Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

This product can be setup using
any current Web browser, i.e.,
Internet Explorer 6 or Netscape
Navigator 7.0
Before You Begin
You will need an Ethernet-enabled device, such as a laptop or desktop computer and
a LPT printer or printer with serial port that will connect to the DP-300+.
IMPORTANT: TURN OFF the power to the printer BEFORE installing the DP-300+
Check Your Package Contents
If any of the above items are missing, please contact your reseller.
©2007 D-Link Systems, Inc. All rights reserved. Trademarks or registered trademarks are the property of their respective holders.
DP-300+Fast Ethernet Multi-Port Print Server
CD-ROM (Software, Manual and Warranty)
5V DC, 2.5A Power Adapter
Software and specifications subject to change without notice.
Fast Ethernet Multi-Port
different voltage rating
will damage this product
and void its warranty.

DP-300+
Print Server
Using a power
supply with a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para D-Link DP-300+

  • Página 1 If any of the above items are missing, please contact your reseller. ©2007 D-Link Systems, Inc. All rights reserved. Trademarks or registered trademarks are the property of their respective holders. Software and specifications subject to change without notice.
  • Página 2 Connecting the DP-300+ to Your Network LAN Port: Connects to a router or switch. LPT Ports: Used to connect printers with standard parallel port. COM port: Used Power Receptor: to connect a printer Connects the AC with serial port. Power Adapter...
  • Página 3 Connecting the DP-300+ to Your Network (continued) Note: Don’t connect the power cord to the DP-300+ until you are advised to do so. For Mac OS printing, please refer to manual (.pdf) located on the CD-ROM. A. Insert one end of a straight-through CAT5 Ethernet cable into the DP-300+’s LAN Port. Connect the other end to an Ethernet port on your gateway or switch.
  • Página 4 Configuring the DP-300+ (continued) Input a static IP address in the same range as the print server. (192.168.0.xx) Select Use the following IP address IP address: 192.168.0.28 Subnet mask: 255.255.255.0 Click Click to apply the new settings Open your Web browser and type http://192.168.0.10 into the...
  • Página 5 Configuring the DP-300+ (continued) The IP address of the DP-300+ can be modified from the Network option under the Configuration tab. This Quick Installation Guide will use the Print Server’s default IP address in all examples. Make the appropriate changes if you have modified the DP-300+’s IP address.
  • Página 6 The Add Printer Wizard For Windows XP: Go to the Start menu> Configuration > Printers and Faxes> Add a Printer Double-click on the Add Printer icon Click Next Select Local Printer uncheck Automatically detect and install my Plug an Play printer. Click Next...
  • Página 7 The Add Printer Wizard (continued) Select Create a new port choose Standard TCP/IP Port from the drop-down menu. Click Next Click Next Type 192.168.0.10 The Port Name will fill in automatically. Click Next...
  • Página 8 The Add Printer Wizard (continued) Select Custom and click the Settings button Select Enter the Port name for the port the printer is attached to. PS-400E61-P1 Default port names differ with the device MAC ID: PS-xxxxxx-P1 (for LPT Port 1) PS-xxxxxx-P2 (for LPT Port 2) PS-xxxxxx-S3 (for COM Port) Click...
  • Página 9 The Add Printer Wizard (continued) Click Finish In this window, scroll down and select your printer manufacturer and model. (If it is not listed, insert the driver CD or diskette that came with your printer and click Have Disk.) Click Next The printer name and default printer settings are configured here.
  • Página 10 The Add Printer Wizard (continued) By opting to not share the printer, each system will print directly to the print server. Select Do not share this printer Click Next Select to print a test page If the test page doesn’t print successfully, please check the Frequently Asked Questions in the User Manual on the CD-ROM.
  • Página 11: Technical Support

    Technical Support You can find software updates and user documentation on the D-Link website. Tech Support for customers in Australia: Tel: 1300-766-868 Monday to Friday 8:00am to 8:00pm EST Saturday 9:00am to 1:00pm EST http://www.dlink.com.au e-mail: support@dlink.com.au India: Tel: 1800-222-002 Monday to Friday 9:30AM to 7:00PM http://www.dlink.co.in/support/productsupport.aspx...
  • Página 12 Technical Support You can find software updates and user documentation on the D-Link website. Tech Support for customers in Egypt: Tel: +202-2919035 or +202-2919047 Sunday to Thursday 9:00am to 5:00pm http://support.dlink-me.com e-mail: amostafa@dlink-me.com Iran: Tel: +98-21-88822613 Sunday to Thursday 9:00am to 6:00pm http://support.dlink-me.com...
  • Página 13: Прежде Чем Начать

