Tabla de contenido

Publicidad

45MGS601
00X45-MGS-6010
00X45-MGS-6010_NC700X_XA_XD(S)_C1 1
00X45-MGS-6010_NC700X_XA_XD(S)_C1 1
MANUAL DEL PROPIETARIO
sY3000.2012.02.C
PRINTED IN CHINA
S
NC700X/XA/XD
00X45-MGS-6010_NC700X/XA/XD Cover1-4 (S)
2012/01/23 15:53:02
2012/01/23 15:53:02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda NC700X

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO NC700X/XA/XD sY3000.2012.02.C 45MGS601 00X45-MGS-6010 PRINTED IN CHINA 00X45-MGS-6010_NC700X_XA_XD(S)_C1 1 00X45-MGS-6010_NC700X_XA_XD(S)_C1 1 2012/01/23 15:53:02 2012/01/23 15:53:02 00X45-MGS-6010_NC700X/XA/XD Cover1-4 (S)
  • Página 2 Esta publicación incluye la última información de producción disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin contraer ningún tipo de obligación.
  • Página 3 Esta publicación incluye la última información de producción disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin contraer ningún tipo de obligación.
  • Página 4: Bienvenido

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 2 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Bienvenido ¡Felicidades por la compra de su nueva Códigos de países motocicleta Honda! Al haber elegido Honda Código País pasa a formar parte de una familia de clientes NC700X...
  • Página 5: Unas Palabras Sobre La Seguridad

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 3 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Unas palabras sobre la seguridad Su seguridad y la de terceros es muy PELIGRO importante. Es una responsabilidad importante manejar esta motocicleta con seguridad. Si no sigue las instrucciones PERDERÁ...
  • Página 6 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 4 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Índice Seguridad de la motocicleta P. 2 Guía de funcionamiento P. 18 Mantenimiento P. 49 Localización de averías P. 95 Información P. 118 Especificaciones P. 130 ÍNDICE P. 133...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 2 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Seguridad de la motocicleta Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su motocicleta. Lea detenidamente esta sección. Directrices de seguridad ......P. 3 Pictogramas ..........P. 6 Precauciones de seguridad ......P. 11 Precauciones de conducción......P.
  • Página 8: Directrices De Seguridad

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 3 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Directrices de seguridad Directrices de seguridad alcohol ni drogas. Compruebe que tanto usted como su pasajero utilizan cascos para motocicletas y elementos protectores debidamente Para garantizar su seguridad siga estas directrices: ●...
  • Página 9: Circule Dentro De Sus Limitaciones

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 4 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Directrices de seguridad Hágase fácil de ver en carretera Mantenga su Honda en condiciones de seguridad Hágase fácil de ver, especialmente de noche, para ello puede usar ropa reflectante brillante, puede Es importante que dispense un mantenimiento colocarse de tal forma que los demás conductores...
  • Página 10 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 5 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Directrices de seguridad párelo. Compruebe si existen fugas de líquidos, ADVERTENCIA compruebe el apriete de las tuercas y pernos críticos y verifique el manillar, las palancas de El monóxido de carbono es tóxico.
  • Página 11: Pictogramas

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 6 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Pictogramas Pictogramas Lea con detenimiento las instrucciones incluidas en el Manual del propietario. Excepto el modelo KO En las siguientes páginas se describen los Lea con detenimiento las instrucciones incluidas significados de las etiquetas.
  • Página 12 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 7 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga las llamas y chispas alejadas de la batería. La batería produce gases explosivos que podrían provocar una deflagración. • Cuando manipule una batería utilice protección ocular y guantes de goma, o podría quemarse o...
  • Página 13 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 8 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Pictogramas ETIQUETA DEL TAPÓN DEL RADIADOR PELIGRO NO ABRIR CUANDO ESTÉ CALIENTE. El refrigerante caliente le provocará quemaduras. La válvula de presión de descarga comienza abrirse a 108 kPa.
  • Página 14 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 9 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Pictogramas ETIQUETA DE COJÍN TRASERO RELLENO DE GAS No abrir. No calentar. ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Presión del neumático en frío: [Solo conductor] Delantero 250 kPa (2,50 kgf/cm...
  • Página 15 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 10 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Pictogramas ETIQUETA DE RECORDATORIO DE SEGURIDAD Para su protección, utilice siempre casco y elementos protectores. ETIQUETA DEL COMBUSTIBLE Solo gasolina sin plomo ETIQUETA DE CADENA DE TRANSMISIÓN Mantenga la cadena ajustada y lubricada.
  • Página 16: Precauciones De Seguridad

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 11 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Precauciones de seguridad ● Precauciones de seguridad Visera con campo de visión despejado u otra protección ocular homologada ● Conduzca con cautela y mantenga las manos en ADVERTENCIA el manillar y los pies en las estriberas.
  • Página 17: Precauciones De Conducción

