Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4VV (2018.12) T / 143
1 609 92A 4VV
GHJ 12+18V Unisex
XS | S | M | L | XL | 2XL | 3XL
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
Professional
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GHJ XS 12+18V Unisex Professional

  • Página 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GHJ 12+18V Unisex Professional GERMANY www.bosch-pt.com XS | S | M | L | XL | 2XL | 3XL 1 609 92A 4VV (2018.12) T / 143 1 609 92A 4VV de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Български .......... Страница 98 Македонски......... Страница 102 Srpski ..........Strana 107 Slovenščina ..........Stran 111 Hrvatski ..........Stranica 115 Eesti..........Lehekülg 120 Latviešu ..........Lappuse 124 Lietuvių k..........Puslapis 128 ‫331 الصفحة ..........عربي‬ ‫931 صفحه..........آفارسی‬ 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 3: Ghj 12+18V Unisex

    GHJ 12+18V Unisex Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 4 (10) (11) (12) 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 5: Deutsch

    Kinder nicht hen des Kleidungsstücks oder zum Ausstecken des Akkus. Halten Sie das Kabel fern von Öl, scharfen Ge- mit dem Kleidungsstück spielen. genständen oder beweglichen Bauteilen. Knicken Sie Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 6: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Das Kleidungsstück ist nicht wasserdicht. Eindringen- Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem des Wasser erhöht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Sollte das Kleidungsstück trotzdem einmal nass werden, Überlastung geschützt.
  • Página 7: Kleidungsstück Vorbereiten

    Zum Einsetzen des Akkus (7) schieben Sie den Akku bis Das angeschlossene USB-Gerät wird geladen. zum Anschlag in den Akku-Adapter (2) ein. Um Energie zu sparen, wird nach ca. 2 Stunden der USB-An- schluss automatisch deaktiviert. Ist kein Ladekabel ange- Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 8: Behebung Von Störungen

    (z.B. Reinigung etc.) sowie bei dessen Zur Luhne 2 Transport und Aufbewahrung aus dem Akku-Adapter. 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Reinigung stellen oder Reparaturen anmelden. Nehmen Sie vor der Reinigung den Akku-Adapter aus Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Página 9: English

    English | 9 Tel.: (01) 797222010 English Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- teile bestellen. Safety Instructions Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 Read all the safety and E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com general instructions. Fail- Luxemburg ure to observe the safety Tel.: +32 2 588 0589...
  • Página 10: Product Description And Specifications

    Use the battery only in conjunction with your Bosch battery. Keep the cable away from oil, sharp objects product. This measure alone protects the battery against and moving components.
  • Página 11: Product Features

    A) Limited performance at temperatures <0 °C Note: The highest heating level is always set when the heat- ing is switched on. To switch off, press and hold the on/off switch (1) until the LED goes out. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 12: Maintenance And Servicing

    Charge the battery. Do not insert pins be charged using the USB Connect the charging cable port. of the external USB device to the USB socket (11) on the battery adapter (2). 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 13 You can find explosion drawings and information on Tel.: (031) 7012120 spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
  • Página 14: Français

    Tenez le câble à l’écart de lubrifiants, fants ne jouent pas avec le vêtement. d’objets pointus ou de pièces en mouvement. Ne cou- 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Description Des Prestations Et Du Produit

    Il y a sinon risque d’explosion. électrique ou d’incendie. Le vêtement n’est pas étanche. Toute pénétration d’eau N’utilisez l’accu qu’avec votre produit Bosch. Tout risque accroît le risque de choc électrique. Au cas où le vête- de surcharge dangereuse sera alors exclu.
  • Página 16: Insertion Et Retrait De L'accu (Voir Figures A1-A2)

    à ne pouvoir être introduit dans l’adaptateur d’accu que dans une seule position. Assurez-vous que votre appareil USB externe est com- patible avec la prise USB de l’adaptateur d’accu. Re- 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Dépannage/Suppression De Dérangements

    France cu avant tout travail sur le vêtement (nettoyage etc.) Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en et avant de le transporter ou de le ranger. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Página 18: Élimination Des Déchets

    Passez votre commande de pièces détachées directement las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incen- en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. dios y/o lesiones graves. Tel. : (044) 8471512 Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las Fax : (044) 8471552 instrucciones de servicio.
  • Página 19: Indicaciones De Seguridad Para Prendas De Vestir Calefactables

