Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

owner's Manual
Operating and Servicing Instructions
Español - página E1
www.hoover.com
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200
Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. All rights reserved. #960009660 ID101391-R2

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Hoover SH40050

  • Página 1 Manual Operating and Servicing Instructions Español - página E1 www.hoover.com IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200 Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Troubleshooting ......................12 Service......................... 13 Warranty ........................14 If you need assistance: Visit our website at hoover.com. Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover ® authorized ® dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover authorized dealer locations (U.S.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: • Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing.
  • Página 4 • An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the thermal protector activates, the cleaner will stop running. If this happens, proceed as follows: 1. Turn the cleaner OFF and disconnect it from the electrical outlet. 2.
  • Página 5: Cleaner Assembly

    1. Cleaner asseMbly Carton Contents A. Canister B. Hose C. Telescopic/Bidirectional Wand D. Crevice Tool E. Dusting Brush F. Power Nozzle Remove all parts from carton and identify each item shown. Make sure all parts are located before disposing of packing materials.
  • Página 6: How To Use

    2. how to use Cleaner desCription Canister Hose/Hand Grip/Wand/ Hose Inlet (Front Of Accessories Canister) (stored on Dirt Cup hand grip) Dirt Cup Handle/Carry Handle Dirt Cup Release Button Auto Cord Rewind Pedal ON/OFF Pedal Power Cord Exhaust Filter Cover Power Nozzle Wand Release Pedal 10 Headlight...
  • Página 7: Vacuum Controls

    VaCuuM Controls IMPORTANT Operate cleaner only at voltage specified on the data plate on the underside of the cleaner. handle/hose Grip (fig. 2.5) 1 brushroll On/Off button CLOSED - OPEN Push to turn Brushroll on and off. 2 Suction Control Valve To clean delicate fabrics, slide the Suction Control Valve to the open position to lower the suction.
  • Página 8: Attaching Tools

    seleCt the proper tool 2.11 A. Crevice Tool may be used in tight spaces, corners, and along edges in such places as dresser drawers, upholstered furniture, stairs and baseboards. (Tool stored under Hand Grip) B. Dusting brush with swivel neck may be used to dust furniture, lamps, lighting fixtures, blinds, baseboards, shutters and registers.
  • Página 9: Maintenance

    3. MaintenanCe Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your cleaner will ensure continued cleaning effectiveness. Any other servicing should be done by an authorized service representative. CAUTION Always unplug the vacuum cleaner from the electrical outlet before performing any general maintenance.
  • Página 10: Primary Filter

    To order Filters Once completely dry, return the Lifetime Primary ® please visit www.hoover.com. HOOVER parts Filter to the Filter Frame, replace Filter Assembly can be identified by the trademark- into canister and replace cover.
  • Página 11: Power Nozzle Brushroll Replacement

    There are other belts manufactured that are similar in shape and size, but are not designed for the HOOVER ® power nozzle. Such belts do not operate the agitator correctly and may create stress which 3.12...
  • Página 12: Troubleshooting

    4. troubleshootinG If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below. Any other servicing should be done by an authorized service representative. WARNING To reduce risk of personal injury - unplug cleaner before servicing. probleM possible Cause possible solution...
  • Página 13: Service

    To speak with a customer service representative call 1-800-944-9200; Mon-Fri 8am-7pm EST. In Canada, contact Hoover ® Canada, Toronto: 755 Progress Ave., Scarborough, ON M1H 2W7 OR Hoover ® Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2, Phone: 1-800-944-9200, Mon-Fri 8am-7pm EST.
  • Página 14: Warranty

    (the “Warranty territories and possessions, outside a U.S. Military ® Period”). During the Warranty Period, Hoover will Exchange and outside of Canada. This warranty provide labor and parts, at no cost to you, to...
  • Página 15 Manual del propietario Instrucciones de Funcionamiento y Servicio www.hoover.com IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.
  • Página 16: Código De Fabricación

    Garantía ........................E14 Si necesita ayuda: Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.) O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de...
  • Página 17: Al Usar Un Aparato Eléctrico, Observe Siempre Las Precauciones Básicas, Incluyendo Las Siguientes

    ¡ SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOqUES ELÉCTRICOS O LESIONES: •...
  • Página 18 • No haga funcionar la aspiradora descalzo ni cuando calce sandalias o zapatos que dejen los dedos de los pies al descubierto. • ADVERTENCIA: este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de california como causantes de cáncer, anomalías congénitas o daños reproductivos.
  • Página 19: Ensamblaje De La Aspiradora

    1. ensaMblaJe de la aspiradora Contenido de la CaJa A Trineo B Manguera C Tubo telescópico/bidireccional D. Accesorio para hendiduras E. Accesorio para polvo F. Boquilla turboaccionada Retire todas las piezas de la caja e identifique cada artículo que se muestra.
  • Página 20: Funcionamiento

    2. funCionaMiento desCripCión de la aspiradora Trineo Hose/Hand Grip/Wand/ 1 Entrada de la manguera Accessories (parte del antera del (stored on receptáculo) hand grip) 2 Depósito para polvo 3 Mango del contenedor para polvo/ Mango de transporte 4 Botón para soltar el depósito para polvo 5 Enrollador de cordón automático...
  • Página 21: Controles De La Aspiradora

