Página 1
Mod. 1074 DS 1074-001C LBT 7535 SISTEMA VIDEOCITOFONICO BIBUS VOP BIBUS VOP VIDEO DOOR PHONE SYSTEM SYSTEME VIDEOPHONE BIBUS VOP SISTEMA VIDEOINTERFÓNICO BIBUS VOP VIDEOSPRECHANLAGE BIBUS VOP...
Página 2
coppie di cavi non polarizzati: 1 coppia per il video, 1 coppia per l’audio. • Urmet fornisce un cavo dedicato per la realizzazione della colonna che garantisce il funzionamento del sistema e la qualità...
Página 3
2. Impianto monocolonna con distribuzione al piano. CAVO Sch. 1074/90 1074/54 6 + DOPPINO (AWG 22) 3. Impianto con 1 videoportiere principale pluricolonna con secondari citofonici con connessione entra-esci. 4 + DOPPINO 1795/40 4 + DOPPINO (AWG 22) 4 + DOPPINO (AWG 22) 9000/230 DS1074-001C...
Página 4
AVVERTENZE SEZIONE DEI CONDUTTORI Distanza massima 50m 100m 200m 400m Posare i cavi Bus (L1-L2 a una adeguata distanza dalle linee elettriche di potenza (maggiore di Fili di colonna L1, L2, 10cm). VPI, VPU tra: Cavo 1074/90 Qualora si sia costretti ad impiegare canalizzazioni - accoppiatore di bus/ comuni, fare riferimento alle norme d’installazione alimentatore VOP...
Página 5
Artico AWG 22 minima 0,2 mm Configurazione entra-esci Configurazione (10 distributori) con distributore Per configurazioni particolari, contattare l’area tecnica servizio clienti di Urmet. DISTANZE TELECAMERE COLONNA 200 ÷ 400 m ALIMENTATORE VOP • La telecamera secondaria può distare al massimo...
ALIMENTATORE VIDEO DISTRIBUTORE VIDEO Sch. 1795/40 Sch. 1074/20 Il distributore Sch. 1795/40 permette di distribuire il segnale video differenziale proveniente della MORSETTI telecamere principali su più colonne montanti Morsetti per alimentazione colonna VOP (massimo 4). Positivo alimentazione telecamera Negativo alimentazione telecamera MORSETTI Comando modulatore da Sch.
Página 7
1 pair for video and 1 pair for audio. • Urmet provides a dedicated wire for the column which ensures operation of the system and video 6 + PAIR WIRE picture quality.
Página 8
2. Single column system with floor distribution. WIRE Ref. 1074/90 1074/54 6 + PAIR WIRE (AWG 22) 3. Multiple column system with 1 main video door unit, secondary door phones and in-out connection. 4 + PAIR WIRE 1795/40 4 + PAIR WIRE (AWG 22) 4 + PAIR WIRE (AWG 22) 9000/230 DS1074-001C...
Página 9
CAUTIONS WIRE CROSS-SECTION Maximum distance 50m 100m 200m 400m Lay the bus wires (L1 - L2) at a suitable distance from the power lines (more than 10cm). L1, L2, VPI, VPU Refer to telephone installation regulations if the use column wires between: of common conduits cannot be avoided (with a Wire 1074/90 - bus coupler/...
Página 10
0,2 mm minimum cross-section area In-out configuration Configuration (10 distributors) with distributor For special configurations, contact the Urmet customer service technical area. DISTANCES BETWEEN CAMERAS COLUMN 200 ÷ 400 m AND VOP POWER UNIT • The secondary camera may be arranged at a...
VIDEO POWER UNIT VIDEO DISTRIBUTOR Ref. 1795/40 Ref. 1074/20 The video distributor Ref. 1795/40 shares out the differential video signal from the main cameras on TERMINALS several riser columns (up to four). VOP column power terminals Camera power positive TERMINALS Camera power negative Video ground Modulator command from Ref.
Página 12
• Urmet fournit un câble dédié pour la réalisation de la colonne, apte à garantir le fonctionnement correct du système et une bonne qualité de l’image vidéo.
