Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

s
A6V11762783_----_a
WTT662..
Quick start guide
Multilingual
WTX662..
Network node

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens WTT662 Serie

  • Página 1 A6V11762783_----_a WTT662.. Quick start guide Multilingual WTX662.. Network node...
  • Página 2 HR Hrvatski ..........................19 HU Magyar ..........................21 IT Italiano ..........................23 LT Lietuviškai .........................25 NL Nederlands ........................27 NO Norsk ..........................29 PL Polski ..........................31 RO Română ..........................33 SK Slovenčina ........................35 SL Slovenščina ........................37 TR Türkçe..........................39 Dimensions ..........................41 Mounting ..........................42 A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 3: Използвани Символи

    M-Bus шина се образува един общ мрежови възел, когато ма- батерии от същия тип или от посочен от производителя гистралите са положени извън сградата, следва да се предвиди еквивалентен тип. защита от мълнии. При смяна на изтощена главна батерия първо се сваля ста- Квалифициран персонал рата батерията и след това се поставя новата. При това, При непрофесионални интервенции в уреда / системата, манипулации резервната батерия не се сваля. В противен случай е въз- или неспазване на посочените в това ръководство предупредителни можна загуба на данни! указания могат да бъдат причинени тежки телесни наранявания или Указание: материални щети. Ето защо, работи по този уред / система могат да НЕ ИЗХВЪРЛЯЙТЕ сменените батерии като битов отпадък. бъдат извършвани само от съответно квалифициран персонал. Правилно изхвърляне на продукта При изхвърляне уредите следва да се третират като отпадък от електронно оборудване по смисъла на Европейската директива 2012/19/EО (WEEE) и не трябва да се изхвърлят като битов отпадък. • Изхвърляйте уреда по предвидените за целта канали. • Спазвайте местните и към момента действащи законови разпоредби • Изхвърлете употребените батерии в определените места за събиране. Siemens Smart Infrastructure 2019-11-26 A6V11762783_----_a...
  • Página 4 • Устройството не е оборудвано с разделител. Извън устройството трябва да има лесно достъпен двуполюсен (L, N) разединител с контактна междина най-малко 3 мм в електрическата система на сградата. Разединителят трябва да е лесно достъпен за обслужващия служител. • Само квалифицирани електротехници могат да извършват работа по устройството в съответствие с електротехническите разпоредби в съответствие с типа употреба. • Персоналът трябва да е запознат с всички източници на мерки за опасност и поддръжка в съответствие с правилата, посочени в настоящите инструкции. Неспазването на тези предупреждения може да доведе до физически наранявания и материални щети. • Поставете кабелната уплътнение, включена в проходния отвор на корпуса. • Затегнете контрата на кабелната жлеза. • Поставете кабела. • Свържете кабелните проводници в съответствие с диаграмата „мрежова връзка“. • Фиксирайте гайката на капачката на кабелната жлеза Връзка към мрежата: Кабел тип NYM-J 3 x 1,5 mm 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 5 Zjednodušené EU prohlášení o shodě Použité symboly Tímto SIEMENS Switzerland Ltd prohlašuje, že typ rádiového CE označení zařízení WT..662.. je v souladu se směrnicí 2014/53/EU a Přístroj odpovídá platným specifi ckým evropským 2011 / 65 / EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na směrnicím! této internetové adrese: http://www.siemens.com/bt/download Frekvenční pásmo: S-Mode: (868,3 +/- 0,3) MHz Důležité upozornění C-Mode: (868,95 +/- 0,25) MHz Tento výrobek je třeba nainstalovat odborně a podle zadaných Vysílací výkon: max.14 dBm montážních směrnic, a proto ho smí montovat pouze kvalifi kovaný a...
  • Página 6 • Zařízení není vybaveno oddělovačem. Mimo zařízení musí být v elektrickém systému budovy proveden snadno přístupný dvoupólový (L, N) odpojovač s minimálním oddělením kontaktů 3 mm. Oddělovací zařízení musí být snadno přístupné servis- nímu pracovníkovi. • Zásahy do tohoto přístroje smí provádět pouze odborník v oblasti elektro v souladu s pravidly elektrotechniky a se způsobem používání. • Personál musí být důkladně seznámen se všemi zdroji nebezpečí a opatřeními na údržbu dle pokynů v tomto návodu. Nedodržování těchto výstražných pokynů může způsobit zranění a věcné škody. • Vložte přiložené šroubové spojení kabelu do průchozího M16 otvoru v krytu. • Upevněte kontramatici šroubového spoje na kabelu. • Protáhněte kabel. • Upevněte žíly kabelu tak, jak je vyobrazeno na obrázku „přípojení k síti“. • Upevněte kloboučkovou matici šroubového spoje kabelu. Přípojení k síti: Typ kabelu NYM-J 3 x 1,5 mm 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Verwendete Symbole Hiermit erklärt SIEMENS Switzerland Ltd, dass der Funk- CE-Kennzeichnung anlagentyp WT..662.. den Richtlinien 2014 / 53 / EU und Das Gerät entspricht den gerätespezifi sch 2011 / 65 / EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformi- geltenden europäischen Richtlinien! tätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Frequenzband: S-Mode: (868,3 +/- 0,3) MHz http://www.siemens.com/bt/download...
