FujiFilm X-E1 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para X-E1:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DIGITAL CAMERA
X-E1
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este
manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM
X-E1 y la instalación del software suministrado. Asegú-
rese de leer y entender el contenido antes de utilizar la
cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Para obtener más información sobre la X-E1, visite
http://fujifilm-x.com/x-e1/
ES
BL01756-500
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y
reproducción
Grabación de vídeo básica y
reproducción
El botón Q (menú rápido)
Más sobre la fotografía y
reproducción
Menús
Conexiones
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FujiFilm X-E1

  • Página 1 Grabación de vídeo básica y Le agradecemos haber adquirido este producto. En este reproducción manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM X-E1 y la instalación del software suministrado. Asegú- El botón Q (menú rápido) rese de leer y entender el contenido antes de utilizar la cámara.
  • Página 2 Si el cable resulta dañado, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. Los símbolos triangulares indican al usuario una información que No coloque la cámara sobre una superfi cie inestable. Si lo hiciera podría caerse requiere su atención (“Importante”).
  • Página 3 Solicite periódicamente la revisión y limpieza interna de su cámara. Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctri- cas. Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años. Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
  • Página 4 Notas y precauciones ■Almacenamiento La pila y el suministro eléctrico Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrán- Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su cámara y lea las secciones dose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar afectado negativamente. correspondientes.
  • Página 5 CA FUJIFILM que se especifi can para el uso con sea necesario. Las pilas frías podrían recuperar algo de su carga una vez que entran esta cámara.
  • Página 6 Windows son marcas comerciales del grupo empresarial Microsoft. los resultados para asegurarse de que la cámara funciona con normalidad. FUJIFILM Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas Corporation no se hace responsable por los daños o pérdidas de ingresos incurridos...
  • Página 7: Avisos

    Notas y precauciones Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar AVISOS En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el Para prevenir un incendio o riesgo de descargas eléctricas, no exponga la producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica que unidad a la lluvia o humedad.
  • Página 8: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos en “Notas y precauciones” (P ii). Para obtener información sobre temas específi cos, consulte las siguientes fuentes. P x x ........P P 105 Tabla de contenido Tabla de contenido ............
  • Página 9: Cuidado Del Producto

    Las manchas se pueden eliminar limpiando suavemente con un papel de limpieza para objetivos de FUJIFILM, el cual debe tener una pequeña cantidad de líquido para limpieza de objetivos. Cuando no utilice el objetivo, vuelva a colocar las tapas delantera y trasera.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Tabla de contenido Notas y precauciones ...............ii Elección de una pantalla .............. 17 Instrucciones de seguridad............ii Enfocar el visor ................18 AVISOS ....................vii Ajuste del brillo de la pantalla ..........18 Acerca de este manual ..............viii El botón DISP/BACK ................19 Cuidado del producto ..............ix Visor: Disparo ................
  • Página 11 Tabla de contenido Más sobre la fotografía y reproducción Más sobre la fotografía y reproducción Panorámicas..................56 Visualización de panorámicas ........... 58 Elección de un modo de exposición ........33 Grabación de imágenes en formato RAW ......59 AE programado (P) ................ 33 Creación de copias JPEG de las imágenes RAW ....
  • Página 12 Tabla de contenido L ESTABIL. IMAGEN ..............73 Menús Menús p MODO FLASH ................. 74 Uso de los menús: Modo de disparo ........69 I FLASH ..................74 Opciones del menú de disparo (fotografías) ...... 69 B SUPR. OJOS ROJOS .............. 74 N ISO ....................
  • Página 13 Tabla de contenido El menú de confi guración ............82 Conexiones Conexiones Uso del menú de confi guración ..........82 Visualización de imágenes en un ordenador ..... 87 Opciones del menú de confi guración ........83 Windows: Instalación de MyFinePix Studio ......87 F FECHA/HORA .................
  • Página 14 Notas técnicas Resolución de problemas Resolución de problemas Accesorios opcionales ..............99 Problemas y soluciones ..............105 Accesorios de FUJIFILM ............... 99 Mensajes y pantallas de advertencia ........109 Conexión de la cámara a otros dispositivos ......102 Apéndice Apéndice Cuidado de la cámara ..............103 Glosario ....................112...
  • Página 15: Antes De Empezar Símbolos Y Convenciones

    Antes de empezar Antes de empezar Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Q Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. R Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P Otras páginas del manual en las que podrá...
  • Página 16: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Disparador ............22 Luz de ayuda de AF.......... 73 Tapa del canal del cable para el acoplador de CC Dial de compensación de exposición ....
  • Página 17 Partes de la cámara Botón MENU/OK ..........4 Selector ............. 4 Botón DISP (visualización)/BACK ....19 Botón (modo silencio) ........ 4 Botón AF (enfoque automático) ...... 44 Botón b (borrar) ..........26 Botón AE (exposición automática) ....48 Botón n (alejar de reproducción) .....24, 25 Botón DRIVE (UNIDAD) ....30, 52, 54, 56 Botón k (acercar de reproducción) ..24, 25 Botón a (reproducción) .......
  • Página 18: El Selector

    Partes de la cámara Modo silencioso Modo silencioso Bloqueo de control Bloqueo de control En aquellas situaciones en las que los sonidos o luces Para evitar mostrar accidentalmente las opciones de la cámara puedan resultar molestos, pulse el botón macro durante los disparos, pulse MENU/OK hasta que DISP/BACK hasta que aparezca el icono o (aproximada- X sea visualizado.
  • Página 19: Indicadores De La Cámara

    Partes de la cámara Indicadores de la cámara Indicadores de la cámara Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. En la siguiente descripción, se muestran todos los indicadores disponibles con fi nes ilustrativos; los indicadores actualmente visualizados dependen de los ajustes de la cámara.
  • Página 20: Disparo: Monitor Lcd

    Partes de la cámara ■ Disparo: Monitor LCD Modo de fl ash ..........27 Nivel de carga de la pila ........15 Modo macro (primer plano) ......29 Sensibilidad ............ 41 000100 Medición ............48 Apertura.........33, 35, 36, 68 Modo continuo ..........54 Zona de enfoque/punto de enfoque ....
  • Página 21: Primeros Pasos

