Wolf FGB-24 Instrucciones De Montaje Y Mantenimiento Para El Instalador

Wolf FGB-24 Instrucciones De Montaje Y Mantenimiento Para El Instalador

Caldera de condensación a gas
Tabla de contenido

Publicidad

FW ≥ 1.20 / 4.30
ES
Instrucciones de montaje y mantenimiento para el instalador
CALDERA DE CONDENSACIÓN A GAS
FGB solo calefacción • FGB-K para calefacción y ACS
Español | Con reserva de modificaciones.
3066484_201906

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf FGB-24

  • Página 1 FW ≥ 1.20 / 4.30 Instrucciones de montaje y mantenimiento para el instalador CALDERA DE CONDENSACIÓN A GAS FGB solo calefacción • FGB-K para calefacción y ACS Español | Con reserva de modificaciones. 3066484_201906...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Avería - Causa - Remedio .......................... 95 Esquema de conexión FGB ........................99 Hoja de datos de producto según Reglamento (UE) n.º 811/2013 ............100 Parámetros técnicos según Reglamento (UE) n.º 813/2013 ..............102 Declaración CE de conformidad ..........................103 02 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 3: Referencias A La Documentación/Volumen De Suministro

    - Elimine los embalajes de cartón, los plásticos reciclables y los materiales de relleno de plástico de forma respetuosa con el medio ambiente a través de sistemas de reciclaje o plantas de recuperación al efecto. - Respetar las normativas nacionales y locales aplicables. 3066484_201906 WOLF GmbH | 03...
  • Página 4: Accesorios

    - Llaves de mantenimiento para impulsión y retorno de calefacción. - Llave esférica de gas con dispositivo antiincendios. - Grupo de seguridad para AS. - Tuberías de cortocircuito conexión a acumulador (para modo solo calefacción). otros accesorios según lista de precios 04 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    - Abrir las ventanas. instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones de - No accionar interruptores eléctricos. montaje es motivo de extinción de la garantía de WOLF. - Extinguir las llamas vivas. La instalación de una caldera a gas debe ser notificada a la - Llamar desde el exterior a la compañía de gas y al...
  • Página 6 A este respecto, se recomienda firmar el correspondiente contrato de mantenimiento. - El operador es responsable de la seguridad y el impacto medioambiental, así como de la calidad energética de la instalación de calefacción. - Utilizar exclusivamente recambios originales WOLF. 06 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 7 Figura: Válvula multigás. tensión, cámara de combustión, 3WUV, bomba y ventilador. Peligro de intoxicación y de explosión por escape de gas. Peligro por tensión eléctrica, peligro por tensión de encendido, peligro de quemaduras en componentes muy calientes. 3066484_201906 WOLF GmbH | 07...
  • Página 8: Dimensiones

    Ø 80/125 Ø 60/100 128.5 103.5 86.6 46.3 162.5 151.6 111.5 R1/2 Fig. 1.1 Dimensiones FGB-(K-) Impulsión de calefacción G ¾" Conexión de agua fría G ½" Conexión ACS G ½" Retorno de calefacción G ¾" 08 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 9: Características Técnicas

    Consumo de potencia eléctrica: máximo Grado de protección IPX4D IPX4D IPX4D IPX4D IPX4D IPX4D Conexión eléctrica/Protección con fusibles 230 V / 50 Hz / 3,15 A Potencia sonora Peso total Homologación CE CE-0085CQ0261 Modo calefacción/Modo ACS 3066484_201906 WOLF GmbH | 09...
  • Página 10: Esquema De Montaje

    Bomba de circuito de calefacción con purgador Valvulería de gas Impulsión de calefacción Tubo de aspiración Impulsión acumulador Sifón Conducto de entrada de gas Carcasa de la regulación Retorno acumulador Válvula de 3 vías (motor) Retorno de calefacción Purgador 10 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 11 Carcasa de la regulación Conexión ACS Sonda de temperatura de salida de ACS Conducto de entrada de gas Conexión de agua fría Intercambiador de placas Válvula de 3 vías (motor) Retorno de calefacción 2& Purgador 3066484_201906 WOLF GmbH | 11...
  • Página 12: Normas Y Reglamentos