  • Página 8 Bei allen Arbeiten am WTX662.. ist das Gerät vom Netz zu trennen! • Das Gerät ist nicht mit einer Trennvorrichtung ausgerüstet. Außerhalb der Einrichtung muss eine leicht zugängliche zweipolige (L,N) Trennvorrichtung mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm in der elektrischen Anlage des Gebäudes vorhanden sein. Die Trennvorrichtung muss für den Servicemitarbeiter leicht zugänglich sein. • Eingriffe an diesem Gerät dürfen nur von einer Elektrofachkraft den elektrotechnischen Regeln entsprechend nach Art der Nut- zung vorgenommen werden. • Das Personal muss gründlich mit allen Gefahrenquellen und Instandhaltungsmaßnahmen gemäß den gegebenen Vorschriften in dieser Anleitung vertraut sein. Eine Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann zu Körperverletzungen und Sachschäden führen. • Setzen Sie die beiliegende Kabelverschraubung M16 in die Durchgangsbohrung des Gehäuses. • Befestigen Sie die Gegenmutter der Kabelverschraubung. • Führen Sie das Kabel ein • Verklemmen Sie die Kabeladern entsprechend Grafik „Netzanschluss“. • Fixieren Sie die Überwurfmutter der Kabelverschraubung. Netzanschluss: Kabeltyp NYM-J 3 x 1 ,5 m m 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 9 Απλουστευμενη Δηλωση Συμμορφωσης Εε Σύμβολα που χρησιμοποιούνται Με την παρούσα ο/η SIEMENS Switzerland Ltd, δηλώνει ότι Σήμανση CE ο ραδιοεξοπλισμός WT..662.. πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ Η συσκευή πληροί τις ειδικές για την συσκευή ισχύουσες και 2011 / 65 / EU. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρ- ευρωπαϊκές οδηγίες! φωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: Ζώνη συχνοτήτων: λειτουργία S 868,3 +/- 0,3 MHz...
  • Página 10 Ηλεκτρική εγκατάσταση WTX662.. Μετά το άνοιγμα του περιβλήματος, ορισμένα τμήματα αυτής της συσκευής καθίστανται προσιτά και ενδέχεται να βρίσκονται κάτω από επικίνδυνη τάση! Κατά τη διάρκεια όλων των εργασιών στο WTX662.. η συσκευή πρέπει να αποσυνδεθεί από το δίκτυο! • Η συσκευή δεν είναι εξοπλισμένη με διαχωριστή. Εκτός της συσκευής πρέπει να υπάρχει ένας εύκολα προσιτός αποζεύκτης δύο πόλων (L, N) με κενό επαφής τουλάχιστον 3 mm στο ηλεκτρικό σύστημα του κτιρίου. Ο αποζεύκτης πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμος από τον υπάλληλο της υπηρεσίας. • Μόνο εξειδικευμένοι ηλεκτρολόγοι μπορούν να εκτελούν εργασίες στη συσκευή σύμφωνα με τους κανονισμούς ηλεκτρομηχανο- λογικού εξοπλισμού σύμφωνα με τον τύπο χρήσης. • Το προσωπικό πρέπει να είναι εξοικειωμένο με όλες τις πηγές κινδύνου και τα μέτρα συντήρησης σύμφωνα με τους κανονισμούς που καθορίζονται στις παρούσες οδηγίες. Η μη τήρηση αυτών των προειδοποιήσεων μπορεί να προκαλέσει σωματικές βλάβες και υλικές ζημιές! • Εισαγάγετε το παρεχόμενο καλώδιο μέσα στην διαμπερή οπή του περιβλήματος. • Σφίξτε το αμορτισέρ του στελέχους καλωδίων. • Τοποθετήστε το καλώδιο. • Συνδέστε τα σύρματα καλωδίων σύμφωνα με το διάγραμμα „Σύνδεση ηλεκτρικής τροφοδοσίας“. • Στερεώστε το παξιμάδι του καπακιού του καλωδίου. Σύνδεση δικτύου: Τύπος καλωδίου NYM-J 3 x 1,5 mm 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 11 Simplifi ed EU declaration of conformity Symbols used Hereby, SIEMENS Switzerland Ltd declares that the radio equip- CE marking ment type WT..662.. is in compliance with Directive 2014/53/EU and The device corresponds to the applicable device-specifi c 2011 / 6 5 / E U. The full text of the EU declaration of conformity is available European guidelines. at the following internet address: http://www.siemens.com/bt/download Frequency band: S-Mode: (868,3 +/- 0,3) MHz Important information C-Mode: (868,95 + /- 0 ,25) M Hz This product must be installed professionally and in accordance with Transmission power: max. 14 dBm...
  • Página 12 Electrical installation WTX662.. After the housing is opened, certain parts of this device become accessible which can be under hazardous volt- age. During all work on the WTX662.. the device must be disconnected from the mains. • The device is not equipped with a separator. Outside the device there must be an easily accessible two-pole (L, N) disconnector with a contact gap of at least 3 mm in the electrical system of the building. The disconnector must be easily accessible to the service employee. • Only qualified electricians may carry out work on the device in compliance with the electrical engineering regulations in accord- ance with the type of use. • The personnel must be familiar with all the sources of hazard and maintenance measures in accordance with the regulations specified in these instructions. Non-observance of these warnings can lead to physical injuries and property damage. • Insert the cable gland included into the through bore of the housing. • Tighten the counternut of the cable gland. • Insert the cable. • Connect the cable wires in accordance with the “mains power connection” diagram. • Fix the cap nut of the cable gland. Mains power connection: Cable type NYM-J 3 x 1.5 mm 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 13 Declaración UE de conformidad simplifi cada Símbolos empleados Por la presente, SIEMENS Switzerland Ltd declara que el tipo Marcado CE de equipo radioeléctrico WT..662.. es conforme con la Directiva El dispositivo cumple las directrices europeas vigentes 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración UE en relación al mismo. de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: Banda de frecuencia: modo S: 868,3 +/- 0,3 MHz http://www.siemens.com/bt/download modo C: 868,95 +/- 0,25 MHz Advertencia importante Potencia de transmisión: máx. 14 dBm...
