ENGLISH (Ref: Illustration attachment 230506) PURPOSE OF THE MACHINE Within these areas, all equipment such as electrical items must be approved for the Zones described. Equipment that generates naked flames or sparks (e.g. welding or grinding The unit is intended for cleaning of air-driven spray-guns using equipment) may not be used in this area.
Place the second drum, now half full, on the floor on the right- Solvent drums are not provided by Hedson Technologies, thus hand side of the first drum (item 3 illustration 8). Insert the 6mm Hedson Technologies does not take any responsibility for the hose into this drum (item 4 illustration 8).
the hoses for each washing compartment into the same drum (Illustration 9). Next, use the hand-held spray nozzle (item 2 illustration 16) to rinse with clean solvent if required. As long as the valve (item Operating instructions 12 illustration 1) is turned on, a jet of clean solvent will be Operating instructions should be formulated on the basis of sprayed from the hand-held nozzle.
If plastic drums are used, the openings should be wiped off with a damp cloth, to avoid static electricity, before inserting or removing any hoses or other equipment. TECHNICAL DATA Manufacturer HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarvägen 4 230505 rev3 2022-02-01...
DEUTSCH (Hinweiss: Bildbeilage 230506) VERWENDUNGSZWECK Wenn der DRESTER DIX22 an Orten aufgestellt wird, die als Zone 2 klassifiziert sind oder an nicht klassifizierten Orten, ist Folgendes gültig, vorausgesetzt, dass die Lüftungsanlage Das Gerät ist zur Reinigung druckluftbetriebener Spritzpistolen des Geräts wie weiter hinten in diesem Handbuch beschrieben unter Verwendung von Lösemitteln, die auf Verdünner oder installiert wird: Wasser basieren, bestimmt.
Teile gewährleistet. die das Gerät enthalten darf. : Verbinden Sie den Flansch der Haube (Teil 3 Abbil- Lösemittelfässer werden nicht von Hedson Technologies ange- Option 1 dung 1) direkt mit einer Metall-Rohrleitung, die wiederum mit boten, somit übernimmt Hedson Technologies auch keinerlei einem für Zone 1 zugelassenen Ventilationssystem verbunden...
Stellen Sie sicher, dass die Schläuche richtig weit unten in das ausgestattet sein, der in den Lufteinlass der Spritzpistole passt Fass geführt werden und dass die Öffnung gut versiegelt ist mit (Abbildung 14). dem sich verjüngenden Stopfen. Schließen Sie den Deckel, und starten Sie den automatischen Nehmen Sie das zweite Fass, welches mit Lösemittel gefüllt ist, Vorwaschgang, indem Sie den Zeitschalterknopf (Teil 9 Abbil- und füllen Sie die Hälfte des Inhalts direkt in das linke Becken...
TECHNISCHE DATEN Es können Risiken durch unsachgemäße Handhabung des DRESTER DIX22 entstehen. Risiken können auch bei ungeeig- Hersteller HEDSON TECHNOLOGIES AB neter Wahl/Handhabung von Fässern oder Lösemittel entste- Hammarvägen 4 hen. Um den hohen Sicherheitsstandard der Maschine nicht zu SE-232 37 Arlöv beeinträchtigen, müssen die Anweisungen in dieser Bedienungs-...
FRANÇAIS (Réf : illustration jointe 230506) DOMAINE D’UTILISATION DE LA MACHINE s’appliquent sous réserve que la ventilation de l’appareil soit installée comme décrit plus en détail dans ce manuel : L’espace compris dans un rayon de 1 m autour du DRESTER Cet appareil est destiné...
Placez le deuxième bidon, maintenant à moitié plein, sur le sol à Les bidons de solvants n’étant pas fournis par Hedson Techno- droite du premier bidon (élément 3 illustration 8). Insérez le flexible logies, Hedson Technologies n’assume aucune responsabilité...
de gauche contient le solvant qui va circuler pour le cycle de flez le pistolet vaporisateur via l’entonnoir sous le couvercle. nettoyage automatique, et le bidon de droite contient le solvant L’utilisation de cet entonnoir évite que les vapeurs s’épandent propre pour le rinçage.
Une mauvaise utilisation du DRESTER DIX22 peut générer des Fabricant HEDSON TECHNOLOGIES AB risques. Une erreur de choix ou une manipulation inadéquate des Hammarvägen 4 bidons ou des solvants peut également générer des risques. Pour SE-232 37 Arlöv maintenir le niveau de sécurité élevé de la machine, il est indis- Suède...
