Publicidad

Enlaces rápidos

USER'S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
P
SA65/67ES-1
SA65/67_ES_cover.p65
Page 1
03.10.9, 4:58 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio SA-65

  • Página 1 USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO SA65/67ES-1 Page 1 03.10.9, 4:58 PM SA65/67_ES_cover.p65 Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Página 2 • No ponga en cortocircuito los terminales de pila. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años. • Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-1. • El adaptador de CA no es un juguete.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Disminución de carga de pila Cualquiera de los síntomas listados a continuación puede indicar que la energía de la pila está muy baja. Cambie las pilas tan pronto como sea posible siempre que observe lo siguiente. • Indicador de alimentación oscura. •...
  • Página 4: Precauciones Respecto A La Seguridad

    3. Comuníquese con su vendedor atravesada ( ) significa que la original o un proveedor de acción indicada no debe ser servicio CASIO autorizado. realizada. Las indicaciones dentro o cerca de este símbolo Adaptador de CA e s t á n e s p e c í...
  • Página 5 • Si el cable eléctrico o enchufe to, desenchufe desde el toma- llega a dañarse, comuníquese corriente. con su vendedor original o 3. Comuníquese con su vendedor proveedor de servicio CASIO original o un proveedor de autorizado. servicio CASIO autorizado. Adaptador de CA Desarmado y modificación...
  • Página 6 3. Comuníquese con su vendedor desenchufe el adaptador de original o un proveedor de CA desde el tomacorriente, y servicio CASIO autorizado. limpie toda la suciedad que se acumula en el área alrededor Bolsas plásticas de los contactos del enchufe.
  • Página 7: Cuidado De Su Teclado

    • C e r c a e q u i p o s • En caso de que el líquido del acondicionadores de aire, panel LCD se ponga en con- sobre una alfombra caliente, tacto con su boca, lave de in- áreas expuestas a los rayos mediato su boca con agua y directos del sol, dentro de un...
  • Página 8: Fuente De Ajimentación

    Fuente de alimentación Los dos modos del suministro de alimentación de este teclado le permiten usar pilas o la alimen- tación de CA de línea normal. Asegúrese siempre de desactivar la alimentación cuando no utilice el teclado. Alimentación por pilas Asegúrese de desactivar la alimentación del teclado antes de colocar las pilas.
  • Página 9: Alimentación Mediante Ca

    ¡PRECAUCION! Una mala manipulación de las pilas puede ocasionar que exploten o tengan fugas del electrólito lo cual puede ocasionar el peligro de lesiones personales, daños o decoloración de ropa, mue- bles, etc. Siempre que manipule las pilas asegúrese de tener en cuenta las precauciones sigu- ientes.
  • Página 10: Guia General

    Guía general • Las ilustraciones en esta guía del usuar- Botones VOLUME io muestran el modelo SA-65. VOLUME TEMPO Ajusta el volumen. TONE : Eleva el volumen. Interruptor POWER PATTERN : Disminuye el volumen. SONG BANK Desactive la alimentación. ON: Alimentación activada.
  • Página 11 Sonidos Algunos sonidos en realidad asignan dos o más sonidos diferentes Lista de sonidos al teclado. El sonido producido cuando se presiona una tecla Busque el sonido depende en dónde la clave está ubicada, como se muestra a que desea usar. continuación.
  • Página 12: Presentación - Indicadores

    Presentación - Indicadores Indicador de tecla negra Metrónomo Indicador de nota Muestra " " para los sostenidos Se mueve hacia la iz- Aparece cuando se está eje- y " " para los bemoles. quierda y derecha en cutando un patrón melodía sincronización con la del banco de canciones.
  • Página 13: Ejecutando Patrones

    Ejecutando patrones Este teclado presenta un total de 30 patrones incorporados. Estos son 10 patrones cada uno bajo tres categorías: RHYTHM, FREE SESSION y FUNNY. RHYTHM: Patrones de ritmo de instrumento de percusión. FREE SESSION: Progresiones automáticas de acordes para adecuarse a los ritmos. FUNNY: Efectos de sonidos únicos.
  • Página 14: Usando El Banco De Canciones

    Usando el banco de canciones Puede disfrutar escuchando simplemente las 10 melodías incorporadas del banco de canciones, o puede desactivar la parte melódica y ejecutar en conjunto con el teclado. Para escuchar una melodía del banco de canciones Busque la melodía que desea escu- Presione el botón START/STOP para char en la lista del banco de canci- iniciar la ejecución de la melodía.
  • Página 15: Para Ejecutar En Conjunto Con Una Melodia Del Banco De Canciones

    Para ejecutar en conjunto con una melodía del banco de canciones Presione el botón START/STOP. Para seleccionar la melodía que ➟El teclado ejecutará una cuenta intro- desea, lleve a cabo los pasos 1 al 3 ductoria y luego comenzará la ejecución de la sección “Para escuchar una de la parte del acompañamiento de la melodía del banco de canciones”.
  • Página 16: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa posible Acción Problema de fuente de Compruebe los puntos siguientes. Sin sonido alimentación. • Compruebe que los polos positi- vo (+) y negativo (-) de las pilas se orientan correctamente. • Compruebe para ver si las pilas están agotadas.
  • Página 17 S-17 Page 17 03.10.9, 4:58 PM SA65/67_S.p65 Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Página 18 S-18 Page 18 03.10.9, 4:58 PM SA65/67_S.p65 Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Página 19 S-19 Page 19 03.10.9, 4:58 PM SA65/67_S.p65 Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Página 20 This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0105-D...

Este manual también es adecuado para:

Sa-67

Tabla de contenido