  • Página 14 Electrical installation WTX662.. Después de abrir la carcasa, se puede acceder a ciertas partes de este dispositivo que pueden estar bajo tensión peligrosa! Durante todos los trabajos en la WTX662.., el aparato debe estar desconectado de la red eléctrica. • El dispositivo no está equipado con un separador. En el exterior del aparato debe haber un seccionador bipolar (L, N) de fácil acceso con una distancia de contacto de al menos 3 mm en la red eléctrica del edificio. El seccionador debe ser fácilmente accesible para el empleado del servicio. • Los trabajos en el equipo sólo pueden ser realizados por personal electricista cualificado y de acuerdo con las normas de elec- trotécnica según el tipo de uso. • El personal debe estar familiarizado con todas las fuentes de peligro y las medidas de mantenimiento de acuerdo con las regu- laciones especificadas en estas instrucciones. La inobservancia de estas advertencias puede provocar lesiones físicas y daños materiales! • Introducir el racor atornillado para cables en el agujero pasante de la carcasa. • Apretar la contratuerca del racor atornillado para cables. • Inserte el cable. • Conecte los cables de acuerdo con el diagrama de conexión a la red eléctrica. • Fijar la tuerca de sombrerete del racor atornillado para cables. Conexión a la red eléctrica: Tipo de cable NYM-J 3 x 1,5 mm 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 15 Jos suurempiin yksittäisistä M-väylän kautta toimivista verkoista koostuviin järjestelmiin halutaan rakentaa yhteisverkko, on se va- Tyhjentynyttä pääakkua vaihdettaessa on ensin irrotettava van- rustettava ukkosenjohdattimella. ha akku ja sitten vaihdettava se uuteen. Vara-akkua ei saa irrot- Ammattitaitoinen henkilöstö taa samanaikaisesti. Siitä olisi seurauksena tietojen menetys! Jos laitteeseen/järjestelmään suoritetaan epäasianmukaisia toimen- Huomautus: piteitä tai muutoksia tai jos näissä ohjeissa annettuja varoituksia ei Vaihdettuja akkuja EI saa hävittää kotitalousjätteen mukana. noudateta, se voi johtaa loukkaantumisiin tai esinevahinkoihin. Tä- hän laitteeseen/järjestelmään saa sen vuoksi tehdä muutoksia vain siihen riittävän koulutuksen saanut alan ammattilainen. Tuotteen oikea hävittäminen Laitteet on hävitettävä elektroniikkalaiteromua koskevan euroopalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaisesti, eikä niitä saa hävittää kotitalousjätteenä. • Hävitä laite asianmukaisia kanavia käyttäen. • Ota huomioon paikallinen ja parhaillaan voimassa oleva lainsäädäntö. • Hävitä käytetyt paristot nimettyihin keräyspisteisiin. Siemens Smart Infrastructure 2019-11-26 A6V11762783_----_a...
  • Página 16 Sähköasennus WTX662.. Kotelon avaamisen jälkeen laitteen tiettyihin osiin pääsee käsiksi, jotka voivat olla vaarallisen jännitteen alaisia! Kaikkien WTX662..-laitteilla tehtävien töiden aikana laite on irrotettava pistorasiasta. • Laitetta ei ole varustettu erottimella. Laitteen ulkopuolella on oltava helposti saavutettava kaksinapainen (L, N) erotin, jonka kos- ketusväli on vähintään 3 mm rakennuksen sähköjärjestelmässä. Erottimen on oltava helposti työntekijän saatavilla. • Vain pätevät sähköasentajat saavat tehdä laitteella työskentelyä sähköteknisten määräysten mukaisesti käyttötavan mukaisesti. • Henkilöstön on tunnettava kaikki vaarojen lähteet ja huoltotoimenpiteet näiden ohjeiden mukaisten määräysten mukaisesti. Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa fyysisiin vammoihin ja omaisuusvahinkoihin. • Aseta mukana toimitettu holkkitiiviste kotelon läpimenevään reikään. • Kiristä vaijeritiiviste. • Asenna kaapeli. • Kytke kaapelin johdot sähköverkon kytkentäkaavion mukaisesti. • Kiinnitä kaapelitiivisteen korkkimutteri. Verkkoliitäntä: Kaapelityyppi NYM-J 3 x 1,5 mm 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 17: Remarque Importante

    Declaration UE de Conformite Simplifi ee Symboles utilisés Le soussigné, SIEMENS Switzerland Ltd, déclare que l‘équipe- Marquage CE ment radioélectrique du type WT..662.. est conforme à la directive Le terminal répond aux directives européennes 2014/53/UE et 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration applicables aux terminaux. UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: Bande de fréquences:Mode S: (868,3 +/- 0,3) MHz http://www.siemens.com/bt/download Mode C: (868,95 +/- 0,25) MHz Remarque importante Puissance d’émission: max. 14 dBm Ce produit doit être installé correctement et selon les directives de Classe de sécurité...
