Página 1
BATIDORA AMASADORA SBATTITORE ELETTRICO SHM 300 C1 BATIDORA AMASADORA SBATTITORE ELETTRICO Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso BATEDEIRA HAND MIXER Manual de instruções Operating instructions HANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 292065...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Los niños no deben utilizar el aparato . ► Los niños no deben jugar con el aparato . ► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del ► alcance de los niños . SHM 300 C1 │ 3 ■...
Página 7
Si abandona la zona de trabajo, extraiga la clavija de red de la base de enchufe . No utilice el aparato para fines contrarios al uso previsto que se ► describe en las presentes instrucciones . De lo contrario, existe peligro de lesiones . ■ 4 │ SHM 300 C1...
. para postres . Sirve para batir claras a punto de nieve, masas líqui das, nata montada, etc . Botón Turbo 3: ■ Este botón permite ajustar el aparato a plena potencia de forma inmediata . SHM 300 C1 │ 5 ■...
5 niveles de velocidad, así como el botón Turbo 3 (consulte el capítulo "Niveles de velocidad") . 5) Pulse el botón de expulsión 1 para extraer las varillas de molinillo 7 o los ganchos amasadores 8 . ■ 6 │ SHM 300 C1...
. Cualquier reparación que de los centros de reciclaje locales . se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes . SHM 300 C1 │ 7 ■...
. ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico . ■ 8 │ SHM 300 C1...
. Al termine del ciclo di funzionamento breve, l'apparecchio deve rimanere spento fino a quando il motore non si è raffreddato . ■ 10 │ IT │ MT SHM 300 C1...
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini . ► I bambini non devono giocare con l'apparecchio . ► Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo cavo . ► SHM 300 C1 IT │ MT │ 11 ■...
Página 15
. Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti ► nelle istruzioni per l'uso . In caso contrario sussiste il rischio di lesioni . ■ 12 │ IT │ MT SHM 300 C1...
. Velocità ottimale per montare albumi, glasse, panna, ecc . Tasto Turbo 3: ■ Questo tasto consente di avere a disposizione im mediatamente tutta la potenza dell'apparecchio . SHM 300 C1 IT │ MT │ 13 ■...
► Per motivi di sicurezza le fruste 7 o i ganci da impasto 8 si possono sganciare solo se l'interruttore di velocità 2 si trova in posizione "0" . Pulizia ■ 14 │ IT │ MT SHM 300 C1...
. pagamento . L'imballaggio è composto da materiali ecocompatibili che possono essere smal titi tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio . SHM 300 C1 IT │ MT │ 15 ■...
. ■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefo- nicamente o via e-mail . ■ 16 │ IT │ MT SHM 300 C1...
Este aparelho não pode ser utilizado por crianças . ► As crianças não podem brincar com o aparelho . ► O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser mantidos ► afastados das crianças . SHM 300 C1 │ 19 ■...
Página 23
Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância . Caso aban ► done o local de trabalho, retire a ficha da tomada . Nunca utilize o aparelho para fins diferentes dos descritos neste ► manual . Caso contrário, existe perigo de ferimentos! ■ 20 │ SHM 300 C1...
. Para bater claras de ovos, coberturas para bolos, natas, etc . Botão Turbo 3: ■ Este botão permitelhe ter de imediato à disposi ção a potência total do seu aparelho . SHM 300 C1 │ 21 ■...
7 ou amassar 8 . NOTA ► Por motivos de segurança, as varas para bater 7 ou para amassar 8 só podem ser soltas quando o interruptor de velocidade 2 se encontra na posição "0" . ■ 22 │ SHM 300 C1...
Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada . Em www .lidlservice .com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software . ■ 24 │ SHM 300 C1...
. Contact Customer damaged . After the appliance has been operated Services if necessary . for this duration of time, switch it off until the motor has cooled down . ■ SHM 300 C1 │ GB│MT...
This appliance may not be used by children . ► Do not allow children to play with the appliance . ► The appliance and its connecting cable must be kept away from ► children . SHM 300 C1 ■ │ GB│MT...
Página 31
. Never use the appliance for purposes other than those described ► in these instructions . Otherwise there is a risk of serious injury! ■ SHM 300 C1 │ GB│MT...
For beating meringue, icing, mixing light whipped cream, etc . dough/ batter Turbo button 3: ■ This button allows you to switch the appliance to Kneading hook full power immediately . for knead ing thicker dough SHM 300 C1 ■ │ GB│MT...
. 40–45 minutes . ■ Clean the hand element 5 containing the motor only with a damp cloth and, if necessary, with a mild detergent . ■ SHM 300 C1 │ GB│MT...
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us . The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period . SHM 300 C1 ■ │ ...
.lidlservice .com . Service Service Great Britain Tel .: 0871 5000 720 (£ 0 .10/Min .) EMail: kompernass@lidl .co .uk Service Malta Tel .: 80062230 EMail: kompernass@lidl .com .mt IAN 292065 ■ SHM 300 C1 │ GB│MT...
KBZeit muss das Gerät solange ausgeschaltet dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä werden, bis sich der Motor abgekühlt hat . digungen . Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service . ■ 34 │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1...
Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden . ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten . ► SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │ 35 ■...
Página 39
Arbeitsplatz verlassen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz steckdose . Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser ► Anleitung beschrieben . Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! ■ 36 │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1...
. Überschreiten Sie Butter, Zucker, für Süßspei jedoch dabei nicht die angegebene KBZeit sen etc . von 10 Minuten . Zum Schlagen von Eischnee, Kuchenguss, Sahneschlagen etc . SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │ 37 ■...
5 GeschwindigkeitsStufen und zusätzlich der TurboTaste 3 auswählen (s . Kapitel „GeschwindigkeitsStufen“) . 5) Drücken Sie die AuswurfTaste 1, um die Quirle 7 oder Knethaken 8 zu lösen . ■ 38 │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1...
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrika können . tionsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │ 39 ■...
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidlservice .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . ■ 40 │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1...
Página 44
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2017 · Ident.-No.: SHM300C1-082017-1 IAN 292065...