Wolf CGB-35 Instrucciones De Montaje

Wolf CGB-35 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para CGB-35:
Tabla de contenido

Publicidad

Instrucciones de montaje
Caldera de condensación a gas
CGB-35
CGB-50
CGB-K40-35 Caldera mixta
Las instrucciones de montaje debe guardarlas el usuario.
La inobservancia de estas instrucciones motivará la anulación de la garantía.
Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Wolf Ibérica S.A. - Avenid a de la Astronomia 2 . 28830 San Fernando de Henares (Madrid) · Tel. 91 6611853 · Fax 916610398 · e-mail:wisa@wolfiberica.es
3061481_0410
Caldera de calefacción
Caldera de calefacción
Con reserva de modificaciones
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf CGB-35

  • Página 1 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Ibérica S.A. - Avenid a de la Astronomia 2 . 28830 San Fernando de Henares (Madrid) · Tel. 91 6611853 · Fax 916610398 · e-mail:wisa@wolfiberica.es...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Advertencias de seguridad ............................ 3 Normas y reglamentos ............................4-5 Regulación/Funcionamiento/Manejo ........................6-7 Estado de entrega / Volumen de suministro ......................8 Esquema de montaje CGB-35 / CGB-50....................... 9 Esquema de montaje CGB-K40-35 ........................10 Instrucciones de colocación ..........................11 Montaje ................................12 Dimensiones / Medidas de montaje .......................13-14...
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad En esta descripción se utilizan los símbolos y las señales de advertencia siguientes. Son instruccio- nes importantes que afectan a la seguridad de las personas y del funcionamiento. Las „advertencias de seguridad“ son ins- trucciones que deben respetarse siempre Figura: Caja de bornes: Peligro por tensión eléctrica para evitar peligros y lesiones del personal y desperfectos de la caldera.
  • Página 4: Normas Y Reglamentos

    DIN 51 622, de lo contrario pueden producirse averías que afecten el compor- La caldera de condensación a gas Wolf debe ser ins- tamiento de ignición y el funcionamiento de la caldera, con el consiguiente peligro talada exclusivamente por un técnico autorizado, que...
  • Página 5 Las calderas de condensación a gas con funcionamiento dependiente de la tempe- ratura interior se instalarán exclusivamen- Figura: Caldera de condensación a gas Wolf te en salas que cumplan los oportunos requisitos de ventilación. De lo contrario existe peligro de asfixia e intoxicación.
  • Página 6: Regulación/Funcionamiento/Manejo

    Regulación/Funcionamiento/Manejo Selector de temperatura Interruptor principal Botón de Termómetro agua caliente ON/OFF desbloqueo Manómetro Anillo luminoso Selector de temperatura agua de calefacción Interruptor principal ON/OFF En la posición 0, la caldera de condensación está desconectada. Desbloqueo Pulsando el botón se desbloquean los eventuales fallos y la instalación se pone en marcha nuevamente.
  • Página 7 Regulación/Funcionamiento/Manejo Ajuste Régimen de invierno (posiciones 2 a 8) En régimen de invierno, la caldera eleva la temperatura del agua de calefacción al valor ajustado en el regulador de temperatura pertinente. Según el régimen de bombeo, la bomba de circulación funciona continuamente (ajuste de fábrica) o solo para activación de quemador con marcha en vacío.
  • Página 8: Estado De Entrega / Volumen De Suministro

    Estado de entrega / Volumen de suministro Estado de entrega Accesorios Caldera de condensación a gas Para la instalación de la central se precisan los acces- orios siguientes: El volumen de suministro engloba: - Accesorio de aire/escape (ver instrucciones de pla- nificación) 1 Caldera de condensación a gas, revestida, lista para - Regulación controlada por la temperatura interior o...
  • Página 9: Esquema De Montaje Cgb-35 / Cgb-50

    Esquema de montaje CGB-35/CGB-50 Tubo de escape Caja de la cámara de Estrangulador de gas combustión Motor del ventilador Ventilador gas Cámara de mezcla aire/gas Brida intermedia con se- guro contra reflujo Purgador automático Electrodos de encendido y Limitador de temperatura...
  • Página 10: Esquema De Montaje Cgb-K40-35

    Esquema de montaje CGB-K40-35 Tubo de escape Caja de la cámara de Estrangulador de gas combustión Motor del ventilador Ventilador gas Cámara de mezcla aire/gas Brida intermedia con se- guro contra reflujo Purgador automático Electrodos de encendido y Limitador de temperatura control Quemador Limitador de temperatura...
  • Página 11: Instrucciones Generales