  • Página 18 Installation électrique WTX662.. Après l‘ouverture du boîtier, certaines pièces de ce terminal/système sont accessibles. Ces pièces peuvent se trouver au contact d’une tension dangereuse. Le terminal doit être retiré du réseau pour tous les travaux sur le WTX662... • L’appareil n’est pas équipé d’un dispositif de séparation. Un dispositif de séparation à deux pôles (L, N) facilement accessible avec un écart minimal entre les contacts de 3 mm doit être présent à l’extérieur de l’installation dans le système électrique du bâtiment. Le dispositif de séparation doit être facilement accessible par l’employé de service. • Toute intervention sur le terminal doit être effectuée par un électricien spécialisé et dans le respect des règles électrotechniques et en fonction du type d‘utilisation. • Le personnel doit parfaitement connaître toutes les sources de danger et les mesures de mise en service conformément aux directives indiquées dans cette notice. L‘inobservation des consignes peut entraîner des blessures corporelles et des dommages matériels. • Introduisez le presse-étoupe (M16) joint dans le trou de passage du boîtier. • Fixez le contre-écrou du presse-étoupe. • Introduisez le câble • Serrez les brins du câble selon le dessin « Branchement sur secteur ». • Fixez l‘écrou borgne du presse-étoupe. Branchement sur secteur Type de câble NYM-J 3 x 1,5 mm 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 19 Pojednostavljena EU izjava o sukladnosti Korišteni simboli SIEMENS Switzerland Ltd ovime izjavljuje da je radijska oprema CE oznaka tipa WT..662.. u skladu s Direktivom 2014/53/EU i 2011/65/EU. Cje- Ovaj uređaj odgovara važećim europskim smjernica- loviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internet- ma specifi čnim za uređaj. skoj adresi: http://www.siemens.com/bt/download Frekvencijski pojas: S mod: 868,3 +/- 0,3 MHz Važna napomena C mod: 868,95 +/- 0,25 MHz Ovaj proizvod potrebno je montirati stručno i prema zadanim upu- Odašiljačka snaga: maks. 14 dBm tama za montažu. Stoga ga može montirati samo obučeno i ospo- sobljeno osoblje. Za instalaciju u zgradama s većim protupožarnim Sigurnosni mali zahtjevima, npr. u stubištima, na evakuacijskim putevima, instalater- WTX662..: napon ska tvrtka, odnosno osoblje, treba se pridržavati specifi čnih zahtjeva Klasa zaštite II...
  • Página 20 Električna instalacija WTX662.. Nakon otvaranja kućišta, određeni dijelovi ovog uređaja postaju dostupni koji mogu biti pod opasnim naponom! Tijekom svih radova na WTX662.. uređaj mora biti isključen iz mreže. • Uređaj nije opremljen odvajačem. Izvan uređaja mora biti lako dostupan dvopolni (L, N) rastavljač s kontaktnim zastojem od najmanje 3 mm u električnom sustavu zgrade. Odvajač mora biti lako dostupan servisnom radniku. • Na uređaju mogu obavljati samo kvalificirani električari u skladu s propisima elektrotehnike u skladu s vrstom uporabe. • Osoblje mora biti upoznato sa svim izvorima mjera opasnosti i održavanja u skladu s propisima navedenim u ovim uputama. Nepoštivanje ovih upozorenja može dovesti do tjelesnih ozljeda i oštećenja imovine. • Umetnite kabelsku uvodnicu u prolazni otvor kućišta. • Zategnite držač kabelske žlijezde. • Umetnite kabel. • Kablove povežite u skladu s dijagramom „mrežni priključak“. • Pričvrstite maticu na kablovskoj cijevi. Mrežni priključak: Vrsta kabela NYM-J 3 x 1,5 mm 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 21 Figyelem: A nem szakszerűen végzett elemcsere tűzveszélyt megfelelő villámvédelemmel kell ellátni! okozhat! Csak azonos, vagy a gyártó által ajánlott más típusra Megfelelően képzett személyzet cserélje az elemet! A készülékbe/rendszerbe történő nem szakavatott beavatkozás, vagy a A lemerült fő elem cseréjénél mindig a lemerült fő elemet vegye ki rendszer manipulálása, vagy a jelen kezelési utasításban szereplő fi gyel- előbb és cserélje ki újra! A memóriavédő elemet csak a fő elem cse- meztetések be nem tartása súlyos sérülésekhez, vagy anyagi károkhoz réjének végeztével veheti ki! Ellenkező esetben elveszhetnek a tárolt vezethet!! Éppen ezért a készülékbe/rendszerbe csak megfelelően kép- adatok! zett és arra feljogosított személy nyúlhat! Figyelem: A lemerült elemek NEM dobhatóak a háztartási hulladékgyűjtőbe! A termék helyes ártalmatlanítása Ártalmatlanítás szempontjából a készülékek az Európai Unió 2012/19/EU irányelve szerint használt elektronikai eszköznek minősülnek és ennek megfe- lelően nem dobhatóak a háztartási hulladékgyűjtőbe. • A készülékeket a megfelelő csatornákon keresztül ártalmatlanítsa! • Ennek során tartsa be a helyi és az adott országban érvényes vonatkozó rendelkezéseket is! • A használt elemeket a kijelölt gyűjtőhelyeken dobja el. Siemens Smart Infrastructure 2019-11-26 A6V11762783_----_a...
