Página 2
..........3 ..........82 ..........30 ..........109 ..........57 ..........137 Pakken indeholder (se.side.6)./.Innhold i pakken (se.side.33) Följande ingår (se.sidan.60)./.Pakkauksen sisältö (katso.sivu.85) Volumen de suministro (véase.la.página.112) Incluído na entrega (ver.página.140) E-Nr. ……… FD… … TK76K573_Heft3.indb 2 28.11.2011 14:12:23...
Garantiebedingungen Siemens Info Line DEUTSCHLAND (DE) (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten: DE-Tel.: 01805 54 74 36* Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen oder unter und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen siemens-info-line@bshg.com die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus *) 0,14 €/Min.
Indhold Sikkerhed og advarsler Informationer og indstillinger Informationer.i.displayet Pakken indeholder Indstilllinger.på.displayet Indstilling.af.påfyldningsmængde Enheder og komponenter Indstilling.af.formalingsgrad. Beregning.af.vandhårdhed Betjening og display Gode.råd.om.at.spare.energi Afbryder.O/I Daglig vedligeholdelse og Menu.og.display rengøring Meddelelser.i.displayet Udtrækssystem.. Daglig.vedligeholdelse Tilbehør Rengøring.af.mælkesystem Rengøring.af.bryggeenhed Første brug Serviceprogrammer Generelt Sparemodus Afkalkning Ibrugtagning.. Rengøring Calc‘n‘Clean Tilberedning af drikke...
Sikkerhed og advarsler Risiko for elektrisk stød! Læs.denne.brugsanvisning.grundigt.igen- nem,.inden.maskinen.tages.i.brug,.og. Tilslutning og brug af maskinen følg.altid.alle.henvisninger.og.instruktio- skal ske i overensstemmelse ner.om.brug.af.maskinen..Læg.venligst. med angivelserne på typeskiltet. Brug ikke maskinen, hvis den eller ledninger / også.mærke.til.den.tilhørende.korte. betjeningsvejledning. kabler er beskadiget eller i stykker. Ved Denne.espresso-fuldautomat.er.beregnet.
Sparemodus 3.. Tryk.på.den.forsænkede.drejeknap. ..(4).og.drej.til.valg.af.det.ønskede. Hvis.drypskålen.ikke.er.på.plads,.kan.ma- sprog.til.de.andre.displaytekster..Der. skinen.ikke.tændes,.og.der.kommer.ikke. kan.vælges.følgende.sprog: vand.ud.af.udløbsenheden..Meddelelsen. Deutsch Português .vises..Denne.meddelelse. Isæt drypskål English Dansk vises.også,.hvis.drypskålen.fjernes,.mens. Pycckий Norsk maskinen.er.i.”sparemodus”..Meddelelsen. Nederlands Suomi forsvinder,.når.drypskålen.er.sat.på.plads.. Français Česky Maskinen.vender.tilbage.til.”sparemodus”. Italiano Türkçe Svenska Magyar Tryk.ikke.på.afbryderen,.mens. Español Ελληνικά maskinen.er.i.drift..Sluk.først.for. Polski Български maskinen,.når.”sparemodus”.er. 4.. Tryk.på. .start stop.(8);.det.valgte. aktiveret,.ellers.skyller.maskinen.
Informationer og I.forbindelse.med.tilberedning.af. indstillinger varm.mælk.kan.der.opstå.hvislen- de.lyde.som.følge.af.mælkeskum- merens.(10).tekniske.konstruktion. Knappen. .(7).anvendes.til.at.hente. informationer.frem.i.displayet.(let.tryk).og. Indtørrede.rester.af.mælk.er. til.valg.af.indstillinger.(tasten.holdes.nede.i. svære.at.fjerne,.derfor.bør.mæl- mindst.tre.sekunder). kesystemet.renses.efter.hver.brug. (se.”Rengøring.af.mælkesystem”). Informationer i displayet Tilberedning af varmt vand Følgende.informationer.kan.hentes.via.info- menuen.(aktiveres.med.et.let.tryk.på. Risiko for forbrændinger! ► hvornår.maskinen.skal.afkalkes Mælkeskummeren (10) bliver ► hvornår.maskinen.skal.rengøres meget varm ved brug, da det ►...
