 801 Aspirador de lodo con 3 m manguera de aspiración, N° de pedido 41 104 round cleaner ø 300 mm, N° de pedido 41 105 round cleaner light ø 300 mm, N°...
Grupo completo Posición Denominación Cant. N° de ped. Motor-Pumpen-Einheit Profi 160 TST 43.861 Profi 195 TST 43.862 Profi 175 TST 43.863 Profi 15/120 TST 43.864 Fahrgestell 43.802 Bodenplatte für Kränzle Profi 43.814 Schraube 6,0 x 30 43.423 Schraube M 8 x 12 40.122 Luftgitter 43.803...
Página 32
Lista de repuestos Kränzle Profi Cabezal de válvulas integrado para bomba AM...
Página 33
Cabezal de válvulas integrado para bomba AM Posición Denominación Cant. N° de ped. Ventilgehäuse AM- Pumpe 40.451 1 O- Ring 15 x 2 41.716 Ventile (grün) 41.715 1 O- Ring 16 x 2 13.150 Ventilstopfen 41.714 05.1 Ventilstopfen mit R1/ 4” IG 42.102 Innensechskantschraube M10 x 30 43.832...
Página 34
Lista de repuestos Kränzle Profi Válvula de seguridad y presostato...
Lista de repuestos Kränzle Profi Unidad de transmisión Posición Denominación Cant. N° de ped. Gehäuseplatte mit Dichtungen 40.471 Öldichtung 18 x 28 x 7 41.031 O-Ring 113,97 x 2,62 40.474 Plungerfeder 40.453 Federdruckscheibe 40.454 Plunger 18mm (AM-Pumpe) 40.455 Sprengring 41.035 Axial-Rillenkugellager AM 40.462 11.1...
Tambor de manguera Posición Denominación Cant. N° de ped. Seitenschale 46.201 Trommelteil 46.202 Kunststoffschraube 5,0 x 20 43.018 Antriebswelle 43.831 Abdeckhülse 43.823 Lagerklotz links 43.810 Schraube 6,0 x 30 43.423 Lagerklotz rechts 43.811 Verbindungsrohr 43.824 Welle Wasserführung 43.816 Handkurbel 40.320 0 Wellensicherungsring 22 mm 40.117 O-Ring 9,3 x 2,4...
Página 40
Lista de repuestos Kränzle Profi Pistola ‘Midi’ con lanza Posición Denominación Cant. N° de ped. Rohranschlussteil R1/4“ incl. Pos. 3, 4, 28 12.125 Scheibe 5,3 DIN9021 50.152 Abzug-Hebel kpl. 12.144 1 Mutter M4 12.138 Rohr kunststoffumspritzt bds. R 1/4“ AG 15.004 2 Überwurfmutter ST 30 M22 x 1,5 IG 13.276 1...
Página 41
Eliminador de suciedad con lanza Posición Denominación Cant. N° de ped. Sprühkörper 41.520 O-Ring 6,88 x 1,68 41.521 Düsensitz 41.522 Düse 045 (160 TST, 175 TST) 41.523 Düse 035 (195 TST) 41.523 1 Düse 07 (15/120 TST) 41.523 2 Stabilisator 41.524 O-Ring 40.016 1...
Página 42
Ersatzteilliste Kränzle Profi Wasserkasten Posición Denominación Cant. N° de ped. Wasserkasten 43.821 Schwimmerventil 46.250 1 Dichtung für Schwimmerventil 46.261 Mutter R3/4“ 46.258 Steckkupplung 41.047 2 Tülle R 3/8“ Ausgang Wasserkasten 43.836 O-Ring 21 x 2 40.015 O-Ring 13,94 x 2,62 42.167 Deckel Wasserkasten mit Dichtung 43.822...
Esquema de conexiones Kränzle Profi 160 TS T, Kränzle Profi 195 TS T, 230 V, 50 Hz Interruptor Con/Des protección contra dobrecarga de14,5 A Presostato Alimentación a través de 3 x 1,5 mm 230 V / 50 Hz Motor de la bomba...
Página 44
I . K r ä n z l e G m b H E l p k e 9 7 D - 3 3 6 0 5 B i e l e f e l d R e p r o d u c c i ó n s o l a m e n t e c o n a u t o r i z a c i ó n d e l a F i r m a K r ä n z l e . F e c h a 0 3 .