    из строя устройства и потере гарантии. Если что-либо из перечисленного отсутствует, обратитесь к вашему поставщику. ©2007 D-Link Systems, Inc. Все права защищены. Торговые марки или зарегистрированные торговые марки являются собственностью их владельцев. Программное обеспечение и спецификации могут изменяться без уведомления.
  • Página 14 Подключение DP-300+ к сети Порт LAN: Для подключения к Порты LPT: маршрутизатору Используются для или коммутатору. подключения принтеров со стандартным параллельным портом. Порт COM: Используется для подключения принтера Разъем питания: с последовательным Для подключения портом. адаптера питания...
  • Página 15 Подключение DP-300+ к сети (продолжение) Примечание: Не подключайте кабель питания к DP-300+, пока не получите указание сделать это. За информацией о печати в Mac OS, пожалуйста, обращайтесь к руководству (.pdf) на CD-ROM. A. Подключите один конец прямого кабеля Ethernet категории 5 к порту LAN DP-300+. Подключите...
  • Página 16 Настройка DP-300+ (продолжение) Введите статический IP-адрес из того же диапазона, что и адрес принт-сервера. (192.168.0.xx) Выберите Использовать следующий IP-адрес IP-адрес:192.168.0.28 Маска подсети: 255.255.255.0 Нажмите Нажмите OK, чтобы новые настройки вступили в силу Откройте Web-браузер и введите http://192.168.0.10 в строке адреса URL. Затем нажмите...
  • Página 17 Настройка DP-300+ (продолжение) IP-адрес DP-300+ можно изменить в меню Network на вкладке Configuration. Во всех примерах данного Руководства по быстрой установке используется IP-адрес принт-сервера, установленный по умолчанию. Внесите соответствующие поправки при изменении IP-адреса DP-300+. Нажмите кнопку System на вкладке Configuration, чтобы просмотреть имена...
  • Página 18 Мастер установки принтера Для Windows XP: Выберите меню Пуск> Принтеры и факсы > Установка принтера Дважды щелкните на значке Установка принтера Нажмите Далее Выберите Локальный принтер и снимите флажок Автоматическое определение и установка принтера “Plug and Play”. Нажмите Далее...
  • Página 19 Мастер установки принтера (продолжение) Выберите Создать новый порт и выберите Standard TCP/IP Port из выпадающего меню. Нажмите Далее Нажмите Далее Введите 192.168.0.10 Поле Имя порта заполнится автоматически. Нажмите Далее...
  • Página 20 Мастер установки принтера (продолжение) Выберите Особое и нажмите кнопку Параметры Выберите протокол LPR Введите имя Порта, к которому подключен принтер. Имена портов по умолчанию различаются в PS-400E61-P1 зависимости от MAC ID устройства: PS-xxxxxx-P1 (для порта LPT 1) PS-xxxxxx-P2 (для порта LPT2) PS-xxxxxx-S3 (для...
  • Página 21 Мастер установки принтера (продолжение) Нажмите Готово В этом окне выберите производителя принтера и модель. (Если нет в списке, то вставьте CD или дискету с драйвером, которые поставляются с принтером, и нажмите Установить с диска.) Нажмите Далее Здесь настраиваются имя принтера и параметры по умолчанию.
  • Página 22 Мастер установки принтера (продолжение) Если запретить общий доступ к принтеру, каждая система будет отправлять задания на печать непосредственно на принт-сервер. Выберите Нет общего доступа к этому принтеру Нажмите Далее Выберите Да для печати тестовой страницы Если тестовая страница не была успешно напечатана, пожалуйста, обратитесь...
  • Página 23: Техническая Поддержка

    Техническая поддержка Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет. Техническая поддержка D-Link: +495-744-00-99 Техническая поддержка через Интернет...
  • Página 24 MEMO...
  • Página 25: Antes De Empezar

    Si falta alguno de estos componentes, contacte con su proveedor. ©2007 D-Link Systems, Inc. Reservados todos los derechos. Las marcas o marcas registradas son propiedad de los respectivos titulares. El software y las especificaciones pueden ser modificados sin previo aviso.
  • Página 26: Conexión Del Dp-300+ A La Red

    Conexión del DP-300+ a la red Puerto LAN: Para conectar un router o conmutador. Puertos LPT: Para conectar impresora con puerto paralelo estándar. Receptor de alimentación: Puerto COM: Para conectar Para conectar una el adaptador de impresora con alimentación AC. puerto serie.
  • Página 27: Configuración Del Dp-300

