Resumen de contenidos para Manitowoc Frymaster GF14 Serie
Página 1
Frymaster, integrante de la Asociación de Servicio Comercial de Equipo de Comida (Commercial Food Equipment Service Association), recomienda utilizar Técnicos Certificados por la CFESA. SEPT DE 2008 Línea directa de servicio las 24 horas *8196652* 1-800-551-8633 SPANISH / ESPAÑOL...
Página 2
AVISO Este aparato está destinado únicamente al uso profesional y debe operarlo solamente el personal capacitado. La instalación, el mantenimiento y las reparaciones debe realizarlos el Centro de Servicio Autorizado Frymaster DEAN (Factory Authorized Service Center, FASC) u otro profesional capacitado. La instalación, el mantenimiento o las reparaciones efectuadas por el personal no capacitado pueden anular la garantía del fabricante.
Página 3
PELIGRO Deben tomarse las medidas adecuadas para limitar el movimiento de este aparato sin depender de la conexión de la línea de gas. Las freidoras simples equipadas con patas deben estabilizarse instalando correas de anclaje. Las freidoras simples equipadas con ruedas deben estabilizarse instalando cadenas de restricción.
FREIDORAS A GAS SERIES GF14 y GF40 CONTENIDO CAPÍTULO 1: Información general Información de pedido de piezas y servicio ............1-1 Información de seguridad ..................1-2 Descripción del equipo ..................1-2 Instalación, operación y personal de servicio ............1-3 Definiciones ......................1-3 Procedimiento de reclamo de daños en tránsito ...........
FREIDORAS A GAS SERIES GF14 y GF40 CAPÍTULO 1: INFORMACIÓN GENERAL Información de pedido de piezas y servicio Para ayudarle, la Agencia de servicio autorizada (ASA) de Frymaster o el representante del Departamento de servicio necesita cierta información acerca del equipo. La mayor parte de esta información se encuentra en la placa de datos en el interior de la puerta de la freidora.
Información de seguridad Antes de intentar operar la unidad, lea completamente las instrucciones de este manual. En este manual, encontrará anotaciones destacadas con cuadros de borde doble similares a las que aparecen más abajo. PRECAUCIÓN Los cuadros de Precaución contienen información acerca de acciones o condiciones que pueden causar o dar como resultado un desperfecto del sistema.
El ensamblaje de quemador puede configurarse para gas natural, propano o gas fabricado, según lo requiera el cliente. Hay un drenaje en el centro de la olla, con una válvula de bola manual controlada por delante. Cada freidora está equipada con un termostato para controlar la temperatura. El termostato se encuentra cerca de la línea central de la olla para lograr una respuesta rápida y una medición precisa de la temperatura.
Procedimiento de reclamo de daños en tránsito El equipo Frymaster fue inspeccionado y empacado antes de salir de la fábrica. La empresa de transportes asume la plena responsabilidad de la integridad de la entrega al aceptar transportar este equipo. Qué hacer si su equipo llega dañado: Presente un reclamo por daños inmediatamente, independientemente de cuál sea el grado de gravedad de los daños.
FREIDORAS A GAS SERIES GF14 y GF40 CAPÍTULO 2: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Requisitos generales de instalación LA CORRECTA INSTALACIÓN DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES ES FUNDAMENTAL PARA UNA OPERACIÓN EFICIENTE Y SIN PROBLEMAS DE LA FREIDORA. TODAS LAS ALTERACIONES NO AUTORIZADAS QUE SE LE HAGAN A ESTE EQUIPO ANULARÁN LA GARANTÍA FRYMASTER.
PELIGRO No coloque un faldón de drenaje en una freidora simple. La freidora puede desestabilizarse, volcarse y ocasionar lesiones. El área donde se sitúe el aparato debe mantenerse despejada y sin materiales combustibles en todo momento. REQUISITOS DEL CÓDIGO NACIONAL El tipo de gas de la freidora aparece en la placa de datos ubicada en el interior de la puerta de la freidora.
2. Estas freidoras deben estabilizarse instalando cadenas de restricción en las unidades equipadas con ruedas o correas de sujeción en las equipadas con patas. Siga las instrucciones enviadas con las ruedas o patas para instalar correctamente las cadenas o correas. 3.
Cuando use un compuesto para roscados, use muy poco en las roscas macho solamente. Use un compuesto para roscados de tubería que no se vea afectado por la acción química de los gases de propano licuado (el sellador Loctite™ PST56765 es uno de estos compuestos). NO aplique el compuesto a las primeras dos roscas.
