Siemens TK76K573 Instrucciones De Uso
Siemens TK76K573 Instrucciones De Uso

Siemens TK76K573 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para TK76K573:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TK76K573
TK76K573_Heft3.indb 1
28.11.2011 14:12:22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens TK76K573

  • Página 1 TK76K573 TK76K573_Heft3.indb 1 28.11.2011 14:12:22...
  • Página 2 ..........3 ..........82 ..........30 ..........109 ..........57 ..........137 Pakken indeholder (se.side.6)./.Innhold i pakken (se.side.33) Följande ingår (se.sidan.60)./.Pakkauksen sisältö (katso.sivu.85) Volumen de suministro (véase.la.página.112) Incluído na entrega (ver.página.140) E-Nr. ……… FD… … TK76K573_Heft3.indb 2 28.11.2011 14:12:23...
  • Página 3 2 6 3 3 7 8 TK76K573_Heft3.indb 3 28.11.2011 14:12:27...
  • Página 4: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Siemens Info Line DEUTSCHLAND (DE) (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten: DE-Tel.: 01805 54 74 36* Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen oder unter und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen siemens-info-line@bshg.com die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus *) 0,14 €/Min.
  • Página 5 Tillykke ... Om denne brugsanvisning ..med.dette.kvalitetsprodukt..Deres.nye. Brugsanvisningens.første.omslagsside. fuldautomatiske.espressomaskine.med. kan.foldes.ud..Indvendigt.på.l .appen. udtræksfunktion.er.et.moderne.stykke. ses.tegninger.af.maskinen.og.dens. . k økkenudstryr.i.topkvalitet,.som.forener. komponenter.med.nummererede.detaljer,. innovativ.teknologi,.avancerede.funktioner. der.henviser.til.en.nærmere.beskrivelse.i. og.høj.betjeningskomfort.. brugsanvisningen.. Med.denne.fuldautomatiske.espressomas- For.eksempel:.vandbeholder.(12) kine.kan.De.nemt.og.hurtigt.tilberede.en. lang.række.velsmagende.varme.drikke. Lad.omslaget.være.klappet.ud,. –.traditionel.kaffe,.mild.mælkekaffe.eller. mens.De.læser..Så.har.De.over- latte.macchiato,.cappuccino.med.det.helt. blik.over.detaljerne,.uanset.hvor. originale.skum.eller.en.stærk.espresso,. De.er.i.hæftet.. når.der.er.brug.for.det..Maskinen.kan. uden.videre.indstilles.til.netop.Deres.helt. Tekst.i.displayet.og.på.knapper.er.trykt.i.en. personlige.. f avoritsmag.fra.gang.til.gang.. anden.skrifttype.end.den,.De.læser.lige.nu.. Læs.om.de.forskellige.funktioner.og.mulig- Derfor.er.det.nemt.at.se,.om.der.er.tale.om. heder.her.i.hæftet,.så.De.kan.få.optimalt.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Indhold Sikkerhed og advarsler Informationer og indstillinger Informationer.i.displayet Pakken indeholder Indstilllinger.på.displayet Indstilling.af.påfyldningsmængde Enheder og komponenter Indstilling.af.formalingsgrad. Beregning.af.vandhårdhed Betjening og display Gode.råd.om.at.spare.energi Afbryder.O/I Daglig vedligeholdelse og Menu.og.display rengøring Meddelelser.i.displayet Udtrækssystem.. Daglig.vedligeholdelse Tilbehør Rengøring.af.mælkesystem Rengøring.af.bryggeenhed Første brug Serviceprogrammer Generelt Sparemodus Afkalkning Ibrugtagning.. Rengøring Calc‘n‘Clean Tilberedning af drikke...
  • Página 7: Sikkerhed Og Advarsler

    Sikkerhed og advarsler Risiko for elektrisk stød! Læs.denne.brugsanvisning.grundigt.igen- nem,.inden.maskinen.tages.i.brug,.og. Tilslutning og brug af maskinen følg.altid.alle.henvisninger.og.instruktio- skal ske i overensstemmelse ner.om.brug.af.maskinen..Læg.venligst. med angivelserne på typeskiltet. Brug ikke maskinen, hvis den eller ledninger / også.mærke.til.den.tilhørende.korte. betjeningsvejledning. kabler er beskadiget eller i stykker. Ved Denne.espresso-fuldautomat.er.beregnet.
  • Página 8: Pakken Indeholder

    Pakken indeholder Enheder og komponenter (se.oversigtsbilledet.foran.i.vejledningen) (se.tegningerne.på.l .appen.på.omslagets. første.side) 1. Espresso-fuldautomat.TK76K573 1. . Afbryder.O/I 2. . Knap.on off.(”sparemodus”) 2. Brugsanvisning 3. Vejledning.til.i .lter 3. . Piletaster. < > 4. Monteringsvejledning 4. . . F unktionsvælger. .til.indstilling.på. 5. Pulverske . d isplay 6.
  • Página 9: Betjening Og Display

    Betjening og display Menu og display Afbryder O/I Maskinen.er.udstyret.med.en.letforståelig. menustyring,.der.sikrer.en.så.nem.betje- Afbryderknappen.aktiverer.”sparemodus”,. ning.som.muligt.af.et.stort.antal.funktioner.. når.der.tændes.for.maskinen,.og.slukkes. De.kan.nemt.og.hurtigt.vælge.mellem.et. for.maskinen.(strømmen.afbrydes.helt).på. bredt.udvalg.af.kaffespecialiteter.og.andre. afbryderknappen.O/I.(1)..Tasten.on off.(2). drikke,.når.De.én.gang.for.alle.har.sat.Dem. lyser.hvidt,.når.maskinens.”sparemodus”.er. ind.i.betjeningen.af.maskinen..I.displayet. aktiveret. vises.det.valgte.program.sammen.med. instruktioner.om,.hvornår.der.skal.fyldes. fx..vand.eller.kaffe.på,.eller.køres.service- programmer..Nedenfor.beskrives.de.grund- læggende.betjeningskridt.i.menuen. Kaff e Vigtigt: Tryk.ikke.på.afbryderen,. mens.maskinen.tilbereder.en. drik..Sluk.først.for.maskinen,.når. ”spare. m odus”.er.aktiveret,.og.der. ► .on off (2):.Denne.knap.tænder. skylles.automatisk.
  • Página 10: Meddelelser.i.displayet

    ► Funktionsvælger. .(4):.Ved.at.dreje. Instruktion om handlinger, der skal på.denne.knap.indstilles.eller.ændres. udføres: valgmulighederne.i.displayet.(fx..kaffens. Meddelelse i Hvad skal der gøres styrke.eller.mængde). display ► Display.(5):.I.displayet.vises.indstil- Fyld.vandbeholderen. Vandbeholder linger,.aktive.processer.og.meddelelser. fyldes ved.hjælp.af.symboler.og.tekster. Sæt.vandbeholderen. Vandbeholder ► Med.knappen. . .(6).køres.maskinen. på.plads isættes automatisk.ud.af.indbygningsmøblet.(se. Fjern.vandbeholderen. Vandbeholder ”Udtrækssystem”). og.sæt.den.korrekt.på. tjekkes ►...
  • Página 11: Udtrækssystem

    Udtrækssystem Tilbehør Maskinen.kan.automatisk.køres.ud.af. Den.automatiske.espressomaskine.er.ud- indbygningsmøblet: styret.med.specielle.holdere.og.indbyggede. ► Tryk.på. . .(6).(maskinen.skal.være. forrådsskuffer,.hvor.tilbehøret.og.den.korte. tændt).eller brugsvejledning.(21).opbevares..De.er. ► fjern.pladen.og.træk.i.håndgrebet,.der. placeret.på.maskinens.højre.side.(13,.14). nu.er.tilgængeligt: og.der.er.adgang.til.dem,.når.maskinen.er. trukket.ud.i.udtræksposition.1. Første brug Generelt Maskinen.kører.nu.automatisk.ud.i.ud- træksposition.1..I.denne.position.kan.der. påfyldes.vand,.kaffebønner,.malet.kaffepul- Fyld.kun.rent.vand.uden.kulsyre.i.vand- ver.og.rense-/afkalkningstabletter,.og.der. beholderen.og.brug.helst.espresso-.eller. er.adgang.til.tilbehøret,.der.er.anbragt.på. kaffeblandinger.beregnet.til.fuldautomatiske. maskinens.højre.side. maskiner.i.kaffebeholderen..Brug.ikke. For.at.køre.maskinen.helt.ud glaserede,.karamelliserede.eller.andre.suk- ► trykkes.der.igen.på. . .(6).og. kerholdige.kaffetyper.–.de.kan.ødelægge. . m askinen.trækkes.manuelt.ud.i.position. bryggeenheden.
  • Página 12: Sparemodus

    Sparemodus 3.. Tryk.på.den.forsænkede.drejeknap. ..(4).og.drej.til.valg.af.det.ønskede. Hvis.drypskålen.ikke.er.på.plads,.kan.ma- sprog.til.de.andre.displaytekster..Der. skinen.ikke.tændes,.og.der.kommer.ikke. kan.vælges.følgende.sprog: vand.ud.af.udløbsenheden..Meddelelsen. Deutsch Português .vises..Denne.meddelelse. Isæt drypskål English Dansk vises.også,.hvis.drypskålen.fjernes,.mens. Pycckий Norsk maskinen.er.i.”sparemodus”..Meddelelsen. Nederlands Suomi forsvinder,.når.drypskålen.er.sat.på.plads.. Français Česky Maskinen.vender.tilbage.til.”sparemodus”. Italiano Türkçe Svenska Magyar Tryk.ikke.på.afbryderen,.mens. Español Ελληνικά maskinen.er.i.drift..Sluk.først.for. Polski Български maskinen,.når.”sparemodus”.er. 4.. Tryk.på. .start stop.(8);.det.valgte. aktiveret,.ellers.skyller.maskinen.
  • Página 13: Tilberedning Af Drikke

    10..Tryk.på. .on off (2),.hvorefter.i .rmalo- For.hver.type.drik.kan.der.vælges.mellem. goet.vises.i.displayet..Maskinen.varmer. yderligere.indstillinger.med. .og. < > nu.op.og.skylles.automatisk.igennem,. (3),.bl.a..kaffens.styrke.og.mængden..De. der.kan.evt..løbe.lidt.vand.ud.af.kaffeud- tilgængelige.muligheder.for.den.aktuelle. løbet..I.displayet.vises.menuen.til.valg. drik.vises.altid.til.højre.for.den.pågældende. af.drikke: drik..Med.funktionsvælgeren. .(4).indstilles. de.muligheder,.der.er.valgt.med.tasterne. < .og. > .(3).(på.hvid.baggrund)..   Kaff e Ved.tilbereding.af.kaffe.har.man.følgende. muligheder: 11..Indstilling.af.vandhårdhed. (se.”Indstillinger.på.display”). Styrke: AromaDouble.Shot Tilberedning af drikke stærk AromaDouble.Shot. Valg af drik normal Den.ønskede.drik.vælges.i.menuen.til.valg.
  • Página 14: Aromadouble.shot

    AromaDouble Shot 3.. Tryk.nu.en.(kun.en).gang.på. > (3),.for.at.komme.frem.til.indstilling.af. Jo.længere.kaffen.brygges,.desto.l .ere. kaffens.styrke..Funktionen,.indstilling. . b itterstoffer.og.uønskede.aromaer.frigøres.. af.kaffens.styrke,.vises.nu.på.hvid. Kaffens.smag.og.fordøjelighed.påvirkes. . b aggrund: derved.negativt..Derfor.er.TK76.udstyret. med.en.særlig.. A romaDouble.Shot-funktion. 1x  Kaff e til.ekstra.stærk.kaffe..Når.halvdelen.af. mængden.er.tilberedt,.males.og.. b rygges. der.igen.kaffepulver,.så.der.altid.kun.fri- 4.. Drej.funktionsvælgeren. .(4).mod. gives.velsmagende.aromastoffer,.der.er. . v enstre,.indtil.der.kun.ses.en.lille.sort. skånsomme.for.maven. blok.i.venstre.side.(indstilling.”mild”): . A romaDouble.Shot-funktionen.er.tilgæn- gelig.ved.følgende.drikke:  ...
  • Página 15: Tilberedning.med.kaffepulver

    Tilberedning med kaffepulver Tilberedning af mælk Den.fuldautomatiske.espressomaskine.kan. For.at.få.den.optimale.mælke- også.brygge.kaffe.på.kaffepulver..Maskinen. skum,.benyttes.kold.mælk.med.et. leveres.med.en.måleske.til.dosering.af. fedtindhold.på.mindst.1,5%. kaffepulver. 1.. Træk.maskinen.ud.og.tag.måleskeen.op. 1.. Klap.afdækningen.(11).over.mælke- af.holderen. skummeren.ned;.der.er.nu.adgang.til. 2.. Åbn.pulverskuffe.(17). mælkeskummeren.(10): 3.. Max. to strøgne.måleskeer.kaffepulver. er.en.passende.dosering.til.en.kop. kaffe..Hæld.kaffen.i.skuffen. Brug.aldrig.hele.bønner.eller. 2.. Træk.maskinen.ud. . i nstant.kaffe.i.kaffeskuffen. (se.”Udtrækssystem”). 3.. Tag.den.tilhørende.mælkeslange.op. af.holderen.og.forbind.den.med.tilslut- 4.. Luk.pulverskuffen. ningsstykket.til.mælkeskummeren.(10);.
  • Página 16: Brygning.af.to.kopper.på.en.gang

    Brygning af to kopper på en 6.. Anbring.en.kop.eller.et.glas.under. . u dløbsenheden. gang 7.. Vælg.den.ønskede.kaffetype.ved.at. dreje.funktionsvælgeren. .(4).til. Latte 1.. Anbring.en.kop.hhv..til.højre.og.venstre. under.hvert.af.de.to.kaffeudløb: macchiato Cappuccino Cafe au .eller. .(individuelt.indstil- lait My coffee let.blandingsforhold.mellem.kaffe.og. mælk)..Den.valgte.kaffedrik.vises.i.dis- playet.samtidig.med.indstillingerne.for. kaffens.styrke.og.mængden: Cappuccino   2.. Vælg. .eller. .med.funk- Espresso Kaffe 8..
  • Página 17: My.coffee

    My coffee 7.. Skift.til.funktionen.indstilling.af.blan- dingsforholdet.med. .(3)..Indstil.det. > Under.menupunktet. My coffee .(min.kaffe). ønskede.blandingsforhold.i.20%-skridt. kan.De.indstille.blandingsforholdet.mellem. med.funktionsvælgeren. .(4): kaffe.og.opskummet.mælk.individuelt. 1.. Forbind.mælkeslangen.med.mælke- Espresso Mælk skummeren.(se.”Tilberedning.af.mælk”).. 2.. Anbring.beholderen.med.mælk.på. pladen..Anbring.mælkeslangen.i.behol- 8.. Tryk.på. .start stop.(8).. deren.med.mælk..Den.ende.af.mælke- Kaffedrikken.tilberedes.nu.i.det.ønskede. slangen,.der.har.et.indhak,.skal.være. blandingsforhold. helt.nede.i.mælken: De.valgte.indstillinger.gemmes. automatisk..Det.er.ikke.nødvendigt. at.bekræfte.de.enkelte.valg.igen. Tilberedning af mælkeskum og varm mælk 3..
  • Página 18: Tilberedning.af.varmt.vand

    Informationer og I.forbindelse.med.tilberedning.af. indstillinger varm.mælk.kan.der.opstå.hvislen- de.lyde.som.følge.af.mælkeskum- merens.(10).tekniske.konstruktion. Knappen. .(7).anvendes.til.at.hente. informationer.frem.i.displayet.(let.tryk).og. Indtørrede.rester.af.mælk.er. til.valg.af.indstillinger.(tasten.holdes.nede.i. svære.at.fjerne,.derfor.bør.mæl- mindst.tre.sekunder). kesystemet.renses.efter.hver.brug. (se.”Rengøring.af.mælkesystem”). Informationer i displayet Tilberedning af varmt vand Følgende.informationer.kan.hentes.via.info- menuen.(aktiveres.med.et.let.tryk.på. Risiko for forbrændinger! ► hvornår.maskinen.skal.afkalkes Mælkeskummeren (10) bliver ► hvornår.maskinen.skal.rengøres meget varm ved brug, da det ►...
  • Página 19 Ændringerne.gemmes.automatisk.. Samtidig.med.at.i .lteret.skylles.igen- Det.er.ikke.nødvendigt.at.bekræf- nem,.aktiveres.indstillingen. Service - te.de.enkelte.valg.igen. udskiftning af filter Filteret.er.brugt.op,.når.meddelelsen, Følgende.funktioner.kan.indstilles: .vises.i. Service - udskiftning af filter .Vælg.det.ønskede.display- displayet,.eller.når.i .lteret.er.to.måneder. > Sprog: sprog.ved.at.dreje.på.funktionsvælgeren. gammelt..Filteret.skal.skiftes.af.hygiejniske. .(4) årsager.og.for.at.undgå.kalkdannelser.i. > Mængder: Påfyldningsmængden. maskinen.(maskinen.kan.tage.skade)..Nye. kan.indstilles.individuelt.for.hver.kaffedrik. i .ltre.fås.i.detailshandelen.eller.gennem.vor. og.hver.kopstørrelse.(”Indstilling.af.påfyld- kundeservice.(se.”Tilbehør”). ningsmængde”.på.side.18). Hver.gang.der.sættes.nyt.i .lter.i,.skal.det.skyl- >...
  • Página 20: Indstilling.af.påfyldningsmængde

    Maskinens.oprindelige.fabriks-. Vigtigt:.Den.valgte.mængde.i. indstillinger.kan.desuden.gendan- ml.er.en vejledende værdi.og. nes.på.følgende.måde: kan.variere.kraftigt,.alt.efter.f.eks.. 1... S luk.helt.for.maskinen.på.afbryderen. crema-dannelse,.indstilling.af.for- O/I.(1). malingsgrad.eller.mælketype. 2... H old. .og. .(3).nede.og.tænd. < > samtidigt.for.maskinen.på.afbryderen. Indstilling af formalingsgrad O/I.(1).. Herefter.er.fabriksindstilingerne.aktiveret. igen. Formalingsgraden.og.dermed.kaffens.ønske- de.i .nhed.kan.indstilles.på.drejeknappen.(16),. der.er.anbragt.på.oversiden.af.maskinen: Indstilling af påfyldningsmængde Påfyldningsmængden.kan.tilpasses.indivi- duelt.til.dine.kopper..Påfyldningsmængden. kan.indstilles.separat.for.hver.kaffedrik.og. hver.kopstørrelse. 1.. For.at.åbne.basisindstillingerne.skal.du. Bemærk: Formalingsgraden.må.
  • Página 21: Beregning.af.vandhårdhed

    Daglig vedligeholdelse Beregning af vandhårdhed og rengøring Denne.maskine.kan.indstilles.til.forskellige. vandhårdheder..Det.er.vigtigt,.at.vandhård- Risiko for elektrisk stød! heden.indstilles.korrekt,.så.maskinen.kan. Sluk for maskinen på afbryde­ afkalkes.rettidigt..Fra.fabrikken.er.vand- ren, inden den rengøres. Rengør ikke maskinen med damp. hårdheden.indstillet.til.4.. Vandhårdheden.kan.måles.med.den. Daglig vedligeholdelse vedlagte.stick.eller.oplyses.på.det.lokale. vandværk.. Dyp.sticken.et.kort.øjeblik.i.vandet,.ryst. 1.. Kabinettet.tørres.med.en.blød.og.fugtig. overskydende.vand.af.og.al .æs.resultatet. klud..Undlad.at.benytte.skurende.klude.
  • Página 22: Rengøring.af.mælkesystem

    Vigtigt:.Drypskålen.(25).og. Kvikrens af mælkesystem: . k affebeholderen.(26).bør.tømmes. 1.. På.menuen.til.valg.af.drikke.væl- og.rengøres.dagligt.for.at.undgå. ges.funktionen,. Kort skylning skimmeldannelse. mælkesystem 2.. Tryk.på. .start stop.(8).. Når.der.tændes.for.maskinen.på. 3.. Anbring.en.kop.under.mælkeskumme- .on off.(2).i.kold.tilstand,.eller. ren.(10).og.læg.enden.af.mælkeslangen. hvis.maskinens.”sparemodus”. op.i.koppen. aktiveres.efter.brygning.af.kaffe,. .start stop (8) trykkes.ned..Maski- vil.maskinen.automatisk.udføre.en. nen.fylder.herefter.automatisk.vand.i. skylning..Maskinens.interne.rørsy- koppen.og.suger.det.tilbage.til.skylning. stem.er.således.selvrensende. gennem.mælkeslangen..Maskinen.har. skyllet.færdig.efter.ca..1.minut. Vigtigt:.Hvis.kaffemaskinen.ikke. 5..
  • Página 23: Rengøring.af.bryggeenhed

    5.. De.enkelte.dele.samles.igen,.indtil. 5.. Det.røde.låsegreb.(23a).på.bryggeen- begge.markeringer.ligger.over.hinan- heden.skubbes.helt.frem: den..Derefter.sættes.mælkeskummeren. ind.i.maskinen,.indtil.den.går.i.indgreb. 6.. Tryk.på.den.røde.låseknap.(23b),.tag.fat. om.bryggeenheden.(23).i.de.tilsvarende. udsparinger.og.træk.den.forsigtigt.ud.af. maskinen: Rengøring af bryggeenhed Udover.det.automatiske.rengøringsprogram. 23a 23b skal.bryggeenheden.udtages.med.jævne. mellemrum.med.henblik.på.rengøring. Bemærk:.Bryggeenheden.må. 7.. Bryggeenheden.(23).rengøres.grundigt. ikke.rengøres.med.opvaskemiddel. under.rindende.vand. og.tåler.ikke.opvaskemaskine. 1.. Træk.maskinen.helt.ud.(se. ”Udtrækssystem”). .on off (2). 2.. Aktiver.”sparemodus”.med. 3.. Sluk.helt.for.maskinen.på.afbryderen. O/I.(1);.der.må.ikke.være.lys.i.nogen. knapper. 4.. Tag.fat.om.døråbneren.(19).og.klap. døren.(18).ind.til.bryggeenheden.(23).
  • Página 24: Serviceprogrammer