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 12 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Precauciones de conducción Precauciones de Frenos conducción Observe las siguientes directrices: ● Evite las frenadas y las reducciones de marcha excesivamente buscas. Rodaje Una frenada repentina puede reducir la Durante los primeros 500 km, siga estas directrices estabilidad de la motocicleta.
  • Página 18 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 13 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Precauciones de conducción ❙ ❙ ABS combinado (solo NC700XA/XD) Freno motor Su motocicleta dispone de un sistema de frenos El freno motor ayuda a reducir la velocidad de la que distribuye la fuerza de frenado entre los frenos motocicleta al soltar el acelerador.
  • Página 19: Estacionamiento

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 14 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Precauciones de conducción 3. Incline lentamente la motocicleta hacia la Estacionamiento izquierda hasta que el peso descanse sobre el ● Estacione en una superficie firme y nivelada. caballete lateral.
  • Página 20: Repostaje Y Sugerencias Sobre El Combustible

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 15 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Precauciones de conducción Repostaje y sugerencias sobre el combustible Siga estas indicaciones para proteger el motor y el catalizador: ● Utilice únicamente gasolina sin plomo. ● Ésta debe ser del octanaje recomendado. Si utiliza una gasolina con un octanaje menor las prestaciones del motor disminuirán.
  • Página 21: Accesorios Y Modificaciones

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 16 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Accesorios y modificaciones Accesorios y ADVERTENCIA modificaciones Los accesorios o las modificaciones Recomendamos encarecidamente que no añada inapropiados pueden ser causa de un ningún accesorio que no haya sido diseñado accidente en el que puede resultar específicamente para su motocicleta por Honda, ni...
  • Página 22: Carga

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 17 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Carga Carga ADVERTENCIA ● Transportar peso extra afecta al manejo, Una carga excesiva o incorrecta puede frenada y estabilidad de la motocicleta. dar lugar a un accidente en el que Conduzca siempre a una velocidad segura para podrá...
  • Página 23: Situación De Las Piezas

    Guía de funcionamiento 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 18 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Situación de las piezas (NC700X/XA) (P79) Depósito del líquido del freno trasero (P70) Batería (P117) Fusible principal Depósito del líquido del freno (P79) delantero Maneta del freno delantero (P90) Puño del acelerador...
  • Página 24 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 19 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM (P66) Maneta del embrague Tapa de mantenimiento (P87) (P45) Caja portaequipajes Tapón de llenado de combustible (P44) (P43) Asiento trasero (P115) Caja de fusibles (P37) Palanca de cambios (P83) Cadena de transmisión...
  • Página 25: Situación De Las Piezas (Nc700Xd)

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 20 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Situación de las piezas (Continuación) (NC700XD) (P79) Depósito del líquido del freno trasero (P70) Batería (P117) Fusible principal Depósito del líquido del freno (P79) delantero Maneta del freno delantero Empuñadura del acelerador...
  • Página 26 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 21 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM (P66) Tapa de mantenimiento Palanca del freno de (P81) estacionamiento (P45) Caja portaequipajes (P44) Tapón de llenado de combustible (P43) Asiento trasero (P115) Caja de fusibles (P83) Cadena de transmisión...
  • Página 27: Instrumentos

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 22 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Instrumentos Botón B Botón A Comprobación de la pantalla de visualización Cuando se gira el interruptor de encendido la posición ON se encienden todos los segmentos de modo y elementos digitales y los segmentos del tacómetro se van encendiendo hasta llegar al máximo y, a continuación, se apagan.
  • Página 28: Velocímetro Odómetro [Total] Y Medidor De Viajes [Trip A/B]

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 23 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM (NC700X/XA) Reloj (pantalla de 12 horas) (P27) Para ajustar el reloj: Tacómetro AVISO No lleve las revoluciones del motor a la zona roja del tacómetro. Una velocidad excesiva del motor puede afectar negativamente a la vida útil de éste.
  • Página 29 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 24 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Instrumentos (Continuación) (NC700XD) Reloj (pantalla de 12 horas) (P27) Para ajustar el reloj: Tacómetro AVISO No lleve las revoluciones del motor a la zona roja del tacómetro. Una velocidad excesiva del motor puede afectar negativamente a la vida útil de éste.
  • Página 30 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 25 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM D luz testigo (P41) Se enciende cuando el modo D está seleccionado en el MODO AT. S luz testigo (P41) Se enciende cuando el modo S está seleccionado en el MODO AT.
  • Página 31: Configuración Del Visualizador

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 26 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Instrumentos (Continuación) Configuración del visualizador Además, volverá desde la configuración de la visualización a la visualización normal en los Se pueden ajustar tres elementos. siguientes casos. • Ajuste de la intensidad de la retroiluminación •...
  • Página 32 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 27 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Excepto los modelos E, III E 2 Para ajustar el reloj: Presione el botón A. El reloj ya se ha ajustado; Tras el ajuste de la intensidad de la a continuación, el visualizador vuelve al ajuste...
  • Página 33: Indicadores