Página 19
Ændringerne.gemmes.automatisk.. Samtidig.med.at.i .lteret.skylles.igen- Det.er.ikke.nødvendigt.at.bekræf- nem,.aktiveres.indstillingen. Service - te.de.enkelte.valg.igen. udskiftning af filter Filteret.er.brugt.op,.når.meddelelsen, Følgende.funktioner.kan.indstilles: .vises.i. Service - udskiftning af filter .Vælg.det.ønskede.display- displayet,.eller.når.i .lteret.er.to.måneder. > Sprog: sprog.ved.at.dreje.på.funktionsvælgeren. gammelt..Filteret.skal.skiftes.af.hygiejniske. .(4) årsager.og.for.at.undgå.kalkdannelser.i. > Mængder: Påfyldningsmængden. maskinen.(maskinen.kan.tage.skade)..Nye. kan.indstilles.individuelt.for.hver.kaffedrik. i .ltre.fås.i.detailshandelen.eller.gennem.vor. og.hver.kopstørrelse.(”Indstilling.af.påfyld- kundeservice.(se.”Tilbehør”). ningsmængde”.på.side.18). Hver.gang.der.sættes.nyt.i .lter.i,.skal.det.skyl- >...
Daglig vedligeholdelse Beregning af vandhårdhed og rengøring Denne.maskine.kan.indstilles.til.forskellige. vandhårdheder..Det.er.vigtigt,.at.vandhård- Risiko for elektrisk stød! heden.indstilles.korrekt,.så.maskinen.kan. Sluk for maskinen på afbryde afkalkes.rettidigt..Fra.fabrikken.er.vand- ren, inden den rengøres. Rengør ikke maskinen med damp. hårdheden.indstillet.til.4.. Vandhårdheden.kan.måles.med.den. Daglig vedligeholdelse vedlagte.stick.eller.oplyses.på.det.lokale. vandværk.. Dyp.sticken.et.kort.øjeblik.i.vandet,.ryst. 1.. Kabinettet.tørres.med.en.blød.og.fugtig. overskydende.vand.af.og.al .æs.resultatet. klud..Undlad.at.benytte.skurende.klude.
Página 33
Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger Informasjon og innstillinger Informasjon.på.skjermen Innhold i pakken Foreta.innstillinger.på.skjermen Tilpasse.væskemengden Maskinens ulike deler Innstilling.av.malingsgrad. Kontrollere.vannets.hardhet Betjeningselementer og Råd.om.energisparing skjermmeldinger Pleie og daglig rengjøring Strømbryter.O/I Meny.og.skjerm Daglig.rengjøring Meldinger.på.skjermen Rengjøring.av.melkesystemet Uttrekksystemet. Rengjøring.av.bryggeenheten Tilbehør Serviceprogram Ta maskinen i bruk Avkalking Generelt Rengjøring Sparemodus Calc‘n‘Clean Ta.i.bruk.maskinen.
Página 34
Sikkerhetsanvisninger Fare for elektrisk støt! Ta.deg.tid.til.å.lese.gjennom.denne.veiled- ningen.før.du.tar.i.bruk.espressomaskinen,. Kaffemaskinen må kun kobles til og.følg.rådene.og.anvisningene.her..Ta. og brukes i samsvar med infor vare.på.veiledningen.for.senere.bruk..Ta. masjonen på typeskiltet for maskinen. Maskinen må ikke benyttes dersom den også.en.titt.på.miniveiledningen. Denne.kaffemaskinen.er.beregnet.for.pri- eller dens strømkabel er skadet. Dersom vate.husholdninger.og.koking.av.normale. det oppstår en feil må...
► Ved.å.trykke.på. .start stop.(8). Beskjeder om å utføre en handling: startes.det.valgte.kaffe-.eller.service- Skjermmelding Handling som må programmet.. utføres Ved.å.trykke.en.gang.til.på. Fyll.vannbeholderen Fyll .start stop.(8).mens.kaffedrikken. vannbeholderen lages,.kan.prosessen.stoppes.før.den. Sett.vannbeholderen. er.fullført. Sett i på.plass vannbeholderen Ta.ut.vannbeholderen. Sjekk Meldinger på skjermen og.sett.den.riktig. vannbeholderen . t ilbake.på.plass Skjermen.viser,.i.tillegg.til.meldinger.om.