    Serviceprogrammer 9.. Apparatets.inderside.rengøres.grundigt. med.en.fugtig.klud..Fjern.eventuelle. kafferester. Med.jævne.mellemrum.og.alt.efter,.hvor. 10..Lad.bryggeenheden.og.de.indvendige. meget.den.fuldautomatiske.espresso- overl .ader.tørre.helt. maskine.bruges,.vises.følgende.meddelelser. 11..Skub.bryggeenheden.(23).på.plads,.til. i.displayet.i.stedet.for.menuen.til.valg.af. den.går.i.indgreb..Det.røde.låsegreb. kaffedrik:. (23a).skubbes.helt.tilbage,.og.lågen.(18). ¡ Service - udskiftning af i lter lukkes. » i-tast 3 sek. ¡ Service - rengøring » i-tast 3 sek. ¡ Service - afkalkning »...
  • Página 25: Afkalkning

    Serviceprogrammet.må.under.ingen. Stil beholder under mælkeskummer » Start omstændigheder.afbrydes..Såfremt.afvik- lingen.af.et.serviceprogram.afbrydes.fx.. Anbring.en.beholder,.der.rummer.0,5.l,. på.grund.af.strømsvigt,.gælder.følgende. under.mælkeskummeren.(10)..Tryk.på. fremgangsmåde: .start stop.(8). 1.. Tøm.vandbeholderen.(12),.skyl.den.og. fyldt.op.med.frisk.vand.til.markeringen,. . Beholderen.til.kaffegrums.(26).kan. ”max”. også.anvendes..Skub.udløbsen- .start stop.(8).trykkes.ned;.rengø- heden.(9).helt.ned.for.at.undgå. ringsprogrammet.kører.nu.i.ca..3.min.: stænk. Rengøringsprogram kører... Hvis.vandilteret.er.aktiveret,.vises. følgede.meddelelse.i.displayet:.. Afkalkning Vandfilter fjernes » Start Vigtigt:.Hvis.der.sidder.et.ilter.i. Fjern.vandilteret.og.tryk.på. vandbeholderen.(12),.skal.dette. .start stop..(8). tages.ud.før.serviceprogrammet.
  • Página 26: Rengøring

    Tøm drypskål Tryk start Drypskålen.tømmes.(20). Tryk.på. .start stop.(8);.rengørings- Isæt drypskål programmet.kører.nu.i.ca..6.minutter: Sæt.drypskålen.på.plads.igen. Rengøringsprogram kører... Hvis.der.anvendes.et.ilter,.så.sæt.det.i.igen. Tøm drypskål nu..Maskinen.er.klar.til.brug.igen. Drypskålen.tømmes.(20). Isæt drypskål . Vigtigt: Tør.maskinen.af.med. Sæt.drypskålen.på.plads.igen. en.blød,.fugtig.klud.for.straks.at. Maskinen.er.klar.til.brug.igen. fjerne.rester.af.afkalkningsmidlet.. Der.kan.opstå.korrosion.under. Calc‘n‘Clean sådanne.rester..Nye.svampe.eller. klude.kan.være.belagt.med.salt.. Salt.kan.forårsage.lyverust.på. Vigtigt: Hvis.der.sidder.et.ilter.i. rustfrit.stål,.derfor.skal.svampene./ vandbeholderen.(12),.skal.dette. kludene.skylles.grundigt.før.brug. tages.ud.før.serviceprogrammet. startes.og.først.sættes.i.igen.efter. programmets.afslutning.
  • Página 27 Hvis.mælkeskummeren.ikke.er.på. Hvis.der.er.for.lidt.afkalknings- plads,.kommer.meldingen:.. væske.i.vandbeholderen.vises. meddelelsen: Sæt mælkeskummer på For lidt afkalkningsmiddel Sæt.mælkeskummer.(10).i. Fyld mere på Fyld.lunkent.vand.i.den.tomme.vandbe- Stil beholder under mælkeskummer holder.(12).op.til.markering.for.calc.(0,5.l). » Start og.opløs.to.afkalkningstabletter.i.vandet.. Anbring.en.beholder,.der.rummer.mindst. Tryk.på. .start stop.(8).afkalknings- en.liter,.under.mælkeskummeren.(10). programmet.forsættes. Tryk.på. .start stop.(8);.maskinen. skyller.to.gange: Vandbeholder skylles og fyldes » Start . Beholderen.til.kaffegrums.(26).kan. Skyl.vandbeholderen.og.fyld.den.op.
  • Página 28: Tilbehør, Opbevaring, Bortskaffelse, Reklamationsret

    Tilbehør fastsætter.fælles.EU-regler.om.tilbageta- gelse,.håndtering.og.genbrug.af.elskrot..Du. Nedenstående.tilbehør.kan.købes.i.detail- kan.få.nærmere.informationer.om.aktuelle. handelen.eller.gennem.kundeservice: muligheder.for.bortskaffelse.i.faghandlen. Tilbehør Bestillingsnr. Handel Kunde- Reklamationsret service Rense. t abletter TZ60001 310575 På.dette.apparat.yder.SIEMENS.2.års. Afkalknings- TZ60002 310967 reklamationsret..Købsnota.skal.altid.ved- tabletter lægges.ved.indsendelse.til.reparation,. Vandilter TZ70003 467873 hvis.denne.ønskes.udført.indenfor.retten. til.reklamation..Medfølger.købs. n ota.ikke,. vil.reparationen.altid.blive.udført.mod. Opbevaring beregning.. Med.henblk.på.at.undgå.frostskader.ved. Indsendelse til reparation transport.og.oplagring.skal.maskinen.forin-...
  • Página 29: Tekniske Data

    Tekniske data Elektrisk.tilslutning.(spænding/frekvens) 220-240.V./.50-60.Hz Varmesystemets.effekt 1700.W Maksimalt.pumpetryk,.statisk 19.bar Maksimal.kapacitet.vandbeholder.(uden.ilter). 2,5.l Maksimal.kapacitet.kaffebønnebeholder 1000.g Tilførselsledningens.længde 150.cm Mål.(H.x.B.x.D) 454.x.594.x.535.mm Vægt,.ufyldt 25,9.kg Kværntype Keramik. TK76K573_Heft3.indb 27 28.11.2011 14:12:53...
  • Página 30: Små Problemer Kan Man Selv Afhjælpe

    Små problemer kan man selv afhjælpe Problem Årsag Afhjælpning Displayet.viser.. Bønnerne.falder.ikke.ned.i. Skift.evt..kaffesort..Tør.den. Bønnebeholder fyldes møllen.(for.fedtede.bønner). tomme.bønnebeholder.af. Maskinen.maler.ikke. med.en.tør.klud.indvendigt. . b ønnerne,.selv.om. . b eholderen.er.fuld. Udtagning.af.tevand.ikke. Mælkeskummeren.eller. Rengør.mælkeskum- muligt. tilslutningen.til.mælke- meren.eller.tilslutningen. skummeren.er.tilstoppet. (se.kapitel.”Rengøring.af. mælkesystem”). For.lidt.mælkeskum.eller. Mælkeskummeren.eller. Rengør.mælkeskum- for.lydende.mælkeskum.. tilslutningen.til.mælkeskum- meren.eller.tilslutningen. . M ælkeskummeren.suger. meren.er.tilstoppet.
  • Página 31 Små problemer kan man selv afhjælpe Problem Årsag Afhjælpning Kaffen.er.for.”sur”. Formalingsgraden.er.for. Formalingsgraden.indstilles. grov.eller.kaffepulveret.er.for. et.trin.inere.eller.brug.inere. groft. formalet.kaffepulver. Uegnet.kaffesort. Brug.en.lidt.mørkere. ristning. Kaffen.er.for.”bitter”. Formalingsgraden.er.for.in. Formalingsgraden.indstilles. eller.kaffepulveret.er.for.int. et.trin.grovere.eller.brug. grovere.formalet.kaffepulver. Uegnet.kaffesort. Brug.en.anden.kaffesort. Displayet.viser.. Der.er.fejl.i.maskinen. Ring.til.Hotline.(se.bageste. Fejl side.af.omslaget).. Ring til vor hotline Vandilteret.holder.ikke.i. Vandilteret.er.ikke.fastgjort. Tryk.vandilteret.lige.og. vandbeholderen. korrekt.
  • Página 32 Gratulerer... Om denne brukerveiledningen ..med.kjøpet.av.dette.produktet..Denne.ut- Omslaget.på.veiledningen.kan.brettes.ut.. trekkbare,.automatiske.espressomaskinen. Det.viser.illustrasjoner.av.apparatet.med. er.et.avansert.og.moderne.kjøkkenapparat;. nummererte.betegnelser.som.det.henvises. det.forener.nyskapende.teknikk.med.avan- til.i.brukerveiledningen.. serte.funksjoner.og.brukervennlighet.. For.eksempel:.Vanntank.(12) Med.dette.apparatet.tilbereder.du.enkelt. og.raskt.forskjellige.typer.velsmakende. Med.omslagssiden.brettet.ut.er. varme.drikker.–.alt.fra.en.helt.vanlig.kopp. det.alltid.enkelt.å.sjekke.hva.det. kaffe.til.en.kaffelatte,.en.Latte.Macchiato,. henvises.til.uansett.hvor.du.be- en.Cappuccino.med.deilig.krem.eller.en. i .nner.deg.i.veiledningen. kraftig.espresso..I.tillegg.har.du.en.rekke. muligheter.til.å.tilpasse.disse.drikkene.til. I.veiledningen.vises.tekst.på.skjermen.og. din.individuelle.smak.. beskrivelser.av.tekst.på.taster.og.knapper. For.at.du.skal.kunne.utnytte.alle.mulighe- i.en.annen.skrift.enn.den.vanlige..Dette. tene.og.funksjonene.i.denne.automatiske. gjør.det.enklere.å.se.når.det.henvises.til.en. espressomaskinen.på.en.trygg.og.sikker. tekst.som.vises.på.skjermen.eller.som.står. måte.bør.du.gjøre.deg.kjent.med.alle.dens. på.apparatet. bestanddeler,.funksjoner,.skjermmeldinger. For.eksempel:. Espresso og.betjeningsfunksjoner..Denne.brukervei- ledningen.hjelper.deg.med.dette..Ta.deg.
  • Página 33 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger Informasjon og innstillinger Informasjon.på.skjermen Innhold i pakken Foreta.innstillinger.på.skjermen Tilpasse.væskemengden Maskinens ulike deler Innstilling.av.malingsgrad. Kontrollere.vannets.hardhet Betjeningselementer og Råd.om.energisparing skjermmeldinger Pleie og daglig rengjøring Strømbryter.O/I Meny.og.skjerm Daglig.rengjøring Meldinger.på.skjermen Rengjøring.av.melkesystemet Uttrekksystemet. Rengjøring.av.bryggeenheten Tilbehør Serviceprogram Ta maskinen i bruk Avkalking Generelt Rengjøring Sparemodus Calc‘n‘Clean Ta.i.bruk.maskinen.
  • Página 34 Sikkerhetsanvisninger Fare for elektrisk støt! Ta.deg.tid.til.å.lese.gjennom.denne.veiled- ningen.før.du.tar.i.bruk.espressomaskinen,. Kaffemaskinen må kun kobles til og.følg.rådene.og.anvisningene.her..Ta. og brukes i samsvar med infor­ vare.på.veiledningen.for.senere.bruk..Ta. masjonen på typeskiltet for maskinen. Maskinen må ikke benyttes dersom den også.en.titt.på.miniveiledningen. Denne.kaffemaskinen.er.beregnet.for.pri- eller dens strømkabel er skadet. Dersom vate.husholdninger.og.koking.av.normale. det oppstår en feil må...
  • Página 35: Innhold I Pakken

    Maskinens ulike deler (Se.oversiktsillustrasjonen.foran.i. (Se.illustrasjonen.på.innsiden.av.det. brukerveiledningen) utbrettbare.omslaget.foran.i.denne. veiledningen) 1. . H elautomatisk.espressomaskin. 1. . Strømbryter.O/I 2. . Knapp.for.on off.(”sparemodus”) TK76K573 2. Bruksanvisning 3. . Valgknappene. < > 3. Filterveiledning 4. . Dreievelgeren. .for.skjermvalg 4. Monteringsveiledning 5. . Skjerm 5. . P ulverskje 6.
  • Página 36 Betjeningselementer og På.de.neste.sidene.blir.menyene.og.bruken. skjermmeldinger av.disse.gjennomgått. Strømbryter O/I Med.strømbryteren.O/I.(1).setter.du.kaf- Kaff e femaskinen.i.”sparemodus”.eller.slår.den. helt.av..I.”sparemodus”.lyser.kun.bryteren. on off..(2).hvit. ► .on off (2):.Slår.maskinen.på.eller. setter.den.i.”sparemodus”..Deretter.spy- ler.maskinen,.bortsett.fra.hvis –.den.fortsatt.er.varm.når.den.slås.på; –.. d et.ikke.ble.laget.kaffe.før.maskinen. ble.satt.i.”sparemodus”. . M askinen.er.klar.til.bruk.når.skjer- men.viser.menyen.for.valg.av.varme. drikker..(5). Viktig: Strømbryteren.må.ikke.slås.av.når. Selv.om.kaffemaskinen.bei .nner. maskinen.er.i.bruk..Kaffemaskinen. seg.i.”sparemodus”.vil.den.regis- skal.kun.slås.av.når.den.er.i.”spa- trere.at.dryppeskålen.(20).fjernes.. remodus”,.slik.at.den.automatiske. spylingen.utføres.først. ►...
  • Página 37: Meldinger På Skjermen

    ► Ved.å.trykke.på. .start stop.(8). Beskjeder om å utføre en handling: startes.det.valgte.kaffe-.eller.service- Skjermmelding Handling som må programmet.. utføres Ved.å.trykke.en.gang.til.på. Fyll.vannbeholderen Fyll .start stop.(8).mens.kaffedrikken. vannbeholderen lages,.kan.prosessen.stoppes.før.den. Sett.vannbeholderen. er.fullført. Sett i på.plass vannbeholderen Ta.ut.vannbeholderen. Sjekk Meldinger på skjermen og.sett.den.riktig. vannbeholderen . t ilbake.på.plass Skjermen.viser,.i.tillegg.til.meldinger.om.
  • Página 38: Ta Maskinen I Bruk

    Uttrekksystemet Tilbehør Maskinen.kan.automatisk.føres.ut.og.inn.av. Kaffemaskinen.har.egne.oppbevaringsrom. skapet.der.den.er.blitt.montert..Enten.ved. for.tilleggsutstyr.og.miniveiledning.(21).. ► å.trykke.på. . .(6).(maskinen.må. Disse.i .nner.du.på.høyre.side.(13,.14).og. være.slått.på).eller. er.tilgjengelige.når.maskinen.er.trukket.ut.til. ► å.fjerne.brettet.i.forkant.og. posisjon.1. deretter.ta.tak.i.håndtaket.på. undersiden:zugänglichen.Griff.darunter. Ta maskinen i bruk ziehen: Generelt Det.må.kun.fylles.vann.uten.kullsyre,.og. kaffebønneblandinger,.helst.for.espresso. Maskinen.glir.automatisk.ut.i.posisjon.1.. eller.automater,.i.de.respektive.beholderne.. I.denne.posisjonen.kan.du.fylle.på.vann,. Det.må.ikke.benyttes.kaffebønner.som.er. kaffebønner,.kaffepulver.og.rengjørings-.og. glaserte,.karamelliserte.eller.som.på.annen. avkalkingstabletter..Du.får.også.tilgang.til. måte.er.sukkerholdige,.da.disse.vil.forår- tilleggsutstyret.på.høyre.side.av.maskinen. sake.at.bryggeenheten.tilstoppes.. Hvis.du.ønsker.å.dra.maskinen.helt.ut,.må.du Første.gang.kaffemaskinen.tas.i.bruk,.og. ► trykke.en.gang.til.på. .
  • Página 39 Sparemodus Følgende.språk.kan.velges: Deutsch Português Dersom.dryppeskålen.ikke.er.satt.på.plass,. English Dansk kan.ikke.maskinen.slås.på.og.det.vil.ikke. Pycckий Norsk komme.vann.ut.av.kaffekranen..Meldingen. Nederlands Suomi .vises..Denne.mel- Sett i dryppeskålen Français Česky dingen.vises.også.dersom.dryppeskålen. Italiano Türkçe fjernes.når.maskinen.er.i.”sparemodus”.. Svenska Magyar Meldingen.forsvinner.når.dryppeskålen.er. Español Ελληνικά satt.tilbake.på.plass..Maskinen.bei .nner.seg. Polski Български igjen.i.”sparemodus”. 3.. Trykk.på. .start stop.(8),.det.valgte. språket.lagres,.maskinen.går.over.i. Strømbryteren.må.ikke.slås.av.når. ”sparemodus”..Språkinnstillingen.kan. maskinen.er.i.bruk..Kaffemaskinen.
  • Página 40 9.. Trykk.på. .on off.(2),.i .rmalogoen. Ved.valg.av.alle.typer.drikker.kan.du.ved. vises.på.skjermen..Maskinen.varmer. hjelp.av. .og. .(3).velge.alternati- < > seg.nå.opp.og.gjennomfører.en.spyle- ver,.for.eksempel.kaffestyrke.og.-mengde.. prosess..Litt.vann.kommer.ut.av.kaffeut- Tilgjengelige.alternativer.vises.alltid.til. taket..Skjermen.viser.deretter.menyen. høyre.for.den.drikken.du.har.valgt..Under. for.valg.av.varme.drikker: de.alternativene.som.er.valgt.med. < > .(3).(markert.med.hvit.bakgrunn). kan.det.gjøres.ytterlige.undervalg.med.drei-   Kaff e ebryteren. .(4)..Når.du.lager.kaffe.har.du. følgende.valgmuligheter: 10..Still.inn.vannets.hardhet.(se.”Innstillin- ger.for.displayet”). Styrke: AromaDouble.Shot Lage kaffedrikker sterk AromaDouble.Shot. Valgmuligheter for kaffedrikker normal Menyen.for.valg.av.kaffedrikker.vises.på.
  • Página 41: Aromadouble Shot

    AromaDouble Shot 3.. Trykk.en.gang.på. (3).for.å.stille. > styrken.på.kaffen..Innstillingene.for. Mengden.av.oppløste.bitterstoffer.og.uøn- styrke.vises.nå.med.hvit.bakgrunn.på. skede.aromastoffer.øker.jo.lengre.kaffen. skjermen: brygges..Dette.får.innvirking.på.kaffens. smak.og.aroma..TK76.har.derfor.en.spesi- 1x  Kaff e ell.AromaDouble.Shot-funksjon.i.forbindelse. med.brygging.av.ekstra.sterk.kaffe..Når. halvparten.av.kaffemengden.er.brygget,. 4.. Drei.dreiebryteren. .(4).mot.venstre. males.resten.av.kaffebønnene.og.resten. inntil.kun.i .rkanten.helt.til.venstre.vises. av.kaffen.brygges,.på.denne.måten.produ- i.svart,.dette.er.innstillingen.for.mild. seres.det.kun.velsmakende.og.behagelige. styrke: aromastoffer. AromaDouble.Shot-funksjonen.er.tilgjenge-   1x  Kaff e lig.for.følgende.drikker: Kaffe.(1.kopp) Cappuccino.(1.kopp) 5.. Trykk.en.gang.til.på. >...
  • Página 42 Lage kaffe med malt kaffepulver Lage drikker med melk Kaffemaskinen.kan.også.lage.kaffe.med. For.å.få.best.melkeskum,.bør.du. ferdigmalt.kaffe.(ikke.pulverkaffe)..En.måle- bruke.kald.melk.med.et.fettinnhold. skje.følger.med.maskinen. på.minst.1,5.%. 1.. Kjør.ut.maskinen.for.å.få.tak.i.skjeen. 2.. Åpne.pulverskuffen.(17). 1.. Vipp.dekslet.til.melkeskummeren.(11). ned.for.å.få.tilgang.til.melkeskummeren. (10): 3.. Bruk.maksimalt to.strøkne.måleskjeer. med.kaffe. Det.må.ikke.fylles.i.hele.kaffebøn- ner.eller.pulverkaffe.(Nescafé). 2.. Kjør.ut.maskinen.(se.”Uttrekksystemet”). 4.. Lukk.pulverskuffen. 3.. Ta.ut.den.vedlagte.melkeslangen.og. 5.. Kjør.inn.maskinen.på.plass. koble.den.ene.enden.til.melkeskumme- 6.. Bruk.dreiebryteren. .(4).til.å.velge.drikk. ren.(10),.lukk.deretter.dekslet.igjen.
  • Página 43 7.. Velg. 3.. Bruk. .(3).til.å.velge.mengde..Drei. Latte macchiato, Cappuccino, > .eller. .(din.egen,. dreiebryteren. .(4).mot.høyre.inntil.skjer- Melkekaffe My coffee individuelle.kaffe/melk-blanding).ved.å. men.viser.symbolet.for.to.kopper. dreie.på.dreiebryteren. .(4)..På.skjer- men.vises.den.valgte.drikken.og.innstil- 2x  Kaff e lingene.for.kaffestyrke.og.-mengde: 4.. Still.inn.ønsket.mengde.for.begge. Cappuccino   . k oppene.med.dreiebryteren. .(4).(liten,. medium,.stor). 8.. Velg.styrke.og.mengde. 5.. Trykk.på. .start stop.(8).. .start stop.(8)..
  • Página 44: Lage Melkeskum Og Varm Melk