    Primeros pasos Primeros pasos Colocación de la correa Colocación de la correa Coloque los clips de la correa en la cámara y después coloque la correa. Abra un clip de la correa. Pase el clip a través del orifi cio. Utilice la herramienta de sujeción por clip para Gire completamente el clip a abrir un clip de la correa, asegurándose de que...
  • Página 22 Colocación de la correa Introduzca la correa. Abroche la correa. Introduzca la correa a través de una tapa protec- Abroche la correa tal y como se muestra. Repita tora y el clip de la correa. los pasos 5 y 6 para el segundo orifi cio. Q Para evitar que la cámara se caiga, asegúrese de fi jar correctamente la correa.
  • Página 23: Colocación De Un Objetivo

    Puede utilizar la cámara con objetivos para montura X niendo las marcas del objetivo y de la cámara de FUJIFILM y el resto de accesorios indicados a partir de la página 99. alineadas, y a continuación gire el objetivo hasta que oiga un clic.
  • Página 24: Carga De La Pila

    Carga de la pila Carga de la pila La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla. Coloque la pila en el cargador. Conecte el cargador. Coloque la pila en el cargador de pilas suminis- Conecte el cargador a una toma de corriente. El trado tal y como se indica.
  • Página 25: Inserción De La Pila Y De La Tarjeta De Memoria

    Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria La cámara no posee memoria interna; por lo tanto, las imágenes se almacenan en tarjetas de memoria opcionales SD, SDHC y SDXC (vendidas por separado). Tras cargar la pila, coloque la pila y la tarjeta de memoria tal y como se describe a continuación.
  • Página 26 Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Q Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación Introduzca la tarjeta de memoria. correcta; no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Sujetando la tarjeta de Q Las tarjetas de memoria memoria en la orien- SD/SDHC/SDXC se pue- tación mostrada a la...
  • Página 27 Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Q Q Pilas Pilas Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria • Limpie cualquier resto de suciedad de los terminales de Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la pila con un paño limpio y seco.
  • Página 28: Tarjetas De Memoria Compatibles

    Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria ■ Tarjetas de memoria compatibles Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/ support/digital_cameras/compatibility/.
  • Página 29: Encender Y Apagar La Cámara

    Encender y apagar la cámara Encender y apagar la cámara Gire el interruptor ON/OFF a la posición ON para encender la cámara. Selec- cione OFF para apagar la cámara. R Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
  • Página 30: Confi Guración Básica

    Confi guración básica Confi guración básica Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Confi gure la cámara tal y como se describe a continuación (podrá reajustar el reloj o cambiar el idio- ma en cualquier momento utilizando las opciones del menú...
  • Página 31: Elección De Una Pantalla

    Elección de una pantalla Elección de una pantalla La cámara está equipada con un visor electrónico (EVF) y un monitor LCD (LCD). Pulse VIEW MODE para escoger una pantalla. Pantalla automática con el Solo visor Solo monitor LCD sensor de ojo Selección automática de pantalla Selección automática de pantalla El visor se enciende automáticamente cuando coloca el ojo en el visor y el monitor LCD se...
  • Página 32: Enfocar El Visor

    Elección de una pantalla Enfocar el visor Enfocar el visor Ajuste del brillo de la pantalla Ajuste del brillo de la pantalla La cámara está equipada con un ajuste dióptrico El brillo del visor y del monitor LCD puede ajustarse –1 utilizando la opción J BRILLO LCD/EVF del menú...
  • Página 33: El Botón Disp/Back

    El botón El botón DISP/BACK DISP/BACK El botón DISP/BACK controla la visualización de indicadores en el visor y el monitor LCD. ■ Visor: Disparo ■ Monitor LCD: Disparo Pantalla detallada Pantalla estándar 000100 0.1 0.5 5.0 10 0.1 0.5 5.0 10 2000 F5.6 2000...
  • Página 34: Visor/Monitor Lcd: Reproducción

    El botón DISP/BACK ■ Visor/Monitor LCD: Reproducción Información sobre Indicadores mostrados Indicadores ocultos Favoritos la foto 100-0001 100-0001 100-0001 3:2 F 3:2 F ISO 200 1/1000 F4.5 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM 1 / 1000 F4.5 12 / 31 / 2050...
  • Página 35: Fotografía Básica Y Reproducción

    Fotografía básica y reproducción Fotografía básica y reproducción Toma de fotografías Toma de fotografías Esta sección describe cómo realizar imágenes utilizando AE programado (modo P). Para obtener más información sobre los modos S, A y M, consulte la página 33. Seleccione AE programado.
  • Página 36 Toma de fotografías Enfoque. Encuadre la imagen con el sujeto en el centro de la pantalla y pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. R Si el sujeto se encuentra escasamente iluminado, la luz auxiliar de AF podría encenderse ( P 73). Si la cámara puede enfocar, sonará...
  • Página 37: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes Visualización de imágenes Visualización de imágenes a tamaño completo Visualización de imágenes a tamaño completo Las imágenes se pueden ver en el visor o en el monitor LCD. Al tomar imágenes importantes, haga un disparo de prueba y verifi que los resultados. Para ver las imágenes a tamaño completo, pulse a.
  • Página 38: Visualización De La Información De La Foto

    Visualización de imágenes Visualización de la información de la foto Visualización de la información de la foto Zoom de reproducción Zoom de reproducción La pantalla de información de la foto Pulse k para acercar el zoom en la imagen actual y n para alejar el zoom.
  • Página 39: Reproducción De Varias Fotos

    Visualización de imágenes Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos Para cambiar el número de imágenes mostradas, pulse n al mostrarse una imagen a tamaño completo. Pulse n para ver más imágenes. 100-0001 100-0001 Pulse k para ver menos imágenes. Utilice el selector para resaltar las imágenes y pulse MENU/OK para ver la imagen resaltada a tamaño completo.
  • Página 40: Borrar Imágenes