Página 39
Sparemodus Følgende.språk.kan.velges: Deutsch Português Dersom.dryppeskålen.ikke.er.satt.på.plass,. English Dansk kan.ikke.maskinen.slås.på.og.det.vil.ikke. Pycckий Norsk komme.vann.ut.av.kaffekranen..Meldingen. Nederlands Suomi .vises..Denne.mel- Sett i dryppeskålen Français Česky dingen.vises.også.dersom.dryppeskålen. Italiano Türkçe fjernes.når.maskinen.er.i.”sparemodus”.. Svenska Magyar Meldingen.forsvinner.når.dryppeskålen.er. Español Ελληνικά satt.tilbake.på.plass..Maskinen.bei .nner.seg. Polski Български igjen.i.”sparemodus”. 3.. Trykk.på. .start stop.(8),.det.valgte. språket.lagres,.maskinen.går.over.i. Strømbryteren.må.ikke.slås.av.når. ”sparemodus”..Språkinnstillingen.kan. maskinen.er.i.bruk..Kaffemaskinen.
Lage melkeskum og varm melk 5.. Bruk. .(3).til.å.velge.styrke..Bruk. > dreiebryteren. .(4).til.å.velge.ønsket. Forbrenningsfare! styrke: Melkeskummeren (10) blir svært varm. La den avkjøle My coff ee seg etter bruk før du tar i den. 6.. Bruk. > .(3).for.å.gå.til.innstillingene. For.å.få.best.melkeskum,.bør.du. for.valg.av.mengde..Bruk.dreiebryteren.. bruke.kald.melk.med.et.fettinnhold. .(4).til.å.velge.ønsket.mengde: på.minst.1,5.%.
Informasjon og Lage varmt vann innstillinger Forbrenningsfare! Melkeskummeren (10) som det Ved.hjelp.av. .(7).kan.du.hente.fram. varme vannet kommer ut av, informasjon.på.skjermen.(trykk.kort.på. blir svært varm. La den avkjøle seg etter knappen).og.foreta.ulike.innstillinger.(hold. bruk før du tar i den. knappen.inne.i.minst.3.sekunder). Maskinen.kan.også.varme.vann,.for. Informasjon på skjermen . e ksempel.for.å.lage.te. 1..
Kontrollere vannets hardhet ► Maskinen.skal.alltid.avkalkes.når.den. viser.meldingen.Service.-.avkalking.(se. På.denne.kaffemaskinen.kan.du.stille.inn. ”Avkalking”),.for.å.forhindre.kalkavlei- vannets.hardhet..Det.er.viktig.å.stille.inn. ringer..Kalkavleiringer.medfører.høyere. korrekt.hardhet.på.vannet.som.benyttes,slik. energiforbruk. at.kaffemaskinen.kan.vise.når.den.bør.av- kalkes..Forhåndsinnstillingen.for Pleie og daglig vannets.hardhet.er.4. rengjøring Vannets.hardhet.kan.kontrolleres.ved.hjelp. av.testremsene.som.følger.med.maskinen.. Ditt.lokale.vannverk.vil.også.kunne.opplyse. Fare for elektrisk støt! Maskinen skal alltid slås av med om.hardheten.på.springvannet.der.du.bor.. Hold.testremsen.nede.i.vannet.noen.sek- nettbryteren før du vasker den. under.og.ta.den.opp.og.rist.forsiktig..Resul- Bruk ikke damprenser.
Página 49
Rengjøring av melkesystemet 6.. Lokket.og.isolasjonsdekselet.på.melke- beholderen.skal.kun.tørkes.av.forsiktig. Forbrenningsfare! med.en.fuktig.klut..Ikke.sett.dem.i. oppvaskmaskinen. Melkeskummeren (10) blir svært 7.. Oppsamlingsbeholderne.inne.i.maski- varm. La den avkjøle seg etter nen.tørkes.av. bruk før du tar i den. 8.. Melkeskummeren.rengjøres.som. . f orklart.nedenfor. Meldingen. Hurtigvask melkesystem » Start 9.. Sett.deretter.alle.delene.tilbake.på. .vises.