  • Página 22 Villamos telepítés WTX662.. A ház kinyitása után a készülék bizonyos részei hozzáférhetővé válnak, amelyek veszélyes feszültség alatt lehet- nek! A WTX662.. készüléken végzett minden munka során a készüléket le kell választani a hálózatról. • A készülék nem rendelkezik elválasztóval. A berendezésen kívül könnyen hozzáférhető kétpólusú (L, N) leválasztónak kell len- nie, amelynek az érintkezőrésze legalább 3 mm az épület elektromos rendszerében. A leválasztónak könnyen elérhetőnek kell lennie a szerviz alkalmazottjának. • Csak szakképzett villanyszerelő végezhet munkát a készüléken a villamosmérnöki előírásoknak és a felhasználás típusának megfelelően. • A személyzetnek ismeri az összes veszélyforrást és a karbantartási intézkedéseket az ezen útmutatóban meghatározott előírá- sokkal összhangban. Ezen figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása fizikai sérüléseket és anyagi károkat okozhat. • Helyezze be a kábelcsavart a ház átmenő furatába. • Húzza meg a tömszelence alsó részét. • Helyezze be a kábelt. • Csatlakoztassa a kábel vezetékeit a „hálózati csatlakozás” ábra szerint. • Rögzítse a kábeltömítés kupak anyáját. Hálózati csatlakozás: NYM-J típusú kábel 3 x 1,5 mm 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 23 Dichiarazione di conformità UE semplifi cata Simboli impiegati Il fabbricante, SIEMENS Switzerland Ltd, dichiara che il tipo Marcatura CE di apparecchiatura radio WT..662.. è conforme alla direttiva L‘apparecchio rispetta le direttive europee vi- 2014/53/UE e 2011 / 65 / EU. Il testo completo della dichiarazio- genti specifi che per l‘apparecchio! ne di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.siemens.com/bt/download...
  • Página 24 Installazione elettrica WTX662.. Dopo aver aperto l‘alloggiamento, diventano accessibili determinati componenti di questo apparecchio a cui può essere applicata una tensione pericolosa. Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull‘WTX662.. scollegare l‘apparecchio dalla rete! • Il dispositivo non è dotato di un separatore. All’esterno dell’impianto deve essere presente un separatore bipolare (L, N) facil- mente accessibile con una distanza minima di contatto di 3 mm nell’impianto elettrico dell’edificio. Il separatore deve essere facilmente accessibile al dipendente di servizio. • Soltanto elettricisti specializzati, conformemente alle regole tecniche in base al tipo di utilizzo, sono autorizzati a eseguire inter- venti su questo apparecchio. • Il personale deve essere istruito su tutte le fonti di pericolo e le misure di manutenzione in conformità alle disposizioni riportate nel presente manuale. La mancata osservanza di questi avvertimenti può causare lesioni fisiche e danni materiali • Collocare il collegamento M16 a vite del cavo in dotazione nel foro passante dell‘alloggiamento. • Fissare il controdado del collegamento a vite. • Introdurre il cavo • Bloccare i fili del cavo come rappresentato nella grafica „Allaccio di rete“ • Fissare il dado esagonale cieco del collegamento a vite del cavo. Allaccio di rete Tipo di cavo NYM-J 3 x 1,5 mm 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 25 Supaprastinta ES atitikties deklaracija Naudojami simboliai Aš, SIEMENS Switzerland Ltd, patvirtinu, kad radijo įrenginių ti- CE ženklinimas pas WT..662.. atitinka Direktyvą 2014/53/ES ir 2011/65/ES. Visas Prietaisas atitinka jam taikomas europines direktyvas! ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.siemens.com/bt/download Dažnio diapazonas: S režimas 868,3 +/- 0,3 MHz Svarbūs nurodymai C režimas 868,95 +/- 0,25 MHz Šis gaminys turi būti instaliuotas teisingai, laikantis pateiktų monta- Perdavimo galia: maks. 14 dBm vimo direktyvų, todėl jį gali montuoti tik specialų išsilavinimą turintis ir apmokytas personalas. Instaliuojant konstrukciniuose blokuose, Saugi, itin žema įtampa WTX662..: kuriuose keliami padidinti priešgaisrinės saugos reikalavimai, pvz., WTT662..: III apsaugos II apsaugos klasė...
