Página 1
Installation Instructions READ BEFORE INSTALLING UNIT BS Window Mounting (8,000 BTU) INSTALLATION WARNINGS AND CAUTION Carefully read the installation manual before beginning. be exposed: Carefully inspect location where air conditioner will be installed. Be sure it will support the weight of the unit over an extended period of time.
Página 2
Installation LEFT + RIGHT FILLER PANEL ASSEMBLY NOTE: Top Rail and Side Panels at each side are offset to provide the proper pitch to the rear. This is necessary for proper condensed water utilization and drainage. If you are not using the Side Panels for any reason, this pitch to the rear must be maintained! Place unit on floor, a bench or a table.
Página 3
Installation Keep a firm grip on the air conditioner, carefully place the unit into the window opening so the bottom of the air conditioner frame is against the window sill (FIG. 6A & FIG. 6B). Carefully close the window behind the top rail of the unit.
Página 4
Installation Measure the width of the inner side curtain with the provided ruler, as shown (FIG. 10). Mark a line on the provided insulation panel according to the measured width, then cut out the insulation panel along the line, as shown (FIG.11). Peel off the protecting film behind the insulation panel and stick the panel on the side curtain, as shown (FIG.12).
Página 5
Installation Check that air conditioner is tilted back about 1/4" (tilted about 2º to 4º downward to the outside, see FIG. 15A & FIG. 15B). After proper installation, condensate should not drain from the overflow drain hole during normal use, correct the slope otherwise. 2º...
Instrucciones de montaje LEA ESTO ANTES DE MONTAR LA UNIDAD Montaje del BS en ventanas (8,000 BTU) IADVERTENCIAS PARA INSTALACION Y PRECAUCIÓN Lea cuidadosamente el manual de instalación antes de comenzar. Siga cada paso como se indica. Observe todos los códigos eléctricos locales, estatales y nacionales y haga la instalación solo con personal calificado, matriculado y autorizado. Preste atención a las notificaciones sobre peligro y seguridad.
How to Install Instalación MONTAJE DEL PANEL DE RELLENO IZQUIERDO Y DERECHO NOTA: El raíl superior y los paneles laterales a cada lado se compensan para proporcionar el espacio necesario a la parte trasera. Esto es necesario para el adecuado tratamiento y drenaje del agua condensada. ¡Si no usa los paneles laterales por alguna razón, debe mantener este espacio hasta la parte trasera! Ponga la unidad sobre el suelo, un banco o una mesa de trabajo.
How to Install Instalación Sujete firmemente el aparato de aire acondicionado, y colóquelo con cuidado sobre la apertura de la ventana de tal modo que la parte inferior de cuadro quede sobre el antepecho (FIG. 6A & FIG. 6B). Baje con cuidado la ventana por detrás del raíl superior de la unidad. FIG.
Página 10
Instalación Mida el ancho de la cortina lateral interna con la regla suministrada, como se muestra (Figura 10). Marque una línea en el panel de aislamiento provisto de acuerdo con el ancho medido, luego recorte el panel de aislamiento a lo largo de la línea, como se muestra (Figura 11). Retire la película de protección detrás del panel de aislamiento y pegue el panel en la cortina lateral, como se muestra (Figura 12).
Página 11
Instalación 1/4" FIG. 15A & FIG. 15B drenar por el orificio de drenaje durante el uso normal, en caso lo contrario, corrija la inclinación. 2º to 4º FIG. 15A FIG. 15B 2º to 4º INTERIOR EXTERIOR entre 1/4" Raíl inferior Raíl inferior entre 1/4"...
Página 13
Instructions d’installation LIRE AVANT D’INSTALLER L’UNITÉ BS Installation pour fenêtre (8,000 BTU) AVERTISSEMENTS D'INSTALLATION ET ATTENTION Lisez attentivement le manuel d'installation avant de commencer. Suivez chaque étape comme indiqué. Respectez tous les codes électriques locaux, fédéraux et nationaux à l'aide de personnel qualifié, licencié et autorisé uniquement. Prêtez attention aux avis de danger et de sécurité.
Página 14
How to Install Installation ASSEMBLAGE DE BOUCLIERS GAUCHE ET DROIT REMARQUE: le rail supérieur et les panneaux latéraux sur chaque côté sont décalés pour fournir le degré approprié à l’arrière. Ceci est nécessaire pour l’utilisation et le drainage d’eau condensée appropriées. Si vous n’utilisez pas les panneaux latéraux pour une raison quelconque, ce degré...
Página 15
How to Install Installation Gardez une prise ferme sur le climatiseur, placez avec précaution l’unité dans l’ouverture de fenêtre afin que le bas du cadre de climatiseur soit contre le rebord de fenêtre (FIG. 6A et FIG. 6B). Fermez avec précaution la fenêtre derrière le rail supérieur de l’unité.
Página 16
Installation Mesurez la largeur du rideau latéral intérieur avec la règle fournie, comme illustré (Fig. 10). Marquez un trait sur le panneau isolant fourni selon la largeur mesurée, puis coupez le panneau isolant le long du trait, comme illustré (Fig. 11). Retirez la pellicule protectrice de l’endos du panneau isolant et collez celui-ci sur le rideau latéral, comme illustré...
Página 17
Installation Vérifiez que le climatiseur est incliné vers l'arrière d'environ 1/4 pouces (incliné de 2 à 4 degrés vers le bas à l'extérieur, voir FIG. 15A & FIG. 15B). Après une installation adéquate, le condensat ne doit pas s'écouler de l'orifice d'évacuation de trop-plein durant l'utilisation normale, sinon corrigez à nouveau la pente. 2º...