Página 1
FORZA 125 (NSS125AD) MANUAL DEL PROPIETARIO...
Página 2
él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
Página 3
Las ilustraciones incluidas en esta ● clientes satisfechos en todo el mundo que publicación corresponden al modelo aprecian la reputación de la que Honda NSS125AD ED. disfruta como fabricante de productos de calidad. Códigos de países Código...
Página 4
Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de otras personas es muy PELIGRO importante. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones, PERDERÁ LA manejar este vehículo con seguridad. VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE HERIDO. Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en relación con la seguridad, hemos incluido ADVERTENCIA procedimientos de funcionamiento y otra...
Página 5
Índice Seguridad del vehículo P. 2 Guía de funcionamiento P. 20 Mantenimiento P. 75 Solución de problemas P. 106 Información P. 129 Especificaciones P. 143...
Página 6
Seguridad del vehículo Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Pictogramas..............P. 11 Precauciones de seguridad ........P. 12 Precauciones de conducción ....... P.
Página 7
Directrices de seguridad Directrices de seguridad alcohol ni drogas. Compruebe que tanto usted como su pasajero utilicen casco y el equipo de protección debidamente homologados. Indique al Siga estas directrices para garantizar su seguridad: pasajero que se sujete a los asideros o a su cintura, Lleve a cabo todas las inspecciones habituales ●...
Página 8
Directrices de seguridad Haga lo posible para que se le vea con facilidad Mantenga su Honda en buenas condiciones de funcionamiento Para hacerse más visible, especialmente de noche, puede usar ropa reflectante brillante, colocarse de tal Es importante que dispense un mantenimiento forma que los demás conductores le vean, usar los...
Página 9
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el Nunca ponga en marcha el vehículo en un garaje interruptor de encendido a la posición (Off) y u otro recinto cerrado. evalúe el estado del vehículo. Compruebe si ADVERTENCIA existen fugas de líquidos, así como el apriete de las tuercas y los tornillos esenciales, y compruebe el Arrancar el motor de su vehículo en una manillar, las manetas, los frenos y las ruedas.
Página 10
Pictogramas Pictogramas En las siguientes páginas se describen los sig‐ Lea con detenimiento las instrucciones nificados de las etiquetas. Algunas etiquetas le incluidas en el manual del propietario. avisan de peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Otras ofrecen infor‐ Lea con detenimiento las instrucciones mación importante sobre seguridad.
Página 11
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce un gas que puede provocar una explosión. • Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando manipule la batería, de lo contrario podría quemarse o perder la vista a causa del electrolito de la batería.
Página 12
Pictogramas ETIQUETA DEL TAPÓN DEL RADIADOR PELIGRO NO ABRIR CUANDO ESTÉ CALIENTE. El refrigerante caliente le provocará quemaduras. La válvula de descarga de presión comienza a abrirse a 108 kPa. ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA ACCESORIOS Y CARGA •...
Página 13
Pictogramas ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos en frío: [Solo piloto] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm [Piloto y pasajero] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm Continuación...
Página 14
Pictogramas ETIQUETA DE RECORDATORIO DE SEGURIDAD Para su protección, utilice siempre casco y elementos protectores. ETIQUETA DEL COMBUSTIBLE Solo gasolina sin plomo. ETANOL hasta el 10 % por volumen. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 10 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA Solo modelos Ⅴ...
Página 15
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada. Conduzca con cautela y mantenga las manos ● ADVERTENCIA en el manillar y los pies en la plataforma para los pies. No utilizar casco aumenta la posibilidad Indique al pasajero que debe agarrarse a los ●...
Página 16
Precauciones de conducción Precauciones de Frenos conducción Respete las siguientes directrices: Evite las frenadas excesivamente bruscas. ● Una frenada repentina puede reducir la Rodaje estabilidad del vehículo. Durante los primeros 500 km, siga estas directrices Siempre que sea posible, reduzca la para garantizar la fiabilidad y las prestaciones velocidad antes de tomar una curva;...
Página 17
( P. 53), y abandone el vehículo llevándose consigo la Honda SMART Key. Terreno mojado o lluvia Desactive el sistema Honda SMART Key si es Cuando están mojadas, las superficies de las necesario. P. 48 carreteras se vuelven resbaladizas y los frenos También es recomendable el uso de algún...
Página 18
Precauciones de conducción Estacionamiento con el caballete lateral o Puño izquierdo del Caballete central central manillar Asidero izquierdo Pare el motor. Con el caballete lateral Baje el caballete lateral. Incline lentamente el vehículo hacia la izquierda hasta que el peso descanse sobre el caballete lateral.
Página 19
Precauciones de conducción Repostaje y sugerencias sobre el combustible Siga estas indicaciones para proteger el motor, el sistema de combustible y el catalizador: Utilice únicamente gasolina sin plomo. ● Esta debe ser del octanaje recomendado. Si ● utiliza una gasolina con un octanaje menor, el rendimiento del motor disminuirá.
Página 20
Si el control de par seleccionable (control de par) acelerador. Al accionar el acelerador, tenga Honda detecta que la rueda trasera patina durante siempre en cuenta las condiciones meteorológicas la aceleración, el sistema limitará la cantidad de y el estado de las carreteras, así...
Página 21
Recomendamos encarecidamente que no añada accidente en el que podría sufrir ningún accesorio que Honda no haya diseñado lesiones graves o incluso perder la vida. específicamente para su vehículo y que no realice modificaciones que afecten a su diseño original.