    Lage melkeskum og varm melk 5.. Bruk. .(3).til.å.velge.styrke..Bruk. > dreiebryteren. .(4).til.å.velge.ønsket. Forbrenningsfare! styrke: Melkeskummeren (10) blir svært varm. La den avkjøle My coff ee seg etter bruk før du tar i den. 6.. Bruk. > .(3).for.å.gå.til.innstillingene. For.å.få.best.melkeskum,.bør.du. for.valg.av.mengde..Bruk.dreiebryteren.. bruke.kald.melk.med.et.fettinnhold. .(4).til.å.velge.ønsket.mengde: på.minst.1,5.%.
  • Página 45: Lage Varmt Vann

    Informasjon og Lage varmt vann innstillinger Forbrenningsfare! Melkeskummeren (10) som det Ved.hjelp.av. .(7).kan.du.hente.fram. varme vannet kommer ut av, informasjon.på.skjermen.(trykk.kort.på. blir svært varm. La den avkjøle seg etter knappen).og.foreta.ulike.innstillinger.(hold. bruk før du tar i den. knappen.inne.i.minst.3.sekunder). Maskinen.kan.også.varme.vann,.for. Informasjon på skjermen . e ksempel.for.å.lage.te. 1..
  • Página 46 Innstillingene.du.gjorde.blir.auto- Tøm.beholderen..Kaffemaskinen.er.nå.klar. matisk.lagret..Det.er.ikke.nødven- til.bruk. dig.å.bekrefte.disse.valgene.på. noen.måte. Ved.å.spyle.i .lteret.aktiveres.samtidig. telleren.som.viser.når.du.bør.skifte.i .lter;. Følgende.innstillinger.kan.endres.av.. b ruker: ..Hvis.denne.meldin- S ervice - skifte filter > Språk :.Ved.å.dreie.på.dreiebryteren. gen.vises.på.skjermen,.eller.senest.etter.2. .(4).kan.du.velge.ønsket.språk. måneders.bruk,.har.ikke.lenger.vanni .lteret. > Fyllmengder :.Væskemengden.kan. noen.effekt..Av.hygieniske.grunner.og.for. innstilles.individuelt.for.hver.kaffetype.og. at.kaffemaskinen.ikke.skal.få.et.kalkbelegg. koppestørrelse.(se.”Tilpasse.væskemeng- (dette.kan.skade.maskinen).skal.i .lteret. den”.på.side.45). skiftes..Filter.kan.kjøpes.i.butikker.som. > Vannets hardhet :.Ved.å.dreie.på.
  • Página 47: Innstilling Av Malingsgrad

    Maskinen.kan.også.tilbakestilles.til. Viktig:.Den.valgte.mengden.i.ml. forhåndsinnstillingene.på.følgende. er.kun.en.veiledende.verdi.og.kan. måte: variere.vesentlig,.f.eks..når.man. 1... S lå.av.maskinen.med.strømbryteren. lager.drikker.med.skum.(Crema),. O/I.(1). malingsgrad.eller.melketype. 2... T rykk.ned. .og. .(3).samtidig, < > og.hold.dem.nede.mens.du.slår.på. Innstilling av malingsgrad maskinen.med.strømbryteren.O/I.(1). igjen. De.opprinnelige.forhåndsinnstillingene.er. Ved.hjelp.av.dreiebryteren.for.malingsgrad. nå.aktivert. (16).kan.du.stille.inn.i .nheten.du.ønsker.å. male.kaffebønnene.med. Tilpasse væskemengden Væskemengden.kan.tilpasses.den.koppe- størrelsen.du.bruker..Væskemengden.kan. innstilles.individuelt.for.hver.kaffetype.og. koppestørrelse. NB! Finhetsgraden.skal.kun. 1.. Hvis.du.vil.vise.grunninnstillingene,.hol- der.du.
  • Página 48: Råd Om Energisparing

    Kontrollere vannets hardhet ► Maskinen.skal.alltid.avkalkes.når.den. viser.meldingen.Service.-.avkalking.(se. På.denne.kaffemaskinen.kan.du.stille.inn. ”Avkalking”),.for.å.forhindre.kalkavlei- vannets.hardhet..Det.er.viktig.å.stille.inn. ringer..Kalkavleiringer.medfører.høyere. korrekt.hardhet.på.vannet.som.benyttes,slik. energiforbruk. at.kaffemaskinen.kan.vise.når.den.bør.av- kalkes..Forhåndsinnstillingen.for Pleie og daglig vannets.hardhet.er.4. rengjøring Vannets.hardhet.kan.kontrolleres.ved.hjelp. av.testremsene.som.følger.med.maskinen.. Ditt.lokale.vannverk.vil.også.kunne.opplyse. Fare for elektrisk støt! Maskinen skal alltid slås av med om.hardheten.på.springvannet.der.du.bor.. Hold.testremsen.nede.i.vannet.noen.sek- nettbryteren før du vasker den. under.og.ta.den.opp.og.rist.forsiktig..Resul- Bruk ikke damprenser.
  • Página 49 Rengjøring av melkesystemet 6.. Lokket.og.isolasjonsdekselet.på.melke- beholderen.skal.kun.tørkes.av.forsiktig. Forbrenningsfare! med.en.fuktig.klut..Ikke.sett.dem.i. oppvaskmaskinen. Melkeskummeren (10) blir svært 7.. Oppsamlingsbeholderne.inne.i.maski- varm. La den avkjøle seg etter nen.tørkes.av. bruk før du tar i den. 8.. Melkeskummeren.rengjøres.som. . f orklart.nedenfor. Meldingen. Hurtigvask melkesystem » Start 9.. Sett.deretter.alle.delene.tilbake.på. .vises.
  • Página 50: Rengjøring Av Bryggeenheten

    Rengjøring av bryggeenheten Rengjøring av melkesystemet: 1.. Ta.fra.hverandre.melkeskummeren.for. å.rengjøre.den:.Vipp.dekslet.til.melke- I.tillegg.til.det.automatiske.rengjøringspro- skummeren.(11).ned,.ta.tak.i.melke- grammet,.må.bryggeenheten.demonteres. skummeren.(10).og.dra.den.rett.ut.(ikke. regelmessig.for.rengjøring. vri.den): NB!.Ikke.bruk.vaskemiddel. Bryggeenheten.kan.ikke.vaskes.i. oppvaskmaskin. 1.. Kjør.maskinen.helt.ut. (se.”Uttrekksystemet”). 2.. Sett.maskinen.i.”sparemodus”.ved.hjelp. .on off (2). 3.. Slå.maskinen.helt.av.med.strømbryte- ren.O/I.(1);.kontroller.at.ingen.lamper. lyser. 4.. Ta.tak.i.døråpneren.(19).og.åpne.døren. (18).på.bryggeenheten.(23): 2.. Inntaket.til.melkeskummeren.(22). . r engjøres.med.en.myk.klut. 3.. Drei.overdelen.(10a).mot.urviseren.og. trekk.den.av.underdelen.(10b)..
  • Página 51: Serviceprogram

    Serviceprogram 7.. Rengjør.bryggeenheten.(23).under. . r ennende.vann. Etter.bestemte.tidsintervaller.(avhengig.av. hvor.ofte.og.hvor.mye.maskinen.brukes). vil.skjermen.ikke.vise.valg.av.kaffedrikker,. men.en.av.følgende.meldinger:..  Service - skifte i lter » i-tast 3 sekunder  Service - rengjøring » i-tast 3 sekunder  8.. Hold.bryggeenhetens.sil.under. . v annstrålen. Service - avkalking » i-tast 3 sekunder ...
  • Página 52 Serviceprogrammet.må.under.ingen. Still beholderen under melkeskummeren » Start omstendigheter.avbrytes..Dersom.et.ser- viceprogram.ble.avbrutt.f.eks..på.grunn.av. Sett.en.beholder.på.ca.0,5.liter.under. strømbrudd,.går.du.fram.på.følgende.måte: melkeskummeren.(10)..Trykk.på. 1.. Skyll.vannbeholderen.(12).og.fyll.den. .start stop.(8). opp.til.”max”-merket.med.friskt,.kaldt. vann. . Det.er.også.mulig.å.bruke.kaffe- 2.. Trykk.på. .start stop.(8)..Rengjø- beholderen.(26)..Skyv.kaffeuttaket. ringsprogrammet.vil.nå.kjøre.i.ca..tre. (9).helt.ned.for.å.unngå.sprut. minutter. Dersom.vannilteret.er.aktivert. Rengjøringsprogram kjører ... vises.følgende.melding:.. Ta av vannfilteret » Start Avkalking Fjern.vannilteret.og.trykk.på. .start stop.(8).
  • Página 53 Sett i dryppeskålen Trykk start Sett.dryppeskålen.på.plass.igjen. Trykk.på. .start stop.(8),.rengjø- Dersom.du.bruker.vannilter,.settes.dette. ringsprogrammet.starter.og.varer.i.ca. inn.igjen.nå..Kaffemaskinen.er.nå.klar.til. 6.minutter. bruk.igjen. Rengjøringsprogram kjører ... Tøm dryppeskålen . Viktig:.Tørk.av.utstyret.med.en. Tøm.dryppeskålen.(20). myk,.fuktig.klut.for.straks.å.fjerne. Sett i dryppeskålen rester.av.avkalkingsmiddelet.. Sett.dryppeskålen.på.plass.igjen. Under.slike.rester.kan.det.danne. Kaffemaskinen.er.nå.klar.til.bruk.igjen. seg.korrosjon..Nye.svampkluter. kan.inneholde.salt..Salt.kan.føre.til. Calc‘n‘Clean overlaterust.på.edelstål..Derfor.er. det.tvingende.nødvendig.å.vaske. det.grundig.bort.før.bruk. Viktig:.Hvis.det.er.et.ilter.i.vann- beholderen.(12),.må.dette.fjernes. før.serviceprogrammet.startes,. Rengjøring og.ikke.settes.tilbake.på.plass.før.
  • Página 54 Hvis.melkeskummeren.ikke.er.satt. Dersom.det.er.for.lite.avkalkings- inn,.vises.følgende.melding.på. oppløsning.i.vannbeholderen,. displayet: vises.følgende.melding: Sett på melkeskummeren For lite avkalkingsmiddel Sett.inn.melkeskummeren.(10). Fyll på avkalkingsmiddel Fyll.lunkent.vann.i.den.tomme.vannbe- Still beholderen under holderen.(12).opp.til.merket.for.calc.(0,5. melkeskummeren » Start l).og.løs.opp.to.avkalkingstabletter.i.van- Sett.en.beholder.på.minst.1.liter.under. net..Trykk.på. .start stop.(8)..Avkal- melkeskummeren.(10).. kingsprogrammet.starter.opp.igjen. Trykk.på. .start stop.(8);.maskinen. Skylle og fylle vanntank » Start spyles.nå.to.ganger: Skyll.vannbeholderen.og.fyll.den.opp.til.
  • Página 55 Tilbehør, oppbevaring, Avfallshåndtering avfallshåndtering, Dette.apparatet.er.merket.i.samsvar.med. garanti de.europeiske.retningslinene.2002/96/EG. angående.brukte.elektriske.og.elektroniske. Tilbehør apparater.(waste.electrical.and.electronic. equipment.–.WEEE)..Retningslinjene. Følgende.tilbehør.kan.kjøpes.i.butikker.eller. fastsetter.rammene.i.hele.EU.for.retur.og. bestilles.fra.kundetjenesten: avfallshåndtering.av.gammelt.utstyr..Fag- handelen.kan.gi.opplysninger.om.aktuelle. Tilbehør Bestillingsnummer avfallsmottak. I.butikk Kunde-. tjeneste Rengjørings- TZ60001 310575 Garanti tabletter Avkalkings- TZ60002 310967 For.dette.apparatet.gjelder.de.garantibe- tabletter tingelser.som.er.oppgitt.av.vår.representant. Vannilter TZ70003 467873 i.de.respektive.land..Detaljer.om.disse. garantibetingelsene.får.du.ved.å.henvende. deg.til.elektrohandelen.der.du.har.kjøpt.ap- Oppbevaring paratet..Ved.krav.i.forbindelse.med.garan- tiytelser,.er.det.i.alle.fall.nødvendig.å.legge.
  • Página 56: Små Problemer Du Kan Løse Selv

    Små problemer du kan løse selv Problem Årsak Løsning Skjermen.viser.. Kaffebønnene.faller.ikke.ned. Bytt.eventuelt.til.en.annen. i.kvernen.(bønnene.er.for. kaffesort..Tørk.av.den. Fyll kaffebønner- glatte/oljete). tomme.kaffebønnebeholde- beholderen Selv.om.det.er.fylt.kaffebøn- ren.med.en.tørr.klut. ner.i.beholderen.maler.ikke. kvernen.kaffebønnene. Det.avleveres.ikke.noe. Melkeskummeren.eller.inn- Rengjør.melkeskum- tevann. taket.til.melkeskummeren. meren.eller.inntaket.(se. er.tett. kapitlet.”Rengjøring.av. melkesystemet”). For.lite.eller.for.tyntlytende. Melkeskummeren.eller.inn- Rengjør.melkeskum- skum. taket.til.melkeskummeren. meren.eller.inntaket.(se. Melkeskummeren.suger.ikke. er.tett. kapitlet.”Rengjøring.av.
  • Página 57 Små problemer du kan løse selv Problem Årsak Løsning Kaffen.er.for.”sur”. Malingsgraden.er.innstilt.på. Sett.malingsgraden.på.inere. for.grov.maling,.eller.det.fer- maling.eller.bruk.ferdigmalt. digmalte.kaffepulveret.som. kaffe.som.er.inere.malt. benyttes.er.for.grovt.malt. Kaffesorten.er.uegnet. Bruk.en.mørkere.brent. kaffesort. Kaffen.er.for.”bitter”. Malingsgraden.er.innstilt.på. Sett.malingsgraden.på. for.in.maling,.eller.det.fer- grovere.maling.eller.bruk. digmalte.kaffepulveret.som. ferdigmalt.kaffe.som.er.gro- benyttes.er.for.inmalt. vere.malt. Kaffesorten.egner.seg.ikke. Bytt.til.en.annen.kaffesort. til.bruk.med.kaffemaskinen. Skjermen.viser.. Det.har.oppstått.en.feil. Ring.hjelpelinjen.(mer.in- formasjon.på.siste.side.av. Feilfunksjon denne.veiledningen).. Ring hjelpelinjen Vannilteret.holder.ikke.i.
  • Página 58 Tekniske data Strømkilde.(spenning/frekvens) 220-240.V./.50-60.Hz Varmeelementets.ytelse 1700.W Maksimalt.statisk.pumpetrykk 19.bar Vanntankens.kapasitet.(uten.ilter) 2,5.l Kaffebønnebeholderens.kapasitet 1000.g Strømkabelens.lengde 150.cm Mål.(H.x.B.x.D) 454.x.594.x.535.mm Vekt,.tom 25,9.kg Type.maleenhet.(kaffekvern) Keramisk. TK76K573_Heft3.indb 56 28.11.2011 14:13:18...
  • Página 59 Gratulerar… Om användningen av den här bruksanvisningen ...till.valet.av.denna.inbyggda.kaffemaskin.. Omslagssidan.på.bruksanvisningen.kan. Med.denna.in-.och.uttagbara.helautoma- fällas.framåt..Där.hittar.du.maskinbilder. tiska.espressomaskinen.har.du.köpt.en. med.nummer,.i.de.här.anvisningarna.görs. modern.maskin.av.hög.kvalitet..Den.förenar. hela.tiden.hänvisningar.till.de.här.numren.. innovativ.teknik,.många.funktioner.och.be- Exempel:.Vattentank.(12) kväm.hantering.användning.. Med.maskinen.kan.du.enkelt.och.snabbt. Om.du.lämnar.sidan.utfälld,.kan. tillaga.olika.välsmakande.varma.drycker,. du.alltid.snabbt.titta,.oavsett.var.i. som.t.ex..en.traditionell.kopp.kaffe,.en.mild. bruksanvisningen.du.just.läser. mjölkkaffe,.en.latte.macchiato,.en.krämig. cappuccino.eller.en.stark.espresso..Sam- Displayangivelserna.och.knapptexterna.har. tidigt.har.maskinen.många.möjligheter.att. ett.annat.typsnitt.är.det.som.du.just.läser.. anpassa.dryckerna.efter.din.egen.smak.. På.så.vis.kan.du.se.att.det.handlar.om.en. För.att.du.också.skall.kunna.använda.den. text.som.visas.på.apparaten.eller.är.tryckt. helautomatiska.espressomaskinen.med. på.den. alla.sina.möjligheter.och.funktioner.på.ett. Exempel:. Espresso bra.och.säkert.sätt,.gör.dig.bekant.med.alla. delarna,.funktioner,.angivelser.och.reglage.. Reglage.som.används.ofta.visas.med.
  • Página 60 Innehåll Säkerhetsföreskrifter Information och inställningar Information.på.displayen. Följande ingår Inställningar.på.displayen. Ställ.in.påfyllnadsmängden Uppbyggnad och delar Ställa.in.malningsgrad.. Bestämma.vattenhårdhet. Reglage och display Tips.för.att.spara.energi Strömbrytare.O/I Daglig skötsel och rengöring Meny.och.display. Displaymeddelanden Daglig.skötsel. Utkörningssystem. Rengöra.mjölksystemet. Tillbehör Rengöra.bryggenheten. Börja använda Serviceprogram Allmänt Avkalka. Sparläge Rengöra Börja.använda.maskinen. Calc‘n‘Clean Tillaga dryck Tillbehör, förvaring, återvinning, garanti...
  • Página 61: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter Risk för elektrisk stöt! Läs.noggrant.igenom.bruksanvisningen. innan.maskinen.används.och.följ.sedan. Anslut och använd endast de.hänvisningar.som.getts..Spara.också. maskinen enligt uppgifterna på bruksanvisningen,.för.framtida.bruk.. typskylten. Använd inte maskinen om den eller kabeln är skadad. Koppla bort Beakta.även.de.medföljande.förkortade. anvisningarna. maskinen från elnätet med nätbrytaren Denna.helautomatiska.espressomaskin.är. direkt om fel inträffar. Dra sedan ut nät­ avsedd.för.hemmabruk.och.bearbetning.av.
  • Página 62: Följande Ingår

    Följande ingår Uppbyggnad och delar (Se.illustrationen.i.början.av.den.här. (Se.bild.på.den.utvikbara.främre.insidan.av. bruksanvisningen) de.här.anvisningarna) 1. . H elt.automatisk.espressomaskin,.. 1. . Strömbrytare.O/I 2. . Knapp.on off.(”sparläge”) TK76K573 2. Bruksanvisning 3. . Valknappar. < > 3. Filterinstruktioner 4. . .Vred.för.inställningar.på.displayen. 4. Monteringsanvisning 5. . Display 5. Pulversked 6.
  • Página 63: Reglage Och Display

    Reglage och display Meny och display Strömbrytare O/I För.att.det.skall.bli.så.enkelt.som.möjligt. att.använda.maskinen.och.samtidigt.er- Med.strömbrytaren.O/I.(1).kopplas.ma- bjuda.många.funktioner,.har.maskinen.en. skinen.till.”sparläget”.eller.stängs.av.helt. översiktilig.meny..I.den.i .nns.ett.l .ertal.kom- (strömtillförseln.bryts)..I.”sparläget”.lyser. binationer.att.välja.mellan,.genom.ett.fåtal. endast.knappen.on off.(2).vitt. steg.om.du.gör.dig.förtrodd.med.det.en. kort.stund..Displayen.visar.det.programval. du.har.gjort.och.informerar,.t.ex..när.måste. fylla.i.vatten.eller.kaffe.eller.måste.köra.ett. service. p rogram. Nedan.beskrivs.den.grundläggande.meny. hanteringen. Kaff e Viktigt: Använd.inte.strömbry- taren.när.maskinen.går..Stäng. av.maskinen.först.när.den.är.i. ”sparläget”.så.att.den.sköljs.auto- matiskt.innan.avstängning. ► .on off (2):.Med.den.sätts.maskinen. på.eller.sätts.i.”sparläge”..Därefter.sköl- jer.maskinen,.undantaget.när –..
  • Página 64: Displaymeddelanden

    ► Display.(5):.Med.symboler.och.texter. Uppmaningar att agera: visar.displayen.inställningar,.pågående. Display­ Åtgärd processer.och.meddelanden. meddelande ► Med. . .(6).åker.maskinen.ut.auto- Fyll.på.vattentanken. Fyll på matiskt.från.den.fasta.inredningen.(se. vattentank ”Utkörningssystem”). Sätt.i.vattentanken. Sätt i ► (7):.Om.du.trycker.kort.på. vattentank (7).visas.information.(se.”Informa- Ta.ut.vattentanken. Kontrollera tion.på.displayen”)..Om.du.trycker.på. och.sätt.i.denna. vattentank (7).längre.än.3.sekunder,.kommer. korrekt. du.till.inställningsmenyn.(se.”Inställ- Sätt.i.droppskålen. ningar.på.displayen”). Sätt i droppskål ►...
  • Página 65: Utkörningssystem