    Borrar imágenes Borrar imágenes Para borrar la imagen actual, siga los pasos indicados a continuación. Tenga en cuenta que las imágenes eliminadas no pueden recuperarse; antes de proceder, copie las imágenes importantes en un ordenador o en otro dispositivo de almacenamiento. R No es posible borrar las imágenes que están protegi- Pulse el botón b.
  • Página 41: Uso Del Fl Ash

    Uso del fl ash Uso del fl ash Utilice el fl ash integrado para obtener iluminación adicional al realizar fotografías por la noche o en interio- res bajo iluminación escasa. Pulse el botón N para elevar el fl ash. Q El fl ash podría entrar en contacto con los accesorios instalados en la zapata. Si fuese necesario, extraiga dichos accesorios antes de elevar el fl ash.
  • Página 42 Flashes opcionales Flashes opcionales La cámara también puede ser utilizada con fl ashes opcionales de instalación en zapata de FUJIFILM. No utilice fl as- hes de terceros proveedores que apliquen más de 300 V a la zapata de la cámara.
  • Página 43: Modo Macro (Primeros Planos)

    Modo macro (primeros planos) Modo macro (primeros planos) Para enfocar a cortas distancias, pulse el selector hacia arriba (MACRO) y seleccione F. Para salir del modo macro, pulse el selector hacia arriba y seleccione OFF.
  • Página 44: Grabación De Vídeo Básica Y Reproducción Grabación De Vídeos De Alta Defi Nición (Hd)

    Grabación de vídeo básica y reproducción Grabación de vídeo básica y reproducción Grabación de vídeos de alta defi nición (HD) Grabación de vídeos de alta defi nición (HD) La cámara puede ser utilizada para grabar vídeos cortos en alta defi nición. El sonido es grabado en estero a través del micrófono incorporado;...
  • Página 45: Visualización De Los Vídeos

    Visualización de los vídeos Visualización de los vídeos Icono de vídeo Durante la reproducción, los vídeos se visualizan como se muestra a la derecha. Se pueden realizar las siguientes operaciones mientras se visualiza un vídeo: 100-0006 100-0006 Operación Operación Descripción Descripción Pulse el selector hacia abajo para iniciar la reproducción.
  • Página 46: El Botón Q (Menú Rápido)

    El botón Q (menú rápido) El botón Q (menú rápido) Pulse Q para acceder rápidamente a los siguientes elementos. Si desea información adicional sobre las opciones disponibles, consulte las páginas indicadas a continuación. u SELECC. AJ. PERS........67 r TONO ALT.LUCES ........70 N ISO ............
  • Página 47: Más Sobre La Fotografía Y Reproducción Elección De Un Modo De Exposición

    Más sobre la fotografía y reproducción Más sobre la fotografía y reproducción Elección de un modo de exposición Elección de un modo de exposición La cámara ofrece los modos AE programado (P), AE con prioridad a la obturación (S), AE con prioridad a la apertura(A) y exposición manual (M).
  • Página 48: Ae Con Prioridad A La Obturación (S)

    Elección de un modo de exposición AE con prioridad a la obturación (S) AE con prioridad a la obturación (S) Para ajustar la velocidad de obturación manualmente a la vez que se permite que la cámara seleccione la apertura para una expo- sición óptima, ajuste la apertura a A, tal y como se describe en el 16 11 8 5.6 manual del objetivo, y utilice el dial de velocidad de obturación.
  • Página 49: Ae Con Prioridad A La Apertura (A)

    Elección de un modo de exposición AE con prioridad a la apertura (A) AE con prioridad a la apertura (A) Para ajustar la apertura manualmente permitiendo al mismo tiem- po que la cámara seleccione la velocidad de obturación para una exposición óptima, gire el dial de velocidad de obturación hacia A y 16 11 8 5.6 4 2.8 ajuste la apertura tal y como se describe en el manual del objetivo.
  • Página 50: Exposición Manual (M)

    Elección de un modo de exposición Exposición manual (M) Exposición manual (M) Se puede alterar la exposición de los valores sugeridos por la cáma- ra ajustando tanto la velocidad de obturación como la apertura a valores distintos de A (la velocidad de obturación se ajusta girando 16 11 8 5.6 4 2.8 el dial de velocidad de obturación;...
  • Página 51: Exposiciones Prolongadas (T/B)

    Exposiciones prolongadas (T/B) Exposiciones prolongadas (T/B) Seleccione una velocidad de obturación de T (time) o B (bulb) para exposiciones prolongadas. R Se recomienda utilizar un trípode para evitar que la cámara se mueva durante la exposición. R Para disminuir el “ruido” (moteado) en las exposiciones prolongadas, seleccione SÍ para K RED.RUIDO EXP. LARG. en el menú...
  • Página 52: Utilización De Un Disparador Remoto

    Exposiciones prolongadas (T/B) Utilización de un disparador remoto Utilización de un disparador remoto Se puede utilizar un disparador remoto opcional Disparadores remotos de terceros proveedores Disparadores remotos de terceros proveedores RR-80 para las exposiciones prolongadas. Para más Los disparadores remotos de terceros proveedores (dis- información, consulte el manual suministrado con ponibles en terceros proveedores) pueden conectarse el RR-80.
  • Página 53: Equilibrio Blanco

    Equilibrio blanco Equilibrio blanco Para obtener colores naturales, seleccione EQUILIBRIO BLANCO en el menú de EQUILIBRIO BLANCO AUTO disparo para visualizar las siguientes opciones, a continuación utilice el selector para resaltar una opción que coincida con la fuente de luz y pulse MENU/OK. El diálogo mos- trado abajo a la derecha será...
  • Página 54 Equilibrio blanco h : Equilibrio blanco personalizado : Equilibrio blanco personalizado Seleccione h para ajustar el equilibrio blanco en condiciones de iluminación extraordinarias. Se visualizarán las opciones de medición del equilibrio blanco; encuadre un objeto blanco de manera tal que llene la pantalla y pulse el disparador hasta el fondo para medir el equilibrio blanco (para seleccionar el valor personalizado más reciente y salir sin medir el equilibrio blanco, pulse DISP/BACK, o pulse MENU/OK para seleccionar el valor más reciente y visualizar el diálogo de ajuste de precisión).
  • Página 55: Sensibilidad

