Página 1
115 cm 54 cm 125 cm 45 kg max. 150 kg 0,62 m 30 – 40 Min. Abb. ähnlich Montageanleitung Ergometer „E5”, „E5 Comfort“ Art.-Nr. 07682-600, 07682-650...
Schrauben und Muttern durch. Dies gilt insbesondere für die Das Gerät darf nur mit den mitgelieferten Netzteilen benutzt Sattel und Griffbügelbefestigung. werden darf (NCE / Kettler Typ: CP123A0240V2300 oder mit ■ Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses FRIWO Gerätebau GmbH Typ: 15.3819).
Página 3
Person befinden. ■ Eine Kalibrierung des Gerätes ist nur vom Hersteller möglich. Zur Info: Ein Kalibrierungsdiagramm liegt bei. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachge- rechten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle). Ersatzteilbestellung Seite 42-43 DE 60229750 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige...
■ Calibration of the device can only be carried out by the manu facturer. Note: a calibration diagram is included. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its List of spare parts page 42-43 useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
été remplacés. N'utiliser l'appareil qu'avec les blocs d'alimentation fournis N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. (NCE / Kettler, type : CP123A0240V2300 ou FRIWO ■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, Gerätebau GmbH, type : 15.3819).
À titre d'information : un diagramme de calibrage est Remarque relative à la gestion des déchets fourni avec le produit. Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
Página 8
Grotere ingrepen WAARSCHUWING! Ieder ander gebruik is niet toegestaan mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold en kan mogelijkerwijze gevaar opleveren. De fabrikant draagt vakpersoneel uitgevoerd worden. generlei verantwoording voor schade, die door ondoelmatig ■...
Página 9
Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie gebruik). aan het einde van de gebruiksduur naar en vaek- Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07682-600/ onderdeelnr. 10100030/ kundig verzamelpunt voor recycling.
En caso de nece- El aparato solo debe ser utilizado con las fuentes de alimen- sidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER. tación suministradas (NCE / Kettler modelo: ■ Si se entrena con regularidad e intensamente sería necesario con- CP123A0240V2300 o con FRIWO Gerätebau GmbH...
Informaciones para la evacuación Lista de repuestos página 42-43 Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent- Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo réguelos a una empresa local de eliminación de residuos...
Questo vale soprattutto per il sellino e il sup- Il dispositivo può essere utilizzato solo con gli alimentatori porto del manubrio. forniti (NCE / Kettler, tipo: CP123A0240V2300 oppure con ■ In modo da poter garantire il livello di sicurezza di questo att- FRIWO Gerätebau GmbH, tipo: 15.3819).
“con materiale di avvitamento”. Indicazione sullo smaltimento prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’appa- recchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall).
Dalej idących zmian dokonywać może tylko i wyłącznie dowane niewłaściwym stosowaniem. serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany personel przesz- UNIEBEZPIECZEŃSTWO! Proszę też koniecznie przestrzegać kolony przez firmę KETTLER.
"z materiałem montażowym". Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod Zamawianie części zamiennych, strona 42-43 koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny Przy zamawianiu części zamiennych proszę...
Página 16
■ roveďte cca každé 1 až 2 měsíce kontrolu všech částí přístroje, Zařízení smí být používáno pouze se síťovými zdroji především šroubů a matek. Především to platí pro upevnění sedel obsaženými v dodávce (NCE / typ společnosti Kettler: a madel. CP123A0240V2300 nebo FRIWO Gerätebau GmbH, typ: ■...
Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo Pokyn k likvidaci náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje (viz Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte Manipulace). přístroj po skončení doby užívání k řádné likvidaci Příklad objednávky: Č. zboží. 07682-600 / č náhr. dílu.
For hård træning kan have sundhedsfarlige er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- følger med dødelig udgang. Stop træningen omgående ved geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service svimmelhed eller svaghedstilstand. eller af uddannet personale fra KETTLER.
Página 19
Skulle der være mangler, teringen er udført korrekt, før du bruger træningsmaskinen. så kontakt venligst din KETTLER forhandler. ■ Træningsmaskinen er beregnet til brug for voksne og er ikke et ■ Studér skitserne nøje og montér derefter maskinen i den viste legetøj til børn.
As intervenções extensas apenas podem AVISO! O aparelho apenas pode ser utilizado para o fim a que ser executadas por pessoal da assistência técnica da KETTLER ou se destina, ou seja, para a preparação física de pessoas adultas por pessoal especializado treinado pela KETTLER.
Indicação para a eliminação completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu- útil o aparelho deve ser eliminado de forma ade- seamento).
Página 22
Napravo je dovoljeno uporabljati le s priloženimi napa- ■ Približno vsak 1 do 2 meseca preverite vse dele naprave, še jalniki (NCE / tip Kettler: CP123A0240V2300 ali s tipom FRIWO Gerätebau GmbH: 15.3819). posebej vijake in matice. To velja še posebej za pritrditev sedla in ročajev.
Página 23
Naročanje nadomestnih delov Stran 42-43 Napotek za odstranjevanje Pri naročanju nadomestnih delov Vas prosimo, da navedete Proizvodi KETTLER so reciklažni proizvodi. Potem, popolno številko artikla, številko nadomestnega dela, potrebno ko je naprava izrabljena, poskrbite za pravilno količino nadomestnih delov in serijsko številko naprave (glej odstranitev (lokalno zbirno mesto za odpadke).