Página 22
Carga Carga ADVERTENCIA Una carga excesiva o incorrecta puede Transportar peso extra afecta a la conducción, ● provocar un accidente en el que podría la frenada y la estabilidad del vehículo. sufrir lesiones graves o incluso perder la Conduzca siempre a una velocidad segura vida.
Página 24
• Bloqueo de la dirección (P.46) Antes de ponerse en marcha, indique su dirección con el • Sistema de parada en interruptor del intermitente y (P.57) ralentí vigile el tráfico. (P.55) • Sistema de respuesta • Sistema Honda SMART Key (P.47)
Página 25
Estacionamiento (P.13) Cierre el acelerador y accione a Frenado (P.65) Estacione en una superficie la vez los frenos delantero y firme y nivelada. Utilice el trasero. La luz de freno indicará que caballete y bloquee la dirección. ha aplicado los frenos. Parada Si va a salir de la carretera, indique con suficiente antelación que va a apartarse...
Página 26
Ubicación de los componentes Asiento (P.70) Bolsa para documentos (P.73) Puño del acelerador (P.100) Depósito de líquido de frenos delantero (P.97) Maneta de freno delantero Apertura de emergencia del asiento (P.120) Compartimento de carga (P.72) Batería (P.91) Caja de fusibles (P.127) Depósito de reserva del refrigerante...
Página 27
Parabrisas (P.102) Depósito de líquido de frenos trasero (P.97) Maneta del freno trasero Guantera (P.74) Toma USB (P.68) Portacascos (P.71) Juego de herramientas (P.90) Tapón de llenado de combustible (P.66) Ajustador de precarga de muelle de la suspensión trasera (P.101) Caballete central (P.14) Caballete lateral...
Página 28
Instrumentos Cuentarrevoluciones AVISO No lleve las revoluciones del motor a la zona roja del cuentarrevoluciones. Un régimen excesivo del motor puede afectar negativamente a su vida útil. Velocímetro Zona roja del cuentarrevoluciones Indica la velocidad en Botón (margen excesivo de rpm INFO A kilómetros por hora (km/h) del motor)
Página 29
Reloj Ajuste del reloj: (P.36) Indicador de Indicador de temperatura combustible del refrigerante (P.31) (P.37) Indicador de kilometraje por combustible actual km/LL/100km Cuentakilómetros parcial (P.27) [TRIP A/B] (P.27) Indicador de cambio de Kilometraje medio por aceite (P.32) combustible Indicador de [AVG] mantenimiento (P.28)
Página 30
Instrumentos (Continuación) Cambio de visualización El botón cambia entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Además, INFO A el botón cambia entre el kilometraje medio por combustible y el tiempo transcurrido. INFO A Cuentakilómetros Cuentakilómetros Cuentakilómetros Cuentakilómetros parcial A parcial A parcial B...
Página 31
Cuentakilómetros [TOTAL] km/L Distancia total recorrida. Si se visualiza "‐‐‐‐‐‐", lleve la motocicleta al concesionario para que la revisen. Gráfico de L/100 km Cuentakilómetros parcial [TRIP A/B] barras Distancia recorrida desde que se reinició el cuentakilómetros parcial A o B respectivamente. Si se visualiza "‐‐‐‐‐.‐", lleve la motocicleta al mile/gal concesionario para que la revisen.
Página 32
Instrumentos (Continuación) Si el consumo medio de combustible se Kilometraje medio por combustible ● pone a cero: se visualizará "‐‐‐.‐". [AVG CONS.] ● Cuando se selecciona L/100 km Se visualiza el kilometraje medio por combustible Si supera los 6,4 L/100km:se mostrará "6.4" desde el reinicio del cuentakilómetros parcial Cuando se selecciona km/L seleccionado.
Página 33
Rango de visualización: Tiempo transcurrido [ELAPSED] ● Tipo ED, Ⅳ ED y VI ED Se visualiza el tiempo transcurrido mientras que 999 a 5 km el motor está en marcha desde el reinicio del Tipo E, Ⅴ E y VII E cuentakilómetros parcial seleccionado.
Página 34
Instrumentos (Continuación) Para reiniciar el cuentakilómetros parcial B, el Para reiniciar el cuentakilómetros kilometraje medio por combustible y el tiempo parcial, el consumo medio de transcurrido (se basan en el cuentakilómetros combustible y el tiempo transcurrido parcial B) simultáneamente, mantenga pulsado Para reiniciar el cuentakilómetros parcial A, el el botón mientras se muestra el...
Página 35
Indicador de combustible Indicador de temperatura del refrigerante Combustible restante aproximado cuando Cuando el refrigerante excede la temperatura solamente está el primer segmento (E): especificada, el sexto segmento H parpadea y se aproximadamente 1,8 L. enciende el indicador de alta temperatura del Este segmento parpadea a medida que el refrigerante.
Página 36
Instrumentos (Continuación) Indicador de cambio de aceite Tipo E, Ⅴ E y VII E El testigo de cambio de aceite aparece por El indicador se enciende cuando la distancia de primera vez cuando la distancia de funcionamiento alcanza el intervalo de cambio funcionamiento alcanza 960 km.
