**********ENGLISH********** CONTENTS: PURPOSE OF THE MACHINE ASSEMBLY PLACING THE UNIT INSTALLATION PERMITTED SOLVENTS PERMITTED SOLVENT DRUMS COLLECTING TRAY PREPARATIONS FOR USE OPERATING INSTRUCTIONS SERVICE SAFETY INFORMATION TECHNICAL DATA INSTR: 17622 REV: ECO-10003 2014-11-06 / TB GODK: SID: Sida 2 / 37...
Do not add other chemicals to the solvent including, but not limited to, kerosene, gasoline, detergents, fuel oil or chlorinated solvents. PERMITTED SOLVENT DRUMS The DRESTER Compact DC11 can be used with different types of drums, but they must comply with the following: The drums must fit into the unit The drums must be leak-free.
(Hedson order number 17581) beneath the solvent drums. These trays are each large enough to hold the volume of one leaking drum containing 30 litres of solvent (see illustration 6).
OPERATING INSTRUCTIONS Empty the spray-gun of any residual paint into a separate spills-dish. Open the main valve for compressed air (item 1 illustration 3). Note: Open the valve SLOWLY to protect the watertrap from a pressure-shock! Open the lid for the automatic washer (item 2 illustration 1). Place the spray-gun inside (see illustration 9).
SAFETY INFORMATION Hazards may arise from improper use of the DRESTER Compact DC11. Hazards may also arise from improper choice/handling of drums or solvent. In order to maintain the high safety standard of the unit, it is important that these instructions are followed.
VERWENDUNGSZWECK Dieses Gerät ist für die Reinigung von luftbetriebenen Spritzpistolen mit Lösemitteln vorgesehen, die entweder auf Verdünnungsmitteln oder Wasser basieren. Für alle anderen Anwendungen darf das Gerät nicht verwendet werden, wie beispielsweise: Leeren überschüssiger Farbe in das Gerät Reinigung von elektrisch betriebenen Geräten Sammeln von verschiedenen Abfallarten Reinigung von Textilien Aufbewahrung von Gegenständen...
Die Fässer müssen aus einem leitenden Material bestehen. Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der maximal erlaubten Lösemittelmenge im Gerät Lösemittelfässer werden nicht von Hedson Technologies angeboten, somit übernimmt Hedson Technologies auch keinerlei Verantwortung für die Fässer. Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen des Lösemittel-Lieferanten.
Installation des Geräts an einem Ort, wo der Boden und die Wände sämtliches versehentlich ausgelaufenes Lösemittel auffangen können, oder Ausstattung des Geräts mit Auffangwannen (Hedson-Bestellnummer 17581) unter den Lösemittelfässern. Diese Wannen sind jeweils groß genug, um das gesamte Volumen eines undichten Fasses aufzufangen, das 30 Liter Lösemittel enthält (siehe Abbildung 6).
BETRIEBSANWEISUNGEN Entleeren Sie überschüssige Farbreste aus der Sprühpistole in eine separate Auffangwanne. Öffnen Sie das Druckluft-Hauptventil (Teil 1 Abbildung 3). Hinweis: Öffnen Sie das Ventil LANGSAM, um den Wasserabscheider vor einem Druckstoß zu schützen! Öffnen Sie den Deckel der automatischen Waschanlage (Teil 2 Abbildung 1). Legen Sie die Spritzpistole hinein (siehe Abbildung 9).
Öffnungen vor dem Einsetzen oder Entfernen von Schläuchen oder anderen Geräten mit einem feuchten Tuch abgewischt werden, um statische Aufladung zu vermeiden. TECHNISCHE DATEN Hersteller HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarvägen 4 SE-232 37 Arlöv Schweden Tel.: +46-40- 53 42 00...
Página 14
**********FRANÇAIS********** SOMMAIRE : DOMAINE D'UTILISATION MONTAGE MISE EN PLACE INSTALLATION SOLVANTS AUTORISÉS BIDONS DE SOLVANT AUTORISÉS BAC RÉCEPTEUR PRÉPARATIONS POUR L'UTILISATION INSTRUCTIONS D'UTILISATION ENTRETIEN INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INSTR: 17622 REV: ECO-10003 2014-11-06 / TB GODK: SID: Sida 14 / 37...