    Sensibilidad Sensibilidad “Sensibilidad” se refi ere a la sensibilidad de la cámara a la luz. Seleccione valores entre 200 y 6400, o selec- cione L (100), H (12800) o H (25600) para situaciones especiales. Los valores más altos pueden utilizarse para reducir el desenfoque cuando la iluminación es escasa, mientras que los valores más bajos permiten velocidades de obturación más lentas o aperturas más grandes en presencia de luz brillante;...
  • Página 56: Modo De Enfoque

    Modo de enfoque Modo de enfoque Utilice el selector de modo de enfoque para seleccionar el modo de enfo- que de la cámara (tenga en cuenta que, sin importar la opción selecciona- da, el enfoque manual será utilizado cuando el objetivo se encuentre en el modo de enfoque manual).
  • Página 57 Modo de enfoque Enfoque manual: Comprobación del enfoque Enfoque manual: Comprobación del enfoque Pulsar el centro del dial de comando aumenta la vista en el visor o monitor LCD para un enfoque preciso; gire el dial para acercar o alejar el zoom.
  • Página 58: Selección De Las Zonas De Enfoque

    Modo de enfoque Selección de las zonas de enfoque Selección de las zonas de enfoque Al seleccionar t ÁREA para F F MODO AF en el menú de disparo y si selecciona S para el modo de enfoque, la cámara ofrecerá una selección de puntos de enfoque, lo que permite que las fotografías se compongan con el sujeto principal ubicado en prácticamente cualquier zona del encuadre.
  • Página 59: Bloqueo De Exposición/Enfoque

    Bloqueo de exposición/enfoque Bloqueo de exposición/enfoque Para componer fotografías con sujetos fuera del centro: Enfoque: Sitúe al sujeto en la zona de enfoque y pulse el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque y la exposición. El enfoque y la exposición permanecen bloqueados mientras se pulsa el disparador hasta la mitad (bloqueo de AF/AE).
  • Página 60 Bloqueo de exposición/enfoque Enfoque automático Enfoque automático Aunque la cámara presume de un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no enfocar el sujeto que se indica a continuación. • Sujetos muy brillantes, tales como espejos o carrocerías de coches. •...
  • Página 61: Compensación De La Exposición

    Compensación de la exposición Compensación de la exposición Gire el dial de compensación de exposición para ajustar la exposición al fotografi ar sujetos muy brillantes, muy oscuros o con alto contraste. El efecto es visible en la pantalla. Indicador de compensación de la exposición Valor de exposición (EV) Valor de exposición (EV) 000100...
  • Página 62: Medición

    Medición Medición Para elegir el método de selección de los exposímetros de la cáma- ra, pulse el botón AE para visualizar las opciones de medición. Utili- ce el selector para resaltar una opción y pulse AE para seleccionar. Modo Modo Descripción Descripción La cámara determina instantáneamente la exposición según el análisis...
  • Página 63: Uso Del Autodisparador

    Uso del autodisparador Uso del autodisparador Utilice el temporizador para autorretratos o para evitar el desenfoque ocasionado por el movimiento de la cámara. MENÚ MODOS DE DISPARO Pulse MENU/OK en el modo disparo para mostrar el menú de disparo. Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar AUTODIS- TAMAÑO IMAGEN 3 : 2...
  • Página 64 Uso del autodisparador Pulse el disparador por completo para iniciar el temporizador. La pantalla en el monitor muestra la cantidad de segundos restantes hasta liberar el obturador. Para detener el temporizador antes de tomar la fotografía, pulse DISP/BACK. La lámpara indicadora del autodisparador parpadeará inmediatamen- te antes de tomar la imagen.
  • Página 65: Simulación De Película

    Simulación de película Simulación de película Imita los efectos de diferentes tipos de vídeo, incluyendo blanco y negro (con o sin fi ltros de colores). MENÚ MODOS DE DISPARO Pulse MENU/OK en el modo disparo para mostrar el menú de disparo. Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar P SIMULAC.
  • Página 66: Horquillado

    Horquillado Horquillado Cambia automáticamente los ajustes en una secuencia de imágenes. Pulse el botón DRIVE para visualizar las opciones de unidad y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar una de las siguientes opciones: Opción Opción Descripción Descripción Pulse el selector hacia la izquierda o derecha para resaltar una cantidad de horquillado.
  • Página 67: Exposiciones Múltiples

    Exposiciones múltiples Exposiciones múltiples Crea una fotografía que combina dos exposiciones. Seleccione SÍ para n EXPOSICIÓN MÚLTIPLE Realice la segunda toma. en el menú de disparo. Realice la primera toma. Pulse MENU/OK para crear la expo- sición múltiple, o pulse el selector hacia la izquierda para regresar al Pulse MENU/OK.
  • Página 68: Disparo Continuo (Modo Ráfaga)

    Disparo continuo (modo ráfaga) Disparo continuo (modo ráfaga) Capture el movimiento en una secuencia de imágenes. Pulse el botón DRIVE para visualizar las Pulse el disparador por completo opciones de unidad. para iniciar los disparos. Los dispa- ros fi nalizan al liberar el obturador, después de haber tomado el número 6fps 3fps...
  • Página 69: Visualización De Imágenes Tomadas En Una Ráfaga Única

    Disparo continuo (modo ráfaga) Visualización de imágenes tomadas en una ráfaga única Visualización de imágenes tomadas en una ráfaga única Cuando una imagen tomada en modo de disparo continuo se Posición en el número ráfaga/total de imágenes en la ráfaga visualiza a tamaño completo, la primera imagen de la ráfaga actual puede visualizarse al pulsar el selector hacia abajo (reproducción de modo ráfaga).
  • Página 70: Panorámicas