    - Formación de depósitos de carbonato cálcico (hoja 1). - Corrosión en el lado del agua (hoja 2). - Corrosión en el lado de los gases de escape (hoja 3). 12 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 13 • Normas de las compañías eléctricas locales y Reglamento Electro técnico de Baja Tensión (REBT). • Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios (RITE). • RD 235/2013 Sobre certificado energético de edificios. • Requisitos de calidad mínimos del agua de calefacción según normativa nacional. 3066484_201906 WOLF GmbH | 13...
  • Página 14 90 °C y 3 bar de sobrepresión de servicio admisible según DIN EN 12828. Esta caldera de condensación a gas WOLF también está homologada para su colocación en garajes. Las calderas de condensación a gas con...
  • Página 15: Colocación

    Además, han de poder analizarse los gases de la combustión. Si no se respetan las distancias mínimas y la accesibilidad, Wolf puede exigir que se facilite el acceso en caso de que se solicite la asistencia del servicio técnico. No es necesario mantener una distancia de seguridad de la caldera con respecto a materiales de construcción y componentes...
  • Página 16: Medidas De Montaje

    2. Introduzca los tacos y fije la escuadra con los tornillos suministrados. 3. Cuelgue la caldera de condensación encajando la traviesa del equipo en la escuadra. Sistema de salida de gases 80/125 Sistema de salida de gases 60/100 16 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 17: Apertura Del Revestimiento

    ► Aflojar el tornillo. • Presionar los dos ganchos de encastre situados en la parte inferior izquierda y derecha y sacar el revestimiento tirando hacia delante. • Descolgar el revestimiento frontal hacia arriba y extraerlo. 3066484_201906 WOLF GmbH | 17...
  • Página 18: Instalación

    10. Instalación Circuito de calefacción – WOLF recomienda utilizar un separador de lodos con separador de magnetita. La presencia de sedimentos en el intercambiador de calor de agua de calefacción puede generar ruidos de ebullición, pérdida de rendimiento y averías. Un separador de lodos con separador de magnetita protege el generador de calor y la bomba de alta eficiencia contra la suciedad magnética y...
  • Página 19 Fig. 1.2 Conexión de agua fría según DIN 1988 en la instalación es motivo de extinción de la garantía de WOLF GmbH. Para la elección del material de instalación a cargo de la propiedad se deben tener en cuenta las reglas de la técnica, así como los posibles procesos electroquímicos que pudieran existir (instalación mixta).
  • Página 20: Conexión De Gas

    Figura: Montaje de conexión de gas la caldera de condensación a gas. Durante la instalación de la conexión de gas debe procurarse apretar firmemente todos los racores. 20 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 21: Montaje Del Sifón

    Antes de la puesta en marcha, deberá comprobarse la hermeticidad del sistema de tuberías hidráulicas: Presión de control en el lado del agua potable, máx. 10 bar. Presión de control en el lado del agua de calefacción, máx. 4,5 bar. 3066484_201906 WOLF GmbH | 21...
  • Página 22: Sistema De Salida De Gases

    Para el sistema de salida de gases concéntrico y Atención los conductos de salida de gases se recomienda utilizar exclusivamente piezas originales Wolf. Antes del montaje, tener en cuenta las indicaciones para planificación relativas al sistema de salida de gases.
  • Página 23: Conexión Eléctrica

    Abrir el revestimiento ► Aflojar el tornillo. Presionar los dos ganchos de encastre situados en la parte inferior izquierda y derecha y sacar el revestimiento tirando hacia delante. Descolgar el revestimiento frontal hacia arriba y extraerlo. 3066484_201906 WOLF GmbH | 23...
  • Página 24: Abrir La Regulación

    Abrir la tapa de la regulación con un destornillador. Atención Pasacables M12 M12 M12 M16 M16 Abrir solo los pasos de cable necesarios. Introducir el cable junto con el pasacables y fijar el conjunto. En caso contrario no se garantiza el funcionamiento estanco. 24 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 25 Atención: en la entrada E1 no debe aplicarse ninguna tensión externa, pues podría provocar la destrucción de la placa. Sonda de temperatura exterior T_Aussen (5K NTC) Sonda de temperatura del acumulador T_WW (5K NTC) eBus 3066484_201906 WOLF GmbH | 25...
  • Página 26: Instrucción De Montaje Conexión Eléctrica