DOMAINE D'UTILISATION Cet appareil est destiné au nettoyage des pistolets vaporisateurs à air à l'aide de solvants à base de diluants ou bien de solvants aqueux. Toute autre utilisation de l'unité est interdite, comme : Vider le trop-plein de peinture dans l'unité Nettoyage des éléments électriques rechargeables Collecter des déchets divers Nettoyage de matériaux textiles...
Vérifiez les réglementations locales concernant le volume maximal admissible pour garder les solvants à l'emplacement de l'unité Les bidons à solvants ne sont pas fournis par Hedson Technologies, et Hedson Technologies ne prend donc aucune responsabilité les concernant. Suivez attentivement les instructions du fournisseur de solvant.
équiper l'appareil avec des bacs de collection (numéro de commande Hedson 17581) sous les bidons de solvant. Ces bacs sont chacun assez grand pour contenir le volume d'une fuite de bidon contenant 30 litres de solvant (voir figure 6).
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Videz le pistolet de peinture de toute peinture résiduelle dans un récipient séparé. Ouvrez la soupape principale d'air comprimé (élément 1 illustration 3). Remarque : ouvrez la soupape LENTEMENT afin de protéger le piège à eau d'un choc de pression ! Ouvrez le couvercle du laveur automatique (élément 2 illustration 1).
être essuyées avec un chiffon humide pour éliminer l'électricité statique avant de relier ou de retirer un tuyau ou un autre équipement. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fabricant HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarvägen 4 SE-232 37 Arlöv Suède Tél. +46-40- 53 42 00...
Página 21
Området inom 1 meter kring Drester Compact DC11 skall klassas som zon 2 och insidan av utsuget som zon 1 (se bild 2). Inom dessa områden måste all utrustning, t.ex. elektriska anordningar, vara godkänd för respektive Zon. Öppen eld eller gnistbildande utrustning (t.ex.
Tillsätt aldrig andra kemikalier till lösningsmedlet t.ex. fotogen, bensin, rengöringsmedel, eldningsolja eller klorerade lösningsmedel. TILLÅTNA DUNKAR DRESTER Compact DC11 kan användas med olika typer av dunkar, men de måste uppfylla följande: Dunkarna måste passa i maskinen Dunkarna måste vara täta.
Installera maskinen i ett utrymme där väggar och golv kan innesluta läckaget, eller utrusta enheten med uppsamlingskärl (Hedson artikelnummer 17581) under dunkarna med lösningsmedel. Dessa kärl är vart och ett stort nog att hålla volymen från en läckande dunk med 30 liter lösningsmedel (se bild 6).
BRUKSANVISNING Töm färgrester från sprutpistolen i ett separat spillfat. Öppna kulventilen för tryckluft (detalj 1, bild 3). Notera: Öppna ventilen LÅNGSAMT för att skydda vattenlåset från en tryckchock! Öppna luckan på den automatiska tvätten (detalj 2, bild 1). Lägg i sprutpistolen (se bild 9). Var särskilt noga med att applicera bygelklämman enligt bild 10, och att trycka upp sprutpistolen mot munstycket för färgkanalen (detalj 1, bild 9) innan den fästs på...
SÄKERHETSINFORMATION Faror kan uppstå vid felaktigt användande av DRESTER Compact DC11. Faror kan också uppstå vid felaktigt val/hantering av dunkar eller lösningsmedel. För att upprätthålla maskinens höga säkerhetsstandard är det viktigt att dessa instruktioner följs. Använd inte maskinen innan du har läst och förstått hela denna användarhandbok.
Página 26
**********ITALIANO********** INDICE: DESTINAZIONE D’USO DELL’APPARECCHIO MONTAGGIO POSIZIONAMENTO INSTALLAZIONE SOLVENTI CONSENTITI FUSTI DI SOLVENTE CONSENTITI VASCHETTA DI RACCOLTA PREPARAZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO MANUTENZIONE INFORMAZIONI DI SICUREZZA DATI TECNICI INSTR: 17622 REV: ECO-10003 2014-11-06 / TB GODK: SID: Sida 26 / 37...