    Panorámicas Panorámicas Siga la guía en pantalla para crear una panorámica. Pulse el botón DRIVE para visualizar las Enfoque la cámara en la dirección mostrada por opciones de unidad. Pulse el selector la fl echa. Los disparos fi nalizan automáticamen- hacia arriba o hacia abajo para resal- te cuando la cámara se enfoca hacia el fi nal de r (PANORÁMICA MOVIM.) y pulse MENU/OK.
  • Página 71 Panorámicas Q Las panorámicas se crean de múltiples imágenes; la Para mejores resultados Para mejores resultados exposición para toda la panorámica está determinada Para obtener mejores resultados, utilice un objetivo por la primera foto. En algunos casos la cámara puede con una distancia focal de 35 mm o inferior (50 mm registrar un ángulo mayor o inferior que el seleccio- o inferior en el formato 35 mm).
  • Página 72: Visualización De Panorámicas

    Panorámicas Visualización de panorámicas Visualización de panorámicas En la reproducción a pantalla completa, las panorámicas pueden ser reproducidas utilizando el selector. Pulse el selec- tor hacia abajo para comenzar la reproducción, y hacia arriba REPRODUCCIÓN para hacer una pausa. Mientras la reproducción está pausada, PARO PAUSA podrá...
  • Página 73: Grabación De Imágenes En Formato Raw

    Grabación de imágenes en formato RAW Grabación de imágenes en formato RAW Para alternar entre la activación y desactivación de la calidad de imagen RAW para una sola toma, asigne RAW al botón Fn (P 66). Si una opción JPEG está seleccionada actualmente para la calidad de imagen, pulsar el botón Fn seleccionará...
  • Página 74: Creación De Copias Jpeg De Las Imágenes Raw

    Grabación de imágenes en formato RAW Creación de copias JPEG de las imágenes RAW Creación de copias JPEG de las imágenes RAW Las imágenes RAW almacenan información de los ajustes de la cámara de forma separada de los datos capturados por el sensor de imagen de la cámara. Con la opción j CONVERSIÓN RAW en el menú de reproducción, puede crear copias JPEG de las imágenes RAW utilizando diferentes opciones para los ajus- tes enumerados a continuación.
  • Página 75: Uso De Un Adaptador De Montura

    Uso de un adaptador de montura Uso de un adaptador de montura Al instalar objetivos con montura M utilizando un FUJIFILM M MOUNT ADAPTER opcional, la cámara procesa las imágenes según se realizan para mantener la calidad de imagen y corregir una serie de efectos.
  • Página 76: Corrección Del Sombreado Del Color

    Uso de un adaptador de montura ■ Corrección del sombreado del color ■ Corrección de iluminación periférica Las variaciones de color (som- Seleccione valores entre –5 y breado) entre el centro y los +5. Seleccionar valores positivos bordes del fotograma pueden aumenta la iluminación perifé- ajustarse independientemente rica, mientras que seleccionar...
  • Página 77: Búsqueda De Imágenes

    Búsqueda de imágenes Búsqueda de imágenes Siga los pasos detallados a continuación para buscar imágenes. Pulse MENU/OK durante la reproducción para visualizar el menú de reproducción. Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para marcar b BÚSQUEDA IMÁGENES y pulse MENU/OK. Resalte una opción y pulse MENU/OK.
  • Página 78: Asistencia Para Álbum

    Asistencia para álbum Asistencia para álbum Cree álbumes con sus fotos preferidas. Creación de un álbum Creación de un álbum Seleccione NUEVO ÁLBUM para m ASIST. Resalte FINALIZAR ÁLBUM y pulse MENU/OK PARA ÁLBUM en el menú de reproducción (para seleccionar todas las fotos o todas las fo- (P 80) y elija entre las siguientes opciones: tos que coincidan con los criterios de búsqueda •...
  • Página 79: Ver Álbumes

    Asistencia para álbum Ver álbumes Ver álbumes Editar y eliminar álbumes Editar y eliminar álbumes Resalte un álbum en el menú de asistencia para Visualice un álbum y pulse MENU/OK. Se mostrarán álbum y pulse MENU/OK para ver el álbum, después, las siguientes opciones;...
  • Página 80: El Botón Fn

    El botón Fn El botón Fn El rol que el botón Fn desempeña puede seleccionarse mediante la opción F BOTÓN AJUS. FUNCIÓN en el menú de disparo (P 71). Las opciones disponibles incluyen la exposición múltiple (P 53), vista previa de profun- didad del campo (P 35), sensibilidad (P 41), el autodisparador (P 49), tamaño de imagen (P 69), calidad de imagen (P 69), rango dinámico (P 70), simulación de película (P 51), equilibrio blanco (P 39), modo AF...
  • Página 81: Guardar Ajustes

    Guardar ajustes Guardar ajustes Guarde hasta 7 conjuntos de ajustes personalizados de la cámara para situaciones cotidianas. Los ajustes guardados pueden recuperarse con la opción u SELECC. AJ. PERS. en el menú de disparo. MENÚ MODOS DE DISPARO Pulse MENU/OK en el modo disparo para mostrar el menú de disparo. Pul- SELECC.
  • Página 82: Grabación De Vídeo Avanzado

    Grabación de vídeo avanzado Grabación de vídeo avanzado Profundidad del campo Profundidad del campo Puede ajustar manualmente la apertura para la grabación de vídeo seleccio- nando una apertura distinta de A para AE con prioridad a la apertura. Ajuste la apertura antes de comenzar la grabación.
  • Página 83: Uso De Los Menús: Modo De Disparo

    Menús Menús Uso de los menús: Modo de disparo Uso de los menús: Modo de disparo MENÚ MODOS DE DISPARO El menú disparo se utiliza para ajustar los ajustes para una amplia gama de condiciones de disparo. Para visualizar el menú disparo, pulse MENU/OK en modo de disparo. Resalte TAMAÑO IMAGEN 3 : 2 CALIDAD IMAGEN...
  • Página 84: Urango Dinámico

    Uso de los menús: Modo de disparo U RANGO DINÁMICO RANGO DINÁMICO ( ( predeterminado: predeterminado: V V ) ) Control del contraste. Escoja valores inferiores para incrementar el contraste al tomar fotos en interiores o bajo cielos nublados, valores más altos para disminuir la pérdida de detalle al haber muchas luces y sombras al fotografi ar escenas con grandes contrastes.
  • Página 85: Reducción Ruido