    Conexión del DP-300+ a la red (continuación) Nota: No conecte el cable de alimentación al DP-300+ hasta que se le indique. Para la impresión con Mac OS, consulte el Manual (.pdf), que se encuentra en el CD-ROM. A. Introduzca un extremo del cable Ethernet CAT5 straight-through en el puerto LAN del DP-300+.
  • Página 28: Abra El Navegador Web Y Escriba

    Configuración del DP-300+ (continuación) Introduzca una dirección IP estática del mismo rango que el servidor de impresión. Seleccione Use the following IP address Dirección IP: 192.168.0.28 Máscara de subred: 255.255.255.0 Haga clic en Haga clic en para aplicar los nuevos parámetros Abra el navegador web y escriba http://192.168.0.10...
  • Página 29 Configuración del DP-300+ (continuación) La dirección IP del DP-G321 puede modificarse desde la opción Network, en la ficha Configuration. En todos los ejemplos de esta Guía rápida de instalación se utiliza la dirección IP por defecto del servidor de impresión. Realice los cambios necesarios si ha modificado la dirección IP del DP-G32.
  • Página 30: Asistente De Agregación De Impresora

    Asistente de agregación de impresora En Windows XP: Vaya al menú Start > Configuration > Printers and Faxes > Add a Printer Haga doble clic en el icono Add Printer Haga clic en Next Seleccione Local Printer desactive Automatically detect and install my Plug an Play printer Haga clic en...
  • Página 31 Asistente de agregación de impresora (continuación) Seleccione Create a new port y elija Standard TCP/IP Port en el menú desplegable Haga clic en Next Haga clic en Next Escriba 192.168.0.10 El nombre del puerto (Port Name) se rellenará automáticamente. Haga clic en Next...
  • Página 32 Asistente de agregación de impresora (continuación) Seleccione Custom haga clic en el botón Settings Seleccione Introduzca el nombre del puerto (Port) para el puerto al que se en- cuentra conectada la impresora. Los nombres de puerto por defecto se diferencian PS-400E61-P1 por el MAC ID: PS-xxxxxx-P1 (para el puerto 1 LPT)
  • Página 33 Asistente de agregación de impresora (continuación) Haga clic en Finish Desplácese por esta ventana y seleccione el fabricante y el modelo de la impresora. (Si no figura en la lista, introduzca el CD con el controlador o el disquete de la impresora y haga clic en Have Disk.) Haga clic en...
  • Página 34 Asistente de agregación de impresora (continuación) Para optar a no compartir la impresora, cada sistema imprimirá directamente en el servidor de impresión. Seleccione Do not share this printer Haga clic en Next Seleccione para imprimir una página de prueba Si la página de prueba no se imprime correctamente, vea la sección “Preguntas frecuentes”...
  • Página 35: Asistencia Técnica

    Sitio Web www.dlinkla.com El servicio de soporte técnico tiene presencia en numerosos países de la Región Latino América, y presta asistencia gratuita a todos los clientes de D-Link, en forma telefónica e internet, a través de la casilla soporte@dlinkla.com Soporte Técnico Help Desk Argentina:...
  • Página 36 MEMO...
  • Página 37 Se qualquer dos itens acima estiver faltando, favor contatar o seu revendedor. ©2007 D-Link Systems, Inc. Todos os direitos reservados. As marcas comercias ou marcas comerciais registradas são propriedade dos seus respec- tivos detentores. Os softwares e especificações estão sujeitos a mudanças sem prévio aviso.
  • Página 38: Conectando O Dp-300+ À Sua Rede

    Conectando o DP-300+ à sua Rede Porta LAN: Conecta-se a um roteador ou switch. Portas LPT: Utilizadas para conectar impressoras com porta paralela padrão. Porta COM: Utilizada para Tomada de conectar uma Força: Conecta impressora com o Adaptador de porta serial. Alimentação AC...
  • Página 39 Conectando o DP-300+ à sua Rede (continuação) Observação: Não conecte o cabo de alimentação ao DP-300+ até que seja orientado a fazer isto. Para impressão em Mac OS, favor consultar o manual (.pdf) localizado no CD-ROM. A. Insira uma extremidade do cabo Ethernet CAT5 direto na Porta LAN do DP-300+. Conecte a outra extremidade a uma porta Ethernet no seu gateway ou switch.
  • Página 40 Configurando o DP-300+ (continuação) Insira um endereço de IP estático na mesma faixa do servidor de impressão. (192.168.0.xx) Selecione Utilize o seguinte endereço IP Endereço IP: 192.168.0.28 Máscara de sub-rede: 255.255.255.0 Clique em Clique em para aplicar as novas configurações Abra o seu navegador web e digite http://192.168.0.10...
  • Página 41 Configurando o DP-300+ (continuação) O endereço IP do DP-G321 pode ser modificado na opção Rede sob a guia Configuração. O Guia de Instalação Rápida irá utilizar o endereço IP padrão do Servidor de Impressão em todos os exemplos. Faça as mudanças apropriadas caso tenha modificado o endereço IP do DP-G300+.
  • Página 42: O Assistente Para Adicionar Impressora