Säkerhetsföreskrifter Risk för elektrisk stöt! Läs.noggrant.igenom.bruksanvisningen. innan.maskinen.används.och.följ.sedan. Anslut och använd endast de.hänvisningar.som.getts..Spara.också. maskinen enligt uppgifterna på bruksanvisningen,.för.framtida.bruk.. typskylten. Använd inte maskinen om den eller kabeln är skadad. Koppla bort Beakta.även.de.medföljande.förkortade. anvisningarna. maskinen från elnätet med nätbrytaren Denna.helautomatiska.espressomaskin.är. direkt om fel inträffar. Dra sedan ut nät avsedd.för.hemmabruk.och.bearbetning.av.
Sparläge Det.i .nns.följande.språk.att.välja.mellan:. Deutsch Português Om.ingen.droppskål.är.insatt.kan.appara- English Dansk ten.inte.sättas.på.och.det.l .yter.inget.vatten. Pycckий Norsk från.kaffeutloppet..Meddelandet. Sätt i Nederlands Suomi .visas..Det.här.meddelandet. droppskål Français Česky visas.också.om.droppskålen.tas.ut.under. Italiano Türkçe ”sparläget”..Meddelandet.försvinner.när. Svenska Magyar droppskålen.sätts.tillbaka.igen..Apparaten. Español Ελληνικά återgår.till.”sparläget”. Polski Български 4.. Tryck.på. .start stop.(8);.det.valda. Använd.inte.strömbrytaren.när. språket.har.sparats,.maskinen.är.i. maskinen.går..Stäng.av.maskinen. ”sparläget”..Det.går.alltid.att.ändra.
My coffee Vid.styrkeinställningen. (. A romaDouble.Shot),.brygger. . a pparaten.två.gånger.i.följd..Vänta. I.inställningen. My coffee .kan.du.själv.be- tills.hela.proceduren.är.klar. stämma.i.vilket.förhållande.kaffe.och.skum- mad.mjölk.skall.blandas. Torkade.mjölkrester.är.svåra.att.få. 1.. Anslut.mjölkslangen.till.mjölkskumma- bort,.rengör.därför.mjölksystemet. ren.(se.”Tillagning.med.mjölk”).. efter.varje.användning.(se.”Ren- 2.. Ställ.kärlet.med.mjölk.på.nedställningsy- göra.mjölksystemet”). tan..Sätt.ner.mjölkslangen.i.kärlet..Det. markerade.slutet.på.mjölkslangen.skall. vara.nedsänkt.i.mjölken: Två koppar på en gång 1.. Ställ.två.koppar.under.de.båda.kaffeut- loppen.till.vänster.och.höger: 3.. Ställ.koppen.under.kaffeutloppet.(9): 4.. Välj. My coffee .med.vredet.
Hetta upp vatten Ändringarna.som.har.gjorts. sparas.automatiskt..Någon.extra. Brännskaderisk! bekräftelse.behövs.inte. Mjölkskummaren (10) som det rinner hett vatten ur, blir het. Tillaga mjölkskum och varm Låt den svalna när den har använts mjölk innan du tar på den. Brännskaderisk! Maskinen.kan.också.göra.hett.vatten,.t.ex.. Mjölkskummaren (10) blir het. för.te.
Página 85
de i Sisältö Sisältö Tietoja ja asetuksia Näytölle.tulevat.tiedot Turvallisuusohjeet Näytön.asetukset Täyttömäärän.asetus Pakkauksen sisältö Jauhatuskarkeuden.valinta. Veden.kovuuden.säätö Laitteen yleiskuvaus Energiansäästöohjeita Käyttöpainikkeet ja näyttö Päivittäinen hoito ja puhdistus Pääkytkin.O/I Päivittäinen.hoito Valikko.ja.näyttö Maitojärjestelmän.puhdistaminen Näytön.ilmoitukset Keittoyksikön.puhdistaminen Ulosvetojärjestelmä.. Huoltoohjelmat Lisävarusteet 101. Kalkinpoisto Käyttöönotto 103. Puhdistus Yleistä 103.
