INDICE
CONTENTS
2
4
5
8
8
8
11
Transport, storing and
12
identification
13
14
16
17
Optional
21
22
The correct distance
25
between the radiant strips
26
Montaggio scossalline laterali
Installation of the anti-convec-
tive side reflecting Duck Skirt
30
31
Installation
32
and supply schemes
33
SCOPO
PURPOSE
I
o
struzIonI
rIgInalI
DUCK STRIP
DS
Le nuove termostrisce
Sabiana presents
radianti Sabiana.
its new radiant panels.
La rivoluzione del riscalda-
A revolution in the field
mento a irraggiamento.
of radiant heating.
Sabiana è leader in Europa
In Europe Sabiana maintains a
nella produzione di termostrisce
leading position in the production
radianti. Dal 1971 l'azienda
of radiant panels. In 1971
produce termostrisce alimentate
the company began to produce
ad acqua calda o surriscaldata,
radiant panels operated with
ed ha realizzato più di 20.000
hot water or high temperature
installazioni in ogni tipo di
hot water and has made more
ambiente: dalla piccola azienda
than 20.000 installations in many
all'industria automobilistica,
kinds of environments: from
dai depositi di stoccaggio
the small company to the big car
agli hangar aeronautici, dagli
factory, from big warehouses
ambienti commerciali a quelli
to aeronautic hangars, from
sportivi e a quelli zootecnici.
commercial to sports and
horticulture environments.
2
INHALT
2
Verwendungszweck
4
Vorteile
5
Technische Eigenschaften
8
Kennzeichnung
8
Zertifizierungen
8
Entsorgung
11
Sicherheitsvorschriften
Transport, Lagerung und
12
Kennzeichnung
13
Technische Eigenschaften
14
Modelle und Dimensionen
16
Kollektoren und Anschlüsse
17
Optional
21
Mechanische Installation
22
Aufhängung
Der korrekte Abstand
25
zwischen den Strahlplatten
26
Montagemodalitäten
Montage der seitlichen
Abschirmbleche Duck Skirt
30
31
Wasseranschluss
Installations-
32
und Versorgungsschemen
Prolifierte Endabdeckbleche
33
mit Befestigungsfedern
VERWENDUNGSZWECK
DUCK STRIP
Die neuen Strahlplatten
von Sabiana.
Eine Revolution im Bereich
der Strahlungsheizung.
Sabiana hat sich in der Produktion
von Deckenstrahlplatten eine
Spitzenstellung auf dem
europäischen Markt erobert.
Seit 1971 fertigt unsere Firma
Strahlplatten, die mit warmem
Wasser oder erhitztem Wasser
betrieben werden. Sie kann auf
mehr als 20.000 Installationen in
sehr unterschiedlicher Umgebung
zurückblicken: vom Kleinunter-
nehmen bis zum großen Automobil-
werk, von Lagerhallen bis zu
Flugzeugschuppen, von kommerziell
bis zu sportlich und zoologisch
genutzten Räumen.
SOMMAIRE
INDICE
2
But
2
Objetivo
4
Avantages
4
Ventajas
5
Données techniques
5
Características técnicas
8
Identification
8
Identificación
8
Certification
8
Certificación
8
Élimination
8
Eliminación
11
Instructions de sécurite
11
Prescripciones de seguridad
Transport, emballage
Transporte, almacenaje
12
et identification
12
y identificación
13
Données techniques
13
Características técnicas
14
Modèles et dimensions
14
Modelos y dimensiones
16
Collecteurs et raccords
16
Colectores y conexiones
17
Options
17
Optional
21
Installation mécanique
21
Instalacion mecanica
22
Suspension
22
Suspensiones
L'espacement correct entre
Correcta distancia entre
25
les panneaux rayonnants
25
los paneles radiantes
26
Instructions d'assemblage
26
Modalidades de asemblaje
Montage des joues
Montaje deflectores laterales
anticonvectives Duck Skirt
anticonvecciones Duck Skirt
30
30
31
Raccordement en eau
31
Enlace hidraulico
Schéma d'installation
Esquemas de instalación
32
et d'alimentation
32
y alimentación
Cache-tube entre déflecteur
33
et collecteur (en option)
33
y colector (a petición)
BUT
OBJETIVO
DUCK STRIP
DUCK STRIP
Les nouveaux panneaux
Los nuevos paneles radiantes
rayonnants Sabiana.
Sabiana.
La révolution dans le chauffage
La revolución de la calefacción
par rayonnement.
a irradiación.
Sabiana est leader européen
Sabiana es leader en Europa
dans la production de panneaux
en lo que concierne la producción
rayonnants. Dès 1971 la societé
de paneles radiantes.
produit des panneaux rayonnants
Desde 1971 la empresa produce
alimentés avec de l'eau chaude ou
paneles radiantes alimentados con
de l'eau surchauffée et a réalisé
agua caliente o sobrecalentada,
plus de 20.000 installations dans
y ha realizado más de 20.000
différents types d'environnement:
instalaciones en cualquier tipo
de la petite entreprise à l'industrie
de ambiente; desde la pequeña
automobile, des dépôts de maga-
empresa hasta la industria auto-
sinage aux hangars aéronautiques,
mobilistica, desde los depósitos
des locaux commerciaux aux
de stock hasta los hangares
milieu sportifs et zootechniques.
aeronáuticos, desde los ambientes
comerciales hasta los deportivos y
también los depósitos zootécnicos.
2A
2
4
5
8
8
8
11
12
13
14
16
17
21
22
25
26
30
31
32
33