    Instrucciones de colocación Instrucciones generales La caldera de condensación CGB de montaje mural se suministra lista para conectar, con cable de conexión eléctrica para la base de enchufe. En el caso de la caldera combinada CGB-K debe reali- zarse la conexión eléctrica por fábrica. Para realizar trabajos de inspección y mantenimiento en el aparato recomendamos calcular una distancia al techo de 500 mm, de lo contrario no hay garantías de poder...
  • Página 12: Apertura De La Cubierta De Revestimiento

    Montaje Apertura de la cubierta de revestimiento Recomendamos quitar la cubierta de revestimiento para el montaje. - Abatir la tapa de la regulación. - Desbloquear el pestillo izquierdo y derecho de la cubierta de revestimiento. - Soltar la parte inferior de la tapa de revestimiento y descolgar la parte superior.
  • Página 13: Dimensiones / Medidas De Montaje

    Dimensiones / Medidas de montaje Figura: Conexiones 1 Ida de calefacción 2 Conexión de gas 3 Retorno de calefacción 4 Desagüe de condensados Figura: Medidas Figura: Medidas 3061481_0410...
  • Página 14 Dimensiones / Medidas de montaje CGB-K Figura: Conexiones 1 Ida de calefacción 2 Conexión de agua caliente 3 Conexión de gas 4 Conexión de agua fría 5 Retorno de calefacción 6 Desagüe de condensados Figura: Medidas Figura: Medidas 3061481_0410...
  • Página 15: Técnica De Seguridad

    (ins- talación mixta). Técnica de seguridad Los modelos CGB-35 y CGB-50 no llevan depósito de expansión instalado de fábrica. Por tanto, deberá montarse externamente (disponible en el programa de accesorios Wolf). El depósito de expansión ha de estar dimensionado correctamente según DIN 4807.
  • Página 16: Kit De Conexión De Agua Sanitaria

    Instalación Kit de conexión de agua sanitaria Recomendamos realizar la conexión de agua sanitaria mediante el kit de conexión. Kit de conexión, compuesto de: Llaves esféricas con juntas planas en el bloque de conexión de agua potable. Conexión a la llave esférica de fabrica con rosca exterior ¾“.
  • Página 17: Conexión De Agua De Condensación

    4,5 bar deberá utilizarse la sonda de acumulador del programa Antes de la comprobación cerrar las llaves de accesorios Wolf. Con el juego de conexión (acceso- de paso en el circuito de calefacción hacia rio) se incluye una descripción detallada.
  • Página 18 Figura: Llave esférica de gas acodada. En el conducto de gas, antes de la cal- dera de condensación Wolf, hay que instalar una llave esférica con dispo- sitivo antiincendios. De lo contrario existe peligro de explosión si se pro- duce un incendio.
  • Página 19: Montaje Conducción De Aire/Escape

    Montaje Conducción de aire/escape Para la conducción de aire/escape concén- Atención trica y las tuberías de escape se utilizarán exclusivamente piezas originales Wolf. Ténganse en cuenta las instrucciones de planificación para la conducción de aire/ escape antes de instalar la conducción de escape y de conectar la conducción de aire/...
  • Página 20: Caja De Toma De Corriente

    Conexión eléctrica Instrucciones generales Los bornes de alimentación del aparato es- tán bajo tensión incluso con el interruptor La instalación se confiará exclusivamen- principal desconectado. te a un instalador eléctrico autorizado. Es preciso respetar la normativa y las prescripciones de la compañía eléctrica de la zona.
  • Página 21: Cambio De Fusible

    Enroscar el racor para cables en la caja de toma. Intro- ducir el cable por el racor y fijarlo. Conectar la bomba de circulación de 230 VAC del programa de accesorios Wolf a los bornes L1, N y nchufarla. No es posible el funcionamiento de circu- Atención...
  • Página 22 Conexión eléctrica Las funciones de la salida A1 pueden consultarse y ajustarse mediante accesorios de regulación Wolf compatibles con eBUS. A la salida A1 pueden asignarse las funciones siguientes: Código Significado Sin función La salida A1 no se direcciona Bomba de circulación 100% La salida A1 es direccionada (temporalmente) con habilitación de ACS por el accesorio de regulación.
  • Página 23: Conexión Entrada E1 (24 V), Sin Potencial