de i Turvallisuusohjeet Sähköiskun vaara! Lue.nämä.käyttöohjeet.huolellisesti.ennen. laitteen.käyttöä,.noudata.niitä.ja.säilytä.ne. Laitetta saa käyttää ja sen saa myöhempää.tarvetta.varten..Huomaa.myös. kytkeä sähköverkkoon vain käytännöllinen.pikaohje. tyyppikilven merkintöjen mukaisesti. Laitetta ei saa käyttää, jos itse laite Tämä.täysautomaattinen.espressokeitin.on. tarkoitettu.käytettäväksi.kotitalouksissa.tai. tai sen liitäntäjohto on epäkunnossa. vastaavissa.olosuhteissa..Kotitalouskäytöllä. Toimintahäiriön ilmaantuessa laite on tarkoitetaan.esim..käyttöä.työntekijöiden.
de i Energiansäästötila 3.. Paina.upotettua.kiertonappia. .(4).ja. valitse.kiertämällä.kieli,.jolla.näyttöteks- Jos.tiputusastia.ei.ole.paikoillaan,.laitetta. tit.jatkossa.näytetään. ei.voida.käynnistää,.eikä.kahvin.ulostulo- Seuraavat.kielet.ovat.valittavina: aukosta.tule.vettä..Näytöllä.näkyy.ilmoitus. Deutsch Português ..Ilmoitus.näkyy.myös,. Aseta tippa-astia English Dansk jos.tiputusastia.poistetaan.”energiansääs- Pycckий Norsk tötilan”.aikana..Ilmoitus.poistuu.näkyvistä,. Nederlands Suomi kun.tiputusastia.asetetaan.paikoilleen..Laite. Français Česky palaa.takaisin.”energiansäästötilaan”. Italiano Türkçe Svenska Magyar Verkkokytkintä.ei.saa.painaa. Español Ελληνικά laitteen.käydessä..Kytke.laite. Polski Български pois.päältä.vasta.sen.ollessa. 4..
de i 8.. Paina. .start stop.(8).. Kuivunut.maito.on.vaikea. Juoma.valmistuu.halutussa. puhdistaa,.puhdista.maidon- sekoitussuhteessa. vaahdotin.siis.jokaisen.käytön. jälkeen.. ( katso.”Maitojärjestelmän. Tehdyt.muutokset.tallentuvat. puhdistaminen”). . a utomaattisesti.muistiin..Toi- menpidettä.ei.tarvitse.erikseen. Kuuman veden valmistus vahvistaa. Palovammojen vaara! Maitovaahdon ja lämpimän Maidonvaahdotin (10), josta maidon valmistaminen kuuma vesi tulee, kuumenee erittäin kuumaksi. Anna sen jäähtyä käy Palovammojen vaara! tön jälkeen ennen kuin kosket siihen.
de i Tietoja ja asetuksia Valittavissa.on.seuraavat.asetukset: :.Näytön.kieli.voidaan.valita.kier- > Kieli Painikkeella. .(7).voidaan.näytölle. tonapilla. .(4). tuoda.tietoja.(painiketta.napsauttamalla).ja. > Täyttömäärät :.Täyttömäärä.voi- suorittaa.asetuksia.(pitämällä.painettuna. daan.asettaa.erikseen.jokaista.kahvijuomaa. vähintään.kolmen.sekunnin.ajan). ja.jokaista.kupin.kokoa.varten.(katso.”Täyt- tömäärän.asetus”.sivulla.96). Näytölle tulevat tiedot > Veden kovuus :.Veden.kovuus.voi- daan.valita.kiertonapilla. .(4).(1,.2,.3.ja.4). Info-valikolla.(napsauttamalla.painiketta. (katso.myös.”Vedenkovuuden.määrittely.ja. voidaan.näytölle.tuoda.seuraavat.tiedot: asetus”). ► kalkinpoisto.on.tarpeen. > Kahvin lämpötila :.Kahvin.lämpötila.
Indicaciones de seguridad Lea.detenidamente.este.manual.antes.de. ¡Peligro de descargas eléctricas! utilizar.la.cafetera,.siga.las.instrucciones.y. Conecte y opere la máquina guárdelo.cuando.ya.no.lo.necesite..También. únicamente siguiendo las indica ciones de la placa de características. No puede.utilizar.el.manual.breve. Esta.cafetera.automática.de.café.expreso. utilice la máquina si está estropeada o ha.sido.diseñada.para.la.preparación.de. tiene estropeado algún cable de alimen pequeñas.cantidades.de.café.para.uso.