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 28 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Indicadores Indicador de presión baja del Indicador del ABS (Sistema de frenos aceite antibloqueo) (solo NC700XA/XD) Se enciende cuando se conecta el Se enciende cuando se conecta el interruptor de interruptor de encendido.
  • Página 34 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 29 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Indicador del freno de estacionamiento (Solo NC700XD) (P120) Indicador del HISS Se enciende como recordatorio • Se enciende brevemente cuando se de que no ha soltado la palanca conecta el interruptor de encendido del freno de estacionamiento.
  • Página 35: Interruptores

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 30 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Interruptores (NC700X/XA) Interruptor de parada del motor Debe mantenerse normalmente en la posición RUN En caso de emergencia, póngalo en la posición OFF para parar el motor. Botón de arranque...
  • Página 36: Bloqueo De La Dirección

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 31 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Activa el sistema eléctrico para Interruptor de encendido el arranque/conducción. Conecta y desconecta el sistema eléctrico, bloquea la dirección. Apaga el motor. La llave puede retirarse mientras se encuentra en la posición OFF o LOCK.
  • Página 37: Interruptor De Las Luces De Emergencia

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 32 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Interruptores (Continuación) (NC700XD) Palanca del freno de estacionamiento y botón de desbloqueo Asegúrese de que el freno de estacionamiento está aplicado y Interruptor de las luces caliente el motor.
  • Página 38: Interruptor De Encendido

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 33 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Interruptor de encendido Conecta y desconecta el sistema eléctrico, bloquea la dirección. La llave puede retirarse mientras se encuentra en la posición OFF o LOCK. (P31) Bloqueo de la dirección:...
  • Página 39: Arranque Del Motor

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 34 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Arranque del motor (NC700X/XA) Asegúrese que el interruptor de parada del motor se encuentra en la posición RUN Arranque el motor con uno de los siguientes Gire el interruptor de encendido a la posición procedimientos, independientemente de si el motor está...
  • Página 40 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 35 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM (NC700XD) Asegúrese que el interruptor de parada del motor se encuentra en la posición RUN Arranque el motor con uno de los siguientes procedimientos, independientemente de si el Gire el interruptor de encendido a la posición motor está...
  • Página 41 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 36 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Arranque del motor (Continuación) Al detener el motor Para detener el motor, coloque la transmisión en punto muerto (se enciende el indicador N). Si coloca el interruptor de encendido en la posición OFF con alguna marcha...
  • Página 42: Cambios De Marcha

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 37 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Cambios de marcha (NC700X/XA) (NC700XD) La caja de cambios de su motocicleta dispone La NC700XD está equipada con una de seis marchas de avance en un patrón de transmisión automática de 6 velocidades. Puede cambio una abajo, cinco arriba.
  • Página 43: Cambios De Marcha (Nc700Xd) Transmisión De Doble Embrague

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 38 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Cambios de marcha (Continuación) (NC700XD) Transmisión de doble embrague N-D interruptor Para responder a las demandas del piloto en AT/MT interruptor diversidad de situaciones, la transmisión está equipada con tres modos operativos: MODO AT (incluido el modo D para conducción normal y modo...
  • Página 44 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 39 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Punto muerto (N): El punto muerto se Cuándo puede cambiar entre N y D selecciona automáticamente al colocar el La motocicleta está detenida y el motor al ralentí. interruptor de encendido en la posición ON.
  • Página 45 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 40 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Cambios de marcha (Continuación) MODO AT: En este modo, las marchas se MODO MT: MODO MT (cambio manual de 6 cambian automáticamente de acuerdo con las velocidades) Puede seleccionar entre 6 marchas condiciones de conducción.
  • Página 46 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 41 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Cambio entre Punto muerto y AT/MT N-D interruptor Cambio desde punto muerto (N) a MODO AT/MT interruptor Pulse el lado D/S del interruptor N-D El indicador del modo D se enciende, aparece “1”...
  • Página 47 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 42 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Cambios de marcha (Continuación) Conducción en MODO MT Accionamiento del cambio de marchas Suba o baje las marchas con el selector + y -. Cambio ascendente: La marcha seleccionada se muestra en el Presione el selector de cambios ascendentes (+) indicador de posición del cambio.
  • Página 48: Asiento Trasero

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 43 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Repostaje Para el repostaje de esta motocicleta es Abrir necesario abrir el asiento trasero Inserte la llave de contacto en el bloqueo y gírela hacia la izquierda. Asiento trasero...
  • Página 49: Apertura Del Tapón De Llenado Del Combustible

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 44 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Repostaje (Continuación) Tipo de combustible: Solo gasolina sin plomo Abertura de llenado Índice de octanaje: Su motocicleta ha sido del combustible diseñada para usar combustible con un índice Nivel de combustible de octanaje (RON) de 91 o superior.
  • Página 50: Equipo De Almacenaje

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 45 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Equipo de almacenaje Caja portaequipajes Abrir Inserte la llave de contacto en el bloqueo y gírela hacia la derecha. Llave de contacto Tire hacia arriba de la parte delantera de la tapa de la caja portaequipajes.
  • Página 51 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 46 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Equipo de almacenaje (Continuación) En la caja portaequipajes se puede guardar un casco. Coloque el frontal del casco hacia arriba. Casco Es posible que algunos cascos no encajen en el compartimiento debido a su tamaño o diseño.
  • Página 52: Juego De Herramientas/Candado En Forma De U