Página 24
■ E! Svi zahvati / manipulacije na uređaju mogu da izazovu svrhu, odnosno za telesne vežbe odraslih osoba. oštećenje uređaja ili da znače opasnost po korisnika. Dalji zahvati dozvoljeni su samo u KETTLER servisu ili stručnom UPOZORENJE! Svaka druga upotreba nije dozvoljena, a osoblju, obučenom kod KETTLER-a.
Página 25
Naručivanje rezervnih delova - stranice 42-43 Uputstva o odlaganju Kod porudžbine rezervnih delova uvek navedite puni broj artikla, KETTLER-ovi proizvodi se recikliraju. Uklonite uređaj na broj rezervnog dela, potreban broj komada, te serijski broj uređaja kraju radnog veka na odgovarajuće mesto (lokalno (vidi pod Upotreba).
Página 26
учетом самых актуальных норм техники безопасности. входящими в комплект поставки блоками питания Производитель приложил усилия, чтобы избежать (NCE / Kettler, тип: CP123A0240V2300 или с FRIWO образования опасных мест, в которых пользователь Gerätebau GmbH, тип: 15.3819). может причинить себе травму, или закрыть их.
центра или специалистам, KETTLER проходов, коридоров и дверных проёмов. Безопасный обученным компанией KETTLER. отступ должен быть больше, чем площадка для упраж- нений как минимум на 1 м. ■ Соблюдайте общие правила техники безопасности и меры предосторожности при обращении с трена- ■...
Página 28
годными к дальнейшему применению (из-за разру- шения фиксатора) и подлежат замене. Заказ запчастей, стр. 42-43 Указание касательно утилизации Изделия KETTLER пригодны для переработки и Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный арти- вторичного использования. После завершения кульный номер, номер запасной детали, необходимое...
Página 30
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Hjælp til måling af skruer Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Merilni pripomoček za vijačni material Misura per il materiale di avvitamento Pomoć...
Página 31
Checkliste Checklist Liste de vérification Checklist Lista de control Lista kontrolna Lista di controllo Lista de verificação Kontrolní seznam Kontrolni seznam Checkliste Ček-lista (sadržaj pakovanja) Список комплекта поставки Stck. M 8 x 60 ø16 x 3,9 x 16,5 M 12 M 8 x 45 ø...
Página 34
3,9 x 40 M 8x20 = 20 Nm 3,9 x 25 M 8 x 20 ø 8,4x25x3...
Página 36
Montageerleichterung Za lažjo montažo segrejte Zehriemen im warmen Wasser nožni pas v vroči vodi. anwärmen. Radi lakše montaže nazu- In order to make installation easier, bljeni remen zagrejte u toploj gently warm the foot strap in warm vodi. water RUS Чтобы облегчить Pour faciliter le montage, réchauffer монтаж, нагрейте...
Página 37
Handhabungshinweise Handling Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties Instrucciones de manejo Nasveti za uporabo Wskazówki obsługowe Håndtering Avvertenze per il maneggio Pokyny k manipulaci Указания по обращению Notas sobre o manuseamento Uputstvo za rukovanje prilikom transporta...
Página 38
Exemplo placa de características - número de série Primer tipske ploščice – serijske številke Primer tipske pločice - serijski broj Не входит в комплект поставки. Heinz Kettler GmbH & Co. KG Haupstrasse 28 D 59463 Ense Parsit Max. ### kg...
Página 39
оригинальной запасной части KETTLER (см. fait partie de la fourniture ou une pièce de rechange ori- список запчастей). В противном случае ginale de KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon существует опасность повреждения. risque de détérioration. Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe- gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of orgineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst).
Página 40
Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread (B). After a few turns you may take off the pedal arm (C) Démontage de la manivelle Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de retirer le bras de la pédale.
Página 41
Demontage der Pedalarme Skidanje pedale Da biste skinuli pedalu najpre skinite zaštitnu kapicu i vijak (A). Pedalu čvrsto držite i zavijte vijak M12 (nije u opsegu isporuke) u otvor s navojem (B). Nakon nekoliko obrtaja možete da skinete pedalu. Демонтаж рычагов педалей Для...
Página 42
Batteriewechsel Batterien dürfen nicht in den Haushaltsmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die Buchstaben Hg (Quecksilber) und Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne weisen zusätzlich darauf hin, dass die Batterie ein Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Batteriewechsel This symbol shows that batteries are not to be disposed of Batterijen mogen niet met het gewone huisvuil meegegeven with the normal household waste. The letters Hg (mercury) worden! and Pb (lead) under the crossed out rubbish bin furthermore Dit symbool attendeert erop dat batterijen en accu’s niet met indicate that the battery contains a percentage of more than het normale huisvuil verwijderd mogen worden.
Página 44
Batteriewechsel – CZ – Výměna baterií batteria. ■ Se dopo l'inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate, Slabé nebo vůbec žádné zobrazení údajů na displeji počítače pou- staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo. kazuje na potřebu výměny baterií. Počítač je vybaven dvěma bate- Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di riemi.
Página 45
Batteriewechsel ciosamente a área do aparelho. A pilha com fugas tem de ser devi- damente eliminada. Proteja as mãos com luvas e lave-as bem de принимайте меры предосторожности, когда батареи изношены seguida. Em caso de ingestão do ácido das pilhas ou de este entrar и...
Página 46
Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – GB – Spare parts order – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...