    Mantenga el cable sar quemaduras o un incendio. alejado del aceite, objetos afilados o componentes Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 20: Descripción Del Producto Y Servicio

    Tensión Existe el riesgo de explosión. Potencia nominal, máx. Utilice el acumulador únicamente en combinación con su producto Bosch. Solamente así queda protegido el acu- Adaptador del GAA 12V-21 mulador contra una sobrecarga peligrosa. acumulador Solamente recargar los acumuladores con los carga- Número de artículo...
  • Página 21: Conexión De Los Elementos Calefactores (Ver Figuras B1-B2)

    Desmonte el acumulador del adaptador del mismo an- Asegúrese de que el dispositivo USB externo se pueda tes de cualquier trabajo en la prenda de vestir (p. ej. cargar con la conexión USB del adaptador de la bate- Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 22: Limpieza

    Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, se encuentran también bajo: Caracas 1071 www.bosch-pt.com Tel.: (58) 212 207-4511 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- www.boschherramientas.com.ve mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Transporte Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje-...
  • Página 23: Português

    Leia todas as instruções peça de vestuário e consulte um médico. Caso de segurança e contrário, há perigo de exaustão por calor ou golpe de instruções. A calor. inobservância das instruções de segurança e Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 24: Instruções De Segurança Para Utilizar Acumuladores

    Utilizar este acumulador somente em combinação com o água aumenta o perigo de choque elétrico. Se, ainda seu produto Bosch. Só assim é que o seu acumulador é assim, a peça de vestuário se molhar, desconecte protegido contra sobrecarga perigosa.
  • Página 25: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Adaptador de GAA 12V-21 desbloqueio (8) no acumulador e puxe-o, retirando-o do acumulador adaptador (2). Número de produto 1 600 A01 433 Ligação USB USB 2.0 – Tensão de carga – Corrente de carga Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 26: Ligar Os Elementos De Aquecimento (Ver Figuras B1-B2)

    Retire o adaptador do acumulador da peça de Para poupar energia, após aprox. 2 horas, a ligação USB é vestuário antes da limpeza. Se o adaptador do automaticamente desativada. Se não estiver conectado um 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 27 "Transporte", Página 27). www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Página 28: Italiano

    Non piegare il cavo. Il danneggiamento di un elemento riscal- al lavaggio e alla manutenzione del dante o del cavo della spina di allacciamento alla rete può 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Indicazioni Di Sicurezza Per L'utilizzo Delle Batterie Ricaricabili

    Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente in combi- to la batteria ricaricabile e rimuoverla dall’adattatore. nazione con il prodotto Bosch. Solo in questo modo la Non piegare un capo di abbigliamento riscaldato né batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico peri- appoggiare sopra di esso alcun oggetto.
  • Página 30: Dati Tecnici

    Questa operazione può essere effettuata anche durante il ri- scaldamento del capo di abbigliamento. Inserire e rimuovere la batteria Accertarsi che il proprio apparecchio USB esterno sia (vedi figure A1–A2) caricabile mediante l’attacco USB sull’adattatore della 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Manutenzione Ed Assistenza

    A) Alcuni apparecchi USB esterni non sono ricaricabili con il pre- sente adattatore per batteria, nonostante i dati tecnici corri- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere spondano. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 32: Nederlands

    Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Veiligheidsaanwijzingen Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- Lees alle veiligheidsaan- tamente on-line i ricambi. wijzingen en instructies. Tel.: (044) 8471513 Het niet naleven van de vei-...
  • Página 33: Veiligheidsaanwijzingen Voor Verwarmbare Kledingstukken

    Knik de kabel ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, water niet af. Een beschadigd verwarmingselement of een be- en vocht. Er bestaat explosiegevaar. schadigde kabel van de aansluitstekker veroorzaakt een Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 34: Beschrijving Van Product En Werking

    34 | Nederlands Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch pro- Accu-adapter GAA 12V-21 duct. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelas- Productnummer 1 600 A01 433 ting beschermd. USB-aansluiting USB 2.0 Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de –...
  • Página 35: Kledingstuk Gebruiken

    Om energie te sparen, wordt de USB-aansluiting na ca. 2 uur acht: automatisch gedeactiveerd. Als er geen laadkabel aangeslo- ten is, dan wordt na 30 seconden de USB-aansluiting auto- matisch gedeactiveerd. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 36: Klantenservice En Gebruiksadvies