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 47 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Juego de herramientas/Candado Bolsa para documentos en forma de U La bolsa para documentos se encuentra en la El juego de herramientas se encuentra en la caja del manual del propietario (en la caja tapa de mantenimiento (en la caja portaequipajes).
  • Página 53: Equipo De Almacenaje Portacascos

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 48 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Equipo de almacenaje (Continuación) Portacascos Utilice el portacascos solamente mientras esté aparcado. El portacascos está situado debajo del asiento trasero. ❙ (P43) Apertura del asiento trasero. El juego de herramientas incluye una cinta de sujeción del casco.
  • Página 54: Mantenimiento

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 49 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Mantenimiento Lea atentamente “Importancia del mantenimiento” y “Fundamentos del mantenimiento” antes de llevar a cabo toda tarea de mantenimiento. Consulte “Especificaciones” para conocer los datos de servicio. Importancia del mantenimiento....P. 50 Refrigerante ..........P.
  • Página 55: Importancia Del Mantenimiento

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 50 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento de la motocicleta es Lea siempre todas las instrucciones de absolutamente esencial para su seguridad y para proteger mantenimiento antes de iniciar la tarea y asegúrese...
  • Página 56: Programa De Mantenimiento

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 51 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Programa de mantenimiento El Programa de mantenimiento especifica los Cualquier mantenimiento programado se requisitos de mantenimiento necesarios para considera un coste operativo normal del garantizar un rendimiento seguro y fiable así...
  • Página 57 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 52 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Programa de mantenimiento Periodicidad Comprobación Consulte Comprobación Sustitución Elementos previa a la × 1.000 km anual normal conducción P. 54 página × 1.000 mi Línea de combustible – Nivel del combustible...
  • Página 58 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 53 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Programa de mantenimiento Periodicidad Comprobación Consulte Comprobación Sustitución Elementos previa a la × 1.000 km anual normal conducción P. 54 página × 1.000 mi Cadena de transmisión Cada 1.000 km: Corredera de la cadena de transmisión...
  • Página 59: Fundamentos Del Mantenimiento

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 54 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Fundamentos del mantenimiento ● Cadena de transmisión − Compruebe el Inspección previa a la circulación estado y el juego, ajústela y lubríquela si Para garantizar su seguridad, es responsabilidad fuese necesario.
  • Página 60 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 55 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Fundamentos del mantenimiento Sustitución de las piezas Utilice siempre Piezas originales Honda o sus equivalentes para garantizar la fiabilidad y seguridad del vehículo. Cuando realice pedidos de componentes con color, especifique el nombre del modelo, el color y el código de color mencionado en la etiqueta del...
  • Página 61 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 56 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Fundamentos del mantenimiento Batería ADVERTENCIA Esta motocicleta tiene un tipo de batería que está Durante el uso normal, la batería exenta de mantenimiento. No tiene que comprobar el nivel del electrolito de la batería ni desprende gas de hidrógeno...
  • Página 62 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 57 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Fundamentos del mantenimiento 3. Si los terminales están muy oxidados, limpie y Fusibles pula los terminales con un cepillo de alambre o Los fusibles protegen los circuitos eléctricos de su papel de lija.
  • Página 63 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 58 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Fundamentos del mantenimiento Si un fusible falla en repetidas veces, es posible que La norma JASO T 903 es una referencia para aceites de motor para motores de motocicletas exista un problema eléctrico.
  • Página 64 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 59 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Fundamentos del mantenimiento Si la cadena no se mueve con suavidad, hace Líquido de frenos ruidos extraños, presenta rodillos dañados, No añada ni reemplace líquido de frenos a menos pasadores flojos, o faltan juntas tóricas, haga...
  • Página 65: Lubricante Recomendado

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 60 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Fundamentos del mantenimiento ❙ Limpieza y lubricación No utilice un limpiador de vapor ni de alta presión, ni cepillos de alambre, disolventes volátiles como Tras inspeccionar el juego, limpie la cadena y los gasolina o benceno, limpiadores abrasivos, ni piñones mientras gira la rueda trasera.
  • Página 66 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 61 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Fundamentos del mantenimiento ❙ Una concentración de hasta el 60% proporcionará Inspección de daños una mejor protección en climas fríos. Compruebe la existencia de cortes, AVISO rajas o grietas que...
  • Página 67 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 62 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Fundamentos del mantenimiento ❙ Inspección de la profundidad de la banda de ADVERTENCIA rodadura Inspeccione los indicadores de desgaste de la Conducir con neumáticos banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya excesivamente gastados o inmediatamente los neumáticos.
  • Página 68 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 63 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Fundamentos del mantenimiento Sustituya los neumáticos en su concesionario. ADVERTENCIA Para conocer los neumáticos recomendados, la presión de los mismos y la profundidad mínima de La instalación de neumáticos...
  • Página 69: Filtro De Aire