    Utkörningssystem Tillbehör Maskinen.kan.köras.ut.automatiskt.från.den. Den.helautomatiska.espressomaskinen.har. fasta.inredningen..Tryck.då. speciella.fack.för.att.förvara.tillbehörsdelar. ► på. . .(6).maskinen.måste.vara.på). och.den.förkortade.anvisningen.(21).i. eller maskinen..Dessa.i .nns.på.höger.sida.(13,. ► ta.bort.nedställningsytan.och.dra.i. 14).och.går.att.komma.åt.när.maskinen.är. handtaget.under.som.nu.går.att.komma. utdragen.i.utkörningsläge.1. åt:zugänglichen.Griff.darunter.ziehen: Börja använda Allmänt Maskinen.går.automatiskt.till.utkörningsläge. Fyll.endast.på.rent.vatten.utan.kolsyra.och. 1..I.det.här.läget.går.det.att.fylla.på.vatten,. företrädesvis.espresso-.eller.bönbland- bönor,.kaffepulver.och.rengörings-/avkalk- ningar.för.helautomatisk.användning.i.res- ningstabletter.och.ta.ut.tillbehör.från.den. pektive.behållare..Använd.inte.kaffebönor. högra.sidan.av.maskinen. som.är.glaserade,.karamelliserade.eller. För.att.köra.ut.maskinen.helt behandlade.med.andra.sockerhaltiga.tillsat- ► tryck.en.gång.till.på. . .(6).och.dra.ut. ser,.det.täpper.igen.bryggenheten.. maskinen.till.läge.2.för.hand.eller När.maskinen.används.första.gången.eller.
  • Página 66: Sparläge

    Sparläge Det.i .nns.följande.språk.att.välja.mellan:. Deutsch Português Om.ingen.droppskål.är.insatt.kan.appara- English Dansk ten.inte.sättas.på.och.det.l .yter.inget.vatten. Pycckий Norsk från.kaffeutloppet..Meddelandet. Sätt i Nederlands Suomi .visas..Det.här.meddelandet. droppskål Français Česky visas.också.om.droppskålen.tas.ut.under. Italiano Türkçe ”sparläget”..Meddelandet.försvinner.när. Svenska Magyar droppskålen.sätts.tillbaka.igen..Apparaten. Español Ελληνικά återgår.till.”sparläget”. Polski Български 4.. Tryck.på. .start stop.(8);.det.valda. Använd.inte.strömbrytaren.när. språket.har.sparats,.maskinen.är.i. maskinen.går..Stäng.av.maskinen. ”sparläget”..Det.går.alltid.att.ändra.
  • Página 67: Tillaga Dryck

    10..Tryck.på. .on off.(2);.Siemens- För.varje.dryckestyp.kan.du.välja.l .er.alterna- loggan.lyser.på.displayen..Maskinen. tiv.med. .och. (3),.t.ex..kaffestyrka. < > värmer.nu.upp.och.sköljer,.det.rinner.lite. och.-mängd..Alternativen.som.är.tillgängliga. vatten.från.kaffeutloppet..På.displayen. visas.alltid.till.höger.bredvid.dryckestypen.. visas.menyn.för.dryckesurval. Bland.de.alternativ.som.valts.med. .och. < .(3).(vit.botten).kan.du.sedan.i.sin.tur. > göra.inställningar.med.vredet. .(4)..När.du.   Kaff e tillagar.kaffe.har.du.följande.möjligheter: 11..Ställ.in.vattenhårdhet.(se.”Inställningar. Styrka: på.displayen”). AromaDouble.Shot stark Tillaga dryck AromaDouble.Shot. normal Dryckesurval stark För.att.börja.använda.maskinen.använd. knappen.
  • Página 68: Aromadouble.shot

    AromaDouble Shot 4.. Vrid.på.vredet. .(4).åt.vänster,.tills. endast.den.vänstra.lilla.rutan.är.ifylld. Ju.längre.kaffet.bryggs,.desto.l .er.bittra. (inställning.”mild”): ämnen.och.oönskade.aromer.lösgörs..Det. påverkar.smaken.negativt.och.gör.kaffet.   1x  Kaff e mer.svårsmält..Så.för.extra.starkt.kaffe.har. TK76.en.speciell.AromaDouble.Shot-funk- tion..När.hälften.av.drycken.är.klar.mals. 5.. Tryck.nu.igen.på. > (3).igen.för.att. nytt.kaffe.och.en.ny.bryggning.påbörjas.så. komma.till.mängdinställningen..Inställ- att.endast.aromatiska.dofter.uppstår. ningen.av.mängd.har.nu.vit.botten: AromaDouble.Shot-funktionen.i .nns.för. följande.drycker: 1x  Kaff e Kaffe.(1.kopp) Cappuccino.(1.kopp) Latte.Macchiato.(1.kopp) 6.. Vrid.på.vredet. .(4).åt.höger,.tills. Kaffe.latte.(1.kopp) alla.tre.små.rutor.är.ifyllda.med.svart. My.coffee.(1.kopp) (mängdinställning.”stor”): Espresso.(1.kopp,.mellan.och.stor)
  • Página 69: Tillagning.med.mjölk

    4.. Stäng.pulverfacket.igen. 3.. Ta.ut.den.medföljande.mjölkslangen.och. 5.. Kör.in.maskinen.igen. anslut.anslutningsänden.på.mjölkskum- 6.. Välj.dryck.och.mängd.med.vredet. .(4): maren.(10),.stäng.luckan.igen.. Espresso   Kaff epulver 7.. Ställ.koppen.under.kaffeutloppet.(9): 4.. Kör.in.maskinen.igen. 5.. Ställ.ner.kärlet.med.mjölk.bredvid. 8.. Tryck.på. .start stop.(8). mjölkskummaren..Sätt.ner.mjölkslangen. Kaffet.bryggs.och.rinner.ner.i.koppen.. i.kärlet..Det.markerade.slutet.på.mjölk- För.ytterligare.en.kopp.kaffe,.fyll.på.kaf- slangen.skall.vara.nedsänkt.i.mjölken: fepulver.igen.och.upprepa.proceduren..Om. inget.kaffe.görs.inom.90.sekunder,.töms. bryggkammaren.automatiskt.för.att.den.inte. skall.bli.för.fullt..Maskinen.sköljer.. Tillagning med mjölk För.att.mjölkskummet.skall.bli. 6.. Ställ.en.kopp.eller.ett.glas.under. optimalt.är.det.lämpligast.att.an- kaffeutloppet.
  • Página 70: Två.koppar.på.en.gång

    My coffee Vid.styrkeinställningen. (. A romaDouble.Shot),.brygger. . a pparaten.två.gånger.i.följd..Vänta. I.inställningen. My coffee .kan.du.själv.be- tills.hela.proceduren.är.klar. stämma.i.vilket.förhållande.kaffe.och.skum- mad.mjölk.skall.blandas. Torkade.mjölkrester.är.svåra.att.få. 1.. Anslut.mjölkslangen.till.mjölkskumma- bort,.rengör.därför.mjölksystemet. ren.(se.”Tillagning.med.mjölk”).. efter.varje.användning.(se.”Ren- 2.. Ställ.kärlet.med.mjölk.på.nedställningsy- göra.mjölksystemet”). tan..Sätt.ner.mjölkslangen.i.kärlet..Det. markerade.slutet.på.mjölkslangen.skall. vara.nedsänkt.i.mjölken: Två koppar på en gång 1.. Ställ.två.koppar.under.de.båda.kaffeut- loppen.till.vänster.och.höger: 3.. Ställ.koppen.under.kaffeutloppet.(9): 4.. Välj. My coffee .med.vredet.
  • Página 71: Tillaga.mjölkskum.och.varm.mjölk

    Hetta upp vatten Ändringarna.som.har.gjorts. sparas.automatiskt..Någon.extra. Brännskaderisk! bekräftelse.behövs.inte. Mjölkskummaren (10) som det rinner hett vatten ur, blir het. Tillaga mjölkskum och varm Låt den svalna när den har använts mjölk innan du tar på den. Brännskaderisk! Maskinen.kan.också.göra.hett.vatten,.t.ex.. Mjölkskummaren (10) blir het. för.te.
  • Página 72: Information Och Inställningar

    Information och Följande.inställningsmöjligheter.i .nns: inställningar :.Genom.att.man.vrider.på. > Språk vredet. .(4).går.det.att.välja.displayspråk. Med. .(7).går.det.att.hämta.information. > Fyllmängder :.Påfyllnadsmängden. (tryck.kort).och.göra.inställningar.(håll.ned- kan.ställas.in.separat.för.varje.typ.av.dryck. tryckt.minst.tre.sekunder). och.varje.koppstorlek.(se.”Ställ.in.påfyll- nadsmängden”.på.sidan.71). > Vattenhårdhet :.Genom.att.vrida.på. Information på displayen vredet. .(4).går.det.att.välja.den.önskade. vattenhårdheten.(1,.2,.3.och.4).(se.även. I.Infomenyn.(tryck.kort.på.knappen. .[7]). ”Bestämma.och.ställa.in.vattenhårdhet”). går.det.att.hämta.följande.information: > Kaffe temperatur :.Genom.att. ► när.en.avkalkning.behövs man.vrider.på.vredet. .(4).går.det.att.välja. ►...
  • Página 73: Ställ.in.påfyllnadsmängden

    Vid.angivelsen. .eller. Det.går.även.att.återställa. Sevice - byt filter senast.efter.två.månader.har.i .ltret.ingen. . m askinen.till.fabriksinställningen. verkan.mer..Av.hygieniska.skäl.och.för.att. på.följande.sätt: maskinen.inte.ska.kalkas.igen.(maskinen. 1... S täng.av.maskinen.helt.med. kan.skadas).måste.i .ltret.bytas.ut..Reserv- . s trömbrytaren.O/I.(1). i .lter.i .nns.i.handeln.eller.hos.kundtjänsten. 2... T ryck.samtidigt.på.knapparna. < (se.”Tillbehör”). och. > .(3).håll.nedtryckt.och.sätt. Efter.varje.i .lterbyte.måste.i .ltret.först.sköl- på.maskinen.igen.med.strömbrytaren. jas..Gör.då.såsom.beskrivs.i.början.av.det. O/I.(1). här.kapitlet.
  • Página 74: Ställa.in.malningsgrad

    Ställa in malningsgrad Bestämma vattenhårdhet Det.går.att.ställa.in.önskad.i .nhet.för.kaf- På.den.här.maskinen.går.det.att.ställa.in. fepulvret.med.vredet.för.kaffemalningsgrad. vattenhårdheten..Det.är.viktigt.att.ställa.in. (16).uppe.på.maskinen: vattenhårdheten.rätt.så.att.maskinen.i.god. tid.visar.när.den.måste.kalkas.av..På.fabri- ken.förinställs.vattenhårdhet.4.. Det.går.att.bestämma.vattenhårdheten.med. den.bifogade.testremsan.eller.så.kan.man. fråga.hos.kommunen.. Doppa.ner.testremsan.kort.i.vattnet,.skaka. av.lätt.och.läs.av.resultatet.efter.en.minut. Ställ.endast.in.malningsgraden. Vattenhårdhetsgrader.och.inställningssteg: när.kvarnen.går..I.annat.fall.kan. Steg Vattenhårdhetsgrad. maskinen.skadas. Tysk.(°dH) Fransk.(°fH) 1-13 1.. Kör.ut.maskinen.helt.(se. 8-14 14-25 ”Utkörningssystem”). 15-21 26-38 2.. Välj. .i.menyn.för.dryckesval. Espresso 22-30 39-54 .start stop.(8).
  • Página 75: Daglig Skötsel Och Rengöring

    Daglig skötsel och Viktigt:.Droppskålen.till.kaf- rengöring feutloppet.(25).och.kaffesump- behållaren.(26).ska.tömmas.och. Risk för elektrisk stöt! rengöras.dagligen.för.att.undvika. Stäng av maskinen med ström­ mögelbildning. brytaren innan den rengörs. Använd inte ångrengörare. När.maskinen.sätts.på.med. .on off.(2).när.den.är.kall. eller.sätts.i.”sparläge”.när.kaffe. Daglig skötsel har.tillagats,.sköljer.maskinen. automatiskt..Ledningssystemet. 1.. Torka.av.höljet.med.en.mjuk,.fuktig. inuti.maskinen.rengörs.därmed. trasa..Använd.inga.slipande.trasor.eller. automatiskt. rengöringsmedel. 2.. Använd.inga.rengöringsmedel.som. Viktigt:.Hela.apparaten.inklusive.
  • Página 76: Rengöra.bryggenheten

    Kort sköljning mjölksystem: 1.. Välj.alternativet. Kort spolning mjölksystem .i.menyn.för.dryckesval. 2.. Tryck.på. .start stop (8). 3.. Ställ.en.kopp.under.mjölkskummaren. (10).och.sätt.änden.på.mjölkslangen.i. koppen. 4.. Tryck.på. .start stop (8)..Maskinen. fyller.nu.automatiskt.vatten.i.koppen. och.suger.upp.det.igen.för.att.skölja.via. mjölkslangen..Efter.ca..1.min..är.skölj- Rengöra bryggenheten ningen.färdig. 5.. Töm.koppen.och.rengör.mjölkslangen. Förutom.det.automatiska.rengöringspro- Alla.delar.kan.också.diskas.med. grammet.bör.bryggenheten.tas.ut.för.att. maskin. rengöras.med.jämna.mellanrum. Observera:.Rengör.bryggenheten. Rengöra mjölksystemet: utan.diskmedel.och.diska.inte.i. 1..
  • Página 77: Serviceprogram

    6.. Tryck.på.den.röda.tryckknappen.(23b). och.ta.tag.i.bryggenheten.(23).nedsänk- ningarna.och.ta.ut.den.försiktigt. 23a 23b 7.. Rengör.bryggenheten.(23).noggrant. under.rinnande.vatten. Serviceprogram Med.vissa.tidsintervall.visas.beroende. på.användningen.av.maskinen.istället.för. kaffe. v al.på.displayen.något.av.följande:.  Service - byt i lter » tryck i-knapp 3 sec.  8.. Håll.bryggenhetens.sil.under. Service - rengör . v attenstrålen. » tryck i-knapp 3 sec. ...
  • Página 78: Avkalka

    Drick.inte.vätskorna..Använd.aldrig.ättika,. Sätt i droppskål medel.baserade.på.ättika,.citronsyra.eller. Sätt.i.droppskålen.igen. medel.baserade.på.citronsyra.för.att.avkal- ka..Vid.avkalkning.och.rengöring.får.endast. Är.mjölkskummaren.inte.isatt,. tabletter.avsedda.för.detta.ändamål.an- . v isas.meddelandet:.. vändas..De.har.utvecklats.speciellt.för.den. här.helautomatiska.espressomaskinen.och. Sätt på mjölkskummare kan.köpas.i.handeln.och.via.kundservicen. Sätt.i.mjölkskummaren.(10). (se.”Tillbehör”)..Fyll.absolut.inte.på.avkalk- ningstabletter.eller.andra.avkalkningsmedel.i. Ställ behållare under mjölkskummare » Start pulverfacket/facket.för.rengöringstabletter.. Ställ.en.behållare.med.minst.0,5.l.volym. Avbryt.aldrig.serviceprogrammet..Om.ett. under.mjölkskummaren.(10)..Tryck.på. serviceprogram.avbryts,.t.ex..genom.ett. .start stop.(8). strömavbrott,.gör.på.följande.sätt: 1.. Skölj.vattentanken.(12).och.fyll.i.friskt. Även.kaffesumpbehållaren.(26). vatten.upp.till.markeringen.”max”. kan.användas..För.att.undvika.
  • Página 79: Rengöra

    Spola vattentank och fyll på » Start Öppna pulverfack Skölj.vattentanken.och.fyll.i.färskt.vatten. Kör.ut.maskinen.och.öppna.pulverfacket. upp.till.markeringen.”max”..Tryck.på. (17). .start stop.(8).avkalkningsprogram- Lägg i rengöringstablett met.går.nu.ca..1.minut.och.sköljer: stäng facket Lägg.i.en.rengöringstablett.i.pulverfack- Avkalkningsprogram igång Töm droppskål et.och.stäng.facket.igen..Rengörings- Töm.droppskålen.(20). programmet.går.nu.ca..1.minut. Sätt i droppskål Tryck på Start Sätt.i.droppskålen.igen. Tryck.på. .start stop.(8),.rengörings- Om.du.använder.ett.ilter.ska.du.byta.ut. programmet.går.nu.ca..6.minuter: det...Maskinen.är.färdig.att.användas.igen.
  • Página 80 Töm droppskål Avkalkningsprogram igång Töm.droppskålen.(20). Sätt i droppskål Om.det.är.för.lite.avkalknings- Sätt.i.droppskålen.igen. lösning.i.vattentanken.visas. meddelandet: Är.mjölkskummaren.inte.isatt,. Fär lite avkalkning . v isas.meddelandet:.. Fyll på avkalkning Fyll.i.ljummet.vatten.i.den.tomma.vatten- Sätt på mjölkskummare tanken.(12).upp.till.markeringen.calc. Sätt.i.mjölkskummaren.(10). (0,5.l).och.lös.upp.två.avkalkningstablet- ter.i.den..Tryck.på. .start stop (8).. Ställ behållare under mjölkskummare Avkalkningsprogrammet.fortsätter. » Start Spola vattentank och fyll på...
  • Página 81: Tillbehör, Förvaring, Återvinning, Garanti

    Tillbehör, förvaring, Återvinning återvinning, garanti Den.här.apparaten.är.märkt.enligt.euro- peiskt.direktiv.2002/96/EG.om.avfall.som. Tillbehör utgörs.av.eller.innehåller.elektriska.och. elektroniska.produkter.(waste.electrical.and. Följande.tillbehör.inns.i.handeln.och. electronic.equipment.–.WEEE)..I.direktivet. kundtjänsten: inns.anvisningar.för.återtagning.och.åter- vinning.av.förbrukade.apparater.inom.EG. Tillbehör Beställningsnummer Kontakta.din.fackhandel.om.du.vill.ha.yt- Handel Kundtjänst terligare.information. Rengörings- TZ60001 310575 tabletter. Avkalknings- TZ60002 310967 Konsumentbestämmelser tabletter. Vattenilter TZ70003 467873 I.Sverige.gäller.av.EHL.antagna. konsument. b estämmelser..Den.fullständiga. texten.inns.hos.din.handlare..Spar.kvittot. Förvaring Rätt.till.ändringar.förbehålls. För.att.undvika.frostskador.vid.transport.
  • Página 82: Åtgärda Enkla Problem Själv

    Åtgärda enkla problem själv Problem Orsak Åtgärd Displayangivelse.. Bönorna.ramlar.inte.ner.i.kvar- Byt.eventuellt.kaffesort.. Fyll bönbehållare ..Trots. nen.(för.oljiga.bönor). Torka.ur.tom.bönbehållare. fylld.bönbehållare.maler. med.en.torr.trasa. maskinen.inga.kaffebönor. Det.går.inte.att.göra. Mjölkskummaren.eller.fäs- Rengör.mjölkskummaren. tevatten. tet.för.mjölkskummaren.är. eller.fästet.(se.”Rengöra. igensatt. mjölksystemet”). För.lite.mjölkskum.eller.för. Mjölkskummaren.eller.fäs- Rengör.mjölkskummaren. lytande.mjölkskum. tet.för.mjölkskummaren.är. eller.fästet.(se.”Rengöra. Mjölkskummaren.suger.inte. igensatt. mjölksystemet”). upp.någon.mjölk. Luftventilen.i.mjölkskumma- Rengör.luftventilen.noggrant. rens.fäste.är.igensatt. med.en.fuktig.bomullstops.. Se.”Rengöra.mjölksyste- met”.i.snabbreferensguiden..
  • Página 83: Tekniska Data