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Sikkerhedsinstrukser derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Læs alle sikkerhedsin- onze producten en accessoires. strukser og anvisninger. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Página 37: Sikkerhedsanvisninger På Opvarmelige Beklædningsgenstande

    Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det overophedning. alligevel skulle ske, skal du skylle med vand. Søg Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 38: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Nominel effekt, maks. hed). Fare for eksplosion. Batteri-adapter GAA 12V-21 Varenummer 1 600 A01 433 Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch-produkt. USB-tilslutning USB 2.0 Kun på denne måde beskyttes batteriet mod farlig over- belastning. – Ladespænding Oplad kun batterier i ladeapparater, der er anbefalet –...
  • Página 39: Vedligeholdelse Og Service

    Fjern alt fra lommerne, herunder især batteriadapter (2), Sørg for, at den eksterne USB-enhed kan oplades med batteri (7) og eventuelt tilsluttet USB-kabel, før beklæd- USB-tilslutningen på batteriopladeren. Se her angivel- serne under „Tekniske data“. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 40: Bortskaffelse

    Telegrafvej 3 Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. 2750 Ballerup Spara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Detta plagg är inte avsett att ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 användas av barn och personer...
  • Página 41: Säkerhetsanvisningar För Uppvärmningsbara Plagg

    överhettning. batteriet för att undvika en bygling av kontakterna. En Plagget är inte avsett att användas på sjukhus. kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 42: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    USB-anslutning USB 2.0 – Laddspänning Använd det uppladdningsbara batteriet endast med din – Laddningsström Bosch-produkt. Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. Batteri Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren Tillåten omgivningstemperatur rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en –...
  • Página 43: Använda Plagget

    Ett eller flera värmeelement Kontakta återförsäljaren av värms inte upp. plagget. Får ej kemtvättas Plagget stängs av Överhettningsskyddet är automatiskt. aktiverat: för avstängning av värmeelementen, tryck på på-/avknappen (1) och låt Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 44: Norsk

    Dette plagget er ikke beregnet Svenska brukt av barn og personer med Bosch Service Center Telegrafvej 3 reduserte fysiske eller 2750 Ballerup sansemessige evner eller med Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) manglende erfaring og kunnskap.
  • Página 45: Sikkerhetsanvisninger For Oppvarmbare Klesplagg

    å bære eller trekke plagget eller til å koble fra batteriet. Hold ledningen i Bruk batteriet bare i kombinasjon med ditt Bosch- god avstand fra olje, skarpe gjenstander eller produkt. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig bevegelige komponenter.
  • Página 46: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    GBA 12V... Anbefalte ladere AL 11.. CV Stille inn varmetrinn GAL 12.. CV Varmetrinnet vises av fargen på av/på-bryterens (1) GAL 12V... lysdiode. A) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 °C 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Service Og Vedlikehold

    USB-kontakten (11) på batteriadapteren (2). Kundeservice og kundeveiledning Trykk på aktiveringsknappen Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og (12) i ca. 3 sekunder. vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 48: Suomi

    Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på Turvallisuusohjeet produktets typeskilt. Norsk Lue kaikki turvallisuus- ja Robert Bosch AS käyttöohjeet. Turvallisuus- Postboks 350 ja käyttöohjeiden noudatta- 1402 Ski matta jättäminen voi johtaa Tel.: 64 87 89 50 sähköiskuun, tulipaloon ja/...
  • Página 49: Akkujen Käsittelyyn Liittyvät Turvallisuusohjeet

    Älä käytä pistotulpan johtoa käyttötarkoituksen vas- vaara. taisesti esim. asusteen kantamiseen tai vetämiseen Käytä akkua vain Bosch-tuotteesi kanssa. Vain tällä tavoin tai akun irrottamiseen. Pidä johto poissa öljyn, terä- suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormitukselta. vien esineiden ja liikkuvien osien ulottuvilta. Älä taita Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa lataus- johtoa.
  • Página 50: Asusteen Valmistelu

    GAL 12V... Katkaise toiminta painamalla käynnistyskytkintä (1), kun- A) rajoitettu teho, kun lämpötila on <0 °C nes LED-valo sammuu. Lämmitystehon säätö Lämmitysteho ilmoitetaan käynnistyskytkimen (1) LED-va- lon värillä. 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Vikojen Korjaus

