Descargar Imprimir esta página
Festo VZXF-L-M22C-M Serie Instrucciones De Utilizacion
Festo VZXF-L-M22C-M Serie Instrucciones De Utilizacion

Festo VZXF-L-M22C-M Serie Instrucciones De Utilizacion

Válvula de asiento inclinado

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Válvula de asiento inclinado
VZXF−L−M22C−M−...
(es) Instrucciones de utilización
Original: de
Identificación del producto
Ejemplo período de fabricación
VZXF−L−M22C−M−A−G12−12−H3B1−50−16
1001800 A8
Año de fabricación
X = 2009
A = 2010
B = 2011
Mes de fabricación
1 = enero
4 = abril
2 = febrero
5 = mayo
3 = marzo
6 = junio
1
Construcción
3
2
1
1
Conexión para tubos con rosca in
terior (alimentación o transmisión
correspondiente al sentido de
flujo)
2
Toma de presión de pilotaje
Fig. 1
2
Función
La válvula de asiento inclinado VZXF L M22C M−... es una válvula de 2/2 vías de
mando externo. Las válvulas de este tipo se conmutan mediante un fluido de
mando adicional.
Cuando la válvula está parada, se mantiene cerrada mediante la fuerza elástica
del muelle (normalmente cerrada − NC). Al aplicar presión de mando en el actua
dor, éste eleva simultáneamente el émbolo de maniobra y el plato de la válvula.
La válvula se abre.
Una válvula externa regula la alimentación del fluido de mando hacia el interior de
la cámara del actuador. Dicha válvula debe montarse en el conducto de alimenta
ción del fluido de mando.
Festo AG & Co. KG
Postfach
D−73726 Esslingen
++49/711/347−0
www.festo.com
749 644
1008NH
A8 = agosto 2010
C = 2012
D = 2013
E = 2014
7 = julio
O = octubre
8 = agosto
N = noviembre
9 = setiembre
D = diciembre
3
Actuador
4
Indicador de posición
5
Flecha indicadora del sentido del
flujo
3
Aplicaciones
Las válvulas de asiento inclinado de la serie VZXF L M22C M−... han sido diseña
das para controlar fluidos gaseosos y líquidos en sistemas rígidos de tuberías.
· Utilice el producto en su estado original, es decir, sin efectuar modificaciones no
autorizadas. Solamente está permitido efectuar las operaciones de montaje y
de puesta en funcionamiento descritas en estas Instrucciones de utilización.
No está permitido desmontar el actuador ni las válvulas de proceso.
· Respete los valores límite admisibles y las especificaciones (è Especificaciones
técnicas).
· Utilice el producto únicamente en perfectas condiciones técnicas.
· Utilice sólo fluidos de funcionamiento y fluidos de mando según las especifica
ciones. Póngase en contacto con nuestro servicio postventa antes de emplear
otros fluidos.
· No está autorizado el funcionamiento con gases químicos inestables, con flui
dos abrasivos ni con sustancias sólidas.
· Utilice las válvulas únicamente en el sentido del flujo indicado.
· Cumpla todas las directivas nacionales e internacionales vigentes.
4
Variantes del producto
Características
Tipo
Tipo de válvula
Función de la válvula
Tipo de reposición
Flujo de fluidos
Conexión a las válvulas
de proceso
Paso nominal
Margen de temperatura
del fluido
Material del cuerpo
Material del cuerpo del
actuador
Juntas
Tamaño del actuador
Presión máx. de funcio
namiento
Fig. 2
4
5
Transporte y almacenamiento
· Asegúrese de que se cumplan las siguientes condiciones de almacenamiento:
breves periodos de almacenamiento en lugares fríos, secos, sombríos y protegi
dos contra la corrosión.
6
Montaje
1
Nota
· El montaje sólo debe ser realizado por personal técnico cualificado.
· Evite la suciedad. De este modo se evitan las restricciones o el bloqueo del
funcionamiento.
5
· No exponga la válvula a cargas mecánicas. No utilice el actuador como
palanca.
· Asegúrese de que haya suficiente circulación térmica en el lugar de montaje.
1. Antes de montar, compruebe que la instalación cumple las condiciones siguien
tes:
El sistema de conductos no tiene presión y no circula por él ningún fluido.
Las tuberías están limpias.
Los extremos de las tuberías están montados.
Hay una válvula adicional de 3/2 vías montada en el conducto de alimenta
ción del fluido de mando.
2. Coloque la válvula en su posición de montaje. Observe el sentido del flujo.
El sentido del flujo permitido está indicado en el cuerpo de la válvula mediante
una flecha.
3. Enrosque los extremos de las tuberías en las conexiones de la válvula. Observe
los pares de apriete admisibles.
4. Conecte el conducto de alimentación del fluido de mando en la conexión pre
vista del actuador (è Construcción).
Código del
Descripción
producto
VZXF
Válvula de asiento inclinado de mando externo
L
Válvula con conexiones roscadas
M22C
Válvula de 2/2 vías normalmente cerrada (NC)
M
Muelle mecánico
A
Por encima del asiento de la válvula − cierre en sen
tido del flujo de fluidos
B
Por debajo del asiento de la válvula − cierre en sen
tido contrario al flujo de fluidos
G12 a G2
Rosca para tubos según DIN ISO 228
N12 a N2
Rosca para tubos NPT según ANSI B 1.20.1
120 a 450
12 mm, 13 mm, 16 mm, 18 mm, 23 mm, 24 mm,
29 mm, 31 mm, 35 mm, 43 mm, 45 mm
−10 a +80 °C
M1
−40 a +200 °C
H3
Latón rojo
V4
Acero inoxidable
B1
Latón
V4
Acero inoxidable
Estándar (caucho nitrílico)
T
Politetrafluoroetileno
50, 80
50 mm, 80 mm
3 a 40
3 bar, 4 bar, 5 bar, 6 bar, 7 bar, 8 bar, 9 bar, 10 bar, 12 bar,
16 bar, 20 bar, 22 bar, 25 bar, 40 bar

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Festo VZXF-L-M22C-M Serie

  • Página 1 Solamente está permitido efectuar las operaciones de montaje y de puesta en funcionamiento descritas en estas Instrucciones de utilización. No está permitido desmontar el actuador ni las válvulas de proceso. Festo AG & Co. KG · Respete los valores límite admisibles y las especificaciones (è Especificaciones técnicas).
  • Página 2 Puesta en funcionamiento Especificaciones técnicas Información general VZXF−L−M22C−M−... Nota Función de la válvula Válvula monoestable de 2/2 vías, normalmente cerrada · La puesta en funcionamiento sólo debe ser realizada por personal técnico Forma constructiva Válvula de asiento con retorno por muelle de mando externo cualificado.
  • Página 3 Il est interdit de démonter l’action neur et la vanne. · Respecter les spécifications et les valeurs limites autorisées (è Caractéristi Festo AG & Co. KG ques techniques). · Utiliser le produit uniquement dans un état fonctionnel irréprochable.
  • Página 4 Mise en service Caractéristiques techniques Généralités VZXF−L−M22C−M−... Nota Fonction de distributeur 2/2, monostable, fermé · Mise en service uniquement par un personnel qualifié. Modèle Distributeur à clapet avec ressort de rappel, à commande externe · En cas d’utilisation de fluides incompressibles (de l’eau par exemple), des Mode de commande Pneumatique coups de bélier peuvent se produire dans le système de conduites lors de la...