    Controles de la aspiradora IMPORTANTE Operate cleaner only at voltage specified on the data plate on the underside of the cleaner. empuñadura/Manguera (fig. 2.5) 1 botón de encender/apagar el rodillo de CLOSED - OPEN cepillos Presiónelo para encender y apagar el rodillo de cepillos.
  • Página 22 seleCCione el aCCesorio 2.11 adeCuado A. El accesorio para hendiduras puede utilizarse en lugares estrechos, esquinas y en bordes de sitios como cajones de cómodas, muebles tapizados, escaleras y zócalos. (El accesorio está guardado debajo de la empuñadura de mano.) B.
  • Página 23: Mantenimiento

    3. ManteniMiento Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. PRECAUCIÓN Siempre desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento general.
  • Página 24: Filtro Primario De Por Vida

    IMPORTANTE Para asegurar una limpieza eficaz, utilice sólo el ® Filtro primario N° #302445001 de Hoover Deje que el filtro se seque completamente antes de volver a colocarlo, lo que demora hasta 24 Es importante que utilice únicamente piezas de horas.
  • Página 25 Para hacer sus pedidos de filtros, visite www. hoover.com. Las piezas de HOOVER® pueden identificarse por la marca comercial- El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran...
  • Página 26: Rodillo De Cepillos

    4. soluCión de probleMas Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
  • Página 27: Servicio

    Hoover ® (depositario) más cercano: • Consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras – uso” doméstico. • Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano. • Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al 1-800-944-9200. No envíe su aspiradora a Hoover ®...
  • Página 28: Garantía

    Período de Garantía no se prorrogará en función garantizadas, llévelo a un Concesionario autor- de ningún reemplazo o reparación realizados en ® izado de servicio de garantía de Hoover junto virtud de esta Garantía. con el comprobante de compra. Para que le infor- ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL...
  • Página 29 Guide d’utilisation Instructions d’utilisation et d’entretien www.hoover.com IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR. Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE).
  • Página 30: Code De Fabrication

    Garantie ........................14 Pour obtenir de l’assistance : Visitez notre site web à l’adresse www.hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands autorisés Hoover pour trouver le marchand le plus près de chez vous, ou composez le 1 800 944 9200 pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés Hoover...
  • Página 31: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions élémentaires, y compris les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE AU MINIMUM LES RISqUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIqUE OU DE BLESSURES : •...
  • Página 32 • Débrancher l’appareil avant de connecter l’accessoire portatif à turbine. • L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée. • Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à bonne distance des ouvertures et des autres pièces mobiles de l’appareil. •...
  • Página 33: Ensamblado De La Aspiradora

    1. ensaMblado de la aspiradoran Contenu de l’eMballaGe A Aspirateur B Tuyau C Rallonge télescopique/ bidirectionnelle D. Suceur plat E. La brosse épousseter F. Suceur électrique Retirer toutes les pièces de l’emballage. Avant d’éliminer les matériaux d’emballage, s’assurer qu’aucune des pièces illustrées ne manque. branCher le tuyau 1.2 Pousser le connecteur à...
  • Página 34: Utilisation

    2. utilisation desCription de l’aspirateur Aspirateur Tuyau/Poignée 1 Tube d’alimentation Manche/Rallonge (à l’avant du réservoir) 2 Vide-poussière 3 Poignée du vide poussière / poignée de transport 4 Bouton de dégagement du vide-poussière 5 Pédale de rembobinage du cordon 6 Interrupteur ON/OFF 7 Cordon d’alimentation 8 Couvercle du filtre d’évacuation...
  • Página 35: Commandes De L'aspirateur

    CoMMandes de l’aspirateur IMPORTANT N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension indiquée sur la plaque signalétique située au bas de l’appareil. poignée Manche/tuyau (fig. 2.5) 1 Interrupteur marche/arrêt du rouleau CLOSED - OPEN brosse Appuyer sur l’interrupteur pour mettre le rouleau brosse en marche et l’arrêter. 2 Soupape de commande de succion Pour nettoyer les tissus délicats, faire glisser la soupape de façon à...
  • Página 36: L'accessoire

    Choix de l’aCCessoire 2.11 A. Le suceur plat peut s’employer dans les espaces restreints, les coins et les rebords d’endroits tels que les tiroirs, les meubles capitonnés, les escaliers et les plinthes. (L’accessoire est rangé sous la poignée de transport.) B.
  • Página 37: Entretien

    3. entretien Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation et l’entretien appropriés de l’appareil assureront son bon fonctionnement. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. MISE EN GARDE Toujours débrancher l’appareil de la prise de courant avant d’effectuer toute tâche d’entretien général. Ne pas utiliser l’appareil si le vide¬...
  • Página 38: Filtre Primaire Durable À Vie

    Vous pouvez identifier les pièces HOOVER grâce à la marque de commerce. filtre d’éVaCuation hepa quand nettoyer Le filtre HEPA est conçu pour durer à...
  • Página 39: Rouleau Brosse

    59143012 de Hoover Il est important d’utiliser uniquement des pièces HOOVER d’origine pour assurer le rendement optimal de l’aspirateur. Pour commander des filtres, visiter le site www.hoover.com. Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.
  • Página 40: Dépannage

    4. dépannaGe Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est déterminée à l’aide de la liste ci dessous. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
  • Página 41: Service

    • Composer le 1-800-944-9200 pour écouter un message indiquant les adresses des Centres de service autorisés. Prière de ne pas envoyer votre aspirateur à Hoover , Inc. à Glenwillow, en Ohio, pour qu’il soit réparé. Cela n’entraînera que des délais supplémentaires.
  • Página 42: Garantie

    EXPRESSES sur Internet à hoover.com (clients aux États-Unis) TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES ou à hoover.ca (clients au Canada). Pour de plus À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA amples renseignements ou pour toute question COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN sur la présente garantie ou sur l’emplacement...

Tabla de contenido