    Peligro: componentes eléctricos bajo tensión. No toque nunca los componentes y contactos eléctricos si la caldera de condensación no está desenchufada de la red. Peligro de muerte. Figura: Cambio de fusible 26 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 27: Conexión De Sonda De Temperatura Exterior

    Conexión accesorio de regulación digital Wolf (p. ej., BM-2, MM, KM, SM1, SM2, ISM7e) Solo deben conectarse reguladores incluidos en el programa de accesorios Wolf. Cada accesorio se suministra con el esquema de conexionado correspondiente. Para conectar el accesorio de regulación y la caldera de condensación se utilizará...
  • Página 28: Opciones De Visualización/Ajuste Posibles

    Si el acceso a la caldera de condensación a gas solamente ha de efectuarse en la red doméstica, no es necesaria la conexión con Internet. La operación en la red local doméstica se realiza bien a través de la app de Smartphone "Wolf Smartset" o de la aplicación "Smartset" para PC Windows (descarga disponible en la página web de Wolf www.wolf-heiztechnik.com).
  • Página 29: Regulación

    Modo de inspección (pulsar 6 y 7 simultáneamente durante 5 s) Tecla de ACS (1) + Controlar carga máxima Tecla de ACS (2) - Controlar carga mínima Desactivar el modo de inspección Pulsar (tecla 4) 3066484_201906 WOLF GmbH | 29...
  • Página 30: Visualización En Pantalla

    Velocidad de giro de la bomba PWM Caudal ACS (l/min) Presión real del agua STB (limitador de temperatura de seguridad) ON y OFF Corriente de llama x 10 (µA) Versión de firmware (FW) Versión x.xx a partir de FW 1.10 30 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 31: Modos De Funcionamiento (Botón De Modalidades)

    El equipo está apagado, solo está activada la protección antihielo. Botón de modalidades (5) Modo de invierno Modo de invierno, modo de calefacción y producción de ACS activados. Modo de verano En modo de verano solo está activada la producción de ACS. 3066484_201906 WOLF GmbH | 31...
  • Página 32 - pulsando el botón (1) se pueden seleccionar Hi1 a Hi8. - el código de avería se visualiza con el botón (7). Poner a cero el historial de errores - cuando aparece rES, mantener pulsado el botón de modalidades (5) durante 5 s. 32 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 33 Activar modo de inspección Botón de rearme/reset (4) (5 segundos) Modo inspección carga alta La indicación varía según la versión del equipo Modo inspección carga mínima (para ajuste del CO Desactivar modo de inspección 3066484_201906 WOLF GmbH | 33...
  • Página 34: Parámetros Hg De Regulación

    Las modificaciones deberán confiarse exclusivamente a un instalador autorizado o un servicio Atención posventa Wolf. Toda manipulación indebida puede provocar fallos de funcionamiento. Para evitar desperfectos en la instalación de calefacción, al conectar una unidad BM-2 deberá anularse el descenso nocturno si la temperatura exterior baja de -12 °C. En caso de inobservancia puede formarse hielo en la boca de salida de gases, con el consiguiente peligro de lesiones personales y desperfectos materiales.
  • Página 35 El tipo de gas y clase de potencia "24 kW gas natural/gas licuado" no pueden seleccionarse hasta la versión FW 4.30. Los parámetros H12, H40 y H51 se deben comprobar en la puesta en marcha y adaptarse como corresponda. 3066484_201906 WOLF GmbH | 35...
  • Página 36: Descripción De Parámetros

    La temperatura puede rebasarse ligeramente debido a efectos de "inercia". Ajuste de fábrica: véase tabla Rango de ajuste: 40 a 90 °C Ajuste individual:_____ 36 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 37 Parámetro H16 En modo calefacción, la bomba interna del equipo no regula por debajo de Caudal mínimo bomba calefacción este valor ajustado. Ajuste de fábrica: véase tabla Rango de ajuste: 15 a 100 % Ajuste individual:_____ 3066484_201906 WOLF GmbH | 37...
  • Página 38 Rango de ajuste: OFF(0) a ON(1) Si se conectan varios consumidores al eBus, de modo que la corriente del eBus ya no es suficiente, con el parámetro H34 se pueden activar otras Ajuste individual:_____ alimentaciones del eBus. 38 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 39: Parámetro H39 Tiempo De Arranque Suave (Soft-Start)