FREIDORAS A GAS SERIES GF14 y GF40 CAPÍTULO 3: INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Procedimiento de arranque PRECAUCIÓN Si ésta es la primera vez que se va a usar la freidora después de instalarla, consulte la Sección 3.2, Procedimiento de hervido. PRECAUCIÓN La capacidad de aceite o manteca de la freidora serie H50 es de 20 litros a 21°C.
3. Presione la perilla y encienda el piloto. Mantenga la perilla presionada por aproximadamente 60 segundos después de que aparezcan las llamas en el piloto. Libere la perilla. El piloto debe permanecer encendido. PRECAUCIÓN Si el pilo no permanece encendido, espere cinco minutos antes de intentar volver a prenderlo.
6. Enjuague la olla al menos dos veces llenándola con agua limpia y escurriendo. Seque la olla totalmente con una toalla limpia y seca. PELIGRO Quite todas las gotas de agua de la olla antes de llenarla con aceite o manteca. De lo contrario puede causar salpicaduras de líquido caliente cuando se caliente el aceite o la manteca a la temperatura para cocinar.
El termostato estará plenamente en la posición apagada OFF cuando la palabra OFF quede en la parte superior de la perilla. Se debe escuchar un chasquido cuando la perilla se gire desde la posición OFF a una temperatura dada, o bien cuando se vuelva a girar la posición apagada. Puede que sea necesario calibrar el termostato cada cierto tiempo.
Página 17
NOTA: Si se va a drenar la freidora para desechar el aceite, Frymaster recomienda usar una unidad sobre ruedas equipada con una bomba, como la Frymaster SDU 50. Al usar una unidad para desechar, siga las instrucciones del fabricante. 2. Ponga bajo la extensión del drenaje un recipiente metálico con una cubierta que pueda sellarse. El recipiente metálico debe tener la capacidad para soportar aceite o manteca sin sufrir fugas.
FREIDORAS A GAS SERIES GF14 y GF40 CAPÍTULO 4: MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA EL OPERADOR Verificaciones y servicios diarios Inspeccione si hay daños en la freidora y accesorios Busque alambres sueltos o dañados, fugas, materiales extraños en la olla de la freidora o dentro del gabinete y cualquier otro indicio de que la freidora y sus accesorios no están listos ni son seguros para su operación.
Limpiar las piezas y accesorios desmontables Al igual que con la olla de la freidora, se acumulará un depósito de aceite o manteca carbonizado en las piezas desprendibles tales como cestas y bandejas de sedimentos. Limpie todas las piezas y accesorios desmontables con un paño limpio humedecido con una solución detergente.
Página 20
Tapón de salida de presión 3. Inserte el conector para un manómetro o indicador de presión en el orificio de salida de presión. 4. Coloque la válvula de gas en la posición PILOT y encienda el piloto. Cuando se prenda el piloto y continúe ardiendo, aumente el ajuste de la perilla del termostato hasta que el quemador encienda.
Solución de problemas para el operador Las tablas que aparecen a continuación brindan a los operadores una lista de posibles desperfectos, sus posibles causas y las correcciones para solucionarlos. En algunos casos, es posible que el operador no pueda corregir el problema, pero tal vez pueda al menos diagnosticarlo con precisión, y eso resultará...
Página 22
Problema Causa probable Corrección A. Hay muy poco aire de complemento en la A. Ajuste el sistema de ventilación de la cocina. cocina para aumentar el aire de complemento. B. La llama del piloto se dirige en dirección B. Reacomode la campana del piloto para contraria al primer orificio del quemador.
Página 23
Problema Causa probable Corrección A. Alambres de límite alto sueltos, A. Limpie/apriete los alambres de límite averiados o corroídos. alto en la válvula de gas. El piloto B. Si lo anterior no corrige el problema, B. Llame a la agencia ASA. permanece las causas probables son un imán encendido...
Página 24
Frymaster, L.L.C., 8700 Line Avenue, Shreveport, Louisiana 71106, EE. UU. TEL 1-318-865-1711 FAX (Piezas) 1-318-219-7140 FAX (Asistencia técnica) 1-318-219-7135 Precio: $5.00 LÍNEA DIRECTA DE SERVICIO IMPRESO EN LOS ESTADOS 819-6652 UNIDOS 1-800-551-8633 SEPT DE 2008 SPANISH / ESPAÑOL...