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 64 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire Esta motocicleta está equipada con un elemento del filtro del aire de tipo viscoso. La limpieza mediante soplador con aire o cualquier otro sistema puede degradar el rendimiento del elemento viscoso y provocar la entrada de polvo.
  • Página 70: Juego De Herramientas

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 65 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Juego de herramientas El juego de herramientas se guarda en la caja portaequipajes. P. 47 Puede realizar algunas reparaciones y ajustes menores, así como sustituciones de piezas con las herramientas incluidas en el juego.
  • Página 71: Extracción E Instalación De Los Componentes Del Carenado

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 66 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Extracción e instalación de los componentes del carenado Tapa de mantenimiento Es necesario extraer la tapa de mantenimiento para extraer la batería y proceder al servicio del fusible principal y de Tapa de mantenimiento la caja de fusibles.
  • Página 72: Carenado Inferior

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 67 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Extracción e instalación de los componentes del carenado Carenado inferior Carenado inferior Es necesario extraer el carenado inferior para proceder al servicio del vaso de expansión del (NC700X/XA) refrigerante y cambiar el filtro de aceite.
  • Página 73 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 68 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Extracción e instalación de los componentes del carenado Carenado inferior (NC700XD) Es necesario extraer el carenado inferior para proceder al servicio del vaso de expansión del Carenado Anillos protectores...
  • Página 74: Clip

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 69 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Extracción e instalación de los componentes del carenado Clip ❙ Clip Instalación 1. Abra un poco los trinquetes de retención y Es necesario extraer el clip para abrir la caja luego empújelos para sacarlos.
  • Página 75: Batería

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 70 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Extracción e instalación de los componentes del carenado Batería ❙ Batería Extracción Asegúrese de que el interruptor de encendido esté desconectado. Terminal Terminal 1. Abra la la caja portaequipajes.
  • Página 76: Comprobación Del Aceite Del Motor

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 71 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Aceite del motor Comprobación del aceite del (NC700X/XA) motor Nivel superior 1. Si el motor está frío, deje al ralentí el motor durante 3 a 5 minutos. 2. Desconecte el interruptor de encendido, detenga el motor y espere entre 2 y 3 minutos.
  • Página 77: Adición De Aceite Del Motor

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 72 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor AVISO Una cantidad excesiva de aceite o trabajar con una cantidad Si el aceite del motor queda por debajo o insuficiente de la misma puede producir daños al motor.
  • Página 78: Cambio Del Filtro Y Del Aceite Del Motor

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 73 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Aceite del motor Cambio del filtro y del aceite del motor Cambio del filtro y del aceite Perno de drenaje del motor El cambio del aceite y del filtro requiere el uso de herramientas especiales.
  • Página 79 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 74 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Aceite del motor Cambio del filtro y del aceite del motor 10. Instale una arandela de estanqueidad nueva en el perno de drenaje. Apriete el Junta de goma perno de drenaje.
  • Página 80: Cambio Del Filtro De Aceite Del Embrague (Solo Nc700Xd)

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 75 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Aceite del motor Cambio del filtro de aceite del embrague (solo NC700XD) Cambio del filtro de aceite del 2. Desmonte la tapa del filtro de aceite del embrague, el filtro de aceite del embrague y...
  • Página 81 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 76 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Aceite del motor Cambio del filtro de aceite del embrague (solo NC700XD) 3. Monte el filtro de aceite del embrague 9. Instale una arandela de estanqueidad nuevo con la junta de estanqueidad de nueva en el perno de drenaje.
  • Página 82: Comprobación Del Refrigerante

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 77 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Refrigerante Comprobación del refrigerante Si el nivel del refrigerante cae de forma evidente o el vaso de expansión está vacío, es 1. Coloque la motocicleta en una superficie probable que tenga una fuga grave. Haga firme y nivelada.
  • Página 83: Cambio Del Refrigerante

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 78 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Refrigerante Cambio del refrigerante 3. Retire el tapón del vaso de expansión y añada líquido mientras monitoriza el nivel del refrigerante. No llene por encima de la marca de nivel UPPER.
  • Página 84: Comprobación Del Líquido De Frenos

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 79 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Frenos Comprobación del líquido de Si el nivel del líquido de frenos en alguno de los depósitos del líquido del freno queda por frenos debajo de la marca de nivel LOWER o el juego libre de la maneta o del pedal del freno 1.
  • Página 85: Inspección De Las Pastillas Del Freno

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 80 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Frenos Inspección de las pastillas del freno Inspección de las pastillas del Delantero Inspeccione las pastillas del freno desde debajo de la pinza del freno. freno Trasero Inspeccione las pastillas de freno...
  • Página 86: Inspección Del Freno De Estacionamiento (Solo Nc700Xd)

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 81 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Frenos Inspección del freno de estacionamiento (solo NC700XD) Inspección del freno de Coloque la motocicleta en una superficie firme y nivelada. Pare el motor y empuje la estacionamiento motocicleta mientras aprieta al máximo la...
  • Página 87: Caballete Lateral

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 82 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Caballete lateral (NC700XD) Siéntese en la motocicleta y levante el caballete lateral. 4. (NC700X/XA) Arranque el motor, apriete la maneta del embrague y seleccione una velocidad de la caja de cambios.
  • Página 88: Cadena De Transmisión