    (2) Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta USB-porttiin (11). Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- Paina aktivointipainiketta raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot (12) noin 3 sekunnin ajan. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 52: Ελληνικά

    52 | Ελληνικά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Ελληνικά vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Robert Bosch Oy Υποδείξεις ασφαλείας Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A Διαβάστε όλες τις 01510 Vantaa υποδείξεις...
  • Página 53 Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε μακριά καλώδιο. Ένα κατεστραμμένο θερμαντικό στοιχείο ή ένα από συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, χαλασμένο καλώδιο στο φις σύνδεσης προκαλεί μια λάθος βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 54: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    νερό και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Ονομαστική ισχύς, μέγ. Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το Προσαρμογέας GAA 12V-21 προϊόν Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μπαταρίας μια επικίνδυνη υπερφόρτιση. Κωδικός αριθμός 1 600 A01 433 Επαναφορτίζετε μόνο με τον φορτιστή που καθορίζεται...
  • Página 55: Χρήση Του Ρούχου

    με αυτό τον προσαρμογέα της μπαταρίας παρόλη την ταύτιση των τεχνικών στοιχείων. μπαταρίας διαφόρων συσκευών USB μπαταρίας, όπως π.χ. κινητού τηλεφώνου ή MP3-Player. Αυτό μπορεί να λάβει χώρα επίσης κατά τη διάρκεια της θέρμανσης του ρούχου. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 56: Συντήρηση Και Σέρβις

    καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Página 57: Türkçe

    çocuklar tarafından sorumlu bir Giysiye ait bakım ve temizlik talimatına kesin olarak kişinin denetimi olmadan uyun. Dikkatsiz bakım elektrik çarpma veya yangın riskini artırır. yapılamaz. Saklamak üzere kaldırmadan önce giysinin tam olarak soğumasını bekleyin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 58: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Akü adaptörü GAA 12V-21 koruyun. Patlama tehlikesi vardır. Sipariş numarası 1 600 A01 433 Akü sadece Bosch ürününüz ile kullanın. Ancak bu yolla USB bağlantısı USB 2.0 akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. – Şarj gerilimi Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile –...
  • Página 59: Giysinin Hazırlanması

    Kapatmak için açma/kapama şalterine (1) LED sönünceye Harici USB cihazı USB Akünün şarjı. kadar basın. bağlantısı ile şarj edilemiyor. Harici USB cihazının şarj kablosunu akü ataptöründeki USB soketine (11) (2) takın. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 60: Bakım Ve Servis

    Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Harici USB cihazı akü etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. adaptöründeki USB Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek bağlantısı ile şarj edilemez parçaları 7 yıl hazır tutar. („Teknik veriler“ bölümünde Türkçe...
  • Página 61: Polski

    Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, bezpieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do porażenia Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń cia- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis ła. Rayimbek Cad., 169/1 Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku 050050, Almatı, Kazakistan...
  • Página 62 Przed przystąpieniem do przechowywania ubrania, – Objawy porażenia cieplnego bądź udaru cieplnego: mdłości i wymioty; pulsujący ból głowy; zawroty głowy i należy odczekać, aż ubranie całkowicie ostygnie. zaburzenia świadomości; brak pocenia się; zaczerwienio- 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Rozmiary XS/S/M/L/XL/2XL/3XL Akumulator należy używać tylko w połączeniu z produk- Napięcie tem firmy Bosch, dla którego jest przewidziany. Tylko w Maks. moc nominalna ten sposób można ochronić akumulator przed niebez- piecznym dla niego przeciążeniem. Adapter do akumulatora GAA 12V-21 Akumulatory należy ładować...
  • Página 64: Przygotowanie Ubrania

    (1) na krótko się zaświeci. Ubranie nie jest podgrzewa- Ładowanie akumulatora Wsunąć adapter do akumulatora (2) do przewidzianej do te- go celu kieszeni (5) w ubraniu lub zawiesić go za pomocą za- czepu (10) na pasku. 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Konserwacja I Serwis

    „Dane technicz- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie ne” na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch A) Niektórych urządzeń zewnętrznych USB nie da się ładować za oraz ich osprzętem. pomocą niniejszego adaptera mimo zgodności parametrów Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Página 66