Página 1
Antes de intentar usar el teclado digital, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” separadas. About Music Score data You can use a computer to download music score data from the CASIO Website. For more information, visit the URL below.
Página 2
● Se prohíbe la reproducción del contenido de este manual, ya sea de forma íntegra o parcial. Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido el uso del contenido de este manual sin el consentimiento de CASIO, salvo que sea para su uso personal.
Página 3
• Precauciones de seguridad solicite el catálogo de CASIO a su vendedor, o • Otros (garantía, etc.) acceda al sitio web de CASIO en la siguiente URL. Los elementos incluidos como accesorios se encuentran sujetos a http://world.casio.com/ cambios sin previo aviso.
Página 4
Guía general • Las ilustraciones de esta guía del usuario corresponden al CTK-2500. A continuación se explica el significado del símbolo $ que aparece en la consola del producto junto con el nombre de la tecla indicado debajo. $ : Indica una función que se habilita cuando el botón se...
Página 6
Guía general Límite de tiempo • Los valores negativos no se pueden ingresar mediante los Si no realiza ninguna operación mientras configura los botones numéricos. En su lugar, utilice [+] (aumentar) y [–] ajustes, se volverá a visualizar automáticamente la pantalla (disminuir).
Página 7
Guía general Pulsación de Parámetro Pantalla Descripción la tecla br Ajuste del tempo DM Tempo Especifica si el tempo de la interpretación cambiará o no al valor preajustado de la música de para cada patrón. danza on: Al conmutarse el patrón, el tempo de la interpretación cambia al tempo sugerido para el patrón seleccionado.
Página 8
Guía general Pulsación de Parámetro Pantalla Descripción la tecla br Contraste de LCD Contrast Ajusta el contraste de la pantalla. 1 a 12: Cuanto mayor sea el valor, más oscuro será el contraste de la pantalla. Apagado Este ajuste permite especificar si el teclado digital se apagará o no automático automáticamente tras un período de inactividad.
Página 9
Uso de las pilas Preparativos iniciales Preparación del atril • Asegúrese de apagar la unidad antes de colocar las pilas. • Si lo desea, puede preparar seis pilas de tamaño AA disponibles comercialmente. No utilice pilas Oxyride ni pilas a base de níquel. Atril Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte inferior del teclado digital.
Página 10
Para tocar el teclado digital Uso de los auriculares Al conectar los auriculares se enmudece la salida de los Conexión de la alimentación y altavoces, de modo que podrá practicar aún a altas horas de la noche sin molestar a nadie. ejecución •...
Página 11
Cambio de los tiempos por compás Control de los sonidos del Puede configurar el metrónomo para que suene una teclado campanilla para el primer tiempo de cada compás de la canción que está tocando. • Puede especificar un valor entre 0 a 9 como el número de Para seleccionar entre una tiempos por compás.
Página 12
Control de los sonidos del teclado Uso de VIRTUAL HALL Al activar la función VIRTUAL HALL, podrá tocar con la acústica de una sala de conciertos. Pulse bp VIRTUAL HALL para activar la función VIRTUAL HALL. Para desactivar la función VIRTUAL HALL, pulse de nuevo bp VIRTUAL HALL.
Página 13
Ejecución en el modo música de danza Modo música de danza El modo música de danza le permite combinar y tocar múltiples tipos de frases patrón y aplicar los efectos a las canciones que se están tocando, para que pueda disfrutar de la música de danza. Las frases patrón de cada parte se pueden combinar, para que pueda disfrutar de la música de danza como un DJ.
Página 14
Ejecución en el modo música de danza Interruptor de reinicio de la pista Cambio del tempo Si pulsa esta tecla durante la reproducción, la reproducción La configuración del tempo le permite cambiar el tempo de la volverá al comienzo de la frase que se está reproduciendo en ejecución del patrón.
Página 15
Para ejecutar canciones Ajustes del modo música de danza incorporadas En este teclado digital, “canciones” se refiere a los datos de la Ajuste del volumen de la música de danza música incorporada. Las canciones se pueden reproducir por (DM Vol.) el solo placer de escuchar música o para practicar con acompañamiento.
Página 16
Para ejecutar canciones incorporadas ■ Salto hacia atrás Ejecución con el mismo tono que la canción reproducida Pulse 4s REW. Se iniciará la reproducción rápida hacia atrás de la El mismo tono utilizado por la canción se asigna al teclado canción actual.
Página 17
Uso de las canciones Configuraciones que se pueden utilizar durante “Lesson Lite” incorporadas para aprender a tocar el teclado Desactivación de la guía de digitación por voz (Speak) Lesson Lite Consulte “Uso del botón FUNCTION (br)” (página ES-4). Si selecciona este tipo de lección, las notas se muestran en la pantalla.
Página 18
Uso del acompañamiento Para tocar todas las partes automático Acompañamiento automático con acordes Con el acompañamiento automático, seleccione simplemente Al ejecutar un acorde con la mano izquierda, se añaden un patrón de acompañamiento. Cada vez que toca un acorde automáticamente las partes de acompañamiento de bajos y con la mano izquierda, se ejecutará...
Página 19
Uso del acompañamiento automático ■ CASIO CHORD Selección de un modo de entrada de acordes CASIO CHORD le permite ejecutar cuatro tipos de acordes Puede seleccionar entre los siguientes cinco modos de entrada mediante digitaciones simplificadas, tal como se describe a de acordes.