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 83 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Cadena de transmisión Inspección de la tensión de la 3. Compruebe la tensión en la mitad inferior de la cadena de transmisión a mitad de cadena de transmisión camino entre los piñones.
  • Página 89: Ajuste De La Holgura De La Cadena De Transmisión

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 84 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Cadena de transmisión Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión 5. Inspeccione los piñones. P. 59 3. Afloje la tuerca del eje trasero. 4. Afloje las contratuercas en ambos lados 6.
  • Página 90 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 85 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Cadena de transmisión Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión 5. Gire ambas tuercas de ajuste el mismo 7. Apriete la tuerca del eje trasero. número de vueltas hasta obtener la Par de apriete: 98 N·m (10,0 kgf·m).
  • Página 91: Comprobación Del Desgaste De La Cadena De Transmisión

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 86 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Cadena de transmisión Comprobación de la corredera de la cadena de transmisión ❙ Comprobación de la corredera Comprobación del desgaste de la cadena de transmisión de la cadena de transmisión Compruebe la etiqueta de desgaste de la cadena de transmisión cuando ajuste la cadena.
  • Página 92: Comprobación Del Embrague (Solo Nc700X/Xa)

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 87 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Embrague Comprobación del embrague Compruebe que el cable del embrague no esté retorcido y que no muestre señales de (solo NC700X/XA) desgaste. Si fuera necesario, haga que se lo cambien en su concesionario.
  • Página 93 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 88 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague (solo NC700X/XA) Ajuste del juego libre de la Contratuerca superior maneta del embrague – (solo NC700X/XA) ❙ Ajuste superior Intente primero el ajuste con el ajustador superior del cable del embrague.
  • Página 94 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 89 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague (solo NC700X/XA) 1. Afloje la contratuerca superior y gire el Tuerca de ajuste inferior ajustador superior del cable del embrague por completo hacia dentro (para obtener el juego libre máximo).
  • Página 95: Comprobación Del Acelerador

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 90 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Acelerador Comprobación del acelerador Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que el juego libre del acelerador es el correcto.
  • Página 96: Respiradero Del Cárter Motor

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 91 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Respiradero del cárter motor Limpieza del respiradero del cárter motor 1. Retire el tapón del tubo del respiradero del cárter motor del propio tubo. 2. Drene los depósitos en un contenedor apropiado.
  • Página 97: Otros Ajustes

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 92 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Otros ajustes Ajuste del reglaje del faro Ajuste del interruptor de la luz delantero del freno Puede ajustar el reglaje vertical del faro Compruebe el funcionamiento del delantero para obtener la alineación interruptor de la luz del freno.
  • Página 98: Altura De La Cúpula

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 93 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Otros ajustes Ajuste de la altura de la cúpula Ajuste de la altura de la cúpula 2. Extraiga las tuercas y los adaptadores. Adaptadores La altura de la cúpula se puede ajustar en 2 posiciones.
  • Página 99 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 94 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Otros ajustes Ajuste de la altura de la cúpula 3. Coloque los adaptadores en los agujeros de la posición inferior o de la posición superior. Posición inferior Posición superior...
  • Página 100: Localización De Averías

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 95 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Localización de averías El motor no arranca Si el indicador “-” parpadea en la ventana de la (El indicador del HISS permanece encendido) ... P. 96 posición del cambio durante la conducción ..P. 100 Sobrecalentamiento Otras indicaciones de advertencia ..P.
  • Página 101: El Motor No Arranca (El Indicador Del Hiss Permanece Encendido)

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 96 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM El motor no arranca (El indicador del HISS permanece encendido) ❙ El motor de arranque funciona pero Compruebe que no haya otra llave HISS (incluida la llave de repuesto) cerca del el motor no arranca interruptor de encendido.
  • Página 102: Sobrecalentamiento (El Indicador De Alta Temperatura Del Refrigerante Está Encendido)

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 97 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Sobrecalentamiento (El indicador de alta temperatura del refrigerante está encendido) El motor se sobrecalienta cuando ocurre lo 2. Compruebe que el ventilador del radiador funciona y, a continuación, gire el siguiente: interruptor de encendido a la posición OFF.
  • Página 103: Indicadores De Advertencia Encendidos O Parpadeando

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 98 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Indicadores de advertencia encendidos o parpadeando Indicador de presión baja del aceite Si el nivel del aceite del motor desciende rápidamente, su motocicleta puede tener Si el indicador de presión baja del aceite se una fuga u otro problema grave.
  • Página 104: Indicador Del Abs (Sistema De Frenos Antibloqueo) (Solo Nc700Xa/Xd)

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 99 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Indicadores de advertencia encendidos o parpadeando Indicador del ABS (Sistema de frenos antibloqueo) (solo NC700XA/XD) Indicador del ABS (Sistema de Si el indicador del ABS permanece encendido, los frenos continuarán...
  • Página 105: Si El Indicador "-" Parpadea En La Ventana De La Posición Del Cambio Durante La Conducción