    Åtgärda enkla problem själv Problem Orsak Åtgärd Displayangivelse.. Fel.på.maskinen. Ring.till.hotline.(se.bakre. omslagssidor).. Störning ring till hotline Vatteniltret.hålls.inte.i. Vatteniltret.är.inte.fastsatt.på. Se.till.att.du.håller.vat- vattentanken. rätt.sätt. teniltret.rakt.och.tryck. fast.det.ordentligt.i. tankanslutningen. Kaffesumpen.är.inte. Malningsgraden.är.för.int.eller. Ställ.in.malningsgraden. . k ompakt.och.för.våt. för.grovt.inställd.eller.för.lite. grövre.eller.inare.eller. kaffepulver.används. använd.2.strukna.mått. kaffepulver. Displayangivelse.. Nedsmutsad.bryggenhet. Rengör.bryggenheten. Rengör bryggenhet För.mycket.kaffepulver.i. Rengör.bryggenheten.(fyll.i.
  • Página 84 de i Onnittelemme … Käyttöohjetta koskevaa tietoa ...olet.ostanut.hyvän.tuotteen..Tämä.ka- Käännä.käyttöohjeen.taitettu.etusivu.auki.. lusteisiin.sijoitettava.täysautomaattinen. Siinä.on.kuvattu.laitteen.eri.osat,.jotka. espresso/kahviautomaatti.on.korkealuok- on.numeroitu.ja.jotka.löytyvät.vastaavasti. kainen.ja.innovatiivinen;.siinä.yhtyvät. tekstiosuudesta.näiden.numeroiden.avulla.. huippu.tekniikka,.monipuoliset.toiminnot.ja. Esimerkki:.Vesisäiliö.(12) käyttömukavuus. Tällä.laitteella.voit.helposti.ja.nopeasti. Kun.pidät.sivun.avattuna,.voit.no- valmistaa.erilaisia.hyvänmakuisia.kuumia. peasti.seurata.kuvaa.ja.sen.nu- juomia.-.joko.perinteisen.kupillisen.kahvia,. merointia,.huolimatta.siitä.missä. nautinnollisen.maitokahvin.tai.latte.mac- kohtaa.tekstiosuutta.olet. chiaton,.kuohupintaisen.cappuccinon.tai. voimakkaan.espresson..Samalla.laite.tarjo- Näytön.tekstit.ja.näppäinten.nimitykset.nä- aa.mahdollisuuden.ohjelmoida.myös.omia. kyvät.eri.fontilla.kirjoitettuina.kuin.tavallinen. kahvi/maito.juomia.makusi.mukaan. teksti..Näin.tunnistat.helposti,.että.kysymyk- Voidaksesi.hyödyntää.espresso-/kahvi- sessä.on.teksti,.joka.näkyy.laitteen.näytöllä. automaatin.tarjoamia.mahdollisuuksia. tai.on.merkitty.näppäimmiin.ja.painikkeisiin.. turvallisesti.tutustu.sen.yksittäisiin.osiin,. Esimerkki:. Espresso toimintoihin,.näytön.toimintoihin.ja.käyt- töpainikkeisiin..Tästä.käyttöohjeesta.saat.
  • Página 85 de i Sisältö Sisältö Tietoja ja asetuksia Näytölle.tulevat.tiedot Turvallisuusohjeet Näytön.asetukset Täyttömäärän.asetus Pakkauksen sisältö Jauhatuskarkeuden.valinta. Veden.kovuuden.säätö Laitteen yleiskuvaus Energiansäästöohjeita Käyttöpainikkeet ja näyttö Päivittäinen hoito ja puhdistus Pääkytkin.O/I Päivittäinen.hoito Valikko.ja.näyttö Maitojärjestelmän.puhdistaminen Näytön.ilmoitukset Keittoyksikön.puhdistaminen Ulosvetojärjestelmä.. Huolto­ohjelmat Lisävarusteet 101. Kalkinpoisto Käyttöönotto 103. Puhdistus Yleistä 103.
  • Página 86: Turvallisuusohjeet

    de i Turvallisuusohjeet Sähköiskun vaara! Lue.nämä.käyttöohjeet.huolellisesti.ennen. laitteen.käyttöä,.noudata.niitä.ja.säilytä.ne. Laitetta saa käyttää ja sen saa myöhempää.tarvetta.varten..Huomaa.myös. kytkeä sähköverkkoon vain käytännöllinen.pikaohje. tyyppikilven merkintöjen mukaisesti. Laitetta ei saa käyttää, jos itse laite Tämä.täysautomaattinen.espressokeitin.on. tarkoitettu.käytettäväksi.kotitalouksissa.tai. tai sen liitäntäjohto on epäkunnossa. vastaavissa.olosuhteissa..Kotitalouskäytöllä. Toimintahäiriön ilmaantuessa laite on tarkoitetaan.esim..käyttöä.työntekijöiden.
  • Página 87: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö Laitteen yleiskuvaus (Katso.kuva.käyttöohjeen.alussa) (Katso.kuva.käyttöohjeen.käännettävällä. etusivulla) 1. . T äysautomaattinen.espressokeitin. 1. . Pääkytkin.O/I TK76K573 2. . Painike.on off (”energiansäästötila”) 2. Käyttöohje 3. . Valintapainikkeet. < > 3. Suodatinohje 4. . Valitsin.näytön.asetuksille. . 4. Asennusohje 5. . Näyttö...
  • Página 88: Käyttöpainikkeet Ja Näyttö

    de i Käyttöpainikkeet ja Valikko ja näyttö näyttö Laitteen.käytön.yksinkertaistamiseksi.ja. mahdollisimman.monen.toiminnon.käytön. Pääkytkin O/I hyödyntämiseksi.laite.on.varustettu.erittäin. helposti.ymmärrettävällä.valikko-ohjauk- Laite.kytketään.”energiansäästötilaan”.tai. sella..Sen.avulla.voit.valita.muutamalla.toi- kokonaan.pois.päältä.pääkytkimellä.O/I. menpiteellä.lukuisia.eri.toimintoja.tutustut- (1).(virrantulo.keskeytyy)..”Energiansääs- tuasi.sitä.ennen.lyhyesti.laitteen.käyttöön.. tötilassa”.palaa.vain.valkoinen.on off.(2). Näytöllä.näkyy.valitsemasi.ohjelma.ja.laite. merkkivalo. ilmoittaa,.täytyykö.esim..vettä.tai.kahvia.li- sätä.tai.onko.aika.suorittaa.huolto-ohjelma. Ohessa.on.kuvattu.valikon.periaatteellinen. toiminta. Kahvi Tärkeää: Pääkytkintä.ei.saa. painaa.laitteen.käydessä..Kytke. laite.pois.päältä.vasta.sen.olles- ► .on off (2):.Laitteen.kytkentä.päälle. sa.”energiansäästötilassa”,.niin. tai.”energiansäästötilaan”..Sen.jälkee. että.sen.huuhtelu.käynnistyy. laite.huuhtelee,.paitsi.siinä.tapauksessa.
  • Página 89: Näytön.ilmoitukset

    de i ► Näyttö.(5):.Näytöllä.näkyvät.asetukset,. Kehotus toimenpiteiden suorittamista käynnissä.olevat.toimenpiteet.ja.ilmoi- varten: tukset.symbolien.ja.tekstien.muodossa. Ilmoitus näytöllä Mitä täytyy tehdä ► Painikkeella. . .(6).laite.ajaa.auto- Täytä.vesisäiliö Täytä vesisäiliö maattisesti.ulos.kalusteesta.(katso. ”Ulosajojärjestelmä”). Aseta.vesisäiliö. Aseta vesisäiliö ► (7):.Kun.napsautat.painiketta. laitteeseen i  (7).näytölle.tulee.erilaisia.ilmoituk- Irrota.vesisäiliö.ja. Tarkista sia.(katso.”Näytöllä.näkyvät.tiedot”)..Jos. aseta.paikalleen. vesisäiliö pidät.painiketta. (7).painettuna.yli. oikein. 3.sekunnin.ajan,.siirryt.asetusvalikkoon.
  • Página 90: Ulosvetojärjestelmä

    de i Ulosvetojärjestelmä Lisävarusteet Laite.voidaan.vetää.automaattisesti.ulos. Espresso-/kahviautomaattissa.on.erikoislo- kalusteesta..Toimenpide.tehdään. kerot.lisävarusteiden.ja.pikaohjeen.(21). ► painamalla.painiketta. . .(6).(laitteen. säilyttämistä.varten..Lokerot.sijaitsevat. tulee.olla.käynnistettynä).tai. laitteen.oikealla.sivulla.(13,.14).ja.ne.ovat. ► Irrottamalla.alusta.ja.vetämällä.sa- käytettävissä.laitteen.ollessa.ulosvedettynä. manaikaisesti.sen.alta.esiin.tulevasta. asennossa.1. kahvasta:zugänglichen.Griff.darunter. ziehen: Käyttöönotto Yleistä Täytä.laitteen.vastaaviin.säiliöihin.vain.puh- Laite.liikkuu.nyt.automaattisesti.ulos.kalus- dasta,.hiilihapotonta.juomavettä.ja.mieluiten. teesta..Tässä.asennossa.siihen.voidaan. espresso-.tai.kahviautomaatteihin.soveltu- täyttää.vettä,.kahvipapuja,.kahvijauhetta.ja. via.papusekoituksia.Älä.käytä.kuorrutettuja,. puhdistus-/kalkinpoistotabletteja.sekä.ottaa. karamellisoituja.tai.muuten.sokeripitoisilla. lisävarusteita.laitteen.oikealta.sivulta. lisäaineilla.käsiteltyjä.kahvipapuja,.sillä.ne. Jos.laite.halutaan.ajaa.kokonaan.ulos,.. tukkivat.keittoyksikön.. ► paina.uudelleen. . .(6).ja.vedä.laite. Ensimmäisellä.käyttökerralla,.tai.jos.laite.
  • Página 91: Energiansäästötila

    de i Energiansäästötila 3.. Paina.upotettua.kiertonappia. .(4).ja. valitse.kiertämällä.kieli,.jolla.näyttöteks- Jos.tiputusastia.ei.ole.paikoillaan,.laitetta. tit.jatkossa.näytetään. ei.voida.käynnistää,.eikä.kahvin.ulostulo- Seuraavat.kielet.ovat.valittavina: aukosta.tule.vettä..Näytöllä.näkyy.ilmoitus. Deutsch Português ..Ilmoitus.näkyy.myös,. Aseta tippa-astia English Dansk jos.tiputusastia.poistetaan.”energiansääs- Pycckий Norsk tötilan”.aikana..Ilmoitus.poistuu.näkyvistä,. Nederlands Suomi kun.tiputusastia.asetetaan.paikoilleen..Laite. Français Česky palaa.takaisin.”energiansäästötilaan”. Italiano Türkçe Svenska Magyar Verkkokytkintä.ei.saa.painaa. Español Ελληνικά laitteen.käydessä..Kytke.laite. Polski Български pois.päältä.vasta.sen.ollessa. 4..
  • Página 92: Juomien Valmistaminen

    de i 10..Paina. .on off.(2);.i .rman.logon.merk- Jokaisen.juoman.kohdalla.voit.tehdä.lisäva- kivalo.palaa.näytöllä..Laite.kuumenee. lintoja.painikkeilla. .ja. .(3).esim.. < > ja.huuhtelee,.kahvin.ulostulokohdasta. kahvin.vahvuus.ja.kahvimäärä..Kulloinkin. tulee.hiukan.vettä..Näytöllä.näkyy. käytettävissä.olevat.valintamahdollisuudet. . j uomien.valintavalikko. näkyvät.oikealla.juoman.nimen.vieressä.. Painikkeilla. .ja. .(3).valitsemiesi. < > vaihtoehtojen.kohdalla.(valkoisella.taus-   Kahvi talla).voit.tehdä.lisäasetuksia.kiertonapilla. .(4)..Kahvin.valmistukseen.käytettävissä. 11..Aseta.veden.kovuus.(katso.”Näytön. olevat.mahdollisuudet: asetukset”). Vahvuus: Juomien valmistaminen AromaDouble.Shot vahva Juomien valinta AromaDouble.Shot.
  • Página 93: Aromadouble.shot

    de i AromaDouble Shot 4.. Kierrä.valitsinta. .(4).vasemmalle,. . k unnes.vain.vasen.ruutu.näkyy.mustana. Mitä.pitempään.kahvia.keitetään,.sitä. (asetus.”mieto”): enemmän.siihen.vapautuu.kitkeriä.ja.epä- toivottuja.aromeja..Tämä.vaikuttaa.kahvin.   1x  Kahvi makuun.ja.terveellisyyteen..TK76:ssa.on. erittäin.vahvaa.kahvia.varten.erityinen. . A romaDouble.Shot-toiminto..Kun.määrästä. 5.. Paina.uudelleen. > (3),.siirtyäksesi. on.valmistettu.puolet,.kahvijauhe.jauhetaan. määrän.asetuksiin..Määrän.asetukset. ja.kahvi.vavalmistetaan.siten,.että.vain.täy- näkyvät.nyt.valkoisella.taustalla: teläiset.ja.miellyttävät.aromit.vapautuvat. AromaDouble.Shot-toimintoa.voidaan.käyt- 1x  Kahvi tää.seuraaville.juomille: Kahvi.(1.kuppi) Cappuccino.(1.kuppi) 6.. Kierrä.valitsinta. .(4).oikealle,.kunnes. Latte.Macchiato.(1.kuppi) kaikki.kolme.ruutua.näkyvät.mustina.
  • Página 94: Juoman.valmistus.maidon.kanssa

    de i 4.. Sulje.kahvijauhettalaatikko. 2.. Aja.laite.ulos.kalusteesta. 5.. Aja.laite.takaisin.kalusteeseen. (katso.”Ulosvetojärjestelmä”). 6.. Valitse.kiertonapilla. .(4).juoman.nimi. 3.. Irrota.toimitukseen.sisältyvä.maitoletku. ja.määrä. ja.liitä.laitteeseen.niin,.että.liitospää. tulee.maidonvaahdottimeen.(10);. sulje.kansi. Espresso   Kahvijauhe 7.. Aseta.kuppi.kahvin.ulostulokohdan.(9). alle. 4.. Aja.laite.takaisin.kalusteeseen. 8.. Paina. .start stop.(8). 5.. Aseta.maitoa.sisältävä.astia.maidon- Kahvi.valmistuu.ja.valuu.sen.jälkeen. vaahdottimen.viereen..Työnnä.maitolet- kuppiin. ku.astiaan..Upota.maitoletkun.uritettu. Jos.haluat.keittää.vielä.uuden.kupillisen. pää.maitoon: kahvia,.mittaa.uusi.määrä.kahvijauhoja. ja.toista.toimenpide..Ellei.laitteesta.oteta. kahvia.90.sekunnin.kuluessa,.keittokam- mio.tyhjenee.automaattisesti.estäen.siten.
  • Página 95: Kaksi.kupillista.kerrallaan

    de i My coffee Vahvuusasetuksella. . ( AromaDouble.Shot).laite.keit- tää.juoman.kahdesti.peräkkäin.. Asetuksessa. My coffee .voit.valita.kahvin. Odota,.kunnes.toiminto.on. ja.vaahdotetun.maidon.sekoitussuhteen. . p äättynyt.kokonaan. 1.. Liitä.maitoletku.maidonvaahdottimeen. (katso.”Juoman.valmistus.maidon. Kuivunut.maito.on.vaikea. kanssa”).. puhdistaa,.puhdista.maitojär- 2.. Aseta.maitoa.sisältävä.astia.alustalle.. jestelmä.siis.jokaisen.käytön. Työnnä.maitoletku.astiaan..Upota.mai- jälkeen.. ( katso.”Maitojärjestelmän. toletkun.uritettu.pää.maitoon: puhdistaminen”).. Kaksi kupillista kerrallaan 1.. Aseta.kaksi.kuppia,.yksi.kummankin. kahvin.ulostulokohdan.alle:. 3.. Aseta.kuppi.kahvin.ulostulokohdan. alle.(9).
  • Página 96: Maitovaahdon Ja Lämpimän Maidon Valmistaminen

    de i 8.. Paina. .start stop.(8).. Kuivunut.maito.on.vaikea. Juoma.valmistuu.halutussa. puhdistaa,.puhdista.maidon- sekoitussuhteessa. vaahdotin.siis.jokaisen.käytön. jälkeen.. ( katso.”Maitojärjestelmän. Tehdyt.muutokset.tallentuvat. puhdistaminen”). . a utomaattisesti.muistiin..Toi- menpidettä.ei.tarvitse.erikseen. Kuuman veden valmistus vahvistaa. Palovammojen vaara! Maitovaahdon ja lämpimän Maidonvaahdotin (10), josta maidon valmistaminen kuuma vesi tulee, kuumenee erittäin kuumaksi. Anna sen jäähtyä käy­ Palovammojen vaara! tön jälkeen ennen kuin kosket siihen.
  • Página 97: Tietoja Ja Asetuksia

    de i Tietoja ja asetuksia Valittavissa.on.seuraavat.asetukset: :.Näytön.kieli.voidaan.valita.kier- > Kieli Painikkeella. .(7).voidaan.näytölle. tonapilla. .(4). tuoda.tietoja.(painiketta.napsauttamalla).ja. > Täyttömäärät :.Täyttömäärä.voi- suorittaa.asetuksia.(pitämällä.painettuna. daan.asettaa.erikseen.jokaista.kahvijuomaa. vähintään.kolmen.sekunnin.ajan). ja.jokaista.kupin.kokoa.varten.(katso.”Täyt- tömäärän.asetus”.sivulla.96). Näytölle tulevat tiedot > Veden kovuus :.Veden.kovuus.voi- daan.valita.kiertonapilla. .(4).(1,.2,.3.ja.4). Info-valikolla.(napsauttamalla.painiketta. (katso.myös.”Vedenkovuuden.määrittely.ja. voidaan.näytölle.tuoda.seuraavat.tiedot: asetus”). ► kalkinpoisto.on.tarpeen. > Kahvin lämpötila :.Kahvin.lämpötila.
  • Página 98: Täyttömäärän.asetus

    de i Suodattimen.suodatuskyky.on.. k ulunut. Laite.voidaan.palauttaa.tehdasa- loppuun.kun.näytöllä.näkyy. setuksiin.myös.seuraavasti: Huolto - suodattimenvaihto .tai.viimeistään. kahden.kuukauden.kuluttua..Suodatin.on. 1... K ytke.laite.täydellisesti.pois.päältä. vaihdettava.sekä.hygieenisistä.syistä.että. . p ainikkeella.O/I.(1). laitteen.kalkkeutumisen.estämiseksi.(laite. 2... P aina.samanaikaisesti.painikkeita. voi.vaurioitua)..Varasuodattimia.voidaan. < > .(3)..Pidä.painettuina.ja. ostaa.joko.alan.liikkeistä.tai.tilata.asiakas- käynnistä.uudelleen.verkkokytkimellä. palvelusta.(katso.”Lisävarusteet”). O/I.(1). Jokaisen.suodattimen.vaihtamisen.jälkeen. Tehdasasetukset.on.aktivoitu.uudelleen. on.suodatin.ensin.huuhdeltava..Toimi. tämän.luvun.alussa.kuvatulla.tavalla. Täyttömäärän asetus Ellei.uutta.suodatinta.aseteta.paikalleen,. on.vedensuodattimen.asetukseksi.valittava. Täyttömäärä.voidaan.sovittaa.yksilöllisesti.
  • Página 99: Jauhatuskarkeuden.valinta

    de i Veden kovuuden säätö Tärkeää:.Valittu.millilitramäärä. on.arvio.ja.se.voi.poiketa.huo- mattavasti.esim..vaahdon.muo- Tässä.laitteessa.on.veden.kovuuden.sää- dostuksen,.jauhatuskarkeuden.tai. tömahdollisuus..Veden.kovuuden.oikea. käytetyn.maidon.mukaan. asetus.on.tärkeää,.niin.että.laite.ilmoittaa. oikeaan.aikaan,.milloin.on.suoritettava. kalkinpoisto..Veden.kovuuden.tehdasa- Jauhatuskarkeuden valinta setus.on.4..Veden.kovuus.voidaan.mitata. oheisella.testilapulla.tai.kysyä.paikalliselta. Kahvijauhojen.karkeutta.voidaan.säätää. vesilaitokselta.. kierrettävällä.jauhatuskarkeuden.valitsimel- Pidä.testilappua.lyhyen.aikaa.vedessä,. la.(16),.joka.sijaitsee.laitteen.yläsivulla: ravistele.kevyesti.ja.lue.tulos.noin.yhden. minuutin.kuluttua. Veden.kovuusasteikko.ja.asetukset: Asteikko Veden.kovuus Saksa.(°dH) Ranska.(°fH) 1-13 8-14 14-25 15-21 26-38 Huomio: Säädä.kahvin.karkeutta. 22-30 39-54 vain.kahvimyllyn.ollessa.käynnis- sä..Muussa.tapauksessa.laite.voi.
  • Página 100: Päivittäinen Hoito Ja Puhdistus

    de i Päivittäinen hoito ja Tärkeää:.Tippa-alusta.(25).ja.kah- puhdistus vinporoastia.(26).täytyy.tyhjentää. ja.puhdistaa.päivittäin,.jotta.välte- Sähköiskun vaara! tään.homeen.muodostuminen. Kytke laite pois päältä verkko­ kytkimellä ennen laitteen puh­ Jos.laite.käynnistetään.kylmässä. distamista. Älä käytä painepesuria. .on off.(2),. tilassa.painikkeella. tai.laite.kytketään.”energiansääs- tötilaan”.kahvin.valmistamisen. Päivittäinen hoito jälkeen,.laite.huuhtelee.automaat- tisesti..Laitteen.puhdistuu.näin. 1.. Pyyhi.laitteen.päällinen.pehmeällä,. itsestään. kostealla.liinalla..Älä.käytä.hankaavaa. liinaa.tai.puhdistusainetta. Tärkeää:.Jos.laitetta.ei.käytetä.
  • Página 101: Keittoyksikön.puhdistaminen

    de i Maitojärjestelmän pikahuuhtelu: 5.. Kokoa.osat.uudelleen.(kummankin. 1.. Valitse.juomien.valintavalikosta. merkinnän.on.oltava.vastakkain)..Paina. Lyhyt huuhtelu maitojärjestelmä maidonvaahdotin.laitteeseen.vastee- 2.. Paina. .start stop (8). seen.asti. 3.. Aseta.kuppi.maidonvaahdottimen.(10). alle.ja.ohjaa.maitoletkun.pää.kuppiin. .start stop (8)..Laite.täyttää. 4.. Paina. kupin.automaattisesti.vedellä.ja.imee. veden.huuhtelua.varten.maitoletkun. läpi..Noin.1.minuutin.kuluttua.huuhtelu- toimenpide.on.valmis. 5.. Tyhjennä.kuppi.ja.puhdista.maitoletku. Kaikki.osat.voidaan.pestä.myös. astianpesukoneessa. Keittoyksikön puhdistaminen Maitojärjestelmän puhdistaminen: 1.. Maidonvaahdotin.puretaan.puhdista- Automaattisen.puhdistusohjelman.lisäksi.
  • Página 102 de i 5.. Työnnä.keittoyksikön.punainen.lukitus. 10..Anna.keittoyksikön.ja.laitteen.sisätilan. (23a).kokonaan.eteen: kuivua. 11..Työnnä.keittoyksikkö.(23).paikalleen. vasteeseen.asti..Työnnä.punainen. lukitus.(23a).kokonaan.taakse.ja.sulje. ovi.(18). 6.. Paina.punaista.paniketta.(23b).ja.tartu. keittoyksikköön.(23).sen.syvennyksistä. ja.vedä.varovaisesti.ulos: 23a 23b 7.. Puhdista.keittoyksikkö.(23).huolellisesti. juoksevalla.vedellä. 8.. Huuhtele.uuttoyksikköä.juoksevan. veden.alla. 9.. Puhdista.laitteen.sisäosat.kostealla.lii- nalla.ja.poista.mahdolliset.kahvijäämät. TK76K573_Heft3.indb 100 28.11.2011 14:14:03...
  • Página 103: Huolto­ohjelmat