    Uso de los menús: Modo de disparo h REDUCCIÓN RUIDO REDUCCIÓN RUIDO ( ( predeterminado: predeterminado: ESTÁNDAR) ESTÁNDAR) Permite reducir el ruido en las imágenes que se toman con sensibilidades altas. K RED.RUIDO EXP. LARG. RED.RUIDO EXP. LARG. ( ( predeterminado: predeterminado: SÍ) SÍ) Seleccione SÍ...
  • Página 86: Guía Encuadre

    AJST ADPT MONT ( ( predeterminado: predeterminado: 50 mm) 50 mm) Confi gure los ajustes de los objetivos con montura M conectados mediante un FUJIFILM M MOUNT ADAPTER opcional (P 61). m DISPARAR SIN OBJETIVO DISPARAR SIN OBJETIVO ( ( predeterminado: predeterminado: NO) Seleccione si el disparador estará...
  • Página 87: Cluz Aux. Af

    Uso de los menús: Modo de disparo C LUZ AUX. AF LUZ AUX. AF ( ( predeterminado: predeterminado: SÍ) SÍ) Si se selecciona SÍ, la luz auxiliar AF se iluminará para ayudar al enfoque automático. R R La luz auxiliar de AF se enciende automáticamente en modo silencio. La luz auxiliar de AF se enciende automáticamente en modo silencio.
  • Página 88: Modo Flash

    Uso de los menús: Modo de disparo p MODO FLASH MODO FLASH Seleccione un modo de fl ash para los fl ashes opcionales ( 27). I FLASH FLASH ( ( predeterminado: predeterminado: ±0) ±0) Permite ajustar el brillo del fl ash. Escoja valores entre +2 3 EV y –2 3 EV.
  • Página 89: Opciones Del Menú De Disparo (Modo Vídeo)

    Uso de los menús: Modo de disparo Opciones del menú de disparo (modo vídeo) Opciones del menú de disparo (modo vídeo) Las siguientes opciones están disponibles en el modo vídeo (P 30). W MODO VÍDEO MODO VÍDEO ( ( predeterminado: predeterminado: i i 1920×1080) 1920×1080)
  • Página 90: Uso De Los Menús: Modo De Reproducción

    Uso de los menús: Modo de reproducción Uso de los menús: Modo de reproducción MENÚ REPRODUCCIÓN Para visualizar el menú de reproducción, pulse MENU/OK en el modo reproducción. CONVERSIÓN RAW Resalte los elementos y pulse el selector hacia la derecha para ver las opciones, a con- BORRAR REENCUADRE REDIMENSIONAR...
  • Página 91: G Reencuadre

    Uso de los menús: Modo de reproducción G REENCUADRE REENCUADRE Permite crear una copia recortada de la imagen actual. Visualice la imagen deseada. Seleccione G REENCUADRE en el menú de reproducción. Utilice los botones k y n para acercar y alejar el zoom y pulse el selector hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por la imagen hasta visualizar la parte deseada.
  • Página 92: Dproteger

    Uso de los menús: Modo de reproducción D PROTEGER PROTEGER Permite proteger imágenes contra el borrado accidental. Resalte una de las siguientes opciones y pulse MENU/OK. • FOTO: Proteger las imágenes seleccionadas. Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para ver las imágenes y pulse MENU/ OK para seleccionar o cancelar la selección.
  • Página 93: Bsupr. Ojos Rojos

    Uso de los menús: Modo de reproducción B SUPR. OJOS ROJOS SUPR. OJOS ROJOS Permite eliminar los ojos rojos de los retratos. La cámara analizará la imagen; si detecta ojos rojos, la cámara procesará la imagen para crear una copia con el efecto de ojos rojos reducido. Visualice la imagen deseada.
  • Página 94: Asist. Para Álbum

    Uso de los menús: Modo de reproducción m ASIST. PARA ÁLBUM ASIST. PARA ÁLBUM Cree álbumes con sus fotos favoritas (P 64). j ETIQ. PARA CARGA ETIQ. PARA CARGA Seleccione las fotos para cargar a YouTube o Facebook con MyFinePix Studio (solo en Windows). Marque una opción y pulse MENU/OK.
  • Página 95: Kped. Copias (Dpof)

    Uso de los menús: Modo de reproducción K PED. COPIAS (DPOF) PED. COPIAS (DPOF) Seleccione imágenes para imprimirlas en dispositivos compatibles con DPOF y PictBridge (P 95). J RELACIÓN ASPECTO RELACIÓN ASPECTO Seleccione cómo los dispositivos de High Defi nition (Alta Defi nición) (HD) visualizarán las 16 :9 imágenes con una relación de aspecto de 3 : 2 (esta opción está...
  • Página 96: El Menú De Confi Guración

    El menú de confi guración El menú de confi guración Uso del menú de confi guración Uso del menú de confi guración Visualice el menú de confi guración. 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar el menú del modo actual. 1.2 Pulse el selector hacia la izquierda para resaltar la pestaña del menú actual. 1.3 Pulse el selector hacia abajo para resaltar Z.
  • Página 97: Opciones Del Menú De Confi Guración

    El menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Opciones del menú de confi guración F FECHA/HORA FECHA/HORA Ajuste el reloj de la cámara (P 16). N DIF. HORARIA DIF. HORARIA ( ( predeterminado: predeterminado: h h ) ) Al viajar, cambia el reloj de la cámara instantáneamente de la zona horaria de origen a la hora local de su destino.
  • Página 98: Bcontador

    El menú de confi guración B CONTADOR CONTADOR ( ( predeterminado: predeterminado: SEGUIR) SEGUIR) Las nuevas imágenes se guardan en archivos de imágenes cuyos nombres se crean utilizando un número de Número de foto cuatro dígitos asignado al sumar uno al último número de archivo utilizado. El número de archivo se visualiza 100-0001 durante la reproducción como se muestra a la derecha.
  • Página 99: Mautodesconexión