Página 37
Indicador de mantenimiento Tipo E, Ⅴ E y VII E El indicador de mantenimiento aparece por El indicador se enciende cuando la distancia de primera vez cuando la distancia de funcionamiento alcanza el intervalo de funcionamiento alcanza 960 km. mantenimiento programado. El indicador de mantenimiento aparece cada Cuando el indicador de mantenimiento 6400 km de distancia de funcionamiento después...
Página 38
Instrumentos (Continuación) Para comprobar la distancia restante Para reiniciar el indicador de cambio de aceite y el indicador de mantenimiento Puede comprobar la distancia restante hasta el siguiente intervalo del cambio de aceite y del Mantenga pulsado el botón INFO A y el botón mantenimiento.
Página 39
INFO B INFO B Pulse el botón Pulse el botón El indicador de cambio de aceite y la El indicador de mantenimiento y la distancia distancia restante se reiniciarán, a restante se reiniciarán, a continuación, la continuación, el indicador de mantenimiento pantalla volverá...
Página 40
Instrumentos (Continuación) Configuración del visualizador Visualización normal Los siguientes elementos se modifican secuencialmente. • Ajuste del formato horario • Ajuste del reloj Ajuste del formato horario • Ajuste de intensidad de retroiluminación • Tipo E, Ⅴ E y VII E Ajuste del reloj Cambio de la unidad de distancia recorrida •...
Página 41
1 Ajuste del formato horario: 2 Configuración del reloj: Puede seleccionar que la hora se visualice en INFO A Pulse el botón hasta que se visualice la formato de 12 horas o en formato de 24 horas. hora que desee. Mantenga pulsado el botón para Gire el interruptor de encendido a la posición (On).
Página 42
Instrumentos (Continuación) INFO B Tipo E, Ⅴ E y VII E Pulse el botón . El reloj ya se ha Pulse el botón . La retroiluminación ya se ajustado; a continuación, el visualizador pasa al INFO B ha ajustado; a continuación, el visualizador pasa ajuste de la intensidad de la retroiluminación.
Página 43
5 Cambio de la unidad del medidor de Solo tipo E, V E y VII E kilometraje por combustible: Si se selecciona "mile" para la distancia recorrida, el consumo de combustible INFO A Pulse el botón para seleccionar mostrado será "mile/gal" o "mile/L". "L/100km"...
Página 44
Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, acuda a su concesionario. Indicador de la Honda SMART Key Se enciente cuando la verificación del vehículo y del sistema Honda SMART Key se ha completado y puede accionarse el interruptor de encendido.
Página 45
Indicador de control de par Se enciende cuando el interruptor de ● encendido se encuentra en la posición (On). Se apaga cuando la motocicleta alcanza aproximadamente 3 km/h para indicar que el control de par está listo para funcionar. Parpadea cuando el control de par está en ●...
Página 46
Indicadores (Continuación) Indicador de intermitente izquierdo Indicador del intermitente derecho Testigo de las luces Indicador de parada en ralentí de carretera Se enciende brevemente cuando el interruptor de parada en ralentí se coloca en la posición (Idling Stop) con el interruptor de encendido en la posición (On).
Página 48
Interruptores Interruptor de control del par Mantenga pulsado para activar y desactivar el control de par. (P.60) Interruptor de las Interruptor de control de luces de emergencia la luz de adelantamiento/ Disponible cuando el interruptor del atenuador interruptor de encendido del faro está...
Página 49
Interruptor de ajuste del parabrisas Empuje hacia arriba o hacia abajo para ajustar la altura del parabrisas. (P.102) Interruptor de encendido (On) Conecta y desconecta el sistema eléctrico, Activa el sistema eléctrico bloquea la dirección y la guantera y acciona para el arranque/conducción.
Página 50
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda o hacia la derecha. También se recomienda el uso de un candado Pulse el interruptor de encendido y gírelo a la en forma de U para la rueda o de un dispositivo posición (Lock).
Página 51
Honda SMART Key para verificar si se trata de una Honda SMART Key registrada. El sistema Honda SMART Key emplea ondas de radio de baja intensidad. Pueden afectar a dispositivos médicos tales como los marcapasos cardíacos.
Página 52
Para comprobar el estado del sistema Botón ON/OFF Honda SMART Key Pulse ligeramente el botón ON/OFF. El LED de la Honda SMART Key mostrará el estado. Cuando el LED de la Honda SMART Key se ilumina en: Verde: La autenticación del sistema (activado) Honda SMART Key se puede llevar a cabo.
Página 53
Honda SMART Key deje de funcionar correctamente si se dan las siguientes situaciones: • Cuando la pila de la Honda SMART Key está agotada. • Cuando hay instalaciones cercanas que generan ondas de radio fuertes o ruido, como torres de televisión, centrales...
Página 54
Cuando el interruptor de encendido interruptor de encendido y arrancar el motor si está bloqueado: su Honda SMART Key se encuentra dentro de la El sistema puede funcionar dentro de la zona distancia de funcionamiento del vehículo, sombreada mostrada en la ilustración.
Página 55
Cualquiera que esté en posesión de la Honda Si el interruptor de encendido está en la SMART Key puede realizar las siguientes posición (On), cualquier persona podrá utilizar operaciones si la Honda SMART Key se el vehículo aunque no disponga de una Honda encuentra en la distancia de funcionamiento: SMART Key verificada.
Página 56
Activación y desactivación del interruptor correctamente de encendido (P.118) Si alguien que no tiene la Honda SMART Key intenta Para desbloquear el interruptor de girar el interruptor de encendido, el interruptor de encendido encendido girará sin impedimentos. Si observa que el Asegúrese de que la Honda SMART Key esté...