  • Página 26 Elektros instaliacija WTX662.. Atidarius korpusą, tampa prieinamos tam tikros šio prietaiso dalys, kuriose gali būti pavojinga įtampa! Atliekant visus darbus su WTX662.., prietaisą reikia atjungti nuo tinklo. • Prietaise nėra separatoriaus. Pastato išorėje turi būti lengvai prieinamas dviejų polių (L, N) atjungiklis, kurio kontaktinis tarpas pastato elektrinėje sistemoje yra ne mažesnis kaip 3 mm. Atjungėjas turi būti lengvai prieinamas aptarnaujančiam darbuotojui. • Tik kvalifikuoti elektrikai gali dirbti su prietaisu laikydamiesi elektrotechnikos taisyklių pagal naudojimo tipą. • Personalas turi būti susipažinęs su visais pavojaus šaltiniais ir priežiūros priemonėmis pagal šiose instrukcijose nurodytas tai- sykles. Šių įspėjimų nesilaikymas gali sukelti fizinius sužalojimus ir turtinę žalą. • Įkiškite laido įvorę į korpuso angą. • Priveržkite kabelio riebokšlio priešingą įvorę. • Įkiškite laidą. • Prijunkite kabelio laidus pagal „elektros tinklo prijungimo“ schemą. • Užfiksuokite kabelio riebokšlio veržlę. Maitinimo tinklo jungtis: NYM-J tipo kabelis 3 x 1,5 mm 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 27 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Gebruikte symbolen Hierbij verklaar ik, SIEMENS Switzerland Ltd, dat het type ra- CE-keurmerk dioapparatuur WT..662.. conform is met Richtlijn 2014/53/EU Het apparaat voldoet aan de apparaatspecifi ek gelden- en 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteits- de, Europese richtlijnen! verklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internet- Frequentieband: S mode: 868,3 +/- 0,3 MHz adres:http://www.siemens.com/bt/download...
  • Página 28 Elektrische installatie WTX662.. Na het openen van de behuizing worden bepaalde delen van dit apparaat toegankelijk die onder gevaarlijke span- ning kunnen staan! Bij alle werkzaamheden aan de WTX662.. moet het apparaat van het net worden losgekoppeld. • Het apparaat is niet voorzien van een separator. Buiten het apparaat moet een goed bereikbare tweepolige (L, N) scheidings- schakelaar met een contactspleet van minstens 3 mm in de elektrische installatie van het gebouw aanwezig zijn. De ontkoppe- laar moet gemakkelijk toegankelijk zijn voor de servicemedewerker. • Werkzaamheden aan het apparaat mogen alleen door elektrotechnisch geschoold personeel worden uitgevoerd met inachtne- ming van de elektrotechnische voorschriften in overeenstemming met de aard van het gebruik. • Het personeel moet vertrouwd zijn met alle gevarenbronnen en onderhoudsmaatregelen overeenkomstig de voorschriften in deze handleiding. Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot lichamelijk letsel en materiële schade! • Steek de meegeleverde kabelwartel in de doorvoeropening van de behuizing. • Draai de tegenmoer van de kabelwartel vast. • Kabel invoeren. • Sluit de kabelkabels aan volgens het schema „Netstroomaansluiting“. • Bevestig de dopmoer van de kabelwartel. Netstroomaansluiting: Kabeltype NYM-J 3 x 1,5 mm 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 29 Forenklet CE-deklarasjon Brukte symboler Hermed erklærer SIEMENS Switzerland Ltd at radioanlegget CE-merking av typen WT..662.. tilsvarer direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EU. Apparatet er i samsvar med gjeldende europeiske di- EU-samsvarserklæringens hele tekst er tilgjengelig på følgende In- rektiv for slike apparat! ternettadresse:http://www.siemens.com/bt/download Frekvensbånd: S-modus: 868,3 +/- 0,3 MHz Viktig merknad C-modus: 868,95 +/- 0,25 MHz Dette produktet skal installeres fagmessig og i samsvar med monte- Sendeeff ekt: max. 14 dBm ringsanvisningene. Det betyr at kun utdannet og opplært fagperso- nal kan utføre monteringen. Ved installeringen i bygningsdeler med Lav spenning ELV WTX662..: økte brannvernkrav, f.eks. trappeganger eller fl uktveier, skal bedrif- Verneklasse II ten / fagpersonen som utfører monteringen påse at spesielle krav WTT662..: Verneklasse III...
  • Página 30 Elektrisk installasjon WTX662.. Etter at huset er åpnet, blir visse deler av denne enheten tilgjengelig som kan være under farlig spenning! Under alt arbeid på WTX662.. må enheten kobles fra strømnettet. • Enheten er ikke utstyrt med en separator. Utenfor enheten må det være en lett tilgjengelig to-polet (L, N) frakobling med et kon- taktgap på minst 3 mm i bygningens elektriske system. Frakoblingen må være lett tilgjengelig for servicemedarbeideren. • Bare kvalifiserte elektrikere må utføre arbeid på enheten i samsvar med elektrotekniske forskrifter i samsvar med brukstypen. • Personalet må være kjent med alle kilder til fare- og vedlikeholdstiltak i samsvar med forskriftene som er spesifisert i denne instruksjonen. Manglende overholdelse av disse advarslene kan føre til fysiske personskader og materielle skader! • Sett inn kabelgjennomføringen i husets gjennomgående boring. • Stram telternett på kabelgjennomføringen. • Sett inn kabelen. • Koble kabelledningene i samsvar med skjemaet “strømforsyningstilkobling”. • Fest kabelmutterens hettemutter. Strømtilkobling: Kabeltype NYM-J 3 x 1,5 mm 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 31: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Uproszczona deklaracja zgodności UE Zastosowane symbole SIEMENS Switzerland Ltd niniejszym oświadcza, że typ urzą- Oznaczenie CE dzenia radiowego WT..662.. jest zgodny z dyrektywą 2014/53/ Urządzenia spełnia wymogi w zakresie właściwości tech- UE oraz 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE nicznych określonych przez dyrektywy europejskie.. jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.siemens.com/bt/download Pasmo częstotliwości: tryb S: 868,3 +/- 0,3 MHz tryb C: 868,95 +/- 0,25 MHz Ważna wskazówka Moc wyjściowa:...
