Indice 1. Vista general ..................3 2. Uso adecuado.................4 3. Indicaciones de seguridad...............4 4. Volumen de suministro ..............7 5. Carga del aparato ................7 6. Manejo ...................8 Colocar/quitar los peines accesorios ............ 8 Cortar el cabello................. 8 Rebajar el cabello................9 Cortar la barba y los contornos ............9 7.
1. Vista general Peine accesorio multiposición Cuchilla, componente del cabezal de afeitado Regulador para la función de rebajado de cabello : sin función de rebajado de cabello : función de rebajado de cabello encendida Interruptor de encendido/apagado Símbolo de la batería se ilumina en azul: aparato con baterías sin fuente de alimentación parpadea en azul durante el proceso de carga: batería cargada Símbolo del enchufe...
¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! El recortador de pelo y barba está diseñado exclusivamente para cortar el pelo humano. Le felicitamos por haber adquirido este re- Utilícelo únicamente sobre el pelo seco. cortador de pelo y barba. El aparato está...
Instrucciones para un manejo seguro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conoci- mientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
Página 8
Como protección adicional, se reco- mienda instalar un interruptor diferen- PELIGRO por las baterías cial (RCD) con una corriente de fuga Proteja la batería de daños mecánicos. máxima de 30 mA en la red doméstica. ¡Peligro de incendio! Consulte con su electricista. Encargue la No exponga el aparato al sol directo o instalación exclusivamente a un electri- al calor.
5. Carga del aparato No cubra la fuente de alimentación, para evitar el sobrecalentamiento. Las cuchillas del cabezal de afeitado NOTAS: solo deben limpiarse con agua. No utili- • Cargue el aparato durante 90 minutos ce otros líquidos. antes de usarlo por primera vez así como No utilice detergentes abrasivos o que en los sucesivos procesos de carga.
6. Manejo 6.2 Cortar el cabello Usted puede utilizar el recortador de pelo y barba, independientemente del estado de NOTAS: carga de la batería, conectándolo a la red. • El pelo a cortar deberá estar seco. 1. Si enchufa el aparato a la red, asegú- •...
6.4 Cortar la barba y los • Siempre que sea posible, corte a con- trapelo. contornos • Para cortar todos los cabellos, pase el aparato varias veces por cada zona. ¡ADVERTENCIA sobre lesiones! • Peine bien el cabello una y otra vez. Los extremos del cabezal de afeita- •...
7. Limpieza y uniformemente. En caso necesario, reti- re el aceite sobrante con un paño sua- mantenimiento ve. Utilice aceite libre de ácido, como el aceite para máquinas de coser. ¡PELIGRO de descarga eléctri- 5. Ilustración C: Inserte la punta del ca- bezal de afeitado 10 bajo el borde de Desenchufe la fuente de alimentación 8 la carcasa y presione hacia abajo las...
9. Solicitar accesorios 10. Solución de problemas En nuestro sitio web servicio encontrará in- formación sobre los accesorios que puede Si en algún momento el aparato no funciona solicitar de forma suplementaria. como es debido, consulte en primer lugar la siguiente lista.
11. Datos técnicos Símbolos empleados Aislamiento de protección Modelo: SHBS 500 C2 Aparato: Entrada: 5 V , 1000 mA Seguridad verificada (GS). Los Fuente de ali- Entrada: 100-240 V ~ aparatos deben satisfacer las mentación 50/60 Hz, 0,2 A max normas técnicas reconocidas con...
12. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
• Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por co- rreo electrónico con el servicio técni- co que figura más abajo. • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servi- cio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especifi-...
Página 18
Indice 1. Panoramica .................17 2. Uso conforme ................18 3. Istruzioni per la sicurezza ............18 4. Materiale in dotazione ..............21 5. Ricarica ..................21 6. Funzionamento ................21 Applicazione/rimozione degli accessori pettine ........21 Taglio dei capelli ................22 Sfoltimento dei capelli ..............22 Taglio di contorni e barba ..............
1. Panoramica Accessorio pettine a regolazione variabile Taglienti, componenti della testina Cursore per la funzione di sfoltimento : senza funzione di sfoltimento : funzione di sfoltimento attivata Interruttore on/off Il simbolo della batteria si accende con luce blu: l'apparecchio funziona a batteria senza alimentatore lampeggia con luce blu durante la ricarica: la batteria è...