Página 27
è valido a condizione che la ventilazione dell’unità sia installata come descritto più avanti in questo manuale: Lo spazio all'interno di 1m della DRESTER Compact DC11 deve essere classificata come Zona 2, e l'interno dei condotti come Zona 1 (vedere figura 2).
Non aggiungere al solvente altre sostanze chimiche, compresi, ma non solo, cherosene, benzina, detergenti, gasolio o solventi clorurati. FUSTI DI SOLVENTE CONSENTITI La macchina DRESTER Compact DC11 può essere utilizzata con diversi tipi di fusti, a patto che questi soddisfino le seguenti condizioni: I fusti devono essere della misura giusta per la macchina I fusti non devono presentare perdite.
Página 29
(numero d’ordine Hedson 17581) al di sotto dei fusti di solvente. Ciascuna di queste vaschette è...
Página 30
ISTRUZIONI PER L’USO Vuotare tutta la vernice residua dalla pistola a spruzzo su un vassoio di raccolta separato. Aprire la valvola principale per l’aria compressa (voce 1, figura 3). Nota: aprire la valvola LENTAMENTE per proteggere il sifone dallo shock da pressione! Aprire il coperchio della vasca di lavaggio automatico (voce 2, figura 1).
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Un uso improprio del DRESTER Compact DC11 potrebbe determinare situazioni di pericolo. Situazioni di pericolo possono derivare anche da scelte/trattamenti impropri dei fusti o del solvente. Al fine di mantenere l’elevato standard di sicurezza della macchina, è importante che siano seguite queste istruzioni.
Página 32
**********ESPAÑOL********** CONTENIDO: APLICACIONES DE LA MÁQUINA MONTAJE UBICACIÓN DE LA UNIDAD INSTALACIÓN DISOLVENTES PERMITIDOS BIDONES DE DISOLVENTES PERMITIDOS BANDEJA DE RECOLECCIÓN PREPARACIONES PARA EL USO INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MANTENIMIENTO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DATOS TÉCNICOS INSTR: 17622 REV: ECO-10003 2014-11-06 / TB GODK: SID: Sida 32 / 37...
El espacio dentro de 1m de la Drester Compact DC11 debe ser clasificada como Zona 2, y del interior de los conductos como Zona 1 (consulte la ilustración 2).
No añada otros químicos al disolvente, incluyendo, aunque no limitado a, queroseno, gasolina, detergentes, aceite combustible o disolventes clorados. BIDONES DE DISOLVENTES PERMITIDOS La unidad DRESTER Compact DC11 puede utilizarse con distintos tipos de bidones, pero éstos deberán estar en conformidad con lo siguiente: Los bidones deben caber en la unidad Los bidones no deben contener fugas.
(número de pedido Hedson 17581) debajo de los bidones de disolvente. Estas bandejas son lo suficientemente grandes como para contener el volumen de un bidón con fugas que contenga 30 litros de disolvente (consulte la ilustración 6).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Vacíe todo resto de pintura de la pistola pulverizadora en un recipiente para vertidos. Abra la válvula principal para el aire comprimido (objeto 1 ilustración 3). Nota: ¡Abra la válvula LENTAMENTE para proteger el sifón de agua contra golpes de presión! Abra la tapa del lavador automático (objeto 2 ilustración 1).
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Pueden producirse riesgos derivados de un uso inadecuado de la unidad DRESTER Compact DC11. También pueden surgir peligros de una elección/manejo inadecuado de los bidones o disolventes. Con la finalidad de mantener los altos estándares de seguridad de la unidad, es importante que cumpla con las siguientes instrucciones.
Página 38
DRESTER Compact DC11 ENGLISH Illustration attachment DEUTSCH Bildbeilage FRANCAIS Illustration jointe SVENSKA Bildbilaga ITALIANO Illustrazioni in allegato ESPAÑOL Ilustración adjunta INSTR: 17623 REV: ECO‐10003 2014‐11‐06 / TB GODK: SID: 1 / 11 ...