    E1 según se indica en el esquema de conexionado. Figura: Conexión de un termostato interior Las funciones de la entrada E1 pueden consultarse y ajustarse mediante accesorios de regulación Wolf compatibles con e - -BUS. A la entrada E1 pueden asignarse las funciones siguientes: Código...
  • Página 24: Llenado Del Sifón

    Llenado del sifón Llenado del sifón - Llenar el sifón con agua. - Montar el sifón. Sifón Figura: Sifón 3061481_0410...
  • Página 25: Llenado De La Instalación

    Llenado de la instalación Para garantizar el correcto funcionamiento de la cal- dera de condensación es preciso llenarla y purgarla debidamente. El sistema de calefacción ha de barrerse Atención con agua antes de conectar la caldera para eliminar eventuales residuos como Interruptor principal Termomanómetro por ejemplo perlas de soldadura, cáñamo,...
  • Página 26: Comprobación De La Presión De Conexión De Gas

    Comprobación de la presión de conexión de gas Comprobación de la presión de conexión de gas (presión de flujo de gas) Los trabajos en componentes conductores de gas se encomendarán exclusivamente a un especialista autorizado. Si no se eje- cutan debidamente, pueden producirse pérdidas de gas con el consiguiente peligro de explosión, asfixia e intoxicación.
  • Página 27 Comprobación de la presión de conexión de gas Gas natural: Atención Si la presión de conexión (presión de flu- jo) rebasa el intervalo de 18 a 25 mbar, no está permitido realizar ajustes ni poner en marcha la caldera. Existe peligro de fallos de funcionamiento con averías.
  • Página 28: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha La primera puesta en marcha, el servicio de la caldera y la instrucción del usuario se encomendarán a un técnico cualificado. Comprobar la estanquidad de la caldera y Atención la instalación. Presión de régimen habitual en condiciones de frío 1,5 – 2,0 bar. Cerciórese de que no hay pérdidas de agua.
  • Página 29: Ajuste De Dirección De Bus

    Ajuste de dirección de bus Configuración de la dirección de bus (solo para regulador KM) En instalaciones de funcionamiento con mas de una caldera y en combinación con un módulo de cascada ó secuencia KM se ha de ajustar una dirección por participante en el BUS. Mantener pulsado botón de rearme, tras 5 segundos aparece el código intermitente (según tabla inferior).
  • Página 30: Visualización/Modificación De Parámetros De La Regulación

    Los ajustes de la columna 1 valen para el accesorio de regulación ART, AWT Los ajustes de la columna 2 valen para el sistema de regulación Wolf con módulo de mando BM Parámetro Unidad Ajuste de fábrica...
  • Página 31: Solución De Problemas

    BM. Ajustes de columna 1 válidos para accesorios de regulación ART, AWT, DRT-2D, DWT-2D, DWTM-2D y DWTK-2D Ajustes de columna 2 válidos para sistema de regulación Wolf con módulo de operación BM Bomba moduladora Grundfos Bomba clase A Wilo Parámetro...
  • Página 32: Limitación De La Potencia Calorífica Máxima

    CGB-35/CGB-K40-35/CGB-50 Ajuste de potencia (parámetro GB04 o HG04) El ajuste de rendimiento puede modificarse mediante el accesorio de regulación Wolf compatible con e-BUS. La potencia calorífica viene determinada por el número de revoluciones del ventilador de gas. Reduciendo el número de revoluciones del ventilador de gas conforme a la tabla se adapta la potencia calorífica máxima para gas natural...
  • Página 33: Medición De Los Parámetros De Combustión

    Medición de los parámetros de combustión Los parámetros de combustión han de medirse con el aparato cerrado. Medición del aire aspirado - Desenroscar el tornillo del orificio de medición de- Orificio de medición recho. Orificio de medición „Escape“ „Aire aspirado“ - Abrir la llave de gas.
  • Página 34: Ajuste De La Mezcla Aire/Gas

    Ajuste de CO2 Ajuste de la mezcla aire/gas Los trabajos de ajuste deberán realizarse en el orden descrito a continuación. La válvula multigás Atención se ha ajustado en fábrica para la clase de gas especificada en la placa de características. La válvula no debe reajustarse excepto que se haya cambiado a otra clase de gas o en caso de servicio.
  • Página 35: Ajuste De Co2 Con Carga Mínima (Arranque Suave)

    Ajuste de CO2 B) Ajuste de CO2 con carga mínima (ar- ranque suave) - Con un destornillador de punta ancha, desenroscar el tornillo protector que cubre el tornillo de punto cero. - Pulsar el „botón de desbloqueo“ para arrancar de nuevo la caldera.
  • Página 36: Procedimiento De Puesta En Marcha