  • Página 32 Electrical installation WTX662.. Po otwarciu obudowy, pewne części urządzenia stają się dostępne, które mogą być pod niebezpiecznym napię- ciem! Podczas wszystkich prac przy urządzeniu WTX662.. urządzenie musi być odłączone od sieci. • Urządzenie nie jest wyposażone w separator. Na zewnątrz urządzenia musi znajdować się łatwo dostępny rozłącznik dwubie- gunowy (L, N) ze szczeliną stykową co najmniej 3 mm w instalacji elektrycznej budynku. Odłącznik musi być łatwo dostępny dla pracownika serwisu. • Tylko wykwalifikowani elektrycy mogą wykonywać prace przy urządzeniu zgodnie z przepisami elektrotechnicznymi, zgodnie z rodzajem użytkowania • Personel musi znać wszystkie źródła zagrożeń i czynności konserwacyjnych zgodnie z przepisami podanymi w niniejszej in- strukcji. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do obrażeń ciała i szkód materialnych! • Włożyć dławik kablowy znajdujący się w zestawie w otwór przelotowy obudowy. • Dokręcić nakrętkę dławnicy kablowej. • Włożyć kabel. • Podłączyć przewody kablowe zgodnie ze schematem „podłączenie do sieci energetycznej“. • Zamocować nakrętkę nasadową dławika kablowego. Podłączenie zasilania sieciowego: Typ kabla NYM-J 3 x 1,5 mm 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 33 Declarație CE de conformitate simplifi cată jer. Prin prezenta declar SIEMENS Switzerland Ltd că modelul Simboluri utilizate echipamentului radio WT..662.. corespunde Directivei 2014/53/ Marcaj CE EU și 2011/65/UE. Textul complet al declarației CE de con- Aparatul corespunde Directivelor Europene specifi ce formitate este disponibil la următoarea adresă de internet: dispozitivului, afl...
  • Página 34 Instalare electrică WTX662.. După deschiderea carcasei, anumite părți ale acestui dispozitiv devin accesibile, care pot fi sub tensiune pericu- loasă! În timpul tuturor lucrărilor pe WTX662.., dispozitivul trebuie deconectat de la rețea. • Aparatul nu este echipat cu un separator. În afara dispozitivului trebuie să existe un deconector cu doi poli (L, N) ușor accesibil, cu un spațiu de contact de cel puțin 3 mm în sistemul electric al clădirii. Deconectorul trebuie să fie ușor accesibil angajaților de serviciu. • Doar electricienii calificați pot efectua lucrări pe dispozitiv în conformitate cu reglementările de inginerie electrică în conformitate cu tipul de utilizare. • Personalul trebuie să cunoască toate sursele de măsuri de pericol și întreținere, în conformitate cu reglementările specificate în aceste instrucțiuni. Nerespectarea acestor avertismente poate duce la vătămări fizice și daune materiale! • Introduceți garnitura de cablu inclusă în forajul intern al carcasei. • Strângeți contravaloarea garniturii de cablu. • Introduceți cablul. • Conectați cablurile în conformitate cu diagrama „conexiune la rețeaua de alimentare”. • Fixați piulița capacului glandei de cablu. Conexiune la rețeaua electrică: Tip de cablu NYM-J 3 x 1,5 mm 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 35: Dôležité Upozornenie

    Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode Použité symboly SIEMENS Switzerland Ltd týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie Kvalifi kácia CE typu WT..662.. je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ. Prístroj zodpovedá platným európskym predpisom špecifi c- Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej kým pre tento typ zariadení. adrese: http://www.siemens.com/bt/download Frekvenčné pásmo: Režim S: 868,3 +/- 0,3 MHz Dôležité upozornenie Režim C: 868,95 +/- 0,25 MHz Tento produkt sa musí inštalovať odborne a podľa uvedených montáž- Vysielací výkon:...
  • Página 36 Elektrická inštalácia WTX662.. Po otvorení krytu sa sprístupnia niektoré časti tohto zariadenia, ktoré môžu byť pod nebezpečným napätím! Počas všetkých prác na zariadení WTX662.. musí byť zariadenie odpojené od siete. • Zariadenie nie je vybavené oddeľovačom. Mimo zariadenia musí byť v elektrickom systéme budovy ľahko prístupný dvojpólový odpínač (L, N) s kontaktnou medzerou najmenej 3 mm. Odpojovač musí byť ľahko prístupný zamestnancovi servisu. • Práce na prístroji smú vykonávať iba kvalifikovaní elektrikári v súlade s elektrotechnickými predpismi v súlade s typom použitia. • Personál musí byť oboznámený so všetkými zdrojmi nebezpečenstva a údržbovými opatreniami v súlade s predpismi uvedenými v tomto návode. Nedodržanie týchto upozornení môže viesť k fyzickým zraneniam a vecným škodám! • Vložte káblovú priechodku, ktorá je súčasťou dodávky, do priechodného otvoru v kryte. • Utiahnite protipožiarnu maticu káblovej priechodky. • Vložte kábel. • Káble zapojte podľa schémy „Sieťové pripojenie“. • Zaskrutkujte kryciu maticu káblovej priechodky. Sieťové pripojenie: typ kábla NYM-J 3 x 1,5 mm 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 37 števanju opozoril iz teh navodil lahko pride do hudih telesnih po- baterij. Za zamenjavo je treba uporabiti isti ali enakovredni škodb ali nastane materialna škoda. Zato sme posege na tej napra- tip, ki ga priporoča proizvajalec. vi/sistemu izvajati samo ustrezno kvalifi cirano osebje. Če želite zamenjati izpraznjeno glavno baterijo, najprej odstra- Pravilno odlaganje tega izdelka nite staro baterijo in jo zamenjajte z novo. Rezervne baterije Naprave je treba pri odlaganju obravnavati kot odpadne elek- trenutno ne smete odstraniti. Izguba podatkov bi bila rezultat! tronske naprave v smislu evropske Direktive 2012/19/EU in jih ne smete odstraniti med gospodinjske odpadke. Opomba: • Upoštevajte krajevno in trenutno veljavno zakonodajo. Zamenjane baterije ne smete odvreči skupaj z gospodinjskimi od- padki. • Izrabljene baterije odložite na predvidenih zbirnih mestih. • Izrabljene baterije zavrzite v za to predvidenih zbirnih mestih. Siemens Smart Infrastructure 2019-11-26 A6V11762783_----_a...