Página 20
Uso del acompañamiento automático Uso eficaz del acompañamiento Uso del preajuste de un toque automático Con el preajuste de un toque, el teclado digital configura automáticamente los ajustes de tono, tempo y otros a los valores óptimos, de acuerdo con el patrón de ritmo Variaciones de patrones de acompañamiento seleccionado.
Página 21
Descarga de la aplicación especial Visite el sitio web de abajo para descargar la aplicación e instalarla en su dispositivo inteligente. http://web.casio.com/app/ ES-19...
Página 22
Vinculando con una aplicación (función APP) Uso de la aplicación en el modo Reproducción de los datos de almacenamiento almacenados (canciones) Pulse bl SONG BANK y, a continuación, utilice Prepare la función APP para su uso (página ES-19). las teclas bm (teclado numérico) [–] y [+] para seleccionar una canción.
Página 23
Conexión de dispositivos Mensajes de error externos En esta sección se explica el significado de los mensajes de error que aparecen en la pantalla cuando ha fracasado la transferencia de datos o cuando ocurran otros problemas. Conexión al equipo de audio Para borrar un mensaje de error, pulse cualquier botón a excepción del botón de encendido.
Página 24
Referencia Solución de problemas Síntoma Acción Accesorios incluidos No puedo encontrar algo que debería estar aquí. Revise con cuidado dentro de todos los materiales de embalaje. Requisitos de alimentación La unidad no se enciende. • Compruebe el adaptador de CA o asegúrese que las pilas estén correctamente orientadas (página ES-7).
Página 25
Referencia Síntoma Acción El metrónomo no suena. • Verifique y controle el ajuste del volumen del acompañamiento (página ES-4). • Verifique y controle el volumen de la canción (página ES-4). • Compruebe el nivel de volumen de la canción de la música de danza (página ES-4) y realice el ajuste según se requiera.
Página 26
Referencia Especificaciones Modelo CTK-2500/CTK-2550 Teclado 61 teclas Polifonía máxima 48 notas Tonos Tonos preajustados 400; 1 tono de piano estéreo Efectos Reverberación (10 tipos, desactivación), efectos de música de danza, sala virtual Metrónomo Tiempo Desactivación, 1 a 9 tiempos Tempo...
Página 27
Referencia Precauciones operacionales Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. ■ Ubicación Evite instalar este producto en los siguientes lugares. • Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad • Lugares expuestos a temperaturas extremas • Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador Los dispositivos mencionados no causarán el mal funcionamiento del producto, pero la interferencia del producto puede causar interferencias de audio o vídeo en un dispositivo adyacente.
Página 28
Appendix/Apéndice Tone List/Lista de tonos Bank Bank Program Select Program Select No./ Tone Name/ Change/ MSB/ No./ Tone Name/ Change/ MSB/ Nº Nombre del tono Cambio de MSB de Nº Nombre del tono Cambio de MSB de programa selección programa selección de banco de banco...
Página 29
Appendix/Apéndice Bank Bank Program Select Program Select No./ Tone Name/ Change/ MSB/ No./ Tone Name/ Change/ MSB/ Nº Nombre del tono Cambio de MSB de Nº Nombre del tono Cambio de MSB de programa selección programa selección de banco de banco FRENCH HORN SECTION DANCE SQUARE LEAD BRASS...
Página 30
Appendix/Apéndice Bank Bank Program Select Program Select No./ Tone Name/ Change/ MSB/ No./ Tone Name/ Change/ MSB/ Nº Nombre del tono Cambio de MSB de Nº Nombre del tono Cambio de MSB de programa selección programa selección de banco de banco RABAB GM OBOE KOTO...
Página 31
Appendix/Apéndice Drum Assignment List/Lista de asignación de batería Key/ Note No./ DRUMS SET NAME Clave Nº de nota STANDARD SET 1 STANDARD SET 2 DANCE SET BRUSH SET ORCHESTRA SET INDIAN SET C -1 E -1 F -1 A ...
Página 32
Appendix/Apéndice Rhythm List/Lista de ritmos Rhythm name/ Rhythm name/ No./Nº No./Nº Nombre del ritmo Nombre del ritmo 8 BEAT STRAIGHT 8 BEAT CUMBIA 8 BEAT POP INDIAN 8 BEAT BHANGRA 16 BEAT DADRA 16 BEAT GARBA 16 BEAT SHUFFLE 1 KEHARWA 16 BEAT SHUFFLE 2 TEEN TAAL...
Página 33
Appendix/Apéndice Song List/Lista de canciones Dance Music Mode List/ Lista de modos de música de No./Nº Title/Título danza WORLD TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR ON TOP OF OLD SMOKEY No./Nº Title/Título WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN AMAZING GRACE ELECTRO DANCE 1 COME BIRDS ELECTRO DANCE 2 DID YOU EVER SEE A LASSIE?
Página 34
Appendix/Apéndice *1 With Fingered 2, interpreted as Am7. Fingering Guide/ *2 With Fingered 2, interpreted as Am7 b Guía de digitación *3 Inverted form not supported in some cases. *1 Con Fingered 2, se interpreta como Am7. *2 Con Fingered 2, se interpreta como Am7 b Fingered 1, Fingered 2 Chords/ Acordes Fingered 1, Fingered 2 *3 En algunos casos no se puede usar la forma invertida.
Página 36
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. MA1607-A Printed in China...