    Procedimiento de puesta en marcha Trabajos de puesta en marcha Valores de medición o confirmación 1.) Clase de gas Gas natural H Gas licuado P Índice de Wobbe ________________ kWh/m³ Poder calorífico de régimen ________________ kWh/m³ Presión de conexión de gas verificada? Estanquidad al gas controlada? Sistema de aire/escape controlado? Estanquidad de la parte hidráulica verificada?
  • Página 37: Posibilidades De Transformación De La Caldera

    Posibilidades de transformación Wolf le ofrece la posibilidad de adaptar su caldera de condensación a condiciones diferentes mediante juegos de transformación. Transformación a otras clases de gas: (Citar para el pedido el siguiente número de referencia) CGB-35/CGB-K40-35 CGB-50 Gas natural H...
  • Página 38: Datos De Mantenimiento Y Planificación

    Grundfos Grado de modu- lación máximo 100 % Grado de modulación máximo CGB-K 40-35 Gra- 100 % do de mod.agua CGB-35 Grado de mod. Grado de de calefacción/ agua de calefacción/ modulación caliente 78% caliente 43% mínimo 20% Caudal [l/h]...
  • Página 39: Resistencias De Sensores

    Datos de mantenimiento y planificación Resistencias de sensores Temperatura [ºC] Temperatura/Resistencia 0°C / 16325 15°C / 7857 30°C / 4028 60°C / 1244 5°C / 12697 20°C / 6247 40°C / 2662 70°C / 876 10°C / 9952 25°C / 5000 50°C / 1800 80°C / 628 Tipos de conexión...
  • Página 40: Instrucciones De Planificación Conducción De Aire/Escape

    Instrucciones de planificación Conducción de aire/escape C13x C33x C43x C33x C53x C93x C43x C83x C83x C93x C33x 3061481_0410...
  • Página 41 Para la conducción de aire/escape concéntrica y las tuberías de escape se utilizarán exclusivamente piezas originales Wolf. 3061481_0410...
  • Página 42: Tamaños De Conducto Mínimos

    Instrucciones de planificación Tamaños de conducto mínimos valen para modo de funcionamiento dependiente e independiente de la temperatura interior C93x independiente C33x independiente de la B23/B33 dependiente de la de la temperatura temperatura interior temperatura interior en canal de interior en el conducto DN 80/125 obra DN 80 o DN 110 en canal de obra...
  • Página 43 Por razones de seguridad técnica se utilizarán del aire de combustión y escape se insta- exclusivamente piezas originales Wolf para la con- larán en un canal de obra de materiales ducción de aire/escape concéntrica y las tuberías indeformables, no inflamables, o en un de escape.
  • Página 44: Limitador De Temperatura De Escape

    Instrucciones de planificación Limitador de temperatura de escape Cálculo de la longitud de la conducción de aire/escape El limitador de temperatura electrónico desconecta el aparato cuando la temperatura de escape rebasa 110 La longitud calculada para la conducción de aire/escape ºC.
  • Página 45: Conducción De Aire/Escape Vertical Concéntrica (Ejemplos)

    Instrucciones de planificación Conducción de aire/escape vertical concéntrica (ejemplos) 1 Caldera de condensación a gas 2 Conexión Caldera de condensación a DN 80/125 3 Pieza de inspección recta (250 mm de longitud) 4 Tubo de aire/escape DN 80/125 500 mm 1000 mm 2000 mm 5 Abrazadera de tubo DN125...
  • Página 46 Instrucciones de planificación Conducción de aire/escape horizontal, concéntrica, C13x, C53x y B33 y conducto de escape en la fachada (ejemplos) Caldera de condensación a gas Entretecho Conexión Caldera de condensación a gas DN 80/125 Conducción de aire/escape Pieza de inspección recta horizontal a través de tejado inclinado (250 mm de longitud) Tubo de aire/escape DN 80/125...
  • Página 47: Conexión A Conducción De Aire/Escape Concéntrica En Conducto (Ejemplos)

    Tubería de escape flexible DN 83 Los rótulos de identificación y permisos pertinentes se suministran junto Atención con los accesorios WOLF correspondientes. Deben seguirse asimismo las instrucciones de montaje suministradas junto con los accesorios. De lo contrario existe peligro de funcionamiento incorrecto, con averías y desperfectos en el aparato.
  • Página 48: Conducción De Aire/Escape Excéntrica