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 100 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Si el indicador “-” parpadea en la ventana de la posición del cambio durante la conducción (Solo NC700XD) Si todavía no se puede arrancar el motor: Si el indicador “-” se enciende mientras...
  • Página 106: Otras Indicaciones De Advertencia

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 101 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del indicador de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el indicador de nivel de combustible se comportará tal como se indica en la ilustración.
  • Página 107: Pinchazo Del Neumático

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 102 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Pinchazo del neumático La reparación de un pinchazo o el cambio de cuanto antes el neumático en su una rueda requiere de herramientas concesionario. especiales y experiencia técnica. Le...
  • Página 108 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 103 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas (solo NC700XA/XD) 1. Estacione en una superficie firme y nivelada. Al extraer e instalar la rueda, tenga cuidado 2. Cubra ambos lados de la rueda delantera de no dañar el sensor de velocidad de la...
  • Página 109: Instalación

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 104 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas 4. Afloje el tornillo de presión del eje. Instalación 5. Apoye la motocicleta firmemente y 1. Acople los casquillos laterales a la rueda.
  • Página 110 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 105 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas 4. Instale la pinza de freno y apriete los 8. Levante la rueda delantera del suelo de tornillos de fijación. nuevo, y compruebe que la rueda gira sin dificultad tras soltar el freno.
  • Página 111 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 106 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas ❙ Rueda trasera 4. Afloje la tuerca del eje trasero, las contratuercas y gire las tuercas de ajuste Extracción de forma que la rueda trasera pueda 1.
  • Página 112 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 107 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas 6. Extraiga la cadena de transmisión del 7. Extraiga el semieje trasero, el soporte de la piñón de la rueda trasera, para ello pinza del freno y la rueda trasera y los presione hacia adelante la rueda trasera.
  • Página 113 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 108 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Instalación 2. Asegúrese que la ranura del soporte de la pinza del freno se coloca en la orejeta del 1. Para instalar la rueda trasera, invierta el basculante.
  • Página 114 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 109 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas 3. Ajuste la cadena de transmisión. P. 84 7. (Solo NC700XD) 4. Instale y apriete la tuerca del eje trasero. Instale la pinza de freno de estacionamiento y apriete los tornillos de Par de apriete: 98 N·m (10,0 kgf·m).
  • Página 115: Problema Eléctrico

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 110 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Extraiga la batería de la motocicleta mientras fundida.
  • Página 116: Bombilla Del Faro

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 111 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ Bombilla del faro 1. Extraiga el casquillo sin girar. 2. Quite la tapa guardapolvo. 3. Presione el pasador hacia abajo y tire de la...
  • Página 117: Bombilla Del Luz De Posición

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 112 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ ❙ Bombilla del luz de posición Bombilla de la luz del freno 1. Extraiga el tornillo A. Bombilla Tornillo A Zócalo 1. Extraiga el casquillo sin girar.
  • Página 118 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 113 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Problema eléctrico Bombilla fundida 2. Abra la parte inferior del guardabarros 6. Presione ligeramente la bombilla y gírela a trasero. la izquierda. 3. Extraiga los tornillos B y el tornillo C.
  • Página 119: Bombilla Del Intermitente Delantero/Trasero

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 114 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Problema eléctrico Bombilla fundida ❙ Bombilla del intermitente delantero/trasero 1. Extraiga el tornillo. 2. Extraiga la lente del intermitente. 3. Presione ligeramente la bombilla y gírela a la izquierda.
  • Página 120: Fusible Fundido

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 115 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido (NC700X) Tapa de la caja de fusibles Antes de manipular los fusibles, consulte “Inspección y sustitución de fusibles”. P. 57 ❙ Fusibles de la caja de fusibles 1.
  • Página 121 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 116 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Problema eléctrico Fusible fundido (NC700XD) Tapa de la caja de fusibles Fusibles de repuesto...
  • Página 122: Fusible Principal

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 117 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Problema eléctrico Fusible fundido ❙ Fusible principal 4. Extraiga el fusible principal con el extractor de fusibles del juego de Conector del cable herramientas y compruebe si está fundido. Sustituya un fusible siempre por uno de repuesto de las mismas características.
  • Página 123: Información

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 118 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Información Llaves ............P. 119 Instrumentos, controles y otras características ... P. 120 Combustibles que contienen alcohol..P. 122 Catalizador..........P. 123 Cuidados de su motocicleta.....P. 124 Almacenaje de su motocicleta....P. 126 Transporte de la motocicleta....P.
  • Página 124: Llaves

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 119 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Llaves Llaves Para hacer el duplicado y registrarla con su sistema HISS, lleve la llave de repuesto, la placa del número de llave y la motocicleta a su concesionario.
  • Página 125: Instrumentos, Controles Y Otras Características

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 120 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Cuentakilómetros parcial otras características Los cuentakilómetros parciales A y B vuelven a 0.0 cuando la lectura supera 999.9. Interruptor de encendido HISS El faro delantero siempre está...
  • Página 126: Sistema De Corte Del Encendido