    O Assistente para adicionar impressora Para o Windows XP: Vá para o menu Iniciar> Impressoras e aparelhos de fax> Adicionar uma impressora Dê um duplo clique no ícone Adicionar impressora Clique em Avançar Select Local Printer uncheck Automatically detect and install my Plug an Play printer.
  • Página 43 O Assistente para adicionar impressora (continuação) Selecione Criar uma nova porta e selecione Standard TCP/IP Port do menu suspenso. Clique em Avançar Clique em Avançar Type 192.168.0.10 O Nome da porta será preenchido automaticamente. Clique em Avançar...
  • Página 44 O Assistente para adicionar impressora (continuação) Selecione Personalizado e clique no botão Configurações Selecione Insira o nome da Porta para a porta na qual a impressora está conectada. PS-400E61-P1 Default port names differ with the device MAC ID: PS-xxxxxx-P1 (for LPT Port 1) PS-xxxxxx-P2 (for LPT Port 2) PS-xxxxxx-S3 (for COM Port) Clique em...
  • Página 45 O Assistente para adicionar impressora (continuação) Clique em Concluir Nesta janela, role a tela para baixo e selecione o fabricante e modelo da sua impressora. (Caso não esteja listada, insira o CD ou disquete de drivers que vem com sua impressora e clique em Have Disk.) Clique em Avançar...
  • Página 46 O Assistente para adicionar impressora (continuação) Ao optar por não compartilhar a impressora, cada sistema irá imprimir diretamente para o servidor de impressão. Selecione Não compartilhar esta impressora Clique em Avançar Selecione para imprimir uma página de teste Se a página de teste não é impressa com sucesso, favor verificar as Perguntas Mais Freqüentes (FAQs) no Manual...
  • Página 47: Suporte Técnico