Página 57
(On) a SEAT FUEL, (Off) o (Lock). • Gire el sistema Honda SMART Key a la posición de desactivación. (P.48) Asegúrese de que el indicador de la Honda SMART Key y el anillo del interruptor de encendido se apagan, y de que los intermitentes parpadean una vez.
Página 58
Honda SMART Key System (Continuación) Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en las posiciones (Off) o (Lock) cuando abandone el vehículo. Cuando el interruptor de encendido está bloqueado en la posición SEAT FUEL, el interruptor de encendido solo se puede ajustar en la posición...
Página 59
Botón de informarle de que la función del inmovilizador respuesta del sistema Honda SMART Key está activada. Si pulsa el botón de respuesta de la Honda SMART Key con el interruptor de encendido en la posición (Off) o (Lock) mientras el Anillo del inmovilizador está...
Página 60
Sistema de respuesta (Continuación) Funcionamiento Pulse el botón de respuesta de Honda SMART Key. El sistema de respuesta no funcionará cuando el interruptor de encendido esté en la posición (On). Si el interruptor de encendido se mantiene en la posición (Off) o (Lock) durante más de...
Página 61
Sistema de parada al ralentí El sistema de parada en ralentí está diseñado para ayu‐ Activación del sistema de parada en ralentí dar a reducir el consumo de combustible y el ruido; se El sistema de parada en ralentí estará para en ralentí...
Página 62
Sistema de parada al ralentí (Continuación) Parada del motor con el sistema de parada en ralentí Precauciones de seguridad para el sistema de El motor se detiene y el indicador de parada en ralentí parada en ralentí comienza a parpadear después de dejar de accionar No deje el vehículo mientras el indicador de completamente el acelerador y de detener el vehículo parada en ralentí...
Página 63
Volver a arrancar el motor AVISO Compruebe que el indicador de parada en El faro permanece encendido cuando el sistema de parada en ralentí detiene el motor. Puede que se ralentí está parpadeando y, a continuación, descargue la batería y que no pueda volver a abra el acelerador.
Página 64
Control de par seleccionable Honda El control de par (control de potencia del Activación y desactivación del control de par motor) se puede conectar/desconectar. El control de par se conecta y se desconecta No accione el mando de control de par manteniendo pulsado el mando de control de mientras conduce.
Página 65
Este vehículo está equipado con un sistema motor y el sistema de escape. Honda SMART Key. Lleve siempre consigo la • Si el vehículo vuelca, en primer lugar ponga el Honda SMART Key cuando conduzca el interruptor de encendido en la posición...
Página 66
Arranque del motor (Continuación) Apoye el vehículo en su caballete central. Apriete la maneta del freno trasero. El motor de arranque solamente funcionará Gire el interruptor de encendido a la posición (On). cuando se haya apretado la maneta del freno Desbloqueo del interruptor de encendido.
Página 67
Si no se puede arrancar el motor: Si el motor no arranca: a Coloque el vehículo sobre su soporte central y a Abra el acelerador totalmente y pulse el botón accione la palanca del freno trasero. de arranque durante 5 segundos. b Pulse el botón de arranque con el acelerador b Repita el procedimiento de arranque normal.
Página 68
Conducir Arranque del vehículo Aceleración y desaceleración Para acelerar: abra lentamente el Empuje el vehículo hacia adelante para retirar el caballete central. acelerador. Apriete la maneta de freno trasero. Para desacelerar: cierre el acelerador. Mantenga el acelerador cerrado. Abrir (acelerar) Asegúrese de que el caballete lateral y el Cerrar (desacelerar) central están subidos.
Página 69
Frenado Cierre el acelerador y aplique a la vez las manetas de los frenos delantero y trasero. Maneta del freno Maneta de freno trasero delantero...
Página 70
Repostaje Tipo de combustible: Solo gasolina sin Apertura del tapón de llenado de combustible plomo. Gire el interruptor de encendido a la posición Índice de octanaje: Su vehículo se ha SEAT FUEL . diseñado para usar combustible con un índice Desbloqueo del interruptor de encendido (P.52) Pulse el lado FUEL del interruptor de apertura...
Página 71
Cierre del tapón de llenado de combustible Gire el tapón de llenado del combustible hacia a Instale y apriete el tapón de llenado del combustible con la izquierda y retire el tapón. firmeza; para ello gírelo hacia la derecha. Tapón de llenado de combustible Asegúrese de que las marcas de las flechas del tapón Marcas de flecha de llenado de combustible estén alineadas con las del...
Página 72
El uso de dispositivos USB corre bajo su propia Abra la tapa de la guantera. (P.74) responsabilidad. Honda no se hará responsable Abra la tapa para acceder a la toma USB. en ningún caso de los daños o problemas Toma USB derivados del uso de los dispositivos USB.
Página 73
Para evitar que la batería se debilite (o se AVISO agote), mantenga el motor en marcha mientras • El uso de cualquier dispositivo USB que genere circule corriente desde la toma USB. calor o con una carga nominal incorrecta Para evitar la entrada de sustancias extrañas en puede dañar la toma USB.
Página 74
Equipo de almacenaje Abrir el asiento Asiento Gire el manillar para ponerlo apuntando hacia adelante. Gire el interruptor de encendido a la posición SEAT FUEL . Desbloqueo del interruptor de encendido (P.52) Pulse el lado SEAT del interruptor de apertura de la tapa del combustible y del asiento.