    de i Huolto­ohjelmat Huolto-ohjelmaa.ei.saa.missään.tapauk- sessa.keskeyttää..Jos.huolto-ohjelma.kes- Tietyin.aikavälein.näkyy.laitteen.käyttöker- keytyy.esim..sähkökatkoksen.vuoksi,.toimi. tojen.tiheydestä.riippuen.näytöllä.kahvi- seuraavalla.tavalla: juomien.valinnan.sijasta.jokin.seuraavista. 1.. Huuhtele.vesisäiliö.(12).ja.täytä.puhtaal- ilmoituksista:. la.juomavedellä.merkintään.”max”.asti. .start stop.(8).-nappia.pai- 2.. Paina. ¡ Huolto - suodattimenvaihto nettaessa.puhdistusohjelma.on.toimii. » i-nappi 3 sek. n..3.minuutin.ajan: Puhdistusohjelma käynnissä... ¡ Huolto - puhdistus » i-nappi 3 sek. Kalkinpoisto ¡ Huolto - kalkinpoisto »...
  • Página 104 de i Aseta säiliö maidonvaahdottimen alle Tyhjennä tippa-astia » Start Tyhjennä.tiputusastia.(20). Aseta.0,5.litran.suuruinen.astia.maidon- Aseta tippa-astia vaahdottimen.(10).alle..Paina. .start Aseta.tiputusastia.takaisin.paikalleen. stop.(8). Jos.käytetään.suodatinta,.aseta.se.nyt. takaisin.paikalleen..Laite.on.jälleen. Voit.käyttää.myös.kahvinporojen. käyttövalmis. astiaa.(26)..Jotta.välttäisit.rois- keet,.työnnä.kahvin.ulostulo.(9). Tärkeää:.Poista.kalkinpoistoai- aivan.alas. neen.jäämät.pyyhkimällä.laite.heti. pehmeällä,.kostealla.kankaalla.. Jos.vedensuodatin.on.aktivoituna,. Laitteeseen.jäänyt.kalkinpoisto- näkyy.ilmoitus:.. aine.voi.aiheuttaa.korroosiota.. Uusissa.puhdistussienissä.voi.olla. Poista vedensuodatin » Start suolaa..Suola.voi.aiheuttaa.ruos- Irrota.vedensuodatin.ja.paina.. tumattomaan.teräkseen.lentoruos- .start stop.(8).
  • Página 105: Puhdistus

    de i Puhdistus Calc‘n‘Clean Tärkeää:.Jos.vesisäiliössä.(12). Kun.näytöllä.näkyy. Huolto - puhdis- ,.pidä.painiketta. (7).vähintään. on.suodatin,.se.tulee.ehdottomasti. kolme.sekuntia.painettuna..Näytölle.tulee. poistaa.ennen.huolto-ohjelman. näkyviin: käynnistämistä..Suodatin.voidaan. Käynnistä painamalla asettaa.takaisin.paikoilleen.. Käynnistys/ lopetus huolto-ohjelman.päätyttyä. Puhdistusohjelma Calc‘n‘Clean.ohjelma.suorittaa.sekä.kalkin- Puhdistus-ohjelma.käynnistetään.ilman. poiston.että.puhdistuksen..Mikäli.molem- ilmoitusta.(katso.”Näytön.asetukset”).pitä- pien.ohjelmien.suorittamisajankohdat.ovat. mällä. (7).vähintään.kolme.sekuntia. lähellä.toisiaan,.espresso-/kahviautomaatti. painettuna.ja.valitsemalla ehdottaa.automaattisesti.tätä.huolto-. ohjelmaa. Käynnistä painamalla Käynnistys/ lopetus Kun.näytöllä.näkyy. Huolto - Calc’n’Clean Puhdistusohjelma pidä.painiketta.
  • Página 106 de i Huuhtele ja täytä vesisäiliö » Start Aseta säiliö maidonvaahdottimen alle » Start Huuhtele.vesisäiliö.ja.täytä.puhtaalla. Aseta.vähintään.yhden.litran.suuruinen. juomavedellä.merkintään.”max”.asti. astia.maidonvaahdottimen.(10).alle... Paina. .start stop.(8),.kalkinpoisto- Paina. .start stop.(8);.laite.huuhtelee. ohjelma.käy.nyt.noin.1.minuutin.ajan: kaksi.kertaa: Kalkinpoisto-ohjelma käynnissä… Sen.jälkeen.käy.puhdistusohjelma.noin. Voit.käyttää.myös.kahvinporojen. 6.minuutin.ajan.ja.huuhtelee.laitteen: astiaa.(26)..Jotta.välttäisit.rois- Puhdistusohjelma käynnissä... keet,.työnnä.kahvin.ulostulo.(9). Tyhjennä tippa-astia aivan.alas. Tyhjennä.tiputusastia.(20). Aseta tippa-astia Puhdistusohjelma käynnissä...
  • Página 107: Lisävarusteet, Varastointi, Jätehuolto, Takuu

    de i Lisävarusteet, Jätehuolto varastointi, jätehuolto, Laite.on.merkitty.valtioneuvoston.sähkö-. takuu ja.elektroniikkalaiteromusta.annetun. asetuksen.(852/2004).ja.EU:n.sähkö-.ja. Lisävarusteet elektroniikkalaiteromusta.annetun.direk- tiivin.(2002/96/EY).edellyttämällä.tavalla.. Seuraavat.lisävarusteet.ovat.saatavissa. Direktiivi.säätää.EU-laajuisesta.käytettyjen. alan.liikkeistä.ja.asiakaspalvelusta: laitteiden.palautusta.ja.hyödyntämistä. Tietoja.oikeasta.jätehuollosta.saa.myyjältä. Lisävarusteet Tilausnumero tai.kunnalliselta.jäteneuvojalta. Alan.liike Asiakaspal- velu Puhdistus- TZ60001 310575 Takuu tabletit Kalkin. p oisto- TZ60002 310967 Tälle.laitteelle.ovat.voimassa.maahan- tabletit tuojan.myöntämät.takuuehdot..Täydelliset. Veden. s uodatin TZ70003 467873 takuuehdot.saat.myyntiliikkeeltä,.josta.olet.
  • Página 108: Ohjeita, Joilla Voit Korjata Pienet Ongelmat Itse

    de i Ohjeita, joilla voit korjata pienet ongelmat itse Häiriö Näytöllä.näkyy.. Pavut.eivät.putoa.myllyyn. Vaihda.toinen.kahvilaatu.. Täytä kahvinpapusäiliö (pavut.liian.öljyisiä). Pyyhi.tyhjä.papusäiliö.puh- Laite.ei.jauha.kahvipapuja. taalla.pyyhkeellä. vaikka.papusäiliö.on.täynnä. Teeveden.otto.ei.toimi. Maidonvaahdotin.tai.mai- Puhdista.maidonvaahdotin. donvaahdottimen.kiinnitys- tai.sen.kiinnityskohta.(katso. kohta.on.tukossa. luku.”Maitojärjestelmän. puhdistaminen”). Liian.vähän.maitovaahtoa.tai. Maidonvaahdotin.tai.mai- Puhdista.maidonvaahdotin. maitovaahto.liian.juoksevaa. donvaahdottimen.kiinnitys- tai.sen.kiinnityskohta.(katso. Maidonvaahdotin.ei.ime. kohta.on.tukossa. luku.”Maitojärjestelmän. maitoa. puhdistaminen”). Maidonvaahdottimen.sijoi- Puhdista.ilmaventtiili.varo- tuspaikan.ilmaventtiili.on.
  • Página 109 de i Ohjeita, joilla voit korjata pienet ongelmat itse Häiriö Kahvi.on.liian.”hapanta”. Jauhatus.asetettu.liian.kar- Säädä.jauhatus.hienom- keaksi.tai.kahvijauhe.on.liian. maksi.tai.käytä.hienompaa. karkeaa. kahvijauhetta. Sopimaton.kahvilaatu. Käytä.tummemmaksi.paah- dettua.kahvia. Kahvi.on.liian.”väkevää”. Jauhatus.on.asetettu.liian. Säädä.jauhatusta.karkeam- hienoksi.tai.kahvijauhe.on. maksi.tai.käytä.karkeampaa. liian.hienoa. kahvijauhetta. Sopimaton.kahvin.laatu. Vaihda.kahvin.laatua. Näytöllä.näkyy. Laitteessa.on.toimintahäiriö. Ota.yhteys.Hotlineen.(kuu- malinjaan).(katso.kääntösivu. Häiriö takana). Ota yhteys huoltoon Vedensuodatin.ei.pysy. Vedensuodatinta.ei.ole.kiin- Kiinnitä.vedensuodatin.vesi- vesisäiliössä.
  • Página 110: Tekniset Tiedot

    de i Tekniset tiedot Verkkoliitäntä.(jännite/taajuus) 220-240.V./.50-60.Hz Teho 1700.W Pumpun.maksimipaine.(staattinen) 19.bar Vesisäiliön.maksimitilavuus.(ilman.suodatinta). 2,5.l Kahvipapusäiliön.maksimitilavuus 1000.g Johdon.pituus 150.cm Mitat.(K.x.L.x.S) 454.x.594.x.535.mm Paino,.tyhjänä 25,9.kg Kahvimylly Keraaminen. TK76K573_Heft3.indb 108 28.11.2011 14:14:06...
  • Página 111: Le Damos La Enhorabuena

    ¡Le damos la Cómo utilizar el presente manual enhorabuena! de instrucciones ..Por.la.compra.de.este.producto..Con.esta. La.portada.de.este.manual.puede.desple- máquina.automática.de.café.expreso,.con. garse..En.la.parte.que.se.abre.encontrará.i .- función.de.inserción.y.extracción.del.mueble. guras.de.la.máquina.con.números.a.los.que. en.el.que.se.empotra,.acaba.de.adquirir.un. se.hace.referencia.en.estas.. i nstrucciones. aparato.de.cocina.moderno.y.de.gran.cali- Ejemplo:.recipiente.del.agua.(12) dad.que.reúne.una.tecnología.innovadora. y.toda.una.serie.de.funciones.con.un.alto. Si.deja.esta.página.desdoblada,. confort.de.manejo.. podrá.consultar.rápidamente.los. La.máquina.le.permitirá.preparar.con.rapi- números,.independientemente. dez.y.sencillez.deliciosas.bebidas.calientes:. del.apartado.del.manual.que.esté. el.tradicional.café.con.leche,.el.sabroso. leyendo. Latte.Macchiato,.un.cremoso.capuchino.o. un.reconstituyente.café.solo..La.máquina. Las.indicaciones.del.display.y.los.nombres. le.ofrece.además.numerosas.posibilidades. de.las.teclas.se.presentan.en.este.manual. para.adaptarla.a.sus.gustos.y.necesidades..
  • Página 112 Índice Indicaciones de seguridad Información y ajustes 122. Información.en.el.display Volumen de suministro 123. Realizar.ajustes.en.el.display 124. Ajustar.cantidad.de.llenado Estructura y componentes 125. Ajuste.del.grado.de.molido. 125. Determinar.el.grado.de.dureza.del. Mandos y mensajes agua 113. Interruptor.de.red.O/I 125. Recomendaciones.para.ahorrar. 113. Menú.y.display energía 114. Mensajes.del.display Cuidado y limpieza diarios 115.
  • Página 113: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Lea.detenidamente.este.manual.antes.de. ¡Peligro de descargas eléctricas! utilizar.la.cafetera,.siga.las.instrucciones.y. Conecte y opere la máquina guárdelo.cuando.ya.no.lo.necesite..También. únicamente siguiendo las indica­ ciones de la placa de características. No puede.utilizar.el.manual.breve. Esta.cafetera.automática.de.café.expreso. utilice la máquina si está estropeada o ha.sido.diseñada.para.la.preparación.de. tiene estropeado algún cable de alimen­ pequeñas.cantidades.de.café.para.uso.
  • Página 114: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Estructura y componentes (Véase.el.esquema.al.comienzo.de.las. (Véase.la.ilustración.de.la.parte.interior.de.la. instrucciones) portada.desplegable.de.estas.instrucciones) 1. . C afetera.automática.de.café.expreso. 1. . Interruptor.de.red.O/I TK76K573 2. . Tecla.on off («modo.de.ahorro») 2. Instrucciones.de.uso 3. . Teclas.de.selección. < > 3. Instrucciones.para.el.i .ltro 4..Botón.giratorio.para.realizar.ajustes. 4. Instrucciones.de.montaje en.el.display 5.
  • Página 115: Mandos Y Mensajes

    Mandos y mensajes Interruptor de red O/I Café Con.el.interruptor.de.red.O/I.(1).la.máquina. pasa.al.«modo.de.ahorro».o.se.apaga.(la. alimentación.se.interrumpe)..En.el.«modo. de.ahorro».sólo.está.encendida.en.color. blanco.la.tecla.on off.(2). .on off (2):.Esta.tecla.enciende.la. ► máquina.o.hace.que.pase.al.«modo. de.ahorro»..A.continuación,.la.máquina. inicia.el.lavado.excepto.si –.todavía.está.caliente.al.encenderla; –.. n o.se.hizo.café.antes.de.ponerla.en.el. «modo.de.ahorro». La.máquina.está.lista.para.funcionar. cuando.en.el.display.se.visualiza.el. menú.de.selección.de.bebida.(5). Importante: No.accione.el.inte- rruptor.mientras.la.máquina.esté. La.máquina.reconoce.también.en. en.funcionamiento..Desconecte. el.«modo.de.ahorro».la.extracción. la.máquina.sólo.cuando.esté.en. de.la.unidad.de.bandeja.de.goteo. el.«modo.de.ahorro».para.que.se. (20). realice.el.lavado.automático. ►...
  • Página 116: Mensajes Del Display

    ► (7):.Al.pulsar.brevemente. (7). Medidas: se.visualiza.información.(véase.«Visua- Mensaje del Qué hay que hacer lizar.información.en.el.display»)..Mante- display niendo.pulsada.la.tecla. (7).más.de. Rellene.el.recipiente. Llenar 3.segundos.se.pasa.al.menú.de.ajustes. del.agua. recipiente agua (véase.«Realizar.ajustes.en.el.display». Coloque.el.recipiente. Colocar .start stop.(8).se. ► Pulsando.la.tecla. del.agua. recipiente agua comienza.a.preparar.la.bebida.o.se.eje- cuta.un.programa.de.mantenimiento.. Saque.el.recipiente. Comprobar Si.se.vuelve.a.pulsar. .start stop.(8). del.agua.y.colóquelo. recipt. agua mientras.la.máquina.está.preparando.
  • Página 117: Sistema De Extracción

    Sistema de extracción Accesorios La.máquina.puede.extraerse.automática- La.cafetera.automática.de.café.expreso. mente.del.mueble.en.el.que.esté.empotra- tiene.compartimentos.especiales.para.guar- da..Para.ello dar.los.accesorios.y.el.manual.de.instruccio- ► pulse.la.tecla. . .(6).(la.máquina. nes.breve.(21)..Tanto.los.accesorios.como. tiene.que.estar.encendida).o.bien.. el.manual.se.encuentran.en.el.lado.derecho. ► retire.la.superi .cie.de.apoyo.y.tire.del.asi- (13,.14).y.puede.accederse.a.ellos.cuando. dero.que.quede.accesible:zugänglichen. la.máquina.se.encuentra.en.la.posición.1. Griff.darunter.ziehen: Puesta en servicio Aspectos generales La.máquina.se.coloca.automáticamente.en. Llene.los.recipientes.respectivos.únicamen- la.posición.1..Esta.posición.permite.añadir. te.con.agua.pura.sin.gas.y.preferiblemente. agua,.grano,.café.molido.y.pastillas.de.lim- con.mezclas.de.granos.de.café.aptas.para. pieza/para.descalcii .car.y.sacar.los.acceso- máquinas.automáticas.o.máquinas.de.café. rios.del.lateral.derecho.de.la.máquina.. espresso..Evite.el.uso.de.granos.glaseados,. Para.extraer.la.máquina.completamente,.
  • Página 118: Modo De Ahorro

    Modo de ahorro Pueden.seleccionarse.los.siguientes. idiomas: Si.no.se.ha.colocado.ninguna.bandeja.de. Deutsch Português goteo,.la.máquina.no.podrá.encenderse. English Dansk y.no.saldrá.agua.del.dispositivo.de.salida. Pycckий Norsk del.café..Se.visualiza.el.mensaje. Colocar Nederlands Suomi bandeja goteo ..Este.mensaje.se.visualiza. Français Česky también.si.la.bandeja.de.goteo.se.extrae. Italiano Türkçe durante.el.«modo.de.ahorro»..Este.mensaje. Svenska Magyar desaparece.cuando.la.bandeja.de.goteo.se. Español Ελληνικά vuelve.a.colocar..La.máquina.vuelve.a.estar. Polski Български .start stop.(8);.El.idioma. en.el.«modo.de.ahorro». 4.. Pulse. .
  • Página 119: Preparación De La Bebida

    10..Pulse.la.tecla. .on off (2):.el.logotipo. Para.cada.una.de.las.bebidas.pueden.ele- de.la.empresa.se.visualiza.en.el.display.. girse.otras.opciones.con. .(3).p.. < > La.máquina.se.calienta.e.inicia.el.proce- ej..intensidad.y.cantidad.de.café..Las.opcio- so.de.lavado;.por.el.dispositivo.de.salida. nes.disponibles.en.cada.caso.se.. v isualizan. del.café.saldrá.algo.de.agua..En.el. siempre.a.la.derecha.de.cada.bebida.. display.se.visualiza.el.menú.de.selección. Dentro.de.las.opciones.elegidas.con. < de.bebida: > .(3).(resaltadas.en.blanco).pueden. realizarse.ajustes.utilizando.el.botón.girato- rio. .(4)..Para.preparar.café.se.ofrecen.las. Café   siguientes.posibilidades: 11..Ajuste.el.grado.de.dureza.del.agua. Intensidad: (ver.«Ajustes.del.display»). AromaDouble.Shot fuerte Preparación de la bebida AromaDouble.Shot. normal Elegir la bebida fuerte...
  • Página 120: Aromadouble Shot

    AromaDouble Shot 4.. Gire.el.botón. .(4).hacia.la.izquierda. hasta.que.sólo.el.cuadradito.de.la. Cuanto.más.prolongado.sea.el.tiempo.de. izquier. d a.quede.negro.(ajuste.«suave»): preparación.del.café,.tantas.más.sustancias. amargas.y.olores.no.deseados.podrán.   Café 1x  producirse..Esto.puede.afectar.al.sabor.del. café.y.dii .cultar.su.digestión..Por.esa.razón,. la.cafetera.TK76.dispone.de.una.función. 5.. Para.ajustar.la.cantidad.vuelva.a.pulsar. especial.AromaDouble.Shot.para.el.café. la.tecla. > (3)..El.ajuste.de.la.cantidad. extra.fuerte..Una.vez.preparada.la.mitad. se.destaca.en.blanco: de.la.cantidad,.se.vuelve.a.moler.café.y.se. escalda,.de.manera.que.sólo.se.producen. Café 1x  olores.agradables.y.aromáticos. La.función.AromaDouble.Shot.está.disponi- ble.para.las.siguientes.bebidas: 6.. Gire.el.botón. .(4).hacia.la.derecha. Café.(1.taza) hasta.que.los.tres.cuadraditos.queden. Capuchino.(1.taza) negros.(ajuste.de.cantidad.«grande»): Latte.Macchiato.(1.taza) Café.con.leche.(1.taza)
  • Página 121: Preparación Con Leche

    Preparación con leche No.llene.el.recipiente.con.granos.ni. con.café.soluble. Para.conseguir.la.mejor.espuma. utilice.preferentemente.leche.fría. 4.. Cierre.el.cajón.para.el.café.molido. con.al.menos.un.1,5.%.de.materia. 5.. Vuelva.a.introducir.la.máquina.en.el. grasa. mueble. 6.. Seleccione.la.bebida.y.la.cantidad.utili- 1.. Baje.la.tapa.abatible.del.espumador.de. zando.el.botón.giratorio. .(4): leche.(11);.el.espumador.(10).queda. accesible: Café solo   Café en polvo 7.. Coloque.la.taza.debajo.del.dispositivo.de. salida.de.café.(9). 2.. Extraiga.la.máquina.del.mueble.(véase. 8.. Pulse.la.tecla. .start stop.(8). «Sistema.de.extracción»). La.máquina.escalda.el.café.y.la.taza.empie- 3.. Saque.el.conducto.para.la.leche.incluido. za.a.llenarse..
  • Página 122 Preparar dos tazas al mismo 5.. Coloque.el.recipiente.con.leche.junto. al.espumador.de.leche..Introduzca.el. tiempo conducto.para.la.leche.en.el.recipiente. Introduzca.en.la.leche.el.extremo.del. 1.. Coloque.una.taza.en.cada.uno.de.los. conducto.que.tiene.la.muesca: dos.orii .cios.del.dispositivo.de.salida.del. café.(izquierda.y.derecha): 6.. Coloque.la.taza.o.el.vaso.bajo.el.disposi- tivo.de.salida.de.café. 2.. Seleccione. utilizando. Café solo Café 7.. Seleccione. Latte Macchiato el.botón.giratorio .(4)..Ajuste.la.inten- C apuchino Café con leche sidad.deseada.utilizando. > .(3).y.el. .(es.decir,.la.mezcla.café- botón.giratorio.
  • Página 123: Preparar Espuma Y Leche Caliente