    El menú de confi guración M AUTODESCONEXIÓN AUTODESCONEXIÓN ( ( predeterminado: predeterminado: 2 MIN.) 2 MIN.) Permite seleccionar cuánto tiempo debe transcurrir antes de que la cámara se apague automáticamente cuando no se realiza ninguna operación. Tiempos más reducidos aumentan la duración de la pila; si selecciona NO, deberá apagar la cámara manualmente. Tenga en cuenta que en algunas situaciones la cámara se apaga automáticamente incluso si ha seleccionado NO.
  • Página 100: Jespacios Color

    El menú de confi guración J ESPACIOS COLOR ESPACIOS COLOR ( ( predeterminado: predeterminado: sRGB) sRGB) Permite escoger el espectro de colores disponibles para la reproducción a color. Opción Opción Descripción Descripción sRGB sRGB Recomendado en la mayoría de las situaciones. Adobe RGB Adobe RGB Para impresión comercial.
  • Página 101: Conexiones

    Conexiones Conexiones Visualización de imágenes en un ordenador Visualización de imágenes en un ordenador El software suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordenador, en el cual se pueden almacenar, visualizar, organizar e imprimir. Antes de continuar, instale el software, tal y como se describe a continuación.
  • Página 102 Visualización de imágenes en un ordenador Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando e inserte el CD de instalación en una unidad de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Windows 7/Windows Vista Si aparece un cuadro de diálogo de reproducción automática, haga clic en SETUP.EXE. Aparecerá el diálogo “Control de cuentas de usuario”;...
  • Página 103: Macintosh: Instalación De Finepixviewer

    Macintosh: Instalación de FinePixViewer Compruebe que el ordenador cumple con los siguientes requisitos: PowerPC o Intel (Core 2 Duo o superior) Copias preinstaladas de Mac OS X versión 10.5–10.6 (visite http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ Sistema operativo Sistema operativo compatibility/ para más información). Mac OS X versión 10.7 y posteriores no compatibles.
  • Página 104 Visualización de imágenes en un ordenador Mac OS X 10.5 o anterior: Abra la carpeta “Aplicaciones”, inicie Captura de Imagen y seleccione Preferen- cias… en el menú de la aplicación Captura de Imagen. El diálogo de preferencias de Captura de Ima- gen será...
  • Página 105: Conexión De La Cámara

    Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Busque la tarjeta de memoria que contenga las imágenes que desea copiar en el ordenador e intro- duzca la tarjeta en la cámara ( 11). R Los usuarios de Windows necesitan el CD de Windows al iniciar el software por primera vez. Q La interrupción del suministro de energía durante la transferencia puede causar la pérdida de datos o daños a la tarjeta de memoria.
  • Página 106 Visualización de imágenes en un ordenador Q Si inserta una tarjeta de memoria que contiene un gran número de imágenes, puede haber una demora antes de que se abra el software y no será posible importar o guardar imágenes. Utilice un lector de tarjetas de memoria para transferir las imágenes.
  • Página 107: Impresión De Imágenes Por Medio De Usb

    Impresión de imágenes por medio de USB Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, se puede conectar la cámara directamente a la im- presora tal y como se muestra a continuación e imprimir las imágenes sin necesidad de copiarlas primero en un ordenador.
  • Página 108: Imprimir Un Pedido De Copias Dpof

    Impresión de imágenes por medio de USB Imprimir un pedido de copias DPOF Imprimir un pedido de copias DPOF Impresión de la fecha de grabación Impresión de la fecha de grabación Para imprimir el pedido de copias creado con Para imprimir la fecha de grabación en las fotografías, K PED.
  • Página 109: Creación De Un Pedido De Copias Dpof

    Impresión de imágenes por medio de USB Creación de un pedido de copias DPOF Creación de un pedido de copias DPOF Durante la impresión Durante la impresión Se puede utilizar la opción K PED. COPIAS Durante la impresión se visualiza IMPRIMIENDO (DPOF) del menú...
  • Página 110: Con Fecha S/ Sin Fecha

    Impresión de imágenes por medio de USB ■ CON FECHA s/ SIN FECHA Repita los pasos 1–2 para completar el pedido de impresión. Pulse MENU/ Para modifi car el pedido de impresión DPOF, OK para guardar el pedido de impre- seleccione K PED.
  • Página 111: Reiniciar Todas

    Impresión de imágenes por medio de USB ■ REINICIAR TODAS R Los pedidos de impresión pueden contener un máximo de 999 imágenes. Para cancelar el pedido de ¿REINICIAR DPOF? R Si se inserta una tarjeta de ¿REINICIAR DPOF? impresión actual, seleccione memoria que contiene un REINICIAR TODAS para K PED.
  • Página 112: Visualización De Imágenes En Un Televisor

    Visualización de imágenes en un televisor Visualización de imágenes en un televisor Para mostrar las imágenes a un grupo, conecte la cámara a un televisor con un cable HDMI (disponible de forma separada en terceros proveedores; tenga en cuenta que el televisor solo se puede utilizar para la reproducción, no para la toma de imágenes).
  • Página 113: Notas Técnicas

    Notas técnicas Accesorios opcionales Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios FUJIFILM y de otras marcas. Accesorios de FUJIFILM Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la información más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, consulte a su representante local de FUJIFILM o visite http://www.fujifilm.
  • Página 114 XF60mmF2.4 R Macro: F= 60 mm, apertura máxima f/2,4. Adaptadores de montura Adaptadores de montura FUJIFILM M MOUNT ADAPTER: Permite que la cámara sea utilizada con una amplia gama de objetivos con montura M. Filtros protectores Filtros protectores PRF-52: Filtro protector (diámetro de 52 mm).
  • Página 115 Fundas de cuero BLC-XE1: Esta funda de cuero, de uso exclusivo con la X-E1, combina funcionalidad con el lujo del cuero y viene equipada con una correa para el hombro hecha del mismo material, así como con un paño que puede ser utilizado para envolver la cámara antes de guardarla en la funda, etc.
  • Página 116: Conexión De La Cámara A Otros Dispositivos

    Adaptador de montura M ■ ■ Relacionadas con ordenadores Relacionadas con ordenadores FUJIFILM M MOUNT ADAPTER Cable USB (suministrado) ■ ■ Audiovisual Audiovisual † Cable HDMI Ordenador † * Disponible por separado en FUJIFILM. † HDTV † Disponible por separado en terceros proveedores.
  • Página 117: Cuidado De La Cámara