    • El quemador entra en funcionamiento con demanda del circuito de calefacción directo • Bomba interna del equipo, activa como bomba del circuito de calefacción • Regulación de temperatura de la caldera; establecimiento del valor de consigna mediante el circuito de calefacción 3066484_201906 WOLF GmbH | 39...
  • Página 40: Configuración De La Instalación

    En modo ACS, la bomba (salida ZHP) trabaja según este valor ajustado. Velocidad de giro ZHP ACS Independiente del tipo de regulación de la bomba ajustado en H37. Ajuste de fábrica: véase tabla Rango de ajuste: 15 a 100 % Ajuste individual:_____ 40 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 41 Esta función la ejecuta la BM-2. Ajuste de fábrica: véase tabla Con el ajuste 5, la función antilegionella se ejecuta cada 5 días. Rango de ajuste: 1 a 7 días Ajuste individual:_____ 3066484_201906 WOLF GmbH | 41...
  • Página 42 Con una temperatura exterior de -10 °C se obtiene, según la curva de calefacción 12 en modo calefacción, una temperatura de impulsión (corrección) de 65,6 °C. = 56 °C + ((12/2,5)x2) K = 56 °C + (4,8x2) K = 56 °C + 9,6 K = 65,6 °C 42 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 43 H54 - (curva calefacción) 12 Temperatura exterior [°C] Ejemplo de ajuste: Corrección de temperatura: -4 H08 - (impulsión máx. modo calefacción) 75 °C H21 - (temperatura mín. caldera) 20 °C H54 - (curva calefacción) 12 Temperatura exterior [°C] 3066484_201906 WOLF GmbH | 43...
  • Página 44 - Preste atención al ajuste de protección antihielo del equipo de calefacción. - Utilice una protección antihielo adecuada para la instalación. - Informe al usuario de las medidas de protección antihielo tomadas. - Asegúrese de que el equipo de calefacción recibe corriente eléctrica continuamente. 44 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 45: Llenado De La Instalación De Calefacción/Sifón

    En instalaciones de varias calderas en secuencia deberá utilizarse según VDI 2035 la máx. potencia calorífica nominal del generador de calor más pequeño salobre < 800 μS/cm baja en sal < 100 µS/cm < 0,11°dH valor nominal recomendado, límite admisible hasta < 1°dH Tab. 1.1 Conductividad eléctrica y dureza del agua 3066484_201906 WOLF GmbH | 45...
  • Página 46: Agua De Relleno/Reposición

    = 38 % x 800 l = 304 l Acondicionamiento Al llenar la instalación se deben añadir, como mínimo, 304 l de agua desionizada. A continuación, puede acabar de llenarse con el agua potable disponible. 46 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 47 Figura: Válvula manual de purga de nuevo. Recoger el agua que salga. • Comprobar de nuevo la presión de la instalación pulsando el botón de información 3 (ver 15. Regulación; apartado Menú Ver) y, si corresponde, rellenar con agua. 3066484_201906 WOLF GmbH | 47...
  • Página 48 Durante la instalación hay que tener en cuenta que se debe instalar un separador de tubos conforme a la norma EN 1717 en la tubería de Figura: Dispositivo de llenado en el equipo, integrado en el volumen agua potable. de suministro 48 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 49: Llenado Del Sifón

    – La manguera de condensados no se debe enrollar. – Colocar la manguera de condensados con una pendiente suficiente (aprox. 5°). ► Abrir la llave esférica de gas. Fig. 1.1 Llenar el sifón a través del tubo de gases de combustión 3066484_201906 WOLF GmbH | 49...
  • Página 50: Llenado De La Instalación De Calefacción

    El dispositivo de llenado con antirretorno CA está exento de mantenimiento. En caso de pérdida de agua en la salida del dispositivo antirretorno CA, deja de estar garantizado el funcionamiento correcto; debe sustituirse el dispositivo antirretorno CA. 50 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 51: Vaciado De La Instalación De Calefacción

    • Proteger la calefacción contra toda reconexión accidental. • Abrir la llave de vaciado (llave de llenado y vaciado de la instalación a cargo de la propiedad). • Abrir los purgadores de los circuitos de radiadores. • Evacuar el agua de calefacción. 3066484_201906 WOLF GmbH | 51...
  • Página 52: Determinación Del Tipo De Gas