Página 13
2. Installation comportant une seule colonne avec distribution à l’étage. CABLE Réf. 1074/90 1074/54 6 + PAIRE TORSADEE (AWG 22) 3. Installation avec 1 vidéoportier principal à colonnes multiples et postes d’interphone secondaires avec connexion entrée-sortie. 4 + PAIRE TORSADEE 1795/40 4 + PAIRE TORSADEE (AWG 22) 4 + PAIRE TORSADEE (AWG 22)
Página 14
AVERTISSEMENTS SECTIONS DES CONDUCTEURS Distance maximum 50m 100m 200m 400m Poser les câbles Bus (L1-L2) à une distance adéquate des lignes électriques de puissance Fils de colonne L1, L2, (plus de 10cm). VPI, VPU entre: Câble 1074/90 S’il est nécessaire d’utiliser des canalisations - coupleur de bus/ communes, se reporter aux normes d’installation alimentation VOP...
Página 15
0,2 mm Configuration entrée-sortie Configuration (10 distributeurs) avec distributeur Pour des configurations particulières, contacter le service technique clients Urmet. DISTANCES ENTRE LES CAMERAS COLONNE 200 ÷ 400 m ET L’ALIMENTATION VOP • La distance maximale entre la caméra secondaire...
Página 16
ALIMENTATION VIDEO DISTRIBUTEUR VIDEO Réf. 1795/40 Réf. 1074/20 Le distributeur Réf. 1795/40 permet de distribuer le BORNES signal vidéo différentiel en provenance des caméras Bornes pour alimentation colonne VOP principales sur plusieurs colonnes montantes (4 au Positif alimentation caméra maximum). Négatif alimentation caméra Commande modulateur par Réf.
parejas de cables no polarizados: 1 pareja para el vídeo, 1 pareja para el audio. • Urmet entrega un cable específico para realizar la columna, que garantiza el funcionamiento del sistema y la calidad de la imagen vídeo.
Página 18
2. Sistema monocolumna con distribución en el piso. CABLE Ref. 1074/90 1074/54 6 + PAR TRENZADO (AWG 22) 3. Sistema con 1 videointerfono principal multicolumna con secundarios interfónicos con conexión entrar-salir. 4 + PAR TRENZADO 1795/40 4 + PAR TRENZADO (AWG 22) 4 + PAR TRENZADO (AWG 22) 9000/230 DS1074-001C...
ADVERTENCIAS SECCIÓN DE LOS CONDUCTORES Distancia máxima 50m 100m 200m 400m Colocar los cables Bus (L1-L2) a una distancia adecuada de las líneas eléctricas de potencia Cables de columna L1, (superior a 10cm). L2 VPI, VPU entre: Si se está obligado a utilizar conductos en común, Cable 1074/90 - acoplador de bus/ consultar las normas de instalación del sector...
0,2 mm Configuración entrar-salir Configuración (10 distribuidores) con distribuidor Para configuraciones especiales, ponerse en contacto con el área técnica del servicio clientes de Urmet. DISTANCIAS ENTRE LAS CÁMARAS COLUMNA 200 ÷ 400 m TV Y EL ALIMENTADOR VOP • La cámara TV secundaria puede estar, al máximo,...
ALIMENTADOR VÍDEO DISTRIBUIDOR VÍDEO Ref. 1795/40 Ref. 1074/20 El distribuidor Ref. 1795/40 permite distribuir la señal vídeo diferencial, que proviene de las cámaras TV BORNES principales, en varias columnas de cables (máximo Bornes para alimentación columna VOP Positivo alimentación cámara TV Negativo alimentación cámara TV BORNES Mando modulador desde Ref.
Página 22
Videoverteiler auf der Etage. Diese Leiter sind zwei ungepolte Kabelpaare. 1 Paar für den Video, 1 Paar für den Audio. • Urmet liefert ein Spezialkabel für die Einrichtung der Säule, die die Funktionstüchtigkeit des Systems und die Qualität des Videobilds garantiert.
Página 23
2. Einsäulige Anlage mit Verteilung auf der Etage. KABEL BN 1074/90 1074/54 6 + SCHLEIFE (AWG 22) 3. Anlage mit 1 mehrsäuligen Haupt-Videoüberwachung mit sekundären Sprechanlagen mit Ein- Ausgabe-Verbindung. 4 + SCHLEIFE 1795/40 4 + SCHLEIFE (AWG 22) 4 + SCHLEIFE (AWG 22) 9000/230 DS1074-001C...