SVENSKA (Ref: Bildbilaga 230506) ANVÄNDNINGSOMRÅDE enheter vara godkända för de beskrivna zonerna. Utrustning som genererar öppna flammor eller gnistor (t.ex. svets- eller sliputrustning) får inte användas i detta område. Rökning är Maskinen är avsedd för rengöring av luftdrivna sprutpistoler inte tillåten. Vid tveksamheter, kontakta de lokala brandskydds- med antingen thinnerbaserade lösningsmedel eller vattenbase- myndigheterna för rådgivning.
Dunkar för lösningsmedel tillhandahålls inte av Hedson Tech- höger om den första dunken (detalj 3 bild 8). Stick ner 6mm nologies, varför Hedson Technologies inte tar något ansvar för slangen i denna dunk (detalj 4 bild 8). Se till att slangen leds dunkarna.
maskinen, led då ner alla slangar från varje vask till en och samma dunk (bild 9). Öppna huvudventilen för tryckluft (detalj 8, bild 1). Bruksanvisning Tvätta först sprutpistolen med tvättborsten (detalj 1, bild 16). En bruksanvisning ska göras med denna manual som bas Så...
Faror kan uppstå vid felaktigt användande av DRESTER DIX22. Tillverkare HEDSON TECHNOLOGIES AB Faror kan också uppstå vid felaktigt val/hantering av dunkar Hammarvägen 4 eller lösningsmedel. För att upprätthålla maskinens höga säker- SE-232 37 Arlöv hetsstandard måste dessa detaljer följas.
ITALIANO (Rif.: Illustrazioni in allegato 230506) DESTINAZIONE D’USO DELL’APPARECCHIO ficate, ciò che segue è valido a condizione che la ventilazione dell’unità sia installata come descritto più avanti nel presente manuale: La macchina è progettata per la pulizia di pistole a spruzzo L’area nel raggio di un metro dal DRESTER DIX22 deve essere azionate ad aria compressa e usa solventi a base di diluente classificata come Zona 2 e l’interno del condotto di ventilazione...
è possibile conservare nella macchina. procedura, assicurarsi del funzionamento della ventilazione. I fusti di solvente non sono forniti da Hedson Technologies, Posizionare il secondo fusto, adesso pieno a metà, sul pavimen- pertanto Hedson Technologies declina ogni responsabilità su di to alla destra del primo fusto (voce 3, illustrazione 8).
lo posto sotto il coperchio. Il sistema del solvente per la parte sinistra della macchina ora è pieno. I due fusti dovrebbero essere pieni a metà. Il fusto sulla È possibile infine sottoporre a soffiatura la pistola a spruzzo. sinistra contiene il solvente che verrà riciclato per il ciclo di Collegare la pistola a spruzzo al tubo dell’aria sulla parte lavaggio automatico, mentre quello a destra contiene solvente sinistra della macchina (voce 5, illustrazione 1) e soffiare nella...
Al fine di mantenere l’elevato standard di sicurezza della macchina, è importante che siano seguite queste istruzioni. Fabbricante HEDSON TECHNOLOGIES AB – Non azionare la macchina se prima non si è letto e compreso Hammarvägen 4 per intero il Manuale dell’Utente.
ESPAÑOL (Ref: Ilustración adjunta 230506) APLICACIONES DE LA MÁQUINA se instale tal como se describe más adelante en este manual: El espacio alrededor de 1 m de la unidad DRESTER DIX22 se debe clasificar como Zona 2 y el interior de los conductos como La unidad ha sido diseñada para limpiar pistolas pulverizadoras Zona 1 (véase la ilustración 17).
(objeto 1, ilustración 1). El disolvente vertido se Hedson Technologies no suministra los bidones de disolvente drenará en el bidón situado debajo de la lavadora de pistolas.
Asegúrese de que la manguera se haya introducido totalmente aproximado de entre 1 y 4 minutos con disolvente circulante. hasta el fondo del bidón y de que la abertura se haya sellado Una vez completado el procedimiento de limpieza, puede abrir la correctamente con el tapón cónico.
DATOS TÉCNICOS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Fabricante HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarvägen 4 Pueden producirse riesgos derivados de un uso inadecuado de SE-232 37 Arlöv la unidad DRESTER DIX22. También pueden surgir riesgos por Suecia una elección/manipulación indebida de los bidones o disolventes.