Página 75
Portacascos Utilice el portacascos solamente mientras esté estacionado. El portacascos está situado debajo del asiento. El juego de herramientas incluye una cinta de Apertura del asiento (P.70) sujeción del casco. ADVERTENCIA Portacascos Si conduce con un casco sujeto en el portacascos, el casco podría interferir en su capacidad de utilizar el vehículo de forma segura y ocasionar un...
Página 76
Equipo de almacenaje (Continuación) Compartimento de carga No guarde objetos de valor ni artículos frágiles. En el compartimento de carga se pueden Apertura del asiento guardar dos cascos. Coloque los cascos tal y (P.70) La placa de separación puede colocarse en las como se muestra.
Página 77
Juego de herramientas/bolsa para documentos Transportín trasero El juego de herramientas está guardado en el lado izquierdo del Solo modelos Ⅴ E y Ⅳ ED compartimento de carga mediante una cinta elástica. No exceda nunca el límite de peso máximo. Peso máximo: 5,0 kg La bolsa para documentos se encuentra en la Transportín...
Página 78
Equipo de almacenaje (Continuación) Guantera Abrir La guantera se bloqueará junto con el bloqueo Presione la parte superior de la tapa, a de la dirección. continuación, abra la tapa de la guantera Si no bloquea la dirección, la guantera no se cuando la dirección está...
Página 79
Ajuste de la altura del parabrisas ....... P. 80 P. 103 Fundamentos del mantenimiento ...... Otras sustituciones..........P. 90 Herramientas ............Sustitución de la pila de la Honda SMART P. 103 Desmontaje e instalación de los componentes del Key ................P. 91 carenado ..............P. 91 Batería................
Página 80
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del vehículo es Lea siempre las instrucciones de mantenimiento antes absolutamente esencial para su seguridad y para de iniciar cada tarea y asegúrese de que dispone de proteger su inversión, obtener las máximas las herramientas y piezas adecuadas, y de que tiene prestaciones, evitar averías y reducir la...
Página 81
El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo propietario. de acuerdo con las normas y especificaciones de Honda, y siempre por técnicos cualificados y Honda recomienda que su concesionario realice debidamente formados. Su concesionario cumple una prueba en carretera tras cada mantenimiento todos estos requisitos.
Página 82
Reemplazar Los procedimientos están incluidos en un manual de taller Limpiar oficial de Honda. : Técnico. Por su seguridad, lleve el vehículo a su concesionario para que realicen la revisión.
Página 83
Programa de mantenimiento Periodicidad Comproba‐ Compro‐ Sustitución Consultar ción previa a Elementos × 1000 km bación la conduc‐ normal la página anual ción P. 80 × 1000 mi Aceite del grupo final 2 años – Batería Líquido de frenos 2 años Desgaste de las pastillas de freno Sistema de frenos...
Página 84
Fundamentos del mantenimiento Frenos: Compruebe su funcionamiento. Inspección previa a la circulación ● Rueda delantera y trasera: Compruebe el nivel Para garantizar su seguridad, es responsabilidad del del líquido de frenos y el desgaste de las usuario realizar una inspección previa a la conducción y pastillas.
Página 85
Fundamentos del mantenimiento Sustitución de las piezas Etiqueta de color Utilice siempre piezas originales de Honda o sus equivalentes para garantizar la fiabilidad y seguridad del vehículo. Cuando realice pedidos de componentes con color, especifique el nombre del modelo, el color y el código mencionado en la etiqueta del color.
Página 86
Fundamentos del mantenimiento Batería Este símbolo que hay en la batería significa que el producto no debe El vehículo tiene un tipo de batería que no tratarse como un residuo doméstico. requiere mantenimiento. No tiene que comprobar el nivel del electrolito de la batería ni añadir agua AVISO destilada.
Página 87
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Qué hacer en caso de emergencia Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, Durante el uso normal, la batería acuda al médico inmediatamente. desprende gas de hidrógeno explosivo. Salpicadura de electrolito en los ojos: ● Lávese los ojos repetidamente con agua fría durante al menos 15 minutos.
Página 88
AVISO La instalación de accesorios eléctricos de marcas AVISO distintas a Honda puede sobrecargar el sistema Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar aumentarán las posibilidades de ocasionar daños en el sistema.
Página 89
Para conocer el aceite de motor recomendado, Conserving" en el símbolo de servicio API circular. consulte "Especificaciones". P. 144 Si utiliza aceites de marcas distintas a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite cumple las siguientes normas: Norma JASO T 903 : MB ●...
Página 90
Líquido de frenos Refrigerante recomendado No añada ni sustituya el líquido de frenos a menos El refrigerante Pro Honda HP es una solución que sea un caso de emergencia. Utilice solo líquido premezclada de anticongelante y agua destilada. de frenos nuevo de un recipiente sellado. Si añade Concentración:...
Página 91
Fundamentos del mantenimiento Inspección de daños Respiradero del cárter Inspeccione los Realice el mantenimiento con mayor frecuencia neumáticos en busca de cuando conduzca bajo la lluvia, con el acelerador cortes, rajas o grietas completamente abierto o después de lavar o volcarse que dejen a la vista la el vehículo.
