Descargar Imprimir esta página

Kenwood KDV-MP6032U Manual De Instalación/Conexion página 5

Ocultar thumbs Ver también para KDV-MP6032U:

Publicidad

E
Connecting the external amplifiers and subwoofer / Conexión de los amplificadores y subwoofer externos / Ligar os amplificadores e
subwoofer externos
You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system.
• Connect the Power control lead (blue with white stripe) to the
Power control lead of the other equipment so that it can be
controlled through this unit.
• For amplifier only:
– Disconnect the speakers from this unit, connect them to
the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.
You can switch off the built-in amplifier and send the audio
signals only to the external amplifier(s) to get clear sounds and
to prevent internal heat built-up inside the unit (see page 35 of
the INSTRUCTION MANUAL).
The line output level of this unit is kept high to maintain the
hi-fi sounds reproduced from this unit.
When connecting an external amplifier to this unit, turn down
the gain control on the external amplifier to obtain the best
performance from this unit.
Front speakers
Altavoces delanteros
Altifalantes da frente
Amplifier
Amplificador
Amplificateur
Rear speakers
Altavoces posteriores
Altifalantes traseiros
Amplifier
Amplificador
Amplificateur
*
3
Power control lead
*
4
Signal cord (not supplied for this unit).
*
5
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of
the car—to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove
the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage
to the unit.
F
Connecting the external components / Conexión de los componentes externos / Ligação dos componentes externos
You can also connect an external component to the LINE IN
terminals on the rear of the unit using a signal cord (not supplied).
Puede conectar amplificadores para mejorar su sistema car estéreo.
Conecte el cable de control de energía (azul con una línea blanca) en el
cable de control de energía del otro equipo de tal modo que se pueda
controlar a través de esta unidad.
Sólo para el amplificador:
– Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos al
amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad
quedan sin usar.
Podrá desconectar el amplificador incorporado y enviar las señales
de audio solamente al(los) amplificador(es) externo(s) para obtener
sonidos nítidos y evitar que se caliente el interior de la unidad
(consulte la página 35 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
El nivel de salida de línea de esta unidad permanece alto para que
corresponda con los sonidos de alta fidelidad reproducidos por esta
unidad.
Cuando conecte un amplificador externo a esta unidad, disminuya el
control de ganancia del amplificador externo para obtener un óptimo
rendimiento de esta unidad.
Power control lead (blue with white stripe)
Cable de control de energía (Azul con rayas blancas)
Cabo de controlo de alimentação (Azul com lista branca)
*
3
Cable remoto
*
4
Cable de señal (no suministrado con esta unidad).
*
5
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a un
lugar no cubierto con pintura (si está cubierto con pintura, quítela antes de
fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir daños en la unidad.
También puede conectar un componente externo a los terminales
LINE IN de la parte trasera de la unidad utilizando un cable de señal (no
suministrado).
KDV-MP6032U
LINE IN terminals /
Terminales LINE IN /
Entradas LINE IN
{
KDV-MP6032U
Front speakers
Altavoces delanteros
Altifalantes da frente
Signal cord (not supplied for this unit)
Cable de señal (no suministrado con esta unidad)
Cabo de sinal (não fornecido com o aparelho)
5
Poderá actualizar o sistema de estéreo do seu automóvel ligando
amplificadores extra.
• Ligue o cabo de controlo de alimentação (azul com risca branca) ao
cabo de controlo de alimentação do outro equipamento de forma a
este poder ser controlado por esta unidade.
• Apenas para o amplificador:
– Desligue os altifalantes do receptor e ligue-os ao
amplificador. Deixe as conexões dos altifalantes do
aparelho sem utilização.
Pode desligar o amplificador original e enviar os sinais de áudio
para amplificador(es) externo(s) para melhorar o som e evitar
um sobreaquecimento interno no receptor (Ver página 35 em
MANUAL DE INSTRUÇÕES).
O nível de saída de linha desta unidade continua elevado para
manter os sons de alta-fidelidade reproduzidos por esta unidade.
Ao ligar um amplificador exterior a esta unidade, reduza o
controlo de ganho do amplificador exterior para obter o melhor
rendimento desta unidade.
Amplifier
Amplificador
Amplificateur
*
3
Conexão remota
*
4
Cabo de sinal (não fornecido com o aparelho).
*
5
Estabeleça uma ligação segura do fio Terra à carroçaria ou ao chassis do
veículo—na área sem revestimento de tinta (se existir um revestimento
de tinta, remova a tinta antes de estabelecer a ligação). Se não o fizer,
pode danificar o aparelho.
Também pode ligar um componente externo às entradas LINE IN, na
face posterior da unidade, utilizando um cabo.
External component
Componente exterior
Componente externo
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer

Publicidad

loading