    30/37 II2L3P, II2EK3P 42,5 57,5 Tab. 1.1 Categorías de gas y presiones de conexión Si la presión de conexión está fuera del intervalo especificado, no está permitido realizar ajustes ni poner en marcha el equipo. 52 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 53: Comprobación De La Presión De Conexión De Gas

    11. Volver a cerrar el equipo. Figura: Regulación con botones Si no se aprietan herméticamente todos los tornillos, existe riesgo de pérdida de gas con el consiguiente peligro de explosión, asfixia e intoxicación. 3066484_201906 WOLF GmbH | 53...
  • Página 54: Modificación Del Tipo De Gas

    35 kW gas licuado 13. Realizar una medición de CO2. 24 kW gas natural con el equipo abierto - carga mínima 24 kW gas licuado con el equipo abierto - carga máxima (ver página siguiente) Figura: Parámetro H12 54 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 55 Figura: Válvula multigás 4. Desactivar el modo de inspección (pulsar el botón 4). Al finalizar la medición, desconectar el equipo, sacar la sonda y cerrar la toma de medición. Comprobar el asiento firme de los tornillos/junta. 3066484_201906 WOLF GmbH | 55...
  • Página 56: Adaptación De La Potencia Calorífica Máxima

    14,1 18,0 21,9 25,8 29,7 33,6 Limitación de la potencia calorífica máxima referida a una temperatura de impulsión/retorno de 80/60 °C FGB-(K-)35 FGB-(K-)24 FGB-(K-)28 Fig. 1.1 Potencia calorífica máxima Potencia calorífica [kW] Valor visualizado [%] 56 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 57: Medición De Los Parámetros De Combustión (Análisis De Combustión)

    % en % Gas natural 9,1 % ± 0,2 % 4,7 ± 0,3 % E/H/LL Gas licuado P 10,0 % ± 0,2 % 5,7 ± 0,3 % Tabla: Parámetros de gases de la combustión 3066484_201906 WOLF GmbH | 57...
  • Página 58: Descripción Funcional Bomba De Alta Eficiencia

    Modo standby La bomba no funciona si el equipo está en modo (espera) espera. Ajuste de funcionamiento La regulación de la bomba puede ajustarse mediante el parámetro H37. 58 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 59 Con temperaturas exteriores muy bajas no se Ajustar una curva de calefacción más pronunciada, alcanza la temperatura interior deseada. por ejemplo, aumentar la temperatura de impulsión con temperatura exterior normal (temperatura exterior de cálculo). 3066484_201906 WOLF GmbH | 59...
  • Página 60: Acta De Puesta En Marcha

    □ 14.) ¿Realizado control de estanquidad al gas? □ 15.) ¿Revestimiento montado? 16.) Encender el equipo de calefacción, poner la □ regulación en OFF/espera. □ 17.) ¿Se han fijado los ajustes básicos de la regulación? 60 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 61 □ Parámetro de técnico H51 Comprobar configuración de ACS y modificarla si es necesario. □ 21.) ¿Prueba de funcionamiento realizada? □ 22.) ¿Usuario familiarizado, documentación entregada? Confirmar puesta en marcha: fecha, sello, firma del instalador 3066484_201906 WOLF GmbH | 61...
  • Página 62: Mantenimiento - Mensajes De Avería

    Poner a cero el historial de errores: - cuando aparezca rES, mantener pulsado el botón de modalidades (5) durante 10 s. Pulsando el botón "Info" (3) durante 1 segundo se sale del menú de técnico. 62 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 63: Mantenimiento - Kit De Mantenimiento Piezas De Recambio

    Junta bandeja de recogida de de combustión condensados Tornillos electrodo de encendido/ionización y chapa de montaje Kit de limpieza Fig. 1.1 Contenido del kit de limpieza Llave universal Herramienta de limpieza Placa adaptadora con toma para presostato 3066484_201906 WOLF GmbH | 63...
  • Página 64: Preparación De Mantenimiento