Página 92
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Inspección de la profundidad de la banda de rodadura Conducir con neumáticos Inspeccione los indicadores de desgaste de la excesivamente gastados o banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya incorrectamente inflados puede inmediatamente los neumáticos. ocasionar un accidente en el que podría sufrir lesiones graves o incluso perder la vida.
Página 93
Solo rueda delantera y tipo recomendados en este manual neumático, equilibre la rueda con contrapesos del propietario. originales Honda o equivalentes. No instale una cámara en un neumático sin ● cámara en este vehículo. La acumulación excesiva de calor puede hacer que la cámara explote.
Página 94
Herramientas El juego de herramientas se guarda en el compartimento de carga. P. 73 Con las herramientas proporcionadas, puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así como sustituciones de piezas. Destornillador estándar/Phillips ● Mango de destornillador ● Llave de pivotes ●...
Página 95
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Extracción Asegúrese de que el interruptor de encendido se Terminal encuentra en la posición (Off). positivo Quite la tapa de la batería. P. 92 Desconecte el terminal negativo - de la batería. Desconecte el terminal positivo + de la batería.
Página 96
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa de la batería Tapa de la batería Desmontaje Abra el asiento. P. 70 Extraiga los tornillos. Quite la tapa de la batería. Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de la extracción.
Página 97
Aceite del motor Comprobación del aceite del Compruebe que el nivel del aceite queda entre las marcas de nivel superior e motor inferior del tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite. Compruebe el aceite del motor con el Coloque firmemente el tapón de llenado/varilla interruptor de parada en ralentí...
Página 98
Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor AVISO El funcionamiento con una cantidad excesiva o insuficiente de aceite puede producir daños al motor. Si el aceite del motor queda por debajo o cerca No mezcle diferentes marcas ni grados de aceite. de la marca de nivel inferior, añada el aceite del Para conocer el aceite recomendado y las motor recomendado.
Página 99
Refrigerante Comprobación del refrigerante Compruebe el nivel de refrigerante del depósito de reserva con el motor frío. Coloque el vehículo en una superficie firme y nivelada. Manténgalo en posición vertical. Marca de nivel UPPER Compruebe que el nivel de refrigerante se encuentra entre las marcas de nivel Depósito de UPPER (superior) y LOWER (inferior) en el...
Página 100
Refrigerante Adición de refrigerante Adición de refrigerante Alfombrilla Si el nivel del refrigerante está por debajo de la marca de nivel LOWER, añada el refrigerante recomendado ( P. 86) hasta Destornillador que alcance la marca de nivel UPPER. Añada líquido únicamente por el tapón del depósito de reserva y no retire el tapón del radiador.
Página 101
Frenos Comprobación del líquido de Delantero frenos Coloque el vehículo en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada. Compruebe que el tapón del depósito del líquido del freno está en posición Depósito de líquido de frenos horizontal y que el nivel del líquido queda Marca de nivel delantero por encima de la marca de nivel LOWER.
Página 102
Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de Delantero freno Indicadores de desgaste Compruebe el estado de los indicadores de desgaste de las pastillas de freno. Las pastillas se deben cambiar si una de las pastillas de freno está desgastada hasta el Pastillas de indicador.
Página 103
Caballete lateral Comprobación del caballete Compruebe si hay posibles daños o falta de tensión del muelle. lateral Siéntese en el vehículo y levante el caballete lateral. Muelle del caballete lateral Arranque el motor. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá...
Página 104
Acelerador Comprobación del acelerador Holgura Brida Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total hasta la de apertura completa con el manillar en cualquier posición y que la holgura del acelerador es la correcta.
Página 105
Otros ajustes Ajuste de la suspensión trasera Llave de pivotes 2 3 4 Precarga del muelle Puede ajustar la precarga del muelle mediante el regulador para adaptarla a la carga o la superficie de la carretera. Utilice la llave de pivotes y la barra de extensión incluidas en el juego de herramientas ( P.
Página 106
Otros ajustes Ajuste de la altura del parabrisas Ajuste de la altura del Tras el ajuste, compruebe que el parabrisas se mueve con suavidad y revise la holgura parabrisas del área de deslizamiento. Si el parabrisas presenta demasiada holgura Puede ajustar la altura del parabrisas más o se afloja durante la conducción, acuda a su arriba o abajo según sus preferencias.
Página 107
Honda SMART Key de punta plana cubierto con un paño protector. Si el indicador de la Honda SMART Key Envuelva la moneda o el destornillador parpadea 5 veces cuando el interruptor de con un paño protector para evitar encendido se gira a la posición (On), o la...
Página 108
Otras sustituciones Sustitución de la pila de la Honda SMART Key ADVERTENCIA Cubierta superior PELIGRO DE QUEMADURAS Pila QUÍMICAS Paño Si se ingiere, la pila de la Honda SMART protector Key puede provocar quemaduras internas graves e incluso la muerte.
Página 109
Otras sustituciones Sustitución de la pila de la Honda SMART Key PRECAUCIÓN • Peligro de explosión de la pila si se sustituye de forma incorrecta. Sustitúyala solo con una del mismo modelo o equivalente. • No exponga la pila a altas temperaturas (como en caso de radiación directa del...
Página 110
El motor no arranca incluso si el acelerador está abierto ... P. 109 Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes .. Si el sistema Honda SMART Key no funciona P. 118 Testigo de averías de la PGM‐FI (inyección de combustible adecuadamente ............