    My coffee 7.. Cambie.al.menú.de.selección.de.la.mez- cla.utilizando. .(3).Ajuste.le.mezcla. > Con.el.ajuste. My coffee .se.puede.deter- deseada.utilizando.el.botón.giratorio. . minar.la.cantidad.de.café.y.la.cantidad.de. (4).(pasos.de.20.%): leche.espumada.que.se.desea.mezclar. 1.. Conecte.el.conducto.para.la.leche.en.el. Café solo Leche espumador.de.leche.(véase.«Prepara- ción.con.leche»).. 2.. Coloque.el.recipiente.con.leche.en.la.su- 8.. Pulse.la.tecla. .start stop.(8). peri .cie.de.apoyo..Introduzca.el.conducto. La.máquina.prepara.la.bebida.con.la.mezcla. para.la.leche.en.el.recipiente..Introduzca. deseada. en.la.leche.el.extremo.del.conducto.que. tiene.la.muesca: Los.cambios.realizados.se.guar- dan.automáticamente.y.no.es. necesario.coni .rmarlos. Preparar espuma y leche caliente ¡Peligro de quemadura! El espumador de leche (10) se...
  • Página 124: Calentar Agua

    Vuelva.a.pulsar.la.tecla. .start stop.(8). De.la.salida.del.espumador.de.leche.l .uye. si.desea.interrumpir.el.proceso.antes.de. agua.caliente.durante.aprox..40.seg. .start stop.(8). tiempo. Vuelva.a.pulsar.la.tecla. si.desea.interrumpir.el.proceso.antes.de. Al.preparar.leche.caliente.pueden. tiempo. producirse.pitidos.que.se.. d eben. a.las.características.técnicas.del. Caliente.tazas.con.el.agua.calien- espumador.de.leche.(10). te,.sobre.todo.tazas.de.café.expre- so.pequeñas.y.gruesas,.antes.de. Los.restos.secos.de.leche.son. utilizarlas. difíciles.de.eliminar..Por.eso.se. recomienda.limpiar.el.espumador. Información y ajustes después.de.cada.uso.(véase.«Lim- pieza.del.sistema.de.leche»). La.tecla. .(7).sirve.para.consultar.infor- mación.(pulsar.brevemente).y.realizar.ajus- Calentar agua tes.(mantenerla.pulsada.al.menos.durante. tres.segundos). ¡Peligro de quemadura! El agua caliente que sale por el Información en el display espumador de leche (10) hace...
  • Página 125: Realizar Ajustes En El Display

    Realizar ajustes en el display :.el.contraste.del.display. > Contraste se.puede.ajustar.girando.el.botón. .(4)..Los. Mantenga.pulsada.la.tecla. .(7).durante. valores.van.de.–20.hasta.+20..El.ajuste.por. al.menos.3.segundos..Se.visualizan.las. defecto.es.0... siguientes.posibilidades.de.ajuste: :.La.iluminación.se.puede. > Iluminación ajustar.a. Apagado Encendido Apagado Ajustes básicos tras 5 min. .(ajuste.estándar:. Encendido Idioma: Cants. llenado > Filtro de agua :.es.necesario.lavar. Español con.agua.cada.nuevo.i .ltro.que.se.coloca.en. Con.
  • Página 126: Ajustar Cantidad De Llenado

    Ajustar cantidad de llenado Si.no.utiliza.la.máquina.durante. un.periodo.de.tiempo.prolongado. (p.ej..durante.las.vacaciones),. La.cantidad.de.llenado.se.puede.adaptar. debería.lavar.el.i .ltro.antes.de.utili- individualmente.a.las.tazas..La.cantidad.de. zarla.de.nuevo.preparando.simple- llenado.se.puede.ajustar.por.separado.para. mente.una.taza.de.agua.caliente. cada.tipo.de.café.y.cada.tamaño.de.taza. Otras posibilidades del menú Ajustes 1.. Para.acceder.a.los.ajustes.básicos.man- básicos: tenga.pulsada.la.tecla. .(7).durante. para. al.menos.3.seg. > Programa descalcificación: descalcii .car.la.máquina,.pulse.la.tecla. 2.. Seleccione. .con. Cants.llenado > .start stop.(8);.el.programa.de.descalci- .start stop.(8). 3..
  • Página 127: Ajuste Del Grado De Molido

    Ajuste del grado de molido El.grado.de.dureza.se.puede.determinar.uti- lizando.la.tira.de.prueba.adjunta.o.consultar. El.grado.de.molido.del.café.se.puede.. a justar. llamando.a.la.empresa.de.abastecimiento. con.el.selector.giratorio.(16).de.la.parte. de.agua.de.su.zona.. superior.de.la.máquina: Mantenga.brevemente.dentro.del.agua.la. tira.de.prueba,.sacúdala.ligeramente.y.lea.el. resultado.cuando.haya.pasado.un.minuto. Grados.de.dureza.del.agua.y.niveles.de. ajuste: Nivel Grado.de.dureza.del.agua Alemania.(°dH) Francia.(°fH) 1-13 Atención: El.grado.de.molido. 8-14 14-25 sólo.se.puede.ajustar.mientras.el. 15-21 26-38 molino.funciona,.de.lo.contrario.la. 22-30 39-54 máquina.puede.resultar.dañada. 1.. Extraiga.completamente.la.. m áquina.del. Recomendaciones para ahorrar mueble.(véase.«Sistema.de.extracción»).
  • Página 128: Cuidado Y Limpieza Diarios

    Cuidado y limpieza 9.. Vuelva.a.colocar.todas.las.piezas. diarios Importante:.la.bandeja.de.goteo. ¡Peligro de descargas eléctricas! (25).y.el.recipiente.para.los.posos. Antes de limpiar la máquina de.café.(26).deben.vaciarse.y. apague el interruptor. No utilice limpiarse.a.diario.para.evitar.la. limpiadores a vapor. formación.de.moho. Si.la.máquina.se.enciende.utilizan- Cuidado diario do.la.tecla. .on off.(2).. c uando. está.en.reposo.o.si.se.pone.en. 1.. Limpie.la.superi .cie.de.la.máquina. el.«modo.de.ahorro».después.de.
  • Página 129: Limpieza De La Unidad De Escaldado

    Lavado del sistema de leche: 5.. Volver.a.montar.las.piezas,.de.manera. 1.. Seleccione. que.las.dos.marcas.queden.una.exac- Lavado sistema de leche en.el.menú.de.selección.de.bebida. tamente.encima.de.la.otra..Introducir. 2.. Pulse.la.tecla. .start stop.(8). entonces.el.espumador.de.leche.hasta. 3.. Coloque.una.taza.debajo.del.espumador. el.tope. de.leche.(10).e.introduzca.en.ella.el.ex- tremo.del.conducto.para.la.leche. 4.. Pulse.la.tecla. .start stop.(8)..La.má- quina.llena.automáticamente.la.taza.con. agua.y.vuelve.a.aspirarla.para.realizar. el.lavado.a.través.del.conducto.para.la. leche..El.proceso.de.lavado.concluye. después.de.1.min..aproximadamente. 5.. Vacíe.la.taza.y.limpie.el.conducto.para. la.leche. Las.piezas.también.pueden.meter- Limpieza de la unidad de se.en.el.lavavajillas.
  • Página 130 5.. Deslice.hacia.adelante.el.dispositivo.de. 9.. Limpie.a.fondo.el.interior.de.la.máquina. bloqueo.rojo.(23a).de.la.unidad.de.escal- con.un.paño.húmedo.y.retire.los.restos. dado.hasta.que.haga.tope: de.café.que.pueda.haber.. 10..Seque.la.unidad.de.escaldado.y.el. . i nterior.de.la.máquina. 11..Vuelva.a.montar.la.unidad.(23).y. . p resione.hasta.que.encaje.por.completo.. Desplace.el.dispositivo.de.bloqueo.rojo. (23a).hacia.atrás.hasta.que.haga.tope.y. cierre.la.puerta.(18). 6.. Pulse.la.tecla.roja.(23b),.agarre.la. unidad.(23).por.las.cavidades.previstas. para.ello.y.sáquela.con.cuidado: 23a 23b 7.. Limpie.a.fondo.la.unidad.de.escaldado. (23).con.agua.debajo.del.grifo. 8.. Colocar.el.i .ltro.de.la.unidad.de.escalda- do.debajo.del.chorro.de.agua. TK76K573_Heft3.indb 128 28.11.2011 14:14:28...
  • Página 131: Programas De Mantenimiento

    Programas de El.programa.de.mantenimiento.no.deberá. mantenimiento interrumpirse.en.ningún.caso..Si.un.progra- ma.de.mantenimiento.se.interrumpe,.p..ej.. Dependiendo.de.cómo.se.utilice.la.máquina,. por.un.corte.de.corriente,.deberá.procederse. en.lugar.del.menú.de.selección.de.café.en.el. de.la.siguiente.forma: display,.se.visualiza.en.intervalos.regulares. 1.. Lave.el.recipiente.del.agua.(12).y.llénelo. uno.de.los.siguientes.mensajes:. con.agua.limpia.hasta.la.marca.«max». 2.. Pulse.la.tecla. .start stop.(8);.el. ¡ Servicio - Cambiar iltro programa.de.limpieza.se.ejecuta.ahora. » Tecla i 3 seg. durante.3.minutos.aproximadamente: Limpieza en proceso ¡ Servicio - Limpiar » Tecla i 3 seg. Descalciicar ¡...
  • Página 132 Si.el.espumador.de.leche.no.está. Limpiar y llenar recip. de agua » Start insertado,.aparece.el.mensaje:. Lave.el.recipiente.del.agua.y.llénelo.con. Colocar espumador de leche agua.limpia.hasta.la.marca.«max». Inserte.el.espumador.de.leche.(10). Pulse.la.tecla. .start stop.(8)..El. programa.de.descalciicación.se.ejecuta. Colocar recipiente debajo espumador durante.1.minuto.aproximadamente.y.la. de leche » Start máquina.inicia.el.proceso.de.lavado: Coloque.un.recipiente.de.0,5.litros.deba- Descalcific. en proceso jo.del.espumador.de.leche.(10)..Pulse.la. Vaciar bandeja de goteo tecla.
  • Página 133 Limpiar Calc‘n‘Clean Importante: Si.el.recipiente.de. Si.se.visualiza. Servicio - Limpiar . m antenga.pulsada.la.tecla. (7).durante. agua.(12).tiene.un.iltro.dentro,.es. al.menos.3.segundos..Se.visualiza: imprescindible.que.lo.retire.antes. de.iniciar.el.programa.de.servicio. Para comenzar pulse el botón Start/Stop... y.que.lo.vuelva.a.colocar.una.vez. Programa de limpieza inalizado.el.programa. o.bien Para.comenzar.sin.indicación.del.display. El.programa.Calc‘n‘Clean.combina.las. (ver.«Ajustes.del.display»).mantenga. funciones.de.descalciicación.y.limpieza..Si. . p ulsada.la.tecla. (7).durante.al.menos. el.momento.en.el.que.ambos.programas. 3.segundos.y.seleccione deben.ejecutarse.está.próximo,.la.máquina. propone.automáticamente.este.programa. Para comenzar Si.se.visualiza.
  • Página 134 Si.el.recipiente.del.agua.no. Colocar recipiente debajo espumador de leche » Start contiene.la.suiciente.cantidad. Coloque.debajo.del.espumador.de.leche. de.solución.descalciicadora.se. (10).un.recipiente.que.tenga.una.capaci- visualiza.el.mensaje: dad.mínima.de.1.litro... Falta descalcificador Pulse.la.tecla. .start stop.(8)..La.má- Rellenar descalcif. quina.realiza.dos.ciclos.de.lavado: Vierta.0,5.litros.de.agua.templada.en.el.re- cipiente.del.agua.(12).vacío.y.disuelva.en. . También.se.puede.utilizar.el. él.dos.pastillas.para.descalciicar..Pulse.la. recipiente.para.posos.de.café. tecla. .start stop.(8)..El.programa.de. (26)..Para.evitar.las.salpicaduras,. descalciicación.continúa. empujar.la.salida.de.café.(9).hacia. abajo. Limpiar y llenar recip. de agua »...
  • Página 135: Accesorios, Almacenamiento, Eliminación, Garantía

    Accesorios, Eliminación almacenamiento, Este.aparato.está.señalizado.según.la.Di- eliminación, garantía rectiva.Europea.2002/96/CE.sobre.aparatos. eléctricos.y.electrónicos.antiguos.(material. Accesorios residual.eléctrico.y.electrónico.–.WEEE).. La.Directiva.proporciona.el.marco.para.el. Los.siguientes.accesorios.pueden.conse- reciclaje.y.aprovechamiento.de.aparatos. guirse.en.establecimientos.comerciales.y.a. antiguos.a.nivel.de.toda.la.UE. través.del.servicio.de.asistencia.técnica: Infórmese.sobre.las.vías.de.eliminación. actuales.en.su.distribuidor. Accesorios Número de pedido Establ.. Servicio.de. comerc. asistencia. técnica Pastillas.de. TZ60001 310575 detergente Pastillas. TZ60002 310967 descalciicadoras Filtro.de.agua TZ70003 467873 Almacenamiento Para.evitar.daños.provocados.por.el.hielo,. la.máquina.deberá.vaciarse.completamente.
  • Página 136: Datos Técnicos

    Servicio.Autorizado.de.SIEMENS,.la.fecha. ne. c esaria.para.su.reparación,.siempre.y. de.adquisición.mediante.la.correspon. d iente. cuando.el.aparato.sea.llevado.por.el.usuario. FACTURA.DE.COMPRA.que.el.usua. r io. al.taller.del.Servicio.Técnico.Autorizado.por. acompañará.con.el.aparato.cuando.ante.la. SIEMENS..En.el.caso.de.que.el.usuario. eventualidad.de.una.avería.lo.tenga.que.lle- solicitara.la.vi. s ita.del.Técnico.Autorizado.a.
  • Página 137: Resolución De Problemas Sencillos

    Resolución de problemas sencillos Problema Causa Solución Mensaje.del.display.. Los.granos.no.caen.direc- Si.es.necesario,.utilice.otro.tipo. Introducir granos de tamente.en.el.molino.(son. de.café..Limpie.el.. r ecipiente. café . d emasiado.grasos). vacío.con.un.paño.seco. La.máquina.no.muele.a. pesar.de.que.el.recipiente. para.granos.está.lleno. No.es.posible.preparar. El.espumador.de.leche.o.la. Limpie.el.espumador.o.la.toma. agua.para.té. toma.del.espumador.están. (véase.«Limpieza.del.sistema. obstruidos. de.leche»). Muy.poca.espuma.o. El.espumador.de.leche.o.la. Limpie.el.espumador.o.la.toma. . e spuma.muy.líquida. toma.del.espumador.están. (véase.«Limpieza.del.sistema.
  • Página 138 Resolución de problemas sencillos Problema Causa Solución El.café.es.demasiado. El.ajuste.del.grado.de.moli- Regule.el.grado.de.molido.para. «ácido». do.es.demasiado.grueso.o. que.sea.más.ino.o.utilice.un. el.café.molido.es.demasia- café.molido.más.ino. do.grueso. Tipo.de.café.inadecuado. Utilice.un.tueste.más.oscuro. El.café.es.demasiado. El.ajuste.del.grado.de.moli- Regule.el.grado.de.molido.para. «amargo». do.es.demasiado.grueso.o. que.sea.más.ino.o.utilice.un. el.café.molido.es.demasia- café.molido.más.ino. do.grueso.. Tipo.de.café.inadecuado. Utilice.otro.tipo.de.café. Mensaje.del.display.. La.máquina.está.averiada. Póngase.en.contacto.con.la. línea.de.atención.al.cliente. Avería Llamar tel. (véanse.las.páginas.traseras).. asistencia El.iltro.de.agua.no.está. El.iltro.de.agua.no.está. Presione.con.fuerza.el.iltro.de.
  • Página 139: Como Utilizar Este Manual

    Parabéns ... Como utilizar este manual ..pela.compra.deste.produto..Com.esta. A.capa.do.manual.pode.ser.desdobrada. máquina.de.café.expresso.automática.extra- para.fora.e.oferece.uma.vista.do.aparelho,. ível.acaba.de.adquirir.um.electrodoméstico. identii .cando.todos.os.componentes.por.um. moderno.e.de.alta.qualidade.que.combina. número,.o.qual.o.manual.vai.referenciando. tecnologia.inovadora.com.uma.variedade.de. Exemplo:.Depósito.de.água.(12) funções.e.elevado.conforto.de.operação.. Agora.pode,.de.forma.fácil.e.rápida,.prepa- Se.deixar.a.capa.desdobrada,. rar.no.momento.diversas.bebidas.. q uentes.–. pode.sempre.verii .car.rapidamente. quer.seja.uma.tradicional.chávena.de.café,. o.componente,.seja.onde.se.en- um.saboroso.café.com.leite.ou.um.latte. contrar.no.manual. macchiato,.um.cappuccino.cremoso.ou.uma. bica.forte..Ao.mesmo.tempo,.o.aparelho. Displays.e.as.legendas.dos.botões.são. oferece-lhe.muitas.possibilidades.para. representadas.neste.manual.com.uma. adaptar.as.bebidas.às.suas.preferências. fonte.diferente.daquela.que.está.a.ler.. individuais.. Desta.forma,.é.fácil.ver.que.se.trata.de.um. A.i .m.de.garantir.a.utilização.i .ável.e.segura. texto.que.é.visualizado.no.display.ou.que.
  • Página 140 Conteúdo Avisos de segurança Informações e regulações 150. Informações.no.display Incluído na entrega 150. Regulações.no.display 152. Regular.a.quantidade.de.água Constituição e componentes 153. Regular.o.grau.de.moagem. 153. Veriicar.a.dureza.da.água Elementos de comando e 153. Dicas.para.poupar.energia display Manutenção e limpeza diária 141. Interruptor.de.rede.O/I 141. Menu.e.display 154. Manutenção.diária 142.
  • Página 141: Avisos De Segurança

    Avisos de segurança Perigo de choque eléctrico! Leia.e.siga.as.instruções.com.cuidado.antes. de.utilizar.o.aparelho.e.guarde-as.num. Ligar e operar o aparelho apenas local.acessível..Veja.também.as.instruções. de acordo com as indicações da sucintas. chapa de características. Não utilizar o aparelho se o cabo de alimentação ou Esta.máquina.de.café.expresso.totalmente. automática.destina-se.ao.processamento.de. o aparelho em si apresentam quaisquer volumes.habituais.ao.uso.doméstico.ou.apli- danos.
  • Página 142: Incluído Na Entrega

    Incluído na entrega Constituição e componentes (Consultar.a.i .gura.no.início.do.presente. (Ver.i .guras.na.capa.desdobrável.destas. manual.de.instruções) instruções) 1. . M áquina.de.café.Expresso.TK76K573. 1. . Interruptor.de.rede.O/I automática 2. . Botão.on off (“Modo.económico”) 2. Instruções.de.serviço 3. . Botões.de.selecção. < > 3. Instruções.para.o.i .ltro 4. . .Selector.para.regulações.no.display 4. Instruções.de.montagem 5.
  • Página 143: Elementos De Comando E Display

    Elementos de comando A.seguir.o.menu.é.descrito.em.detalhe. e display Interruptor de rede O/I Café O.interruptor.O/I.(1).comuta.o.aparelho.para. o.“Modo.económico”.ou.desliga-o.totalmente. (corte.de.alimentação)..No.“Modo.económi- co”.apenas.o.botão.on off.(2).está.iluminado. (branco). ► .on off (2):.Para.ligar.a.máquina.ou. comutá-la.para.o.“Modo.económico”..Em. seguida.o.aparelho.realiza.um.ciclo.de. lavagem,.excepto –.. s e.ainda.estiver.quente.quando.é. ligado; –.. s e.antes.de.comutar.para.o.“Modo. económico”.não.foi.tirado.qualquer. café. O.aparelho.está.operacional.quando.o. display.visualiza.o.menu.para.a.selecção. Importante: Nunca.actuar.o.inter- do.tipo.de.bebida.(5).. ruptor.de.rede.enquanto.a.máqui- na.está.em.funcionamento..Des- O.aparelho.reconhece.também.no.
  • Página 144: Mensagens.de.display

    ► (7):.Se.tocar.o.botão. (7).o. Comandos: display.visualiza.informações.(ver.“Infor- Mensagem Operação a executar mações.no.display”)..Se.premir.o.botão. Encher.depósito.de. Encher o (7).durante.mais.de.3.segundos,. água. depósito de acederá.ao.menu.de.opções.(ver.“Menu. água de.opções.no.display”). .start stop.(8).para.iniciar.a. ► Premir. Colocar.depósito.de. Colocar preparação.de.bebidas.ou.um.programa. água. depósito de de.serviço.. água Voltar.a.premir. .start stop.(8). Remover.depósito. Verificar . d urante.a.preparação.de.bebidas,. de.água.e.colocar.
  • Página 145: Sistema.de.extracção

