Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price K6674 Manual Del Usario página 6

Publicidad

7
e • Fit the pedal on the pedal axle. Tap the pedal with a hammer until it is secure.
• Pull the pedal up to be sure it is secure. If you can remove it, you have not
secured it properly. Tap it with the hammer again.
S • Ajustar el pedal en el eje de los pedales. Golpear el pedal con un martillo
hasta que esté seguro.
• Jalar hacia arriba el pedal para asegurarse de que está seguro. Si el pedal
se sale, significa que no está bien ajustado. Volver a golpearlo con el martillo.
f • Glisser la pédale sur l'essieu de pédales. Frapper la pédale avec un
marteau jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée.
• Tirer sur la pédale pour s'assurer qu'elle est bien fixée. S'il est possible
de la retirer, c'est qu'elle n'a pas été fixée correctement. Frapper dessus
encore une fois avec un marteau.
P • Encaixe o pedal no eixo do pedal. Bata no pedal com um martelo até
estar bem preso.
• Puxe o pedal para cima para checar se está bem preso. Se for possível
removê-lo, significa que o pedal não está bem preso. Martele o
pedal novamente.
©2008 Viacom International Inc. Nickelodeon, Nick Jr., Dora the Explorer and all related titles, logos and characters are trademarks of Viacom International, Inc.
©2008 Viacom International Inc. Nickelodeon, Nick Jr., Dora l'Exploratrice et tous les titres, logos, et personnages y afférents sont des marques de Viacom International, Inc.
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE
e
Pedal
S
Pedal
f
Pédale
P
Pedal
e
Pedal Axle
S
Eje de los pedales
f
Essieu de pédales
P
Eixo do pedal
e
Scrap Block of Wood
S
Bloque de madera
f
Bloc de bois
P
Pedaço de madeira
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2008 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
e
Fork Cover
S
Cubierta del tenedor
f
Couvre-fourche
P
Proteção da forquilha
e
Pedal Axle
S
Eje de los pedales
8
f
Essieu de pédales
P
Eixo do pedal
e • Place the front wheel assembly between the fork arms. Make sure the
pedal axle fits into the groove at the bottom of each fork arm.
• Place a fork cover over the pedal axle on one fork arm.
• Insert two #8 x 1,9 cm (¾") screws into the fork cover and tighten.
• Repeat this procedure to attach the other fork cover to the other fork arm.
S • Poner la unidad de la rueda delantera entre los brazos del tenedor.
Asegurarse de que el eje de los pedales se ajuste en la ranura en la parte
de abajo de cada brazo del tenedor.
• Poner una cubierta de tenedor sobre el eje de los pedales en un brazo
de tenedor.
• Introducir dos tornillos n° 8 x 1,9 cm en la cubierta del tenedor y ajustarlos.
• Repetir este procedimiento para ajustar la otra cubierta del tenedor en el
otro brazo del tenedor.
f • Placer la roue avant assemblée entre les bras de la fourche. S'assurer que
l'essieu de pédales est enchâssé dans la fente du bas de chaque bras de
la fourche.
• Placer un couvre-fourche sur l'essieu de pédales d'un bras de la fourche.
• Insérer deux vis n° 8 de 1,9 cm dans le couvre-fourche et les serrer.
• Répéter ce procédé pour fixer l'autre couvre-fourche à l'autre bras de la fourche.
P • Coloque a estrutura da roda dianteira entre os dentes da forquilha.
Certifique-se de que o eixo do pedal possa ser encaixado na cavidade
localizada na base de cada dente da forquilha.
• Coloque o protetor da forquilha, sobre o eixo do pedal, em um dente
da forquilha.
• Insira dois parafusos #8 x 1,9 cm no protetor da forquilha e aperte-os.
• Repita este procedimento para encaixar o outro protetor da forquilha ao
outro dente da forquilha.
6
e
Fork Arms
S
Brazos del tenedor
f
Bras de la fourche
P
Dentes da foquilha
e
Groove
S
Ranura
f
Rainure
P
Cavidade
K6674a-0825

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

K7895