Descargar Imprimir esta página

Caleffi solar 2521 Serie Manual Del Usuario página 8

Mezcladora termostática para instalaciones solares, 1 1/4, 1 1/2, 2
Ocultar thumbs Ver también para 2521 Serie:

Publicidad

Messa in servizio
Commissioning
Inbetrieb nahme
Mise en service
Puesta en servicio
Colocação em
funcionamento
Ingebruikname
Dopo l'installazione, la valvola deve essere provata e messa in servizio secondo le
istruzioni riportate di seguito, tenendo conto della normativa vigente applicabile.
1) ssicurarsi che l'impianto sia pulito e libero da ogni sporcizia prima della messa in
servizio del miscelatore termostatico.
2) Si raccomanda che la regolazione delle temperature sia effettuata usando un
apposito termometro digitale calibrato.
La valvola deve essere messa in servizio misurando la temperatura dell'acqua
miscelata in uscita dal punto di utilizzo.
3) La massima temperatura allo scarico della valvola deve essere regolata tenendo
conto delle fluttuazioni dovute al prelievo simultaneo.
E' essenziale che queste condizioni siano stabilizzate prima di fare la messa in
servizio.
4) Regolare la temperatura mediante la manopola di manovra di cui è dotata la valvola.
fter installation, the valve must be tested and commissioned in accordance with the
instructions given below, taking into account current applicable standards and code of
Practice.
1) Ensure that the system is clean and free from any dirt or debris before commissioning
the thermostatic mixer.
2) It is recommended that the temperature is set using a suitable calibrated digital
thermometer. The valve must be commissioned by measuring the temperature of
the mixed water emerging at the point of use.
3) The maximum discharge temperature from the valve must be set taking account of
the fluctuations due to simultaneous use. It is essential for these conditions to be
stabilised before commissioning.
4) djust the temperature using the adjusting knob on the valve.
Nach dem Einbau muss das Ventiel, wie beschrieben, immer gemäß den gultigen
Normen in Betrieb genommen werden:
1) Sich vergewissern, dass die nlage sauber und frei von jedem Dreck ist, bevor der
Thermostatmischer den Betrieb aufnimmt.
2) Empfohlen wird, die Regelung der Temperatur mit einem geeichten, digitalen
Thermometer durchzufuhren. Das Ventil wird dann abgeglichen durch Messen der
Temperatur des gemischten Wassers am Verbrauchsort.
3) Die max Temperatur am usgang des Ventils muss so geregelt werden, dass auch
die Schwankungen berucksichtigt sind, die durch mehrfaches Öffnen von
Verbrauchern passieren können. Wir empfehlen dringend, diese Konditionen vor der
Inbetriebnahme zu simulieren.
4) Die regelung der Temperatur erfolgt uber den Griff des Ventils.
près la pose, le mitigeur doit être testé et mise en service en suivant les instructions
suivantes, en tenant compte des normes en vigueur.
1) S'assurer que l'installation soit propre et nettoyé de toutes impuretés avant la mise
en service du mitigeur thermostatique.
2) Il est recommandé de régler la température en utilisant un thermomètre digital
calibré. Le mitigeur doit être mis en service en mesurant la température de l'eau
mitigée à un point de puisage.
3) La température maximum en sortie d'eau mitigée doit être réglée en tenant compte
des fluctuations des puisages simultanés.
Il est indispensable que ces conditions soient établies avant la mise en service.
4) Régler la température à l'aide de la manette de réglage du mitigeur.
Después de la instalación, la válvula debe ser probada y puesta en servicio según las
instrucciones detalladas a continuación, teniendo en cuenta la normativa vigente
aplicable.
1) segurarse que la instalación ha sido pulida y libre de cualquier impureza antes de
la puesta en servicio de la mezcladora termostática.
2) Se recomienda que la regulación de la temperatura se efectúe usando un
termómetro digital calibrado. La válvula debe ser puesta en servicio midiendo la
temperatura del agua mezclada en la salida del punto de utilización.
3) La máxima temperatura a la entrada de la válvula debe ser regulada teniendo en
cuenta las fluctuaciones debidas la utilización simultánea.
Es esencial que esta condición sea estable antes de hacer la puesta en servicio.
4) Regular la temperatura mediante el mando de maniobra de la cual está dotada la
propia válvula.
8

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

252170252180252190