  • Página 38 Električna napeljava WTX662.. Po odprtju ohišja postanejo nekateri deli te naprave dostopni, ki so lahko pod nevarno napetostjo! Med vsa dela na WTX662.. je treba napravo izklopiti iz omrežja. • Naprava ni opremljena z ločevalnikom. Zunaj naprave mora biti v električnem sistemu stavbe lahko dostopen dvopolni (L, N) odklopnik s kontaktno režo najmanj 3 mm. Odklopnik mora biti lahko dostopen serviserju. • Dela na napravi smejo izvajati samo usposobljeni električarji v skladu s predpisi o elektrotehniki v skladu z vrsto uporabe. • Osebje mora poznati vse vire ukrepov za nevarnosti in vzdrževanje v skladu s predpisi, določenimi v teh navodilih. Neupoštevanje teh opozoril lahko privede do telesnih poškodb in materialne škode! • Kabelsko uvodnico vstavite v odprtino ohišja. • Zategnite opornico kabelske žleze. • Vstavite kabel. • Kabelske žice priključite v skladu s shemo “omrežni priključek”. • Pritrdite matico kabelske uvodnice. Omrežni priključek: kabel NYM-J 3 x 1,5 mm 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 39: Önemli Bilgi

    Basitleştirilmiş EC Uygunluğu Kullanılan semboller İş bu suretle SIEMENS Switzerland Ltd, kablosuz cihaz tipi WT..662.. in 2014/53/AB ve 2011/65/AB yönetmeliğine uygun ol- CE işaretlemesi Cihaz, bu cihazla ilgili olarak geçerli duğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki Avrupa direktifl erine uygundur! İnternet adresinde mevcuttur: http://www.siemens.com/bt/download Frekans bandı: S-Mode: (868,3 +/- 0,3) MHz Önemli bilgi...
  • Página 40 Elektrik tesisatı WTX662.. Gövdenin açılmasından sonra, bu cihazın, üzerinde tehlikeli gerilim olan bazı parçalarına dokunulması mümkündür. WTX662.. üzerindeki her türlü çalışmalar için cihazın şebekeden kesilmesi gerekmektedir! • Bu cihaz ayrı bir devre kesici ile donatılmamıştır. Cihazın dışında, binanın elektrik sisteminde kolayca erişilebilen ve minimum kontak mesafesi 3 mm olan iki kutuplu (L, N) bir devre kesici kullanılmalıdır. Devre kesici, servis personeli tarafından kolayca erişilebilir durumda olmalıdır. • Bu cihazda yapılacak müdahaleler sadece bir elektrik uzmanı tarafından kullanım türüne uygun olarak elektroteknik kurallara uyulmak suretiyle yapılabilir. • Personel, bu kılavuzda belirtilmiş olan yönetmeliklere uygun olarak bütün tehlike kaynaklarını ve bakım ve onarım tedbirlerini çok iyi bilmek zorundadır. Bu uyarılara uyulmaması yaralanmalara ve maddi zararlara neden olabilir. • Beraberinde bulunan kablo rakorunu M16 bağlantısını gövdenin kablo deliğine yerleştiriniz. • Kablo vida bağlantısının karşı somununu tutturunuz. • Kabloyu geçiriniz • Kablo damarlarını “Ağ bağlantısı” grafiğinde gösterildiği gibi bağlayınız. • Kablo vida bağlantısının başlık somununu sabitleyiniz. Ağ bağlantısı: Kablo tipi NYM-J 3 x 1,5 mm 40 mm 6 mm ⏚ A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 41: Dimensions (In Mm)

    Dimensions (in mm) WTT662.. WTX662.. 54,6 13,4 2,50 Siemens Smart Infrastructure 2019-11-26 A6V11762783_----_a 41 / 42...
  • Página 42 184 mm Ø 6 mm > 100 mm WTT662.. WTX662.. 42 / 42 A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 43 Siemens Smart Infrastructure 2019-11-26 A6V11762783_----_a...
  • Página 44 Siemens Schweiz AG Smart Infrastructure Global Headquarters Theilerstrasse 1a CH-6300 Zug Tel. +41 58 724 2424 © Siemens Schweiz AG, 2019 www.siemens.com/buildingtechnologies Subject to change A6V11762783_----_a 2019-11-26 Siemens Smart Infrastructure...

Este manual también es adecuado para:

Wtx662 serie

Tabla de contenido