Delta 501LF-HDF Serie Guia De Inicio Rapido página 6

Llaves monocontrol de montura de centro para lavamanos
Tabla de contenido

Publicidad

A.
3
1
2
F.
1
Metal Pop-Up Installation
Remove stopper (1) and flange (2).
A.
Screw nut (1) all the way down. Push washer
B.
(2) and gasket (3) down.
Remove tailpiece (1) from body (2), add
C.
plumber tape (3), replace tailpiece.
Desagüe Automático de Metal
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
A.
Atornille la tuerca (1) completamente hasta
B.
abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el
empaque (3) hacia abajo.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),
C.
aplique cinta para plomero (3), coloque otra
vez el tubo de cola.
Renvoi Mécanique en Métal
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
A.
Serrez l'écrou (1) pour le faire descen
B.
complètement. Poussez la rondelle (2)
et le joint (3) vers le bas.
Enlevez le raccord droit de vidange (1)
C.
du corps (2), appliquez du ruban de
plomberie (3), puis remettez le raccord
droit en place.
B.
3
2
1
G.
3
2
Apply silicone to underside of flange (1). Insert body
D.
(2) into sink. Screw flange (1) into body (2).
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) down
E.
firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess
F.
silicone (2). DO NOT TWIST.
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1).
D.
Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el
reborde (1) en el cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. Hale
E.
el ensamble (2) hacia abajo firmemente y sujételo
en sitio. NO LO GIRE.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el
F.
exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
Appliquez du composé à la silicone sous la collerette
D.
(1). Introduisez le corps (2) dans lav-abo, puis vissez
la collerette (1) dans le corps (2).
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez l'ensemble
E.
(2) vers le bas fermement et maintenez-le en place.
PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.
Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint (1), puis
F.
enlevez le surplus de composé à la silicone (2).
PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
C.
D.
2
3
1
4
5
1
2
Step 3b
Step 3a
Step 3f
6
E.
1
2
H.
5
2
1
6
Step 3c
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod
G.
(2) and stopper (3) as removable (4) or non-
removable (5). Hand tighten pivot nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using
H.
clip (3). Install lift rod (4), tighten screw (5).
Connect assembly to drain (6).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la
G.
barra horizontal (2) y el tapón (3) como
desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano
la tuerca del pivote (1).
Una la barra horizontal (1) a la barra chata
H.
(2) utilizando el gancho (3). Instale la barra
de alzar (4), apriete el tornillo (5). Conecte
el ensamble al desagüe (6).
Step 3g
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige
G.
horizontale (2) et la bonde (3) de manière
que la bonde soit amovible (4) ou non amov-
ible (5). Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2)
H.
à l'aide de l'agrafe (3). Installez la tige de
manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez
l'ensemble au renvoi (6).
1
2
4
3
73420 Rev. B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

511lf-hdf serie515lf-hdf serie516lf-hdf serie520lf-hdf serie523lf-hdf serie511lf-hdf ... Mostrar todo

Tabla de contenido