    - Desconectar la tensión de la instalación Seite 16 Gaskugelhahn, Durchgangsform Cerrar la llave esférica de gas ► Abrir el revestimiento (9. Apertura del revestimiento). Peligro de quemaduras Algunos componentes pueden estar muy calientes. Es preciso dejarlos enfriar o ponerse guantes. 64 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 65: Determinación Del Grado De Contaminación Del Intercambiador De Calor De Agua De Calefacción (Lado De Escape)

    Tabla: Valores límite para limpieza del intercambiador de calor Hasta versión de software 1.00, valor límite en 7 mbar - Comparar el valor de medición con la tabla e intervenir - Limpieza del intercambiador de calor según lo descrito en el capítulo 28.8. 3066484_201906 WOLF GmbH | 65...
  • Página 66: Mantenimiento Quemador

    28.5. Mantenimiento quemador Aflojar el racor en la válvula multigás Aflojar las conexiones Aflojar los siguientes conectores: de enchufe - Ventilador - Válvula multigás - Electrodo de encendido/ionización Extraer mediante ligeros movimientos de giro. 66 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 67 - Limpiar las superficies de obturación del intercambiador de calor y del quemador. - Cambiar la junta del quemador. Atención: No utilizar limpiadores para calderas, ácidos, álcalis o agua para la limpieza. 3066484_201906 WOLF GmbH | 67...
  • Página 68: Sustitución Del Electrodo De Ionización De Encendido

    - El electrodo y la junta deben sustituirse en cada servicio de mantenimiento (par de apriete de los tornillos de fijación 3,0 ± 0,3 Nm). - Extraer el electrodo desenroscando los 2 tornillos M4. Electrodo 68 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 69: Limpieza Del Sifón/Comprobación Del Vaso De Expansión

    – Si hay pérdidas de agua, comprobar la presión inicial en el vaso de expansión. – La válvula de conexión se encuentra delante y lleva un capuchón protector. – En ausencia de presión en el circuito de calefacción, la presión inicial debe ser 0,75 bar. 3066484_201906 WOLF GmbH | 69...
  • Página 70: Desmontaje Del Intercambiador De Calor

    - Desenchufar el conector de la sonda de retorno y del sensor de presión - Soltar los enganches de seguridad - Aflojar el racor de la bomba - Desmontar los tubos 70 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 71 - Sacudir los restos sueltos (en el sentido de la brida del quemador). El interior del intercambiador de calor se puede lavar también con agua. Limpiar los residuos de la bandeja de recogida de condensados 3066484_201906 WOLF GmbH | 71...
  • Página 72 - Montar los tubos en la bomba utilizando los enganches de seguridad y el racor - Montar los conectores de sensor de temperatura de impulsión, STB y sonda de temperatura de gases de combustión - Montar la clavija de la sonda de retorno y del sensor de presión 72 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 73: Ensamblar El Intercambiador De Calor

    - Apretar los tornillos de la tapa de la cámara de combustión - Montar el tubo de aspiración Establecer la conexión - Restablecer las siguientes conexiones de enchufe: de enchufe - Ventilador - Válvula multigás - Electrodo de encendido/ionización Insertar mediante ligeros movimientos de giro 3066484_201906 WOLF GmbH | 73...
  • Página 74 - Las pérdidas de presión medidas deben estar por debajo de los valores de la limpieza límite. - Si no se observa mejora, es preciso sustituir el "Recuperador de calor". 74 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 75: Comprobación De La Producción De Acs

    (pulsar las dos teclas a la vez durante 5 s) Medición de los parámetros Los parámetros de combustión deben medirse después de cada servicio de de combustión (análisis de mantenimiento. Consultar las instrucciones en el capítulo 25. combustión) 3066484_201906 WOLF GmbH | 75...
  • Página 76: Dispositivos De Seguridad

    Si la presión del sistema cae por debajo de 0,5 bar, se provoca la desconexión del quemador sin que ello bloquee el equipo. Si la presión vuelve a aumentar por encima del umbral de desconexión, el equipo se pone en funcionamiento por sí solo. 76 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 77: Instrucciones De Planificación Sistema De Salida De Gases