    Cuidado de la cámara Cuidado de la cámara Para poder disfrutar de forma continua de este producto, tenga en cuenta las siguientes precauciones. ■ Agua y arena Almacenamiento y uso Almacenamiento y uso Si no va a utilizar la cámara durante un período La exposición al agua y a la arena puede dañar la prolongado, extraiga la pila y la tarjeta de memoria.
  • Página 118: Limpieza Del Sensor De Imagen

    Limpieza del sensor de imagen Limpieza del sensor de imagen Si hay múltiples fotografías marcadas por puntos o manchas en los mismos lugares podría indicar la pre- sencia de polvo en el sensor de imagen de la cámara. Limpie el sensor utilizando la opción V LIMPIEZA DEL SENSOR en el menú...
  • Página 119: Resolución De Problemas Problemas Y Soluciones

    : La pila ha llegado al fi nal de su vida útil. Adquiera una pila nueva. Si la pila sigue no se carga. no se carga. sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. ■ ■ Menús y pantallas Menús y pantallas...
  • Página 120 Problemas y soluciones ■ ■ Disparo Disparo Problema Problema Solución Solución P 11, 26). • • La tarjeta de memoria está llena La tarjeta de memoria está llena: Introduzca una tarjeta de memoria nueva o borre imágenes ( : Introduzca una tarjeta de memoria nueva o borre imágenes (P 11, 26).
  • Página 121 Problemas y soluciones Problema Problema Solución Solución • • El sujeto no está dentro del alcance del fl ash El sujeto no está dentro del alcance del fl ash: Coloque al sujeto dentro del rango de alcance del fl ash ( : Coloque al sujeto dentro del rango de alcance del fl...
  • Página 122 P 11, 13). Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con su distribui- 11, 13). Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con su distribui- forma esperada. forma esperada. dor FUJIFILM. dor FUJIFILM. Sin sonido. Sin sonido.
  • Página 123: Mensajes Y Pantallas De Advertencia

    ERROR DE OBJETIVO ERROR DE OBJETIVO encienda la cámara. Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. encienda la cámara. Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. La tarjeta de memoria está formateada de forma incorrecta. Utilice la cámara para formatear la tarjeta ( La tarjeta de memoria está...
  • Página 124 : Vuelva a insertar la tarjeta o apague la cámara y luego vuelva a encen- derla. Si el mensaje vuelve a aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. derla. Si el mensaje vuelve a aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM.
  • Página 125 Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción P 78). Se ha intentado borrar o girar una imagen protegida. Elimine la protección y vuelva a intentarlo ( Se ha intentado borrar o girar una imagen protegida. Elimine la protección y vuelva a intentarlo (P 78).
  • Página 126: Apéndice

    Apéndice Apéndice Glosario Glosario Exif Print: Estándar para almacenar información con las imágenes para obtener una reproducción en color óptima durante la impresión. HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta defi nición)): Un estándar de interfaz para la transmisión de imágenes y sonido que añade una entrada de audio al interfaz DVI utilizado para conectar ordenadores a pantallas.
  • Página 127: Capacidad De La Tarjeta De Memoria

    Capacidad de la tarjeta de memoria Capacidad de la tarjeta de memoria En la siguiente tabla se muestra el tiempo de grabación o el número de imágenes disponibles con dis- tintos tamaños de imagen. Todas las cifras son aproximadas; el tamaño de archivo varía en función de la escena grabada, lo que se traduce en grandes variaciones en el número de archivos que se pueden al- macenar.
  • Página 128: Especifi Caciones

    fi ltro de color primario píxeles cuadrados y fi ltro de color primario Medio de almacenamiento Medio de almacenamiento Tarjetas de memoria recomendadas SD/SDHC/SDXC FUJIFILM Tarjetas de memoria recomendadas SD/SDHC/SDXC FUJIFILM Sistema de archivos Sistema de archivos...
  • Página 129 Especifi caciones Sistema Continuo Continuo Aproximadamente 6 ó 3 fps Aproximadamente 6 ó 3 fps Enfoque Enfoque • • Modo Modo: AF único o continuo; enfoque manual con anillo de enfoque : AF único o continuo; enfoque manual con anillo de enfoque •...
  • Página 130 Especifi caciones Suministro de energía/otros Suministro de energía Suministro de energía Pila recargable NP-W126 Pila recargable NP-W126 Duración de la pila Duración de la pila (número (número Tipo de pila Tipo de pila Número aproximado de fotografías Número aproximado de fotografías aproximado de fotos que se aproximado de fotos que se NP-W126...
  • Página 131 Especifi caciones Pila recargable NP-W126 Tensión nominal Tensión nominal 7,2 V CC 7,2 V CC Capacidad nominal Capacidad nominal 1260 mAh 1260 mAh Temperatura de Temperatura de 0 °C a +40 °C 0 °C a +40 °C funcionamiento funcionamiento Dimensiones Dimensiones (An.
  • Página 132 Avisos • Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso; para obtener la información más reciente, visite http:// www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM no asume ninguna responsabilidad por daños deriva- dos de errores en este manual. • A pesar de que el visor y el monitor LCD han sido fabricados mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden aparecer pequeños puntos brillantes y colores irregulares, particularmente cerca del texto.
  • Página 133: Restricciones Para Los Ajustes De La Cámara

    Restricciones para los ajustes de la cámara Restricciones para los ajustes de la cámara A continuación se indican las opciones disponibles para cada modo de disparo. M M n M M n Opción Opción Opción Opción ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Página 134 Restricciones para los ajustes de la cámara Opción Opción M M n Opción Opción M M n u SELECC. AJ. PERS. FINE FINE ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ SELECC. AJ. PERS. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ NORMAL NORMAL ✔...
  • Página 135 Restricciones para los ajustes de la cámara 1 1 Fijado en Fijado en OFF OFF. . M M n Opción Opción Fijado en o o (multi). 2 2 Fijado en (multi). ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ F MODO AF MODO AF 3 3 AF continuo se utiliza al seleccionar...
  • Página 136 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html...

Tabla de contenido