Página 111
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los siguientes puntos: Compruebe los siguientes puntos: Compruebe la secuencia de arranque Compruebe la secuencia de arranque ● ● correcta del motor.
Página 112
Sobrecalentamiento (indicador de alta temperatura del refrigerante encendido) El motor se sobrecalienta cuando ocurre lo Detenga el motor con el interruptor de siguiente: encendido. El indicador de alta temperatura del Deje que el motor se enfríe con el ● refrigerante se enciende. interruptor de encendido en la posición Además, el segmento H parpadea en el (Off).
Página 113
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Testigo de averías de la PGM-FI Qué hacer cuando el testigo parpadea Estacione el vehículo en un lugar seguro en (inyección de combustible el que no haya objetos inflamables y espere programada) (MIL) al menos 10 minutos con el motor parado hasta que se enfríe.
Página 114
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador del ABS (sistema antibloqueo de frenos) Indicador del ABS (sistema Si el indicador del ABS permanece encendido, los frenos continuarán antibloqueo de frenos) funcionando como un sistema convencional, pero sin la función antibloqueo. Si el indicador funciona de alguna de estas formas, es posible que haya un problema El indicador del ABS puede parpadear si se...
Página 115
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador de control del par Indicador de control del par Aunque el indicador del control de par esté encendido, su vehículo funcionará con normalidad sin la función de control de par. Si el indicador funciona de alguna de las Cuando el indicador se encienda durante formas que se explican a continuación, es el funcionamiento del control de par,...
Página 116
(Lock) mientras el indicador de la SMART Key P. 103 Honda SMART Key está parpadeando, el anillo del interruptor de encendido y el indicador de la Honda Cuando el indicador de Honda SMART SMART Key parpadearán más rápidamente durante Key parpadea mientras el interruptor 20 segundos aproximadamente, se apagarán...
Página 117
Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del medidor de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el indicador de nivel de combustible se comportará tal y como se muestra en la ilustración. Si esto sucede, consulte con su concesionario lo antes posible.
Página 118
Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del indicador de temperatura del refrigerante Indicación de fallo del indicador de temperatura del refrigerante Si el sistema de refrigeración presenta una avería, todos los segmentos parpadearán tal y como muestra la ilustración. Si esto sucede, acuda a su concesionario lo antes posible.
Página 119
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El indicador de parada en Si el testigo de avería PGM‐FI (MIL) se enciende: ralentí no se enciende Si se ilumina el testigo de averías MIL de la PGM‐FI, el sistema de parada en ralentí no Si el indicador de parada en ralentí...
Página 120
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El sistema de parada al ralentí no detiene el motor mientras que el indicador de parada al ralentí está encendido El sistema de parada al ralentí no detiene el motor mientras que el indicador de parada al ralentí...
Página 121
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El motor no arranca incluso si el acelerador está abierto El motor no arranca incluso si Si el interruptor de parada en ralentí está en la posición (Idling): el acelerador está abierto Si coloca el interruptor de parada en ralentí...
Página 122
Si el sistema Honda SMART Key no funciona adecuadamente Si el sistema Honda SMART Key no funciona Compruebe que no exista ningún fallo de ● correctamente, efectúe lo siguiente. comunicación en el sistema Honda Compruebe que el sistema Honda SMART SMART Key.
Página 123
Si el sistema Honda SMART Key no funciona adecuadamente Compruebe que se está utilizando una Compruebe el estado y el cable de la ● ● Honda SMART Key registrada. batería del vehículo. Utilice una Honda SMART Key registrada. Compruebe la batería y los terminales de El sistema Honda SMART Key no se la batería.
Página 124
Desbloqueo del asiento en caso de emergencia El cierre del asiento puede desbloquearse Saliente A utilizando la llave de emergencia. Abrir Tire del embellecedor de dirección hacia arriba para soltar los salientes A. Tire del embellecedor de dirección hacia Saliente A atrás para soltar los salientes B y, a continuación, retire el embellecedor de dirección.
Página 125
Desbloqueo del asiento en caso de emergencia Alinee el saliente de la llave de Apertura de emergencia emergencia con la ranura del dispositivo del asiento de apertura de emergencia del asiento, y gire la llave de emergencia hacia la izquierda. Abra el asiento y gire la llave de emergencia hacia la derecha.
Página 126
ID en orden de izquierda a derecha pulsando El anillo del interruptor de encendido y el interruptor de encendido. el indicador de la Honda SMART Key El número de ID se autentica según el parpadearán. número de veces que se pulsa el interruptor Pulse el interruptor de encendido mientras el de encendido.
Página 127
Honda SMART Key se Para introducir el valor “1”, pulse el interruptor de apagarán y, cuando se vuelvan a iluminar, el ●...
Página 128
• No pulse el interruptor de encendido: espere a que el indicador acústico del Repita el procedimiento "Desbloqueo del anillo del interruptor suene y a que el indicador de la Honda SMART Key se interruptor de encendido en caso de apague. emergencia".
Página 129
Pinchazo del neumático Para reparar un pinchazo o extraer una Conducir el vehículo con un neumático rueda se requieren herramientas especiales y reparado provisionalmente es muy experiencia técnica. Le recomendamos que arriesgado. No supere los 50 km/h. Haga este tipo de revisión se realice en su que sustituyan cuanto antes el neumático en concesionario.
Página 130
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Todas las bombillas del vehículo son LED. Si baterías de motocicletas. alguno de los LED no se enciende, haga que Retire la batería del vehículo antes de su concesionario los revise.