Vi ringraziamo della 2. Uso conforme vostra fiducia! Il tagliacapelli e regolabarba è destinato esclusivamente al taglio di capelli/peli uma- Congratulazioni per l'acquisto del vostro ni. Usare l'apparecchio solo su capelli nuovo tagliacapelli e regolabarba. asciutti. L'apparecchio è pensato per l'uso domesti- Per un impiego sicuro dell'apparecchio e co e non va utilizzato in ambito commercia- per conoscerne tutto il ventaglio di presta-...
Página 21
Istruzioni per un impiego sicuro Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età su- periore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condi- zione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
PERICOLO dovuto alle glio ad un elettricista. Far eseguire il montaggio solo da un elettricista spe- batterie cializzato. Proteggere la batteria dai danni mecca- nici. Pericolo di incendio! PERICOLO di scossa Non esporre l'apparecchio ai raggi solari elettrica o al calore diretto. La temperatura am- Non mettere in funzione l'apparecchio se biente non deve essere inferiore a -10 °C esso, l'alimentatore o il cavo presentano...
Le taglienti della testina possono essere 4. Il simbolo della spina 6 si accende con pulite con acqua. Non utilizzare altri li- luce rossa e la batteria è in carica. Una quidi. volta caricata completamente la batteria, Non utilizzare detergenti corrosivi o il simbolo della batteria 5 lampeggia abrasivi.
Rimozione gliatura procedendo verso il centro della testa. 1. Spingere verso l'alto l'accessorio petti- • Sostenere l'apparecchio in modo tale ne 1 esercitando una forza moderata. che l'accessorio pettine 1 poggi in posi- L'accessorio pettine 1 si disimpegna zione il più possibile piana rispetto alla dal fissaggio dell'accessorio pettine 9.
7. Pulizia e cura 6.4 Taglio di contorni e barba AVVERTENZA: rischio di lesioni! Le punte della testina 10 sono affilate. PERICOLO di scossa elettrica! Maneggiarle con precauzione. Prima di pulire l'apparecchio staccare l'alimentatore 8 dalla presa di corrente. • Figura A: regolare le lunghezze di ta- AVVERTENZA: rischio di lesioni! glio in funzione della lunghezza deside- Spegnere l'apparecchio prima di ogni...
Pulizia e oliatura della testina Confezione 1. Figura B: premere la testina 10 verso Smaltire la confezione nel rispetto delle nor- dietro con il pollice disimpegnandola mative ambientali vigenti nel proprio paese. dall'apparecchio. 2. Rimuovere i resti di peli dalla testi- na 10 con la spazzola per pulizia 14 9.
10. Risoluzione dei 11. Dati tecnici problemi Modello: SHBS 500 C2 Qualora l'apparecchio non funzioni corretta- Tagliacapelli e Ingresso: 5 V mente, scorrere il seguente elenco di control- regolabarba: , 1000 mA lo, poiché l'anomalia di funzionamento Alimentatore Ingresso: 100-240 V ~...
12.Garanzia della Simboli utilizzati HOYER Handel GmbH Isolamento di protezione Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garan- zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- Sicurezza verificata (GS). Gli apparecchi devono soddisfare le sto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore.
Página 29
Entità della garanzia • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- nanzitutto ai centri assistenza indicati di sandosi su severe direttive di qualità ed è seguito, telefonicamente o tramite stato controllato scrupolosamente prima del- e-mail.
Página 30
Indice 1. Vista geral ...................29 2. Utilização correta .................30 3. Indicações de segurança ..............30 4. Material contido nesta embalagem ..........33 5. Carregamento ................33 6. Operação ..................33 Colocação/remoção dos pentes acessórios ........33 Cortar cabelo .................. 34 Desbastar o cabelo ................34 Cortar contornos e barba ..............
1. Vista geral Pente acessório, com ajuste variável Lâminas de corte, componente da cabeça de corte Barra deslizante para a função de desbaste : sem função de desbaste : função de desbaste ligada Interruptor de ligar/desligar Símbolo de bateria Com luz azul: aparelho a funcionar com bateria, sem fonte de alimentação Com luz azul intermitente enquanto está...
Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! O aparelho de cortar cabelo e aparar a barba destina-se apenas ao corte de cabelo Os nossos parabéns pelo seu novo apare- de pessoas. Use o aparelho só com o cabe- lho de cortar cabelo e aparar a barba. lo seco.
Página 33
Instruções para uma utilização segura O aparelho só pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou men- tais ou, ainda, por pessoas sem experiência e/ou sem conheci- mentos sobre o aparelho, se elas forem vigiadas, ou depois de terem sido informadas sobre a sua utilização em segurança e te- rem compreendido os perigos resultantes.
Página 34
PERIGO devido às baterias Peça ao seu eletricista que o aconselhe. Encarregue a instalação somente a um Proteja a bateria de danos mecânicos. eletricista profissional. Perigo de incêndio! Não exponha o aparelho diretamente à PERIGO devido a choque luz solar nem ao calor. A temperatura elétrico ambiente não deve ser inferior a -10 °C Não ponha o aparelho a funcionar,...
4. Material contido 6. Operação nesta embalagem Pode usar o aparelho de cortar cabelo e aparar a barba independentemente do es- 1 Aparelho de cortar cabelo e aparar a barba tado de carregamento da bateria em qual- 1 Fonte de alimentação 8 quer altura, ligando-o à...
6.2 Cortar cabelo • Para captar todos os cabelos, nunca passe o aparelho várias vezes por uma parte de cabelo. NOTAS: • Penteie o cabelo muito bem e sempre • O cabelo a pentear tem de estar seco. de novo. •...
Limpar a cabeça de corte e NOTA: certifique-se de que o pente acessó- lubricá-la com óleo rio 1 ainda se encontra fixo no aparelho 1. Figura B: com o dedo polegar empur- após o ajuste. re a cabeça de corte 10 para trás do aparelho.
8. Eliminar 9. Encomendar acessó- rios A bateria incorporada neste aparelho não pode ser descartada no lixo doméstico. Na nossa página Web poderá informar-se O aparelho tem de ser eliminado de forma sobre os acessórios que poderão ser enco- apropriada com a bateria instalada. mendados posteriormente.
10. Solução de 11. Dados técnicos problemas Modelo: SHBS 500 C2 Se o seu aparelho não funcionar corretamen- Aparelho: Entrada: 5 V te, siga primeiro esta lista de verificação. Tal- , 1000 mA vez se trate apenas de um pequeno...
12. Garantia da Símbolos utilizados HOYER Handel GmbH Isolamento de proteção Estimado Cliente, A garantia do seu aparelho é de 3 anos a partir da data de compra. Caso este produ- Segurança Testada. Os apare- to apresente deficiências, assistem-lhe direi- lhos devem cumprir as regras téc- tos legais em relação ao vendedor.
Âmbito da garantia baixo à esquerda) ou, como autocolan- te, na traseira ou na parte inferior do O aparelho foi produzido sob directivas ri- aparelho. gorosas de qualidade e inspeccionado an- • Caso surjam falhas de funcionamento tes da entrega. ou outros defeitos, contacte em primeiro A garantia é...
1. Overview Comb attachment, adjustable Blades, part of the shaving head Slider for thinning function : without thinning function : thinning function activated On/off switch Battery symbol is lit blue: device in battery mode without power unit flashing blue during charging: battery is fully charged Plug symbol Flashing red: battery almost empty is lit red during charging: the battery is being charged...
Thank you for your trust! 2. Intended purpose The hair and beard trimmer is intended ex- Congratulations on your new hair and clusively for trimming human hair. Only use beard trimmer. the device for dry hair. The device is designed for private home use For a safe handling of the device and in or- and must not be used for commercial pur- der to get to know the entire scope of fea-...
Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and peo- ple with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting risks.
Página 46
Connect the cable to the device before and consult a doctor. The electrolyte plugging the power unit into a wall solution can cause irritation. socket. WARNING! Risk of injury from Only connect the power unit to a prop- cutting erly installed, easily accessible wall The tips of the comb attachments and socket, the voltage of which corre- shaving head are sharp.
4. Items supplied 6. Operation 1 hair and beard trimmer Regardless of the charging state of the bat- 1 power unit 8 tery, the hair and beard trimmer can always 2 adjustable comb attachments 1: be mains-operated. Attachment 1: 1/3/6/9/12/15 mm 1.