    (Δpmáx, saf(mín)) el máximo diferencial de presión seguro al arrancar (Δpmáx, saf(arr)) el máximo diferencial de presión funcional con la máxima carga térmica (Δpmáx, saf(mín)) el mínimo diferencial de presión seguro -200 (Δpmín, saf) 3066484_201906 WOLF GmbH | 77...
  • Página 78 - Conducto de salida de gases flexible DN60 y DN80. de gases y conductos de salida de gases concéntricos Los rótulos de identificación necesarios se suministran junto y únicamente a piezas originales Wolf. con el correspondiente accesorio Wolf. Deben seguirse asimismo las instrucciones de montaje Los sistemas de salida de gases DN60/100 y DN80/125 suministradas junto con los accesorios.
  • Página 79: Indicaciones Generales

    Por razones de seguridad técnica se recomienda utilizar Si no se especifica ningún tiempo de resistencia al exclusivamente piezas originales Wolf para el sistema de fuego para el techo, los conductos de alimentación salida de gases concéntrico y los conductos de salida de aire de combustión y salida de gases se...
  • Página 80: Tamaño Mínimo Del Patinillo De Obra Con Funcionamiento Estanco C93X

    Conexión DN60/100 Conexión DN60/100 Anschluss DN 80/125 Anschluss DN 80/125 Anschluss DN 60/100 Anschluss DN 60/100 Schachtquerschnitt in [mm] Sección de patinillo de obra en [mm] Sección de patinillo de obra en [mm] Schachtquerschnitt in [mm] 80 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 81 DVGW y se han adaptado a la homologación del DIBT (Deutsches Institut für Bautechnik = caldera de condensación a gas Wolf. Si se utilizan sistemas Instituto Alemán de Técnica de la Construcción) o la ajenos que tienen sólo la homologación DIBT/certificación certificación CE y estar homologada para un régimen de...
  • Página 82 28+28+28+35+35 DN110 DN160 DN200 28+35+35+35+35 DN110 DN160 DN200 a partir de 9 - 50 28+35+35+35+35 DN110 DN200 DN200 35+35+35+35+35 DN110 DN160 DN200 máx. altura, desde entrada de patinillo de obra hasta terminal final en cubierta 82 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 83 - Si el valor de CO supera el 0,2% después de 15 minutos, es preciso localizar y obturar el punto de fuga. - Volver a tapar seguidamente todas las tomas de medición. Comprobar que las tapas cierran herméticamente. 3066484_201906 WOLF GmbH | 83...
  • Página 84 16 Terminal para patinillo de obra con boca de salida estabilizada contra UV 17 Abrazadera distanciadora Atención Colocar la tubería horizontal con pendiente > 3° con caída hacia el equipo C93x Gases de combustión < 120 °C 84 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 85 19 Conexión a chimenea de salida de gases B33 longitud 250 mm con aberturas para el aire Conexión a instalación de salida de gases a prueba de humedad y CA/SG Sistema Plewa Sistema Schiedel C43x C43x 3066484_201906 WOLF GmbH | 85...
  • Página 86 > 3° con caída hacia el equipo 13 Codo de apoyo de 87° DN60/100 14 Distanciador 16 Terminal para patinillo de obra con boca de salida estabilizada contra UV 17 Abrazadera distanciadora C33x Gases de combustión <110 °C 86 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 87 Conexión a conducto de salida de gases a prueba de humedad en chimeneas de tiro doble o múltiple (patinillo de obra) Terminal para Terminal de patinillo de obra patinillo de obra de acero inoxidable o del del programa de programa de suministro Wolf suministro Wolf Chimenea Sistema de polipropileno hasta Chimenea Sistema de polipropileno hasta T400 120 °C, con homologación CE...
  • Página 88 (utilizar solamente lubricante sin silicona). Antes del montaje, si fuese necesario consultar con el servicio de inspección local competente la pieza para inspección requerida (3) (10). El manguito de transición (2) es obligatorio en todos los casos. 88 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 89 En el patinillo de obra puede colocarse el conducto de salida de gases en DN80 después del codo de apoyo (23). Después del codo de apoyo (23) puede empalmarse un conducto de salida de gases flexible DN83. 3066484_201906 WOLF GmbH | 89...
  • Página 90 C93x sistema estanco en C33x sistema estanco B33 sistema no estanco patinillo de obra DN80 en el patinillo de obra DN80/125 en el patinillo de obra DN80 C93x sistema estanco Sistema DN80/185 horizontal y DN80 vertical 90 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 91 DN80 preciso guardar la distancia siguiente: en patinillos de obra redondos: 3 cm 35 Tubo de gases en patinillos de obra cuadrados: 2 cm de combustión DN80 500 mm 1000 mm 2000 mm Retroventilación 3066484_201906 WOLF GmbH | 91...
  • Página 92 (4) siempre aprox. 100 mm más larga que la distancia A. Cortar siempre el tubo de gases de combustión por el lado liso (macho), nunca por el lado del manguito (hembra). Después de cortar el tubo de gases de combustión, achaflanarlo con una lima. 92 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 93: Instrucciones De Planificación Circuito De Suelo Radiante/Resistencias De Sondas