Modo de ahorro Pueden.seleccionarse.los.siguientes. idiomas: Si.no.se.ha.colocado.ninguna.bandeja.de. Deutsch Português goteo,.la.máquina.no.podrá.encenderse. English Dansk y.no.saldrá.agua.del.dispositivo.de.salida. Pycckий Norsk del.café..Se.visualiza.el.mensaje. Colocar Nederlands Suomi bandeja goteo ..Este.mensaje.se.visualiza. Français Česky también.si.la.bandeja.de.goteo.se.extrae. Italiano Türkçe durante.el.«modo.de.ahorro»..Este.mensaje. Svenska Magyar desaparece.cuando.la.bandeja.de.goteo.se. Español Ελληνικά vuelve.a.colocar..La.máquina.vuelve.a.estar. Polski Български .start stop.(8);.El.idioma. en.el.«modo.de.ahorro». 4.. Pulse. .
Vuelva.a.pulsar.la.tecla. .start stop.(8). De.la.salida.del.espumador.de.leche.l .uye. si.desea.interrumpir.el.proceso.antes.de. agua.caliente.durante.aprox..40.seg. .start stop.(8). tiempo. Vuelva.a.pulsar.la.tecla. si.desea.interrumpir.el.proceso.antes.de. Al.preparar.leche.caliente.pueden. tiempo. producirse.pitidos.que.se.. d eben. a.las.características.técnicas.del. Caliente.tazas.con.el.agua.calien- espumador.de.leche.(10). te,.sobre.todo.tazas.de.café.expre- so.pequeñas.y.gruesas,.antes.de. Los.restos.secos.de.leche.son. utilizarlas. difíciles.de.eliminar..Por.eso.se. recomienda.limpiar.el.espumador. Información y ajustes después.de.cada.uso.(véase.«Lim- pieza.del.sistema.de.leche»). La.tecla. .(7).sirve.para.consultar.infor- mación.(pulsar.brevemente).y.realizar.ajus- Calentar agua tes.(mantenerla.pulsada.al.menos.durante. tres.segundos). ¡Peligro de quemadura! El agua caliente que sale por el Información en el display espumador de leche (10) hace...
Cuidado y limpieza 9.. Vuelva.a.colocar.todas.las.piezas. diarios Importante:.la.bandeja.de.goteo. ¡Peligro de descargas eléctricas! (25).y.el.recipiente.para.los.posos. Antes de limpiar la máquina de.café.(26).deben.vaciarse.y. apague el interruptor. No utilice limpiarse.a.diario.para.evitar.la. limpiadores a vapor. formación.de.moho. Si.la.máquina.se.enciende.utilizan- Cuidado diario do.la.tecla. .on off.(2).. c uando. está.en.reposo.o.si.se.pone.en. 1.. Limpie.la.superi .cie.de.la.máquina. el.«modo.de.ahorro».después.de.
Servicio.Autorizado.de.SIEMENS,.la.fecha. ne. c esaria.para.su.reparación,.siempre.y. de.adquisición.mediante.la.correspon. d iente. cuando.el.aparato.sea.llevado.por.el.usuario. FACTURA.DE.COMPRA.que.el.usua. r io. al.taller.del.Servicio.Técnico.Autorizado.por. acompañará.con.el.aparato.cuando.ante.la. SIEMENS..En.el.caso.de.que.el.usuario. eventualidad.de.una.avería.lo.tenga.que.lle- solicitara.la.vi. s ita.del.Técnico.Autorizado.a.
Avisos de segurança Perigo de choque eléctrico! Leia.e.siga.as.instruções.com.cuidado.antes. de.utilizar.o.aparelho.e.guarde-as.num. Ligar e operar o aparelho apenas local.acessível..Veja.também.as.instruções. de acordo com as indicações da sucintas. chapa de características. Não utilizar o aparelho se o cabo de alimentação ou Esta.máquina.de.café.expresso.totalmente. automática.destina-se.ao.processamento.de. o aparelho em si apresentam quaisquer volumes.habituais.ao.uso.doméstico.ou.apli- danos.