    Você pode encontrar atualizações de software e documentação de usuário no site da D-Link Brasil www.dlinkbrasil.com.br. A D-Link fornece suporte técnico gratuito para clientes no Brasil durante o período de vigência da garantia deste produto. Suporte Técnico para clientes no Brasil: Telefone São Paulo +11-2185-9301...
  • Página 48 MEMO...
  • Página 49 DP-300+ 可以採用目前任何的web 瀏覽器來安裝該產品, 高速乙太網路 比如, Internet Explorer 6或 多埠印表伺服器 Netscape Navigator 7.0 開始之前 您必須有一台支援乙太網路的設備,如,筆記型或桌上型電腦及LPT印表機或具有serial port的印表機,以用於連接DP-300+。 注意:安裝DP-300+前,請先關閉印表機電源。 檢查包裝內容 DP-300+高速乙太網路多埠印表伺服器 CD-ROM(包含軟體,使用手冊) 使用不同電壓等 級的電源會損壞該產 品,並使該產品的保固 5V DC, 2.5A電源供應器 無效 如以上物件有任何遺失,請與經銷商聯繫. ©2007版權所有。D-Link與D-Link商標為友訊科技的商標,其他註冊商標分別隸屬該公司所有。最新規格以原廠 通告為準,恕不另行通知。...
  • Página 50 將DP-300+連接到網路 LAN 埠: 連接路由器 或交換器 LPT 埠: 用於連接帶有標準平行 埠(parallel port)的印表機 電源插頭: COM 埠: 用於連接 連接交流電源供 serial port的印表機 應器...
  • Página 51 將DP-300+連接到網路 (繼續) 注意:當提示您可連接電源線時,您才能將電源線連接到DP-300+. 在Mac作業系統下列印,請參考光碟上的使用手冊(. pdf)。 A. 將平行5類乙太網路線的一端插入DP-300+ LAN埠,另一端插入閘道器或交換器上的 乙太網路埠。 B. 確定印表機已關閉。 C. 將印表機電纜的一端插入DP-300+適當的埠,另一端插入印表機相對應的埠。 D. 打開印表機。執行步驟E前,對每台印表機重復步驟B-D。 E. 將電源供應器的一端插入DP-300+,另一端插入電源插座。DP-300+ 啟動,並開始自 動偵測。 配置DP-300+ 對於其他Windows作業系統的安裝或Web管理介面的資訊,參考光碟上的使用手冊。 DP-300+的出廠預設IP地址是192.168.0.10。DP-300+的IP地址必須與用戶網路在同一範 圍。可更改DP-300+的IP地址使其與現有網路的IP地址匹配。要連結印表伺服器的Web配 置介面,請分配網路上某台PC一個與印表伺服器IP網段相同的IP地址。 進入 開始 > 右擊 網路連線 > 選擇 內容 > 按右鍵單擊與網卡相關的網路連線區域連 線, 選擇 內容. 單擊 Internet Protocol (TCP/IP) 單擊...
  • Página 52 配置DP-300+ (繼續) 輸入一個與列印伺服器處於相同範 圍的靜態IP位址. (192.168.0.xx) 選擇 使用下列的IP位置 IP 地址: 192.168.0.28 子網路遮罩: 255.255.255.0 單擊 確定 單擊 確定 啟用新的設置. 打開Web瀏覽器,在URL位址欄中 輸入 http://192.168.0.10...
  • Página 53 配置DP-300+ (繼續) 在Configuration標籤下從Network選項 中可以更改DP-G300+的IP位址. 本快速安裝手冊會在所有的例子中 使用列印伺服器的預設IP位址.如果 您已經更改了DP-G300+的IP地址, 請選擇作一些適合的更改. 選擇Configuration標籤下的System按鈕來 查看列印伺服器和埠名稱.如果更改了埠 的名稱,請注意一下這些名稱,因為在新增 印表機精靈中會用到它們.
  • Página 54 新增印表機精靈 對於Windows XP: 進入開始 > 印表機和傳真 > 新增印表機 雙擊 新增印表機 圖示 單擊 下一步 選擇本機印表機, 並不要選取 自動偵測並安裝我的隨插即用 印表機. 單擊 下一步...
  • Página 55 新增印表機精靈 (繼續) 選擇 建立新的連接埠 ,並從下拉功 能表中選擇Standard TCP/IP Port. 單擊 下一步 單擊 下一步 輸入 192.168.0.10 埠名稱會被自動填入. 單擊 下一步...
  • Página 56 新增印表機精靈 (繼續) 選擇 自訂,並單擊 設定 按鈕 選擇 輸入與印表機相連的埠的名稱. PS-400E61-P1 預設埠名稱根據設備MAC ID而有所不同: PS-xxxxxx-P1 (用於LPT埠 1) PS-xxxxxx-P2 (用於LPT埠 2) PS-xxxxxx-S3 (用於COM埠) 單擊 確定 單擊 下一步...
  • Página 57 新增印表機精靈 (繼續) 單擊 確定 在這個畫面中,向下拉動選單以選擇 印表機的廠商和機型.(如果沒有列出 來,請放入印表機的光碟和磁片) 單擊 下一步 在此配置印表機的名稱和 預設印表機的設定 單擊 下一步...
  • Página 58 新增印表機精靈 (繼續) 選擇不共用印表機,每個系統會直 接列印到列印伺服器上. 選擇 不共用此印表機 單擊 下一步 選擇 是, 列印一張測試頁面. 如果該測試頁面沒有成功列印出 來 , 請 參 考 光 碟 上 使 用 手 冊 中 的 Frequently Asked Questions. 單擊 下一步 單擊 ”完成” ,結束新增印表 機精靈. 對每台印表機/埠都重複新增印表 機精靈步驟,在每個將要列印的系 統上重複整個步驟. 單擊 完成 安裝完成!
  • Página 59 D-Link 友訊科技 台灣分公司 技術支援資訊 如果您還有任何本使用手冊無法協助您解決的產品相關問題,台灣 地區用戶可以透過我們的網站、電子郵件或電話等方式與D-Link台灣 地區技術支援工程師聯絡。 D-Link 免付費技術諮詢專線 0800-002-615 服務時間:週一至週五,早上8:30 到 晚上9:00 (不含周六、日及國定假日) 網 站:http://www.dlink.com.tw 電子郵件 :dssqa_service@dlink.com.tw 如果您是台灣地區以外的用戶,請參考D-Link網站 全球各地 分公司的聯絡資訊以取得相關支援服務。 產品保固期限、台灣區維修據點查詢,請參考以下網頁說明: http://www.dlink.com.tw 產品維修: 使用者可直接送至全省聯強直營維修站或請洽您的原購買經銷商。...
  • Página 60 MEMO...
  • Página 61 Jika isi paket tidak lengkap, harap hubungi penjual. garansi produk ini. ©2007 D-Link Systems, Inc. All rights reserved. Trademarks or registered trademarks are the property of their respective holders. Software and specifications subject to change without notice.