6.3 Thinning hair • Place a sheet or cape around throat and neck to prevent cut-off hair from drop- Use the thinning function to reduce the vol- ping into the collar. ume of the hair without changing its length. • Comb the hair well. •...
7. Cleaning and care 5. Figure C: guide the lug of the shaving head 10 under the edge of the hous- ing and press the shaving head down- DANGER! Risk of electric wards onto the blades 2 until it is shock! heard to lock in place.
9. Ordering accessories 10. Troubleshooting If your device fails to function as required, On our website you can find information re- please try this checklist first. Perhaps there is garding the accessories that can be reor- only a minor problem, and you can solve it dered.
11. Technical Symbols used specifications Double insulation Model: SHBS 500 C2 Device: Input: 5 V Certified Safety. Devices must , 1000 mA comply with the generally ac- Power unit Input: 100-240 V ~ knowledged rules of technology (Model SW- 50/60 Hz, 0.2 A max.
12. Warranty of the Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear HOYER Handel GmbH and damages to fragile parts, e.g. Dear Customer, switches, batteries, lamps or other your device is provided with a 3 year war- parts manufactured from glass.
Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 307250 Supplier Please note that the following address is no...
1. Übersicht Kammaufsatz, variabel einstellbar Schneiden, Bestandteil des Scherkopfes Schieber für Ausdünnfunktion : ohne Ausdünnfunktion : Ausdünnfunktion eingeschaltet Ein-/Ausschalter Batteriesymbol leuchtet blau: Gerät im Akkubetrieb ohne Netzteil blinkt blau während des Ladevorgangs: Akku ist geladen Steckersymbol blinkt rot: Akku fast leer leuchtet rot während des Ladevorgangs: Akku wird geladen Anschluss für Netzteil Netzteil...
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Haar- und Bartschneider ist ausschließ- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- lich zum Schneiden von menschlichen Haa- und Bartschneider. ren vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nur für trockene Haare. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- und um den ganzen Leistungsumfang ken- zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwe-...
Página 57
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstanden haben.
Página 58
GEFAHR durch peratur soll -10 °C nicht unter- und +40 °C nicht überschreiten. Stromschlag Die Ladekontakte am Gerät dürfen nicht Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, durch metallische Gegenstände verbun- wenn das Gerät, das Netzteil oder das Ka- den werden. bel sichtbare Schäden aufweist oder wenn Laden Sie den Akku ausschließlich mit das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
4. Lieferumfang 6. Bedienung 1 Haar- und Bartschneider Sie können den Haar- und Bartschneider un- 1 Netzteil 8 abhängig vom Ladezustand des Akkus je- 2 variabel verstellbare Kammaufsätze 1: derzeit im Netzbetrieb verwenden. Aufsatz 1: 1/3/6/9/12/15 mm 1. Für den Netzbetrieb stellen Sie sicher, Aufsatz 2: 18/21/24/27/30/33 mm dass das Gerät ausgeschaltet ist.
6.2 Haare schneiden • Um alle Haare zu erfassen, fahren Sie mehrmals mit dem Gerät durch eine Haarpartie. HINWEISE: • Kämmen Sie die Haare immer wieder • Das zu frisierende Haar muss trocken sein. gut durch. • Die Schnittlänge kann abhängig vom •...
Scherkopf reinigen und ölen HINWEIS: Achten Sie darauf, dass der 1. Bild B: Drücken Sie den Scherkopf 10 Kammaufsatz 1 nach dem Verstellen noch mit dem Daumen nach hinten vom Ge- fest auf dem Gerät sitzt. rät ab. 2. Entfernen Sie Haarreste mit der mitge- •...
Bestellung online des Scherkopf- und Schneiden geölt? es 10 laufen shop.hoyerhandel.com schwer 11. Technische Daten Modell: SHBS 500 C2 Haar- und Eingang: 5 V Bartschneider: , 1000 mA Netzteil Eingang: 100-240 V ~ (Model SW- 50/60 Hz, 0,2 A max.
12. Garantie der Verwendete Symbole HOYER Handel GmbH Schutzisolierung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln Geprüfte Sicherheit. Geräte müs- dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- sen den allgemein anerkannten käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...