Materiales para realizar análisis
Tira reactiva C
de Bayer
Lanceta M
de Bayer
• El medidor, el dispositivo de punción y las lancetas son para uso en un solo paciente. No los comparta con nadie, ni
siquiera con miembros de su familia. No los use en más de una persona.
• Todas las partes de este kit se consideran biológicamente peligrosas y potencialmente pueden transmitir
enfermedades infecciosas, incluso después de haber llevado a cabo las tareas de limpieza y desinfección.
• Lávese siempre bien las manos con agua y jabón antes y después de realizar un análisis o manipular el medidor, el
dispositivo de punción o las tiras reactivas.
Para ver las instrucciones completas sobre la limpieza y la desinfección del medidor y el dispositivo de punción, consulte
la guía del usuario del medidor.
Obtener la gota de sangre
1
Introduzca la tira
reactiva y espere
a que aparezca el
mensaje APLIQUE
SANGRE.
2
Saque la cápsula
del dispositivo de
punción.
Introduzca una
lanceta en el
dispositivo de
punción y gire la
cubierta protectora
para quitarla.
3
Vuelva a poner
la cápsula de
punción y ajústela
a la profundidad de
punción deseada.
4
Obtenga una gota
de sangre.
Realizar el análisis de la gota de sangre
5
Ponga en contacto
la punta de la tira
reactiva con la gota
de sangre.
Si la primera gota
de sangre no es
suficiente, el medidor
emitirá dos pitidos y
la pantalla mostrará TIRA CON MUESTRA INSUFICIENTE. Dispone
de unos 30 segundos para aplicar más sangre en la misma
tira reactiva.
6
Si AUTOLOG está activado, puede optar por registrar
su resultado como:
Sin Marcar para el resultado del análisis.
Referencias
1
FDA Public Health Notification: Use of Fingerstick Devices on
More than One Person Poses Risk for Transmitting Bloodborne
Pathogens: Initial Communication (2010).
http://www.fda.gov/MedicalDevices/Safety/AlertsandNotices/
ucm224025.htm
2
CDC Clinical Reminder: Use of Fingerstick Devices
on More than One Person Poses Risk for Transmitting
Bloodborne Pathogens (2010).
http://www.cdc.gov/injectionsafety/Fingerstick-
DevicesBGM.html
®
N
ONTOUR
EXT
®
ICROLET
Realizar el análisis de sangre
Antes Comer,
Desp. Comer o
AUTOLOG
AUTOLOG
Antes Comer
Antes Comer
Desp. Comer
Desp. Comer
Sin Marcar
Sin Marcar
ADVERTENCIA:
1,2
Enviar resultados a un dispositivo Medtronic
MiniMed compatible
7
Si se ha seleccionado Confirmar o Siempre en Opciones de
envío durante la Configuración, los resultados se pueden
enviar a un dispositivo Medtronic MiniMed compatible.
Pulse OK para pasar a la siguiente pantalla.
Recordatorio y notas
8
Seleccione Recordar para configurar un recordatorio para
el siguiente análisis. Seleccione Notas para agregar más
información al resultado. Extraiga la tira reactiva.
Apague el medidor
9
Extraiga la tira reactiva y el medidor se apagará en
3 minutos. O mantenga pulsado el botón Menú
para apagar el medidor.
Consulte la guía del usuario de C
el folleto de M
dispositivo Medtronic MiniMed compatible para obtener
instrucciones completas.
1-800-348-8100
Llame al
7 días a la semana) para consultar cualquier pregunta
que tenga
www.bayerdiabetes.com/us
o visite
Exclusivamente para diagnóstico in vitro
Bayer HealthCare LLC
Mishawaka, IN 46544 USA
Bayer, la cruz de Bayer, C
son marcas registradas de Bayer. El logotipo No
Necesita Código es una marca de Bayer. El resto
de marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos titulares.
© 2013 Bayer. Todos los derechos reservados.
Dispositivo de punción
M
®
2 de Bayer
ICROLET
Medidor de glucosa en
sangre C
ONTOUR
de Bayer
RESULTADOS ENVIADOS
RESULTADOS ENVIADOS
93
mg
dL
Enviados,
Enviados,
Antes...
Antes...
10:30AM l 11/10
10:30AM l 11/10
93
mg
Recordar
Recordar
dL
Enviados,
Enviados,
Antes...
Antes...
ONTOUR
®
2 y la guía del usuario del
ICROLET
(disponible 24 horas al día,
y M
ONTOUR
®
N
LINK
EXT
OK
Notas
Notas
®
N
LINK,
EXT
ICROLET