    Instrucciones de planificación Conducción de aire/escape excéntrica Montar el distribuidor 80/80 mm (26) en posición excén- En el canal de obra, después del codo de apoyo (23), trica para conducción de aire/escape separada. puede colocarse el conducto de escape en DN80. Des- Para conectar una conducción de aire/escape homolo- pués del codo de apoyo (23) puede empalmarse una gada deberá...
  • Página 49 Instrucciones de planificación Instrucciones de montaje suplementarias Tejado plano: Encolar pasatecho de aproximadamente Montar todas las conducciones mín. Ø 130 mm (14) en la cubierta. de aire/escape horizontales con > 3º de inclinación (6 cm/m) re- Tejado inclinado: Para (12), seguir la instrucción de montaje del sombrerete relativa a la inclinación del techo.
  • Página 50 DVGW y ha de estar certificada por el organismo oficial se han adaptado al aparato de condensación Wolf. competente y estar homologada para un régimen Si se utilizan sistemas ajenos que sólo tienen la de condensación con sobrepresión.
  • Página 51: Generalidades Sobre La Parte Hidráulica

    Instrucciones de planificación Generalidades sobre la parte hidráulica Advertencias - Altura de bombeo restante: El equipo tiene montada una bomba con regulación Si la altura de bombeo restante del equipo no es su- del número de revoluciones que modula en función de ficiente, deberá...
  • Página 52: Esquemas No Permitidos

    Instrucciones de planificación Esquemas no permitidos Conexión directa de una bomba externa Razón: Las velocidades de circulación en el aparato superan el valor permitido. No es efectivo aumentar el caudal mediante la conexión directa de una bomba externa. Es más efectivo utilizar una desviación hidráulica o el circuito de inyección.
  • Página 53: Conexión Directa De Un Circuito De Mezclador Vía Circuito De Inyección

    - El mezclador de tres vías deberá llevar un tapón (véase de mezcladores con bomba directamente (es decir, sin esquema). desviación hidráulica) a una CGB-35/50 o CGB-K40-35. - La tubería del circuito del mezclador ha de dimensio- El circuito de inyección tiene muchas ventajas respecto narse correctamente (véase tabla).
  • Página 54 Ejemplo de planificación „Circuito de inyección“ Válvula de seguri- dad montada en el aparato Abr.. Producto Modelo CGB-35/50, CGB-K40-35 Válvula de retención - presión de apertura 20 mbar Juego de conexión circuito de calefacción compuesto de: HKAS 2 llaves esféricas 1“...
  • Página 55 Por otra parte, se utilizará una desviación hidráulica cuando vayan a conectarse hidráulicamente varias CGB-35, CGB-50 o CGB-K40-35 en cascada. Esquema Abr. Producto Tipo de aparato CGB-35/50 Junta plana 1 ¼“...
  • Página 56: Esquema De Conexionado

    Esquema de conexionado 3061481_0410...
  • Página 57: Características Técnicas

    Características técnicas Modelo CGB-35 CGB-K40-35 CGB-50 Potencia calorífica nominal a 80/60 ºC 32,0 32/39 46,0 Potencia calorífica nominal a 50/30°C 34,9 34,9/- 49,9 Carga térmica nominal 33,0 33/40 47,0 Potencia calorífica mínima (mod. a 80/60) Gas natural Gas licuado 11,7 Potencia calorífica mínima (mod.
  • Página 58: Fallo - Causa - Remedio

    Fallo - Causa - Remedio Si se produce una avería, mediante el accesorio de regulación Wolf compatible con e-BUS se emite un código de error que, con ayuda de la tabla siguiente, permite determinar la causa y el remedio. Con la tabla se pretende facilitar al instalador la localización de los eventuales fallos.
  • Página 59 Fallo - Causa - Remedio BCC fallo sistema Error del conector codificador Cambiar conector codificador. Control de circulación Temperatura de retorno > Ida + 25 K Purgar la instalación, comprobar presión de automático la instalación. Verificar bomba del circuito de calefacción.
  • Página 60: Declaración De Conformidad Ce De Tipo

    Dichiarazione di conformita campione di costruzione - EG Con la presente dichiariamo che le nostre caldaie Murali a Gas Wolf e le caldaie a Gas Wolf corrispondono al e campioni di costruzione, come sono descritte nel certificato di collaudo EG „campione di costruzione“ e che esse soddisfano le disposizioni in vigore nella normativa: 90/396/EWG apparecchiature a Gas.

Este manual también es adecuado para:

Cgb-50Cgb-k40-35

Tabla de contenido