► (7):.Se.tocar.o.botão. (7).o. Comandos: display.visualiza.informações.(ver.“Infor- Mensagem Operação a executar mações.no.display”)..Se.premir.o.botão. Encher.depósito.de. Encher o (7).durante.mais.de.3.segundos,. água. depósito de acederá.ao.menu.de.opções.(ver.“Menu. água de.opções.no.display”). .start stop.(8).para.iniciar.a. ► Premir. Colocar.depósito.de. Colocar preparação.de.bebidas.ou.um.programa. água. depósito de de.serviço.. água Voltar.a.premir. .start stop.(8). Remover.depósito. Verificar . d urante.a.preparação.de.bebidas,. de.água.e.colocar.
Modo económico Pode.optar.entre.os.seguintes.idiomas: Deutsch Português Sem.o.colector.de.pingos.colocado,.o.apa- English Dansk relho.não.liga.nem.deixa.passar.água.pela. Pycckий Norsk saída.de.café..No.display.é.visualizada.a. Nederlands Suomi mensagem. Colocar colector de pingos Français Česky Esta.mensagem.é.também.visualizada.se. Italiano Türkçe o.colector.de.pingos.for.retirado.enquanto. Svenska Magyar o.aparelho.estiver.no.“Modo.económico”.e. Español Ελληνικά desaparece.logo.que.o.colector.de.pingos. Polski Български for.recolocado..Neste.caso,.o.aparelho.volta. 4.. Premir.o.botão. .start stop.(8);.o. ao.“Modo.económico”. idioma.seleccionado.é.memorizado,.o. aparelho.está.no.“Modo.económico”.
My coffee 8.. Premir.o.botão. .start stop.(8) A.bebida.é.preparada.na.proporção. A.opção. My coffee .permite.dei .nir.a. pretendida. proporção.em.que.café.e.espuma.de.leite. devem.ser.misturados. As.regulações.feitas.são.automati- 1.. Ligar.o.tubo.l .exível.ao.bocal.de.fazer. camente.memorizadas,.não.sendo. espuma.de.leite.(ver.“Preparação.com. necessária.qualquer.coni .rmação. leite”).. adicional. 2.. Colocar.o.recipiente.com.leite.no.tabulei- ro.colocar.o.tubo.no.recipiente..A.extre- Preparar espuma de leite e midade.do.tubo.deve.mergulhar.no.leite: leite quente Perigo de queimadura! O bocal de fazer espuma de leite (10) i ca muito quente.
Informações e Resíduos.de.leite.secos.são.muito. regulações difíceis.de.tirar,.por.isso.deve.lim- par.o.sistema.de.leite.após.cada. utilização.(ver.“Limpar.o.sistema. Com.o.botão. .(7).pode.fazer.consultas. de.leite”). (premir.brevemente).e.fazer.regulações. (premir.sem.soltar.durante.pelo.menos. 3.segundos). Preparar água quente Informações no display Perigo de queimadura! O bocal de fazer espuma de leite (10), por onde sai a água No.menu.de.informações.(premir.brevemen- quente, i ca muito quente. Deixar arrefe te.o.botão.
Regular a quantidade de água Outras opções do menu Informações/ Assistência: > Programa de descalcificação A.quantidade.de.água.pode.ser.adaptada. Se.quiser.descalcii .car.o.aparelho,.premir.o. individualmente.às.suas.chávenas,.ou.seja,. botão. .start stop.(8).e.iniciar.o.programa. é.possível.regular.separadamente.a.quan- de.descalcii .cação.(ver.“Descalcii .car”). tidade.de.água.para.cada.bebida.de.café.e. > Programa de limpeza :.Se.quiser. cada.tamanho.de.chávena. limpar.o.aparelho,.premir.o.botão. .start 1.. Premir.durante.pelo.menos.3.segun- stop.(8).e.iniciar.o.programa.de.limpeza.(ver. dos.para.aceder.às.regulações.base. “Limpar”). .(7).