Página 131
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Quite la tapa de la batería. P. 92 Extraiga la tapa de la caja de fusibles. Extraiga los fusibles uno a uno con el Antes de manipular los fusibles, consulte extractor de fusibles situado en la parte “Inspección y sustitución de fusibles”.
Página 132
Funcionamiento inestable del motor puntualmente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido, el régimen del motor será inestable de forma intermitente durante el funcionamiento. Puede seguir conduciendo el vehículo con la presencia de este síntoma. Si se produce un funcionamiento inestable del motor incluso cuando hay suficiente combustible, haga que inspeccionen el vehículo en su concesionario lo antes posible.
Página 133
Información P. 130 Registradores de diagnóstico de servicio ..P. 130 Llaves ............... Instrumentos, controles y otras P. 134 características............P. 134 Cuidado de su vehículo........P. 138 Almacenaje del vehículo........P. 138 Transporte del vehículo ........P. 139 Usted y el medioambiente ......... P.
Página 134
Nadie puede acceder a estos datos, salvo por imperativo legal o con el permiso del propietario del vehículo. Sin embargo, Honda, sus concesionarios y talleres autorizados, sus empleados, sus representantes y sus contratistas sí que pueden acceder a estos datos únicamente con fines de diagnóstico técnico,...
Página 135
Bloquear o desbloquear la dirección ● directa del sol, las altas temperaturas, y el exceso de humedad. El número de ID de la Honda SMART Key está en No la raye ni la pinche. ● la etiqueta del ID. También podrá desbloquear el No la guarde cerca de artículos magnetizados...
Página 136
Si se adhieren combustible, cera, o grasa a la ● Para obtener una Honda SMART Key adicional, Honda SMART Key, frótela inmediatamente lleve la Honda SMART Key y el vehículo al para que no se agriete o deforme. concesionario. No desmonte la Honda SMART Key a menos ●...
Página 137
Solo Sudáfrica Solo Singapur Solo Serbia Овим Honda Lock Mfg. Co., Ltd., изјављује да је радио опрема типа HLSS‐6 у складу са Директивом 2014/53/ЕУ. Комплетан текст ЕУ декларације о усаглашености доступан је на следећој интернет...
Página 138
Cuidado de su vehículo otras características Una limpieza y un pulido frecuentes resultan importantes para garantizar la vida útil de su Honda. Un vehículo limpio Interruptor de encendido hace más fácil detectar posibles problemas. En particular, el agua de mar y la sal utilizada para evitar la Si deja el interruptor de encendido en la posición (On) con...
Página 139
Cuidado de su vehículo Enjuague el vehículo con abundante agua y Precauciones durante el lavado séquelo con un paño limpio y suave. Siga estas indicaciones durante el lavado: Una vez que el vehículo se seque, lubrique las No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
Página 140
Cuidado de su vehículo No dirija el chorro de agua hacia el filtro de Componentes de aluminio ● aire: El aluminio se corroe cuando entra en contacto La presencia de agua en el filtro de aire con suciedad, barro o sal para carreteras. Limpie puede impedir que arranque el motor.
Página 141
Cuidado de su vehículo Parabrisas Tubo de escape y silenciador Limpie el parabrisas con un paño suave o una esponja y Si el tubo de escape y el silenciador están abundante agua (no emplee detergentes ni ningún tipo pintados, no utilice un compuesto de limpieza para de limpiador químico en el parabrisas).
Página 142
Almacenaje del vehículo Almacenaje del vehículo Transporte del vehículo Si no guarda el vehículo bajo techo, debería considerar el Si necesita transportar el vehículo, deberá hacerlo uso de una funda que lo cubra por completo. en un remolque para motocicletas o en un camión Si no va a conducir la motocicleta durante un periodo o remolque de plataforma que disponga de rampa prolongado de tiempo, siga estas indicaciones:...
Página 143
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero debe contribuir a reciclaje.
Página 144
Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su vehículo y son necesarios para registrarlo. También puede necesitarlos para realizar pedidos de piezas de recambio. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
Página 145
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10 % de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la línea de ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
Página 146
Un catalizador defectuoso emite una mayor contaminación y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
Página 147
Especificaciones Componentes principales ■ Capacidad de pasajeros Piloto y 1 pasajero TIPO E, VII E, Radio de giro mínimo 2,30 m 2145 mm ED y VI ED Longitud total Cilindrada 125 cm Modelos Ⅴ E y Ⅳ ED 2170 mm Diámetro x carrera 53,5 x 55,5 mm Anchura total...
Página 148
Delantero Velocidad de PIRELLI: 1700 ± 100 rpm ralentí 120/70‐15M/C 56S Medidas Aceite para motocicletas Honda de 4 de los MICHELIN: tiempos, clasificación de servicio API SJ o neumáticos Aceite de 140/70‐14 M/C 68P REINF superior, excepto los aceites marcados...
Página 149
Especificaciones Bombillas ■ Faro Luz de freno/piloto trasero Intermitentes delanteros Intermitente trasero Luz de la placa de la matrícula LED Luz de posición Fusibles ■ Fusible principal 30 A Otro fusible 30 A, 15 A, 10 A, 7,5 A...
Página 151
Manual en línea del propietario https://www.hondamotopub.com/ 35K40L40 XXX.XXXX.XX.P 00X35-K40-L400 IMPRESO EN XXXXX...