KENMORE ELITE 417.4110 Serie Guía De Uso Y Cuidado

KENMORE ELITE 417.4110 Serie Guía De Uso Y Cuidado

Lavadora a cargo frontal

Publicidad

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Guía de Uso y Cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Models/ Modelos / Modèles: 417 .4110*
Kenmore Elite
Front Load Washer
Lavadora a Cargo Frontal
Laveuse à Chargement Frontal
* = Color number, número de color, le numéro de couleur
Sears Brands Management Corporation
Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
TM
For best results, a lower-sudsing, HE High Effi ciency
Detergent made for front loading washers must be
used.
Para obtener mejores resultados, una baja espuma,
H.E. Alta efi ciencia de detergentes para lavadoras de
carga hizo frente debe ser utilizado.
Pour de meilleurs résultats, et un bas niveau de mousse,
un détergent haute-efficacité HE conçu pour les
laveuses à chargement frontal doit être utilisé.
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 417.4110 Serie

  • Página 1 Pour de meilleurs résultats, et un bas niveau de mousse, un détergent haute-efficacité HE conçu pour les laveuses à chargement frontal doit être utilisé. Models/ Modelos / Modèles: 417 .4110* Kenmore Elite ® Front Load Washer Lavadora a Cargo Frontal Laveuse à...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Anote su Número de Modelo Instrucciones Importantes de y de Serie Seguridad Anote a continuación el número de modelo y de serie que Identifi cación de los símbolos, palabras se encuentran en la placa de serie situada en el interior y avisos de seguridad de la puerta de la lavadora.
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de • Para evitar lesiones personales o daños a la lavado- ra, el cable de alimentación eléctrica de la lavadora Seguridad se debe conectar a un tomacorriente polarizado para enchufes de tres patas, que cuente con una conexión a tierra adecuada.
  • Página 4: Garantía De Electrodomésticos

    Garantía de Electrodomésticos Acuerdos Maestros de Protección Garantía limitada por un año Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo Si este electrodoméstico falla durante el primer año producto Kenmore ® está diseñado y fabricado para brindarle años a partir de la fecha de su compra debido a de- de funcionamiento fi...
  • Página 5: Características

    Características Bloqueo de los controles Selector de ciclo Pantalla Luz del tambor Cajón distribuidor Puerta reversible Pestillo de la puerta Vidrio interior con rampa de redistribución de artículos Gancho de la puerta pequeños con seguro Tambor de lavado Paletas de lavado Patas nivelado- de acero inoxidable escalonadas...
  • Página 6: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Selector de ciclo Botón “POWER” (encendido/apagado) Opciones de ciclos / Pantalla de Estado Nivel de ciclos Botón “START/PAUSE” (inicio/pausa) Este manual incluye muchos modelos y no todos los ciclos, opciones o características que se muestran están disponibles en todos los modelos.
  • Página 7 Instrucciones de funcionamiento Selección de ciclos, continuación Express Wash (Lavado Rápido) Cold Clean (Limpieza en Frío) Lave en 15 minutos cargas pequeñas y ligeramente sucias. Se utiliza para una carga pequeña de prendas mixtas; las temperaturas de lavado y enjuague son iguales a Express Sanitize (Desinfectar Rápido) la temperatura del suministro de agua fría.
  • Página 8: Nivel De Ciclos

    Instrucciones de funcionamiento Nivel de Ciclos Hot/Cold (Caliente/Fría) Utilice este ajuste para toallas y prendas muy sucias de algodón blanco o colores que no destiñen y mezclas. Tibia/Tibia Warm/Warm ( Utilice este ajuste cuando se desee un enjuague de agua tibia.
  • Página 9: Opciones De Ciclos

    Instrucciones de funcionamiento Opciones de ciclos Para agregar opciones, oprima el botón de opciones co- Add Steam (Agregar Vapor) rrespondiente para que se iluminen las selecciones desea- Seleccione esta opción para agregar aproximadamente das. Para borrar opciones, oprima nuevamente el botón 20 minutos de acción giratoria con vapor durante el ciclo de opciones y se apagarán las luces indicadoras.
  • Página 10 Instrucciones de funcionamiento Opciones de ciclos, continuación Energy Saver (Ahorro de Energía) Delay Start (Inicio Diferido) La opción “Energy Saver” (Ahorro de Energía) disminu- Presione “Delay Start” (Inicio Diferido) para seleccionar ye algunos grados la temperatura del agua caliente y el tiempo de lavado conveniente a su horario o durante tibia para ahorrar energía.
  • Página 11: Tabla De Ajustes De Lavado

    Instrucciones de funcionamiento Tabla de Ajustes de Lavado Estos niveles de temperatura, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad y opciones están disponibles con los siguientes ciclos: Wash/Rinse (Lavar/Enjuagar) Extra Hot/Cold (Extra Caliente/Fría) Hot/Cold (Caliente/Fría) Warm/Warm (Tibia/Tibia) Warm/Cold (Tibia/Fría) Cold/Cold (Fría/Fría) Spin Speed (Velocidad de Centrifugado) Extra High (Extra Rápida) High (Rápida)
  • Página 12: Otra Características

    Instrucciones de funcionamiento Otra Características Indicadores de Estado Ciclo de Instalación Realice el ciclo de instalación antes de poner en funcio- Cuando se seleccione el ciclo, se mostrará el tiempo esti- namiento la lavadora por primera vez. Retire todas las mado para completarlo.
  • Página 13: Funcionamiento De Su Lavadora

    Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento de su lavadora • Coloque las prendas pequeñas y delicadas como sostenes, calcetines y medias de bebés en una ADVERTENCIA bolsa de malla. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD de la Guía de Uo y Cuidado antes de poner su lavadora en funcionamiento.
  • Página 14: Detergente Líquido

    Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento de su lavadora, continuación 5 Add laundry products to the dispenser. Para obtener los mejores resultados Utilice un detergente para ropa que produzca poca espuma y que sea de alta efi ciencia para evitar que se forme demasiada espuma en la lavadora de carga frontal.
  • Página 15: Otros Productos De Lavado

    Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento de su lavadora, continuación Blanqueador Líquido de Cloro Otros productos de lavado • If desired, add liquid chlorine bleach to the chamber • Se pueden agregar al detergente blanqueadores para labeled “Liquid Bleach”. ropa de color, ablandadores de agua, reforzadores •...
  • Página 16 Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento de su lavadora, continuación 6 Seleccione el ciclo y los ajustes adecuados botones. Para cambiar los ajustes o las opciones, oprima pause, haga las nuevas selecciones y oprima para cada carga. start nuevamente. • Presione el botón “POWER” (encendido/apagado) •...
  • Página 17: Sonidos Normales De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Sonidos normales de funcionamiento Es posible que escuche o no los siguientes sonidos en su lavadora nueva: A. MANGUERA DE DRENAJE La lavadora cuenta con una manguera de drenaje fl exible para llevar el agua desde la lavadora hasta el tubo vertical de desagüe del hogar.
  • Página 18: Guía Para Quitar Manchas

    Guía para Quitar Manchas Procedimientos Seguros Para Quitar Manchas Para reducir el riesgo de incendio o lesiones graves a personas o daños a la propiedad, cumpla con las adver- tencias básicas enumeradas a continuación. • Lea y siga todas las instrucciones para quitar las manchas.
  • Página 19: Sugerencias Para Quitar Manchas

    Guía para Quitar Manchas Sugerencias para quitar manchas MANCHA TRATAMIENTO Cinta adhesiva, goma de Aplíquele hielo. Raspe el excedente. Coloque la macha boca abajo sobre una toalla de papel. mascar, goma de pegar Empápela con quitamanchas de prelavado o con líquido de limpiado en seco no inflamable. Leche para bebés, Utilice productos que contengan enzimas para tratar o remojar las manchas.
  • Página 20: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Limpieza interior periódica (preventiva) Para ayudar a evitar olores causados por moho, deje la puerta abierta durante varias horas después del uso o cuando la lavadora no esté en uso. PRECAUCIÓN PELIGRO DE ATRAPAMIENTO Y VOLCAMIENTO No deje la puerta abierta si hay niños pequeños o mascotas cerca.
  • Página 21: Mantenimiento Preventivo Diario

    Cuidado y Limpieza Otra limpieza interior periódica (preventiva) Limpieza del Área del cajón Distribuidor NOTA Puede que se acumulen cantidades residuales de detergente para ropa y suavizante en la gaveta dispensadora. Se deben extraer los residuos una o dos veces al mes. •...
  • Página 22 Cuidado y Limpieza Limpieza Interior (Fuerte) En los casos en los que no se realice el ciclo de limpieza del sistema y la limpieza de los dobleces de la junta de goma y note olores o la acumulación de moho o residuos, siga el procedimiento que se indica a continuación.
  • Página 23: Instrucciones De Preparación Para El Invierno

    Cuidado y Limpieza Limpieza Exterior Periódica • Una vez que el lavado haya terminado, limpie la parte superior y las partes laterales de la lavadora con un paño húmedo. Cierre los grifos para evitar que se presuricen las mangueras. • Limpie el gabinete con agua y jabón suave. Nunca utilice limpiadores fuertes, granulados o abrasivos.
  • Página 24: Soluciones De Problemas Comunes

    Soluciones de problemas comunes Problemas comunes de lavado Muchos problemas de lavado incluyen poco poder de limpieza de la suciedad y de las manchas, restos de pelusa y sucie- dad, y daño a las prendas. Para obtener resultados de lavado satisfactorios, siga estas instrucciones que proporciona la Asociación de Jabones y Detergentes (Soap and Detergent Association).
  • Página 25: Solutions To Common Problems

    Solutions to Common Problems Problemas comunes de lavado, continuación PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES MEDIDAS PREVENTIVAS Formación de • Se ha cobrecargado la lava- • Reduzca el tamaño de la carga. • No sobrecargue la lavadora. arrugas dora. • Enjuague con agua fría y suavizante •...
  • Página 26: Lista De Verifi Cación De Prevención De Servicio

    Soluciones de problemas comunes Lista de verifi cación de prevención de servicio Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. Esta lista incluye problemas habituales que no son causados por defectos de fabricación ni de materiales de esta lavadora. IMPORTANTE Desconecte la lavadora del suministro eléctrico antes de llevar a cabo una tarea en la unidad o en los sistemas asociados (incluidos la alimentación eléctrica, la admisión de agua o el drenaje de agua).
  • Página 27 Soluciones de problemas comunes Lista de verifi cación de prevención de servicio, continuación SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN AGUA El agua se acumula en los Esto es resultado de la acción del lavado dobleces del fuelle al final y es parte del funcionamiento normal de del ciclo.
  • Página 28 Soluciones de problemas comunes Lista de verifi cación de prevención de servicio SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN CÓDIGOS MOSTRADOS EN LA PANTALLA Las mangueras de admisión de agua no Instale las mangueras de admisión de agua fría están instaladas. y caliente, y abra las válvulas de agua fría y caliente.

Tabla de contenido