Manutenção e limpeza 8.. Limpar.o.bocal.de.fazer.espuma.de.leite. diária (descrito.a.seguir). 9.. Voltar.a.colocar.todas.as.peças. Perigo de choque eléctrico! Antes de limpar o aparelho deve Importante:.O.colector.de.pingos. desligálo com o interruptor de (25).e.o.depósito.de.borras.de. rede. Não utilizar pistolas de limpeza a café.(26).devem.ser.esvaziados.e. vapor. limpos.todos.os.dias.para.prevenir. a.formação.de.bolor. Manutenção diária Quando.o.aparelho.frio.é.ligado. .on off.(2).ou.é.
Programas de Nunca.interromper.um.programa.de.ma- manutenção nutenção..Em.caso.de.interrupção,.por.ex.. devido.à.falha.de.corrente,.proceder.como. Em.função.da.utilização.do.aparelho,.o.dis- se.segue:. play.visualiza,.em.vez.da.selecção.de.café,. 1.. Enxaguar.o.depósito.de.água.(12).e. uma.das.seguintes.mensagens:. en. c her.com.água.limpa.até.à.marca. máxima. ¡ Serviço - Mudar iltro 2.. Premir.o.botão. .start stop.(8);. » Botão i 3 seg. O.programa.de.limpeza.realiza.um.ciclo. de.cerca.de.3.minutos. ¡ Serviço - Limpar Programa de limpeza em curso... »...
Página 160
Colocar recipiente por baixo do bocal Lavar e enchar depósito de água de fazer espuma de leite » Start » Start Colocar.um.recipiente.de.0,5.l.por.baixo. Lavar.o.depósito.de.água.e.encher.com. do.bocal.de.fazer.espuma.de.leite.(10).. água.fresca.até.à.marca.“max”..Premir.o. Premir.o.botão. .start stop.(8). botão. .start stop.(8);.O.programa.de. descalciicação.decorre.durante.aprox.. . É.igualmente.possível.utilizar.o. 1.minuto.e.lava. recipiente.das.borras.de.café.(26).. Programa de descalcificação Para.evitar.salpicos,.empurrar.a. em curso…...
Limpar Calc‘n‘Clean Importante:.Se.estiver.um.iltro.no. Quando.o.display.indicar. Serviço - Limpar premir.sem.soltar.o.botão. (7).durante. depósito.de.água.(12),.este.deve. pelo.menos.três.segundos..O.display.indica: ser.retirado.antes.de.iniciar.o.pro- grama.de.manutenção.e.só.deve. Para começar, premir ‘Start/Stop’… Programa de limpeza ser.recolocado.após.conclusão.do. programa. Para.iniciar.sem.display.(ver.“Deinições.do. display”).premir.sem.soltar.o.botão. (7). Calc‘n‘Clean.combina.as.funções.individuais. durante.pelo.menos.3.seg..e.seleccionar de.descalciicação.e.de.limpeza..Se.os.dois. Para começar, premir ‘Start/Stop’… serviços.estão.para.ser.feitos.em.datas. Programa de limpeza próximos,.o.aparelho.recomenda.automati- Premir.o.botão. .start stop.(8);. camente.este.programa.de.manutenção..
Página 162
. É.igualmente.possível.utilizar.o. Lavar e enchar depósito de água » Start recipiente.das.borras.de.café.(26).. Para.evitar.salpicos,.empurrar.a. Lavar.o.depósito.de.água.e.encher.com. saída.de.café.(9).totalmente.para. água.fresca.até.à.marca.“max”..Premir.o. baixo. botão. .start stop.(8)..O.programa.de. descalciicação.demora.aprox..1.minuto: Programa de limpeza em curso... Programa de descalcificação Abrir gaveta de café em pó em curso… Extrair.o.aparelho.e.abrir.a.gaveta.para. O.programa.de.manutenção.demora. café.moído.(17). aprox..6.minutos.e.lava.o.aparelho: Colocar pastilha de limpeza Programa de limpeza em curso...
Página 168
Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.siemens-home.com 0810 700 400 070 222 142 043 455 4095 01805 - 54 74 36 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)
Página 169
Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com Tel.: 0251 095 546 Service für Kaffeevollautomaten Fax: 0251 095 549 und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium www.siemens-home.com www.siemens-home.de BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 DK Danmark, Denmark (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar)