Página 1
Hidrolimpiadoras de alta presión Hidrolimpiadoras de alta presión Hidrolimpiadoras de alta presión Hidrolimpiadoras de alta presión Hidrolimpiadoras de alta presión...
220 - 240V ; 50 Hz ; 12,5 A Consumos nominales de P1: 2,8 kW corriente,recibido suministrado P2: 2,0 kW Peso 22 kg (K 1150 ) 26 kg (K 1150 T) Dimensiones en mm 300 x 330 x 800 Nivel sonoro según DIN 45635 88 dB...
Descripción Descripción Agua Construcción 230 V Los limpiadores de alta presión KRÄNZLE 1150 / 1150 T - son máquinas móviles. La figura ilustra la construcción. Funcionamiento 1 Acometida de agua con filtro. 6 Inyector de alta presión para 2 Manguera flexible baja presión con detergente alcachofa-filtro de succión (access.
Descripción Descripción Descripción Descripción Descripción Sistema de agua/limpieza El agua puede ser llevada, con presión, a la bomba de alta presión o ser aspirada directamente de un depósito sin presión. Seguidamente, la bomba de alta presión impulsará el agua, hacia la lanza regulable. El chorro de alta presión es formado por la tobera situada en extremo de la lanza regulable.
Página 5
Descripción Descripción Descripción Descripción Descripción Guardamotor El motor es protegido contra sobrecargas por un guardamotor. En caso de una sobrecarga, el guardamotor desconectará el motor. Si se repite la desconexión del motor a través del guardamotor es necesario eliminar la causa de la anomalía (ver pág.
Descripción Descripción Descripción Descripción Descripción Acometida de agua: Por favor compruebe si dispone para el limpiador de alta presión del caudal de agua (litros por minuto) indicado en la página 2 (datos técnicos). Comprobación: Mediante la manguera de abastecimiento de agua dejar fluir agua durante 1 minuto en un cubo dotado con una escala de medición.
Descripción Descripción Descripción Descripción Descripción Instrucciones de servicio resumidas: ¡Usar el aparato sólo en posición horizontal! 1. Enroscar la manguera flexible de alta presión en la pistola pulverizadora y en al aparato. 2. Establecer la conexión de agua del lado de aspiración. 3.
Advertencias para la seguridad Advertencias para la seguridad Advertencias para la seguridad Advertencias para la seguridad Advertencias para la seguridad ¡Con respecto a la reac- ción véase la indica- ción en la página 2! Después de cada uso, accionar el trinquete de seguridad situado en la pistola, a fin de imposibilitar el pulverizado...
1150 / 1150 T K 1150 : 10 m de manguera de alta presión con armadura de acero NW6 K 1150 T : con tambor de manguera y 15 m de manguera de alta presión con armadura de acero NW6 5. Destornillador para 6.
Montar y equipar el aparato Montar y equipar el aparato Montar y equipar el aparato Montar y equipar el aparato Montar y equipar el aparato Emplazar el limpiador de alta presión. Ex- traer el tornillo de la pieza de latón. La manivela se inserta en el hexágono y se fija con el tornillo.
Puesta en servicio Puesta en servicio Puesta en servicio Puesta en servicio Puesta en servicio 1. Poner la máquina en posición horizon- tal! ¡ESTE SOLO DEBE USARSE EN POSICION HORIZONTAL! 2. Unir la lanza de alta presión con la pistola de mano.
Página 13
Puesta en servicio Puesta en servicio Puesta en servicio Puesta en servicio Puesta en servicio 4. La máquina se puede conectar con una acometida de agua a presión fría o caliente a una temperatura de 60°C. (Ver la pág. 2). Aspirando del exterior poner atención que el agua sea limpia.
Puesta en servicio Puesta en servicio Puesta en servicio Puesta en servicio Puesta en servicio Regulación de la presión Girando la empuñadura de la válvula de seguridad. La presión máxima esta ajustada de manera fija. Utilización del detergente: Colocar la manguera de toma de detergente N 5 en el depósito de detergente.
Página 15
¡ Está prohibido lo siguiente ! ¡ Está prohibido lo siguiente ! ¡ Está prohibido lo siguiente ! ¡ Está prohibido lo siguiente ! ¡ Está prohibido lo siguiente ! ¡No se permite a los niños el uso del limpiador de alta presión! ¡Nunca proyectar el chorro de alta...
Página 16
¡ Está prohibido lo siguiente ! ¡ Está prohibido lo siguiente ! ¡ Está prohibido lo siguiente ! ¡ Está prohibido lo siguiente ! ¡ Está prohibido lo siguiente ! ¡No dirigir nunca el chorro de agua hacia personas o animales! ¡No dañar el cable y no repararlo en...
Página 17
Otras posibilidades de combinación ... Otras posibilidades de combinación ... Otras posibilidades de combinación ... Otras posibilidades de combinación ... Otras posibilidades de combinación ... Cepillo rotativo de lavado de ref. 41.050 1 Manguera flexible de limpieza para tuberias 10 m - N de ref.
Página 18
... con otros accesorios de KRÄNZLE ... con otros accesorios de KRÄNZLE ... con otros accesorios de KRÄNZLE ... con otros accesorios de KRÄNZLE ... con otros accesorios de KRÄNZLE Lavado de vehiculos, vidrio, remolques de camping, lanchas, etc.. Cepillo rotativo de lavado con prolongación de 40 cm y boquilla ST 30, M 22 x 1,5 Limpieza de tubos, canales y desagües.
Reparaciones menores, efectuadas por Usted mismo Reparaciones menores, efectuadas por Usted mismo Reparaciones menores, efectuadas por Usted mismo Reparaciones menores, efectuadas por Usted mismo Reparaciones menores, efectuadas por Usted mismo ¡De la tobera sale poca o ningún agua ! ¡El manómetro indica una presión superior en un 10% a la presión de trabajo! ¡Si el inyector se Enfonces abra el grifo de...
Página 20
Reparaciones menores, Reparaciones menores, Reparaciones menores, Reparaciones menores, Reparaciones menores, ¡La tobera está obstruida! ¡No sale agua, pero el manómetro indica plena presión! Si la lanza Elimine los residuos que ¡Ahora normalmente hay en el interior de la man- está saldra un fuerte chorro guera flexible ha- goteando...
Página 21
- efectuadas por Usted mismo - efectuadas por Usted mismo - efectuadas por Usted mismo - efectuadas por Usted mismo - efectuadas por Usted mismo ¡La válvula está sucia u obstruida ! El manómetro no indica plena presión Está vibrando la mang. flexible de alta presión Está...
Reparaciones menores, efectuadas por Usted mismo Reparaciones menores, efectuadas por Usted mismo Reparaciones menores, efectuadas por Usted mismo Reparaciones menores, efectuadas por Usted mismo Reparaciones menores, efectuadas por Usted mismo Eliminación de la fuga de la manguera o pistola ¡Después del cierre de la pistola, el manómetro indica plena presión! ¡El regulador de presión se conecta y desconecta permanentemente! ¡desenchufar Si el...
Página 23
(acces. especial) (acces. especial) (acces. especial) obera r otativa (acces. especial) (acces. especial) Lista de repuestos KRÄNZLE 1150 / 1150 T Tobera rotativa Pos. Denominación Cant. de ped. Sprühkörper 41.520 O-Ring 6,88 x 1,68 41.521 Düsensitz 41.522...
Grupo completo Grupo completo Grupo completo Grupo completo Grupo completo...
Página 27
KRÄNZLE 1150 / 1150 T KRÄNZLE 1150 / 1150 T KRÄNZLE 1150 / 1150 T KRÄNZLE 1150 / 1150 T KRÄNZLE 1150 / 1150 T Lista de repuestos KRÄNZLE 1150 / 1150T Grupo completo Pos. Denominación Cant. de ped. Fahrgestell 44.502...
Página 29
KRÄNZLE 1150 / 1150 T KRÄNZLE 1150 / 1150 T KRÄNZLE 1150 / 1150 T KRÄNZLE 1150 / 1150 T KRÄNZLE 1150 / 1150 T Lista de repuestos KRÄNZLE 1150 / 1150 T Motor Pos. Denominación Cant. de ped. Ölgehäuse 44.501...
Unidad de transmisión Unidad de transmisión Unidad de transmisión Unidad de transmisión Unidad de transmisión...
Página 31
KRÄNZLE 1150 / 1150 T KRÄNZLE 1150 / 1150 T KRÄNZLE 1150 / 1150 T KRÄNZLE 1150 / 1150 T KRÄNZLE 1150 / 1150 T...
Página 32
Cabezal de válvulas Cabezal de válvulas K 1150 T K 1150 T Cabezal de válvulas Cabezal de válvulas Cabezal de válvulas K 1150 T K 1150 T K 1150 T...
Página 33
KRÄNZLE KRÄNZLE 1150 T 1150 T KRÄNZLE KRÄNZLE KRÄNZLE 1150 T 1150 T 1150 T...
Página 34
Caja de válvulas Caja de válvulas K 1150 K 1150 Caja de válvulas K 1150 Caja de válvulas Caja de válvulas K 1150 K 1150...
Esquema de conexiones Esquema de conexiones Esquema de conexiones Esquema de conexiones Esquema de conexiones Esquema de conexiones del K 1150 - 1150 T =blanco C : 40 µF =rojo s c h w =negro =azul =marrón Regleta de bornes...
Prescripciones generales Prescripciones generales Prescripciones generales Prescripciones generales Prescripciones generales Controles En caso necesario, pero por lo menos cada 12 mesas, la máquina será controlada por un experto, según las "directrices para equipos de agua a presión", para garantiza un seguro funcionamiento. Los resultados del control se registran por escrito.
Página 40
UE 98/37/CEE, Anexo II A y la directriz para baja tensión - UE 73/23 EWG, así como la directriz EMV - UE 89/336 Por la presente declaramos K 1150/ K 1150 T que los tipos satisfacen la siguientes disposiciones 79/113 CEE 81/1051 CEE técnicas...