    3549 16325 3403 15515 3265 14750 3133 14027 3007 13344 2887 12697 2772 12086 2662 11508 2558 10961 2458 10442 2362 9952 2271 9487 2183 9046 2100 8629 2020 8233 1944 7857 1870 7501 1800 3066484_201906 WOLF GmbH | 93...
  • Página 94: Acta De Mantenimiento

    Contenido de dióxido de carbono (CO o contenido de oxígeno (O Contenido de monóxido de carbono (CO) Pérdida por gases de combustión Consultar indicación de mantenimiento y confirmar el historial de averías Confirmar mantenimiento (sello de empresa, firma) 94 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 95: Avería - Causa - Remedio

    Las partes y los componentes defectuosos se sustituirán exclusivamente por recambios originales Wolf. Las averías se muestran en la pantalla de la regulación o del accesorio de regulación unidad de mando BM-2 y corresponden en cada caso a los mensajes recogidos en las tablas siguientes.
  • Página 96 (falta de (gases de combustión en el aire de estanquidad, bloqueo, obstrucción); impulsión) sustituir GLV si es necesario. Pulsar el botón de rearme/reset. Caldera de condensación a gas sucia 96 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 97 La sonda de retorno o el cable de la Sonda de retorno: defectuosa sonda sufren un cortocircuito o una - Comprobar cables y conexiones de interrupción enchufe. - Si están intactos, pero no hay funcionamiento, sustituir la sonda de retorno. 3066484_201906 WOLF GmbH | 97...
  • Página 98 GKV = Válvula multigás = Control automático de temperatura = Limitador de temperatura = Limitador de temperatura de seguridad = Mezcla de gas y aire ΔT = Diferencia de temperatura V AC = Tensión de red AC 98 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 99: Esquema De Conexión Fgb

    35. Esquema de conexión FGB X23:1 L HZ L WW FGB Control X22:1 L1 Venti N Venti’ L1 ZHP N ZHP X21:1 L1 N Netz eBUS Interruptor de red 3066484_201906 WOLF GmbH | 99...
  • Página 100: Hoja De Datos De Producto Según Reglamento (Ue) N.º 811/2013

    WOLF GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, http://www.WOLF.eu Número de artículo: 3021031 100 | WOLF GmbH 3066484_201906...
  • Página 101 WOLF GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, http://www.WOLF.eu Número de artículo: 3021077 02/2019 3066484_201906 WOLF GmbH | 101...
  • Página 102: Parámetros Técnicos Según Reglamento (Ue) N.º 813/2013

    Contacto Wolf GmbH, Industriestraße 1, D-84048 Mainburg (*) El modo de alta temperatura designa una temperatura de retorno de 60 °C en la entrada al equipo de calefacción y una temperatura de impulsión de 80 °C en la salida de dicho equipo.
  • Página 103: Declaración Ce De Conformidad

    Reglamento (UE) 811/2013 Reglamento (UE) 813/2013 y lleva la siguiente etiqueta: El fabricante asume toda la responsabilidad por la emisión de la declaración de conformidad. Mainburg, 12/02/2019 Gerdewan Jacobs Jörn Friedrichs Dirección Técnica Director de desarrollo 3066484_201906 WOLF GmbH | 103...
  • Página 104 WOLF GmbH | Postfach 1380 | D-84048 Mainburg Тel. +49.0.87 51 74- 0 | Fax +49.0.87 51 74- 16 00 | www.WOLF.eu...

Este manual también es adecuado para:

Fgb-k-24Fgb-28Fgb-k-28Fgb-35Fgb-k-35

Tabla de contenido