Página 24
HINWEISE QUERSCHNITTE DER LEITER Höchstabstand 50m 100m 200m 400m Die Bus-Kabel (L1-L2 in einem angemessenen Abstand zwischen den Stromleitungen (größer Säulendrähte L1, L2, als 10cm) verlegen. VPI, VPU zwischen: Sollten gezwungen sein, gemeinsame KABEL 1074/90 - Buskoppler/VOP Kanalisierungen zu verwenden, beziehen Sie sich Netzteil Installationsbestimmungen - Videoanlage...
Página 25
Querschnitt 0,2 mm Konfiguration Ein-Ausgabe Konfiguration (10 Verteiler) mit Verteiler Für Sonderkonfigurationen wenden Sie sich an den technischen Bereich des Kundendiensts von Urmet. ABSTÄNDE ZWISCHEN SÄULE 200 ÷ 400 m KAMERAS UND DEM VOP-NETZTEIL • Die Sekundärkamera darf höchstens 00m vom...
VIDEO-NETZTEIL VOP BN 1074/20 VIDEOVERTEILER BN 1795/40 Der Verteiler BN 1795/40 gestattet die Verteilung KLEMMEN des von den Hauptkameras kommende Differential- Klemmen für die Versorgung der VOP- Videosignals auf mehrere Steigleitungen (max. 4). Säule Positiver Pol Versorgung Kamera KLEMMEN Negativer Pol Versorgung Kamera Video-Erdung Steuerung Modulator BN 107/4 Videoversorgung...
Página 27
ELENCO DELLE NOTE LEGATE AGLI SCHEMI LIST OF DIAGRAM NOTES LISTE DES NOTES LIEES AUX SCHEMAS LISTA DE LAS NOTAS RELACIONADAS A LOS ESQUEMAS LISTE DER ANMERKUNGEN IM ANHANG DER PLÄNE C4.007 Solo per Mod. Sinthesi: CU.004 Collegare sempre SE1 al polo positivo Per il collegamento dei morsetti G/T, ~0 e della serratura...
Página 28
Lampenanzahl geeigneten Transformator Each coupler can manage up to 50 door verwenden. phones/video door phones split on the Bis zu 5 Lampen (max. 15W) empfehlen outputs. wir die Verwendung des Transformators Engager le connecteur (livré avec le BN 9000/30. produit) dans la prise M/S, en le connectant à...
Página 29
VX.006 Per montaggio dell’accessorio VX.008 Connettere le apparecchiature ad un filtro dispositivo vedere il libretto istruzioni a e a un dispositivo di protezione per la linea corredo prodotto. d’alimentazione. See the instruction book provided with Connect the devices to a filter and power the product for fitting the accessory in the line protection device.
Página 30
Collegamento di 2 videocitofoni in parallelo: A) Con connessione video al piano tramite una derivazione del distributore. B) Con connessione video entra/esci. Connection of 2 video door phones in parallel: A) With floor connection via distributor extension; B) With in/out video connection. Raccordement de deux vidéophones en parallèle : A) Par connexion vidéo à...
Página 31
Collegamento di max. 50 Videocitofoni ad 1 videoportiere elettrico Connection of max. 50 Video door phones to 1 video door unit Branchement d’un maximum de 50 videophones a 1 videoportier electrique Conexión de máx. 50 Videointerfonos a 1 videoportero eléctrico Anschluss von max.
Página 32
Collegamento di 2 colonne di videocitofoni ad 1 videoportiere elettrico principale composto da modulo di chiamata ed unità di ripresa Connection of 2 video door phone columns to 1 main electrical video door unit consisting of call module and camera Branchement de 2 colonnes de videophones a 1 videoportier electrique principal constitue d’un module d’appel et d’une unite de filmage Conexión de 2 columnas de videointerfonos a 1 videoportero eléctrico principal formado por...
Página 34
LEGENDA / KEY / LEGENDE / LEYENDA / KURZZEICHEN A Alla Colonna M Illuminazione cartellini To Riser Name tag lighting Vers La Colonne Eclairage des étiquettes A La Columna Iluminación de tarjeteros An Der Steiger Namensschildbeleuchtung B Distributore video VOP N Max.