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 121 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Instrumentos, controles y otras características Solo para Sudáfrica Solo para Singapur 1. Con el interruptor de encendido en la posición ON, presione y mantenga presionado el botón A P. 22) durante 2 segundos o más con el modo de función de la pantalla en...
  • Página 127: Combustibles Que Contienen Alcohol

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 122 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El empleo de gasolina con un contenido superior al 10% de etanol (o del 5% de metanol) puede: contienen alcohol ● Dañar la pintura del depósito de combustible.
  • Página 128: Catalizador

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 123 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Catalizador Catalizador Siga estos consejos para proteger el catalizador de su motocicleta. ● Emplee siempre gasolina sin plomo. La gasolina Esta motocicleta está equipada con un convertidor con plomo dañará el catalizador.
  • Página 129: Cuidados De Su Motocicleta

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 124 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Cuidados de su motocicleta Cuidados de su motocicleta directa del agua sobre el filtro del aire, el silenciador y los elementos eléctricos. 3. Enjuague la motocicleta con abundante agua y Una limpieza y pulido frecuente resultan séquela con un paño limpio y suave.
  • Página 130: Componentes De Aluminio

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 125 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Cuidados de su motocicleta ❙ Precauciones durante la limpieza Utilizando agua en abundancia, limpie la superficie pintada de acabado mate con un Durante la limpieza siga estas indicaciones: ●...
  • Página 131: Almacenaje De Su Motocicleta

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 126 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Almacenaje de su motocicleta ● Almacenaje de su Evite el contacto de la gasolina, el líquido de frenos o el detergente en los instrumentos, la motocicleta cúpula, los paneles o el faro delantero.
  • Página 132: Transporte De La Motocicleta

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 127 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Transporte de la motocicleta Transporte de la Tras recuperar la motocicleta de su almacenaje, inspeccione todos los elementos de motocicleta mantenimiento incluidos en el Programa de mantenimiento. Si necesita transportar la motocicleta, debería hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga...
  • Página 133: Usted Y El Medio Ambiente

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 128 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Usted y el medio ambiente Usted y el medio ambiente cómo eliminar los residuos que no pueden reciclarse. No deje el aceite de motor usado en la basura doméstica, ni la vierta por las cañerías ni en Ser el propietario y conducir una motocicleta el suelo.
  • Página 134: Números De Serie

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 129 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y el motor identifican de forma exclusiva su motocicleta y son necesarios para registrarla. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto.
  • Página 135: Especificaciones

    12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 130 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Especificaciones Especificaciones ■ Componentes principales Cilindrada 670 cm Modelo RC63 Diámetro y carrera 73,0 × 80,0 mm Longitud total 2.210 mm Relación de compresión 10,7:1 Excepto el modelo KO 830 mm...
  • Página 136 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 131 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Especificaciones ■ Datos de servicio NC700X/XA Delantero 120/70ZR17M/C (58W) Tamaño del Después del 3,1 litros neumático Trasero 160/60ZR17M/C (69W) drenaje Tipo de Después del drenaje Radial, sin cámara neumático...
  • Página 137 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 132 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Especificaciones ■ Fusibles Lubricante para Lubricante para cadenas de transmisión cadena de Fusible principal específicamente diseñado para cadenas transmisión NC700X 15A, 7,5A con juntas tóricas Otros fusibles recomendado NC700XA/XD...
  • Página 138 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 133 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM ÍNDICE ÍNDICE Bombilla ABS combinado......... 13 Faro............111 Accesorios..........16 Intermitentes delanteros ......114 Accesorios de protección......11 Intermitentes traseros ......114 Aceite Luz de posición........112 Motor ..........58, 71 Luz del freno/piloto trasero.....
  • Página 139 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 134 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Combustibles que contienen alcohol..122 Cuentakilómetros parcial.... 23, 24, 120 Filtro de aceite del embrague....75 Cuentakilómetros total....23, 24, 120 Frenado ............12 Cuidados de su motocicleta....124 Freno de estacionamiento ....32, 81 Cúpula............
  • Página 140 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 135 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Indicador del freno de estacionamiento........29 Lavado de la motocicleta......124 Indicador del HISS ....... 29, 96 Límite de peso ........... 17 Indicadores ..........28 Límite de peso máximo......17 Indicadores de advertencia encendidos ..
  • Página 141 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 136 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Motor Precauciones de seguridad......11 Aceite..........58, 71 Problema eléctrico........110 Arranque..........34 Filtro de aceite.......... 73 Interruptor de parada ... 30, 33, 34, 120 Recomendaciones Número..........129 Aceite ............58 Combustible ..........44 Parada............
  • Página 142 12 NC700X Revision-45MGS6010.book Page 137 Tuesday, January 17, 2012 9:52 AM Sobrecalentamiento Indicador de alta temperatura del refrigerante ..........97 Tacómetro ........... 23, 24 Testigo de avería de la PGM-FI (Inyección programada de combustible) (MIL) ......28, 98 Transporte de la motocicleta ....127...

Este manual también es adecuado para:

Nc700xaNc700xd

Tabla de contenido