    Sistema de extracção Acessórios O.aparelho.pode.ser.extraído.automatica- A.máquina.de.café.expresso.automática. mente.do.móvel.em.que.estiver.embutido:.. tem.compartimentos.especiais.para.guardar. ► Premir.botão. . .(6).(o.aparelho.deve. acessórios.e.as.instruções.sucintas.(21).. estar.desligado).ou. Estão.localizados.do.lado.direito.(13,.14). ► remover.a.placa.base.e.puxar.pela.pega. e.i .cam.acessíveis.quando.o.aparelho.se. que.agora.está.acessível:zugänglichen. encontra.na.posição.de.extracção.1. Griff.darunter.ziehen: Colocação em serviço Generalidades O.aparelho.vai.automaticamente.para.a. Encher.os.respectivos.depósitos.apenas. posição.de.extracção.1..Nesta.posição.pode. com.água.normal.sem.gás.e.preferencial- encher.água,.café.em.grão,.café.em.pó.e. mente.com.misturas.de.café.para.máquinas. pastilhas.de.limpeza./.descalcii .cação.e.reti- de.café.ou.café.expresso..Não.utilizar.grãos. rar.os.acessórios.guardados.no.lado.direito. de.café.tratados.com.açúcar,.caramelo.ou. do.aparelho. outros.aditivos.sacaríferos,.uma.vez.que. Para.retirar.o.aparelho.totalmente, podem.entupir.a.unidade.de.infusão.
  • Página 146: Modo.económico

    Modo económico Pode.optar.entre.os.seguintes.idiomas: Deutsch Português Sem.o.colector.de.pingos.colocado,.o.apa- English Dansk relho.não.liga.nem.deixa.passar.água.pela. Pycckий Norsk saída.de.café..No.display.é.visualizada.a. Nederlands Suomi mensagem. Colocar colector de pingos Français Česky Esta.mensagem.é.também.visualizada.se. Italiano Türkçe o.colector.de.pingos.for.retirado.enquanto. Svenska Magyar o.aparelho.estiver.no.“Modo.económico”.e. Español Ελληνικά desaparece.logo.que.o.colector.de.pingos. Polski Български for.recolocado..Neste.caso,.o.aparelho.volta. 4.. Premir.o.botão. .start stop.(8);.o. ao.“Modo.económico”. idioma.seleccionado.é.memorizado,.o. aparelho.está.no.“Modo.económico”.
  • Página 147: Preparação De Bebidas

    10..Premir.o.botão .on off.(2);.o.logo.da. Com. .(3).poderá.para.cada. < > i .rma.ilumina-se.no.display..O.aparelho. tipo.de.bebida.seleccionar.outras.opções,. começa.a.aquecer.e.enxagua.o.sistema.. por.ex..intensidade.e.quantidade.de.café..As. da.saída.de.café.sai.um.pouco.de.água.. opções.disponíveis.são.visualizadas.sempre. O.display.visualiza.o.menu.de.selecção. à.direita.do.tipo.de.bebida..Dentro.da.opção. de.bebidas: seleccionada.(fundo.branco).o.com. < > .(3).poderá.fazer.regulações.utilizando. o.selector. .(4). Café   A.preparação.de.café.oferece.as.seguintes. 11..Regular.a.dureza.da.água. opções: (ver.“Visualizar.as.dei .nições”). Intensidade: Preparação de bebidas AromaDouble.Shot forte Menu de selecção de bebidas AromaDouble.Shot.
  • Página 148: Aromadouble.shot

    AromaDouble Shot 3.. Premir.uma.vez.o.botão. (3).para. > aceder.à.regulação.da.intensidade.. Quanto.mais.tempo.durar.a.infusão.do.café,. O.fundo.da.regulação.da.intensidade. tanto.mais.substâncias.amargas.e.aromas. passa.a.branco: menos.desejáveis.são.libertados..Isto.pre- judica.o.sabor.e.a.digestibilidade.do.café.. 1x  Café Por.isso,.o.TK76.oferece.a.função.especial. de.AromaDouble.Shot.para.café.extra.forte.. Após.preparação.da.primeira.metade.do. 4.. Rodar.o.selector. .(4).para.a.esquerda,. café,.o.aparelho.mói.novo.café.e.prepara-o. até.que.apenas.a.caixa.esquerda.se. na.unidade.de.infusão..Desta.forma,.apenas. apresente.a.preto.(regulação.“suave”): os.aromas.de.sabor.agradável.e.de.digestão. leve.são.libertados..   Café 1x  A.função.AromaDouble.Shot.está.disponível. para.as.seguintes.bebidas: Café.(1.chávena) 5.. Premir.novamente.o.botão. > (3). Cappuccino.(1.chávena) para.aceder.à.regulação.da.quantidade.. Latte.Macchiato.(1.chávena) O.fundo.da.regulação.da.quantidade.
  • Página 149: Preparação.com.café.em.pó

    Preparação com café em pó Preparação com leite Esta.máquina.de.café.expresso.automática. Para.uma.espuma.de.leite.óptima,. também.permite.preparar.café.utilizando. utilize.leite.frio.com.um.teor.de. café.em.pó..Os.acessórios.incluem.uma. gordura.de.pelo.menos.1,5.%.se. colher.de.dosagem. possível. 1.. Extrair.o.aparelho.e.retirar.a.colher.de. dosagem. 1.. Abrir.a.tampa.da.saída.de.café./.bocal. 2.. Abrir.gaveta.de.café.em.pó.(17). de.fazer.espuma.de.leite.(11);.o.bocal.de. fazer.de.espuma.i .ca.acessível.(10): 3.. Encher.com.duas.colheres.rasas.de.café. moído. Nunca.encher.com.café.em.grão. ou.café.solúvel. 2.. Extrair.o.aparelho.(ver.“Sistema.de. extracção”). 4.. Fechar.a.gaveta.de.café.em.pó. 3.. Retirar.o.tubo.l .exível.e.i .xá-lo.ao.bocal. 5..
  • Página 150: Duas.chávenas.de.uma.vez

    Duas chávenas de uma vez 6.. Colocar.uma.chávena.ou.um.copo.por. baixo.da.saída.de.café. 7.. Seleccionar. Latte Macchiato 1.. Colocar.duas.chávenas.por.baixo.das. C appuccino Café com leite .ou. duas.saídas.de.café,.à.direita.e.à.es- (a.sua.bebida.de.café.com. querda: My coffee leite.individual),.rodando.o.selector. . (4)..O.display.visualiza.a.bebida.selec- cionada.e.a.intensidade.e.quantidade.de. café.seleccionadas.para.esta.bebida: Cappuccino   8.. Regular.intensidade.e.quantidade. 2.. Com.o.selector. .(4).seleccionar. 9.. Premir.o.botão. .start stop.(8). ..Com.o.botão.
  • Página 151: My.coffee

    My coffee 8.. Premir.o.botão. .start stop.(8) A.bebida.é.preparada.na.proporção. A.opção. My coffee .permite.dei .nir.a. pretendida. proporção.em.que.café.e.espuma.de.leite. devem.ser.misturados. As.regulações.feitas.são.automati- 1.. Ligar.o.tubo.l .exível.ao.bocal.de.fazer. camente.memorizadas,.não.sendo. espuma.de.leite.(ver.“Preparação.com. necessária.qualquer.coni .rmação. leite”).. adicional. 2.. Colocar.o.recipiente.com.leite.no.tabulei- ro.colocar.o.tubo.no.recipiente..A.extre- Preparar espuma de leite e midade.do.tubo.deve.mergulhar.no.leite: leite quente Perigo de queimadura! O bocal de fazer espuma de leite (10) i ca muito quente.
  • Página 152: Preparar.água.quente

    Informações e Resíduos.de.leite.secos.são.muito. regulações difíceis.de.tirar,.por.isso.deve.lim- par.o.sistema.de.leite.após.cada. utilização.(ver.“Limpar.o.sistema. Com.o.botão. .(7).pode.fazer.consultas. de.leite”). (premir.brevemente).e.fazer.regulações. (premir.sem.soltar.durante.pelo.menos. 3.segundos). Preparar água quente Informações no display Perigo de queimadura! O bocal de fazer espuma de leite (10), por onde sai a água No.menu.de.informações.(premir.brevemen- quente, i ca muito quente. Deixar arrefe­ te.o.botão.
  • Página 153 Com. .(3).navegar.entre.as. :.Sempre.que.colocar. < > > Filtro de água diversas.opções.de.regulação;.as.opções. um.novo.i .ltro.de.água.no.depósito.(12),.este. activas.apresentam.um.fundo.branco..Utili- tem.de.ser.lavado: zar.o.selector. .(4).para.alterar.a.regulação. 1.. Colocar.o.i .ltro.no.depósito.de.água.(12). actual..Agora.confirme.a.nova.opção.com.o. e.encher.o.depósito.com.água.até.à. selector..Para.sair.domenu,.premir.de.novo. marca.“max”..(7). 2.. Rodar.o.selector. .(4). Premir start para.seleccionar.a.lavagem.curta.do.sis- As.regulações.feitas.são.automati- tema.de.leite.e.premir.o.botão. .start camente.memorizadas,.não.sendo. stop.(8). necessária.qualquer.coni .rmação. 3.. Colocar.um.recipiente.de.0,5.l.por.baixo. adicional... do.bocal.de.fazer.espuma.de.leite.(10).
  • Página 154: Regular.a.quantidade.de.água

    Regular a quantidade de água Outras opções do menu Informações/ Assistência: > Programa de descalcificação A.quantidade.de.água.pode.ser.adaptada. Se.quiser.descalcii .car.o.aparelho,.premir.o. individualmente.às.suas.chávenas,.ou.seja,. botão. .start stop.(8).e.iniciar.o.programa. é.possível.regular.separadamente.a.quan- de.descalcii .cação.(ver.“Descalcii .car”). tidade.de.água.para.cada.bebida.de.café.e. > Programa de limpeza :.Se.quiser. cada.tamanho.de.chávena. limpar.o.aparelho,.premir.o.botão. .start 1.. Premir.durante.pelo.menos.3.segun- stop.(8).e.iniciar.o.programa.de.limpeza.(ver. dos.para.aceder.às.regulações.base. “Limpar”). .(7).
  • Página 155: Regular.o.grau.de.moagem

    Regular o grau de moagem Mergulhar.a.tira.de.teste.brevemente.na. água.e.fazer.a.leitura.do.resultado.após.1. O.selector.do.grau.de.moagem.(16),.locali- minuto. zado.no.topo.do.aparelho,.permite.regular.o. grau.de.i .neza.do.café. Graus.de.dureza.de.água.e.níveis.de. regulação: Nível Grau.de.dureza Alemão.(°dH) Francês.(°fH) 1-13 8-14 14-25 15-21 26-38 Atenção: Regular.o.grau.de.mo- 22-30 39-54 agem.apenas.enquanto.o.moinho. está.a.funcionar..Doutra.forma.o. aparelho.pode.ser.danii .cado. Dicas para poupar energia 1.. Extrair.o.aparelho.por.completo.(ver. “Sistema.de.extracção”). ► A.máquina.de.café.expresso.automática. 2..
  • Página 156: Manutenção E Limpeza Diária

    Manutenção e limpeza 8.. Limpar.o.bocal.de.fazer.espuma.de.leite. diária (descrito.a.seguir). 9.. Voltar.a.colocar.todas.as.peças. Perigo de choque eléctrico! Antes de limpar o aparelho deve Importante:.O.colector.de.pingos. desligá­lo com o interruptor de (25).e.o.depósito.de.borras.de. rede. Não utilizar pistolas de limpeza a café.(26).devem.ser.esvaziados.e. vapor. limpos.todos.os.dias.para.prevenir. a.formação.de.bolor. Manutenção diária Quando.o.aparelho.frio.é.ligado. .on off.(2).ou.é.
  • Página 157: Limpar.a.unidade.de.infusão

    No.caso.da.visualização.desta.mensagem,. 2.. Limpar.o.compartimento.do.bocal.de. executar.o.passo.2.de.“Lavagem.curta.do. fazer.espuma.de.leite.(22).com.um.pano. sistema.de.leite”. macio. Limpar.o.sistema.de.leite.após.cada. 3.. Rodar.a.parte.superior.(10a).para.a.es- utilização. querda.e.retirá-la.da.parte.inferior.(10b). 4.. Limpar.as.peças.individualmente.numa. Lavagem curta do sistema de leite: solução.de.lavagem.e.com.um.pano. 1.. No.menu.de.selecção.de.bebidas.selec- macio.ou.colocá-las.na.máquina.de.lavar. cionar.a.opção. Lavagem curta siste- loiça.(cesto.dos.talheres). 5.. Voltar.a.montar.cada.uma.das.peças.até. ma de leite 2.. Premir.o.botão. .start stop.(8). que.ambas.as.marcas.i .quem.sobrepos- 3..
  • Página 158 4.. Segure.no.fecho.da.portinhola.(19).e. 8.. Colocar.o.coador.da.unidade.de.infusão. abra.a.portinhola.(18).da.unidade.de. sob.o.jacto.de.água. infusão.(23): 5.. Empurrar.o.fecho.vermelho.(23a).da.uni- dade.de.infusão.totalmente.para.frente: 9.. Limpar.o.interior.do.aparelho.comumpa- no.húmido.e.eliminar.todos.os.resíduos. de.café. 10..Deixar.a.unidade.de.infusão.e.o.interior. secar. 11..Encaixar.a.unidade.de.infusão.(23).até. ao.engate..Empurrar.o.fecho.vermelho. 6.. Premir.o.botão.vermelho.(23b).e.segurar. (23a).totalmente.para.trás.e.fechar.a. a.unidade.de.infusão.(23).nas.pegas.e. portinhola.(18). retirar.com.cuidado: 23a 23b 7.. Lavar.a.unidade.de.infusão.(23).abun- dantemente.com.água.a.correr. TK76K573_Heft3.indb 156 28.11.2011 14:14:54...
  • Página 159: Programas De Manutenção

    Programas de Nunca.interromper.um.programa.de.ma- manutenção nutenção..Em.caso.de.interrupção,.por.ex.. devido.à.falha.de.corrente,.proceder.como. Em.função.da.utilização.do.aparelho,.o.dis- se.segue:. play.visualiza,.em.vez.da.selecção.de.café,. 1.. Enxaguar.o.depósito.de.água.(12).e. uma.das.seguintes.mensagens:. en. c her.com.água.limpa.até.à.marca. máxima. ¡ Serviço - Mudar iltro 2.. Premir.o.botão. .start stop.(8);. » Botão i 3 seg. O.programa.de.limpeza.realiza.um.ciclo. de.cerca.de.3.minutos. ¡ Serviço - Limpar Programa de limpeza em curso... »...
  • Página 160 Colocar recipiente por baixo do bocal Lavar e enchar depósito de água de fazer espuma de leite » Start » Start Colocar.um.recipiente.de.0,5.l.por.baixo. Lavar.o.depósito.de.água.e.encher.com. do.bocal.de.fazer.espuma.de.leite.(10).. água.fresca.até.à.marca.“max”..Premir.o. Premir.o.botão. .start stop.(8). botão. .start stop.(8);.O.programa.de. descalciicação.decorre.durante.aprox.. . É.igualmente.possível.utilizar.o. 1.minuto.e.lava. recipiente.das.borras.de.café.(26).. Programa de descalcificação Para.evitar.salpicos,.empurrar.a. em curso…...
  • Página 161: Limpar

    Limpar Calc‘n‘Clean Importante:.Se.estiver.um.iltro.no. Quando.o.display.indicar. Serviço - Limpar premir.sem.soltar.o.botão. (7).durante. depósito.de.água.(12),.este.deve. pelo.menos.três.segundos..O.display.indica: ser.retirado.antes.de.iniciar.o.pro- grama.de.manutenção.e.só.deve. Para começar, premir ‘Start/Stop’… Programa de limpeza ser.recolocado.após.conclusão.do. programa. Para.iniciar.sem.display.(ver.“Deinições.do. display”).premir.sem.soltar.o.botão. (7). Calc‘n‘Clean.combina.as.funções.individuais. durante.pelo.menos.3.seg..e.seleccionar de.descalciicação.e.de.limpeza..Se.os.dois. Para começar, premir ‘Start/Stop’… serviços.estão.para.ser.feitos.em.datas. Programa de limpeza próximos,.o.aparelho.recomenda.automati- Premir.o.botão. .start stop.(8);. camente.este.programa.de.manutenção..
  • Página 162 . É.igualmente.possível.utilizar.o. Lavar e enchar depósito de água » Start recipiente.das.borras.de.café.(26).. Para.evitar.salpicos,.empurrar.a. Lavar.o.depósito.de.água.e.encher.com. saída.de.café.(9).totalmente.para. água.fresca.até.à.marca.“max”..Premir.o. baixo. botão. .start stop.(8)..O.programa.de. descalciicação.demora.aprox..1.minuto: Programa de limpeza em curso... Programa de descalcificação Abrir gaveta de café em pó em curso… Extrair.o.aparelho.e.abrir.a.gaveta.para. O.programa.de.manutenção.demora. café.moído.(17). aprox..6.minutos.e.lava.o.aparelho: Colocar pastilha de limpeza Programa de limpeza em curso...
  • Página 163: Acessórios, Armazenagem, Eliminação, Garantia

    Acessórios, Eliminação do aparelho armazenagem, Esta.máquina.cumpre.a.Directiva.Europeia. eliminação, garantia 2002/96/CE.relativa.aos.resíduos.de.equi- pamentos.eléctricos.e.electrónicos.(REEE).. Acessórios A.directiva.deine.as.regras.para.a.retoma.e. reciclagem.de.aparelhos.usados.em.todo.o. Os.seguintes.acessórios.podem.ser.adqui- espaço.da.UE. ridos.no.comércio.ou.através.do.Serviço.de. Contactar.o.revendedor.especializado.para. Assistência: mais.informações. Acessório Ref. de encomenda Comércio Assistência Garantia Pastilhas.de. TZ60001 310575 . l impeza Para.este.aparelho.vigoram.as.condições. Pastilhas.de. TZ60002 310967 de.garantia.publicadas.pelo.nosso.repre. s en- . d escalciicação tante.no.país.em.que.o.mesmo.for.adquiri- Filtro.de.água TZ70003...
  • Página 164: Reparar Pequenas Avarias Sem Ajuda Externa

    Reparar pequenas avarias sem ajuda externa Avaria Causa Medidas a tomar Mensagem.de.display Os.grãos.de.café.não.pas- Mudar.a.marca.de.café. sam.para.o.moinho.(grãos. Esvaziar.do.depósito.e.lim- Encher o depósito de café em grão oleosos.demais). par.com.pano.seco. Embora.o.depósito.esteja. cheio.ou.o.moinho.não.mói. Não.é.possível.tirar.água. O.bocal.de.fazer.leite.em. Limpar.o.bocal.de.fazer.leite. para.chá. espuma.ou.entrada.estão. em.espuma.ou.entrada.(ver. entupidos. “Limpar.o.sistema.de.leite”). Pouca.espuma.ou.espuma. O.bocal.de.fazer.leite.em. Limpar.o.bocal.de.fazer.leite. muito.líquida. espuma.ou.a.entrada.estão. em.espuma.ou.entrada.(ver.
  • Página 165 Reparar pequenas avarias sem ajuda externa Avaria Causa Medidas a tomar Café.“amargo”.demais. Grau.de.moagem.ino. Regular.um.grau.de.moagem. demais. mais.grosso.ou.utilizar.café. Café.em.pó.ino.demais.. em.pó.mais.grosso.. Tipo.de.café.inadequado.. Mudar.a.marca.de.café.. Mensagem.de.display O.aparelho.tem.uma.avaria. Contactar.a.hotline.(ver.capa. A varia posterior). Contactar hotline O.iltro.de.água.no.depósito. O.iltro.de.água.não.está. Empurrar.o.iltro.de.água. de.água.está.solto. correctamente.colocado. com.irmeza.para.dentro.da. ligação.ao.depósito. As.borras.estão.soltas.e. O.grau.de.moagem.é.ino. Alterar.o.grau.de.moagem. muito.húmidas. ou.grosso.demais.ou.utilizou. para.mais.ino.ou.mais.
  • Página 166: Dados Técnicos

    Dados técnicos Ligação.eléctrica.(tensão/frequência) 220-240.V./.50-60.Hz Potência.do.elemento.de.aquecimento 1700.W Pressão.estática.máxima.da.bomba 19.bar Capacidade.máxima.do.depósito.de.água.(sem.iltro). 2,5.l Capacidade.máxima.do.depósito.do.café.em.grão 1000.g Comprimento.do.cabo 150.cm Dimensões.(A.x.L.x.P) 454.x.594.x.535.mm Peso,.tara 25,9.kg Tipo.do.mecanismo.de.moagem. Cerâmico. TK76K573_Heft3.indb 164 28.11.2011 14:14:57...
  • Página 167 TK76K573_Heft3.indb 165 28.11.2011 14:14:57...
  • Página 168 Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.siemens-home.com 0810 700 400 070 222 142 043 455 4095 01805 - 54 74 36 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)
  • Página 169 Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com Tel.: 0251 095 546 Service für Kaffeevollautomaten Fax: 0251 095 549 und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium www.siemens-home.com www.siemens-home.de BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 DK Danmark, Denmark (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar)
  • Página 170 P.O. Box 90449 Accessoires: Háztartási gépek márkaszervize Jdeideh 1202 2040 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) Királyhágó tér 8-9. Tel.: 01 255 211 mailto:soa-siemens-conso@ 1126 Budapest mailto:Info@Teheni-Hana.com bshg.com Hibabejelentés www.siemens-home.fr LT Lietuva, Lithuania Tel.: 01 489 5461 Baltic Continent Ltd.
  • Página 171 Tel.: 021 48 05 90 Fax: 21 4250 701 TR Türkiye, Turkey Fax: 021 48 05 98 mailto: BSH Ev Aletleri Sanayi mailto:lapap@aplan.com.mt siemens.electrodomesticos.pt@ ve Ticaret A.S. bshg.com NL Nederlande, Netherlands Cakmak Mahallesi, www.siemens-home.com BSH Huishoudapparaten B.V. Balkan Caddesi No: 51 Burg.
  • Página 172 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München © Siemens-Electrogeräte GmbH, 2011. 11/11 www.siemens-homeappliances.com 9000704464 TK76K573_Heft3.indb 8 28.11.2011 14:14:58...

Tabla de contenido