  • Página 62 Menghubungkan DP-300+ ke jaringan anda Port LAN: Menghubungkan ke sebuah router atau switch. Port LPT: Digunakan untuk menghubungkan printer yang mempunyai port paralel standar. Port COM: Digunakan Lubang Power: untuk menghubungkan Menghubungkan sebuah printer yang ke Power Adapter mempunyai port serial.
  • Página 63 Menghubungkan DP-300+ ke jaringan anda (Lanjutan) Catatan : Jangan hidupkan DP-300+ sebelum ada perintah untuk menghidupkannya. Untuk mencetak menggunakan Mac OS, silahkan melihat pada manual (.pdf) yang ada dalam CD-ROM. A. Masukkan salah satu ujung kabel Ethernet CAT5 straight-through ke port LAN pada DP-300+.
  • Página 64 Mengatur DP-300+ (Lanjutan) Masukkan alamat IP statis yang berada dalam kelas yang sama dengan print server (192.168.0.xx) Pilih Use the following IP address IP address: 192.168.0.28 Subnet mask: 255.255.255.0 Klik Klik untuk mengaktifkan konfigurasi alamat IP Buka Web Browser anda dan ketik http://192.168.0.10 pada kotak alamat URL, kemudian tekan tombol...
  • Página 65 Mengatur DP-300+ (Lanjutan) Alamat IP pada DP-300+ dapat dimodifikasi pada bagian Network dibawah menu Configuration. Petunjuk pemasangan cepat ini menggunakan alamat IP default dari print server sebagai contoh. Silahkan lakukan penyesuaian yang diperlukan jika anda merubah alamat IP dari DP-300+. Pilih bagian System pada menu Configuration untuk melihat nama dari print server dan nama port.
  • Página 66 Wizard menambah printer Untuk Windows XP: Pergi ke menu Start > Configuration > Printers and Faxes > Add a Printer Klik dua kali pada simbol Add Printer Klik Next Pilih Local Printer non-aktifkan Automatically detect and install my Plug and Play printer. Klik Next...
  • Página 67 Wizard menambah printer (Lanjutan) Pilih Create New Port dan pada bagian menu drop-down, pilih “Standard TCP/IP Port”. Klik Next Klik Next Ketik 192.168.0.10 Nama Port akan otomatis terisi. Klik Next...
  • Página 68 Wizard menambah printer (Lanjutan) Pilih Custom klik Settings Pilih Masukkan nama port dari port yang digunakan oleh printer. Nama default port berbeda dengan MAC ID PS-400E61-P1 perangkat: PS-xxxxxx-P1 (untuk Port 1 LPT) PS-xxxxxx-P2 (untuk Port 2 LPT) PS-xxxxxx-S3 (untuk Port COM) Klik Klik Next...
  • Página 69 Wizard menambah printer (Lanjutan) Klik Finish Pada layar ini, cari pada daftar printer yang anda gunakan (jika tidak ada maka masukkan CD driver atau disket yang ada pada paket penjualan printer anda dan Klik Have Disk) Klik Next Nama printer dan seting printer default dapat diatur disini.
  • Página 70 Wizard menambah printer (Lanjutan) Dengan memilih tidak membagi printer, setiap sistem akan mencetak ke print server secara langsung. Pilih Do not share this printer Klik Next Pilih untuk mencetak halaman test Jika halaman test tidak tercetak dengan sukses, silahkan melihat pada Frequently Asked Questions pada Petunjuk penggunaan yang ada pada CD-ROM.
  • Página 71 Dukungan Teknis Update perangkat lunak dan dokumentasi pengguna dapat diperoleh pada situs web D-Link. Dukungan Teknis untuk pelanggan: Dukungan Teknis D-Link melalui telepon: Tel: +62-21-5731610 Dukungan Teknis D-Link melalui Internet: Email : support@dlink.co.id Website : http://support.dlink.co.id...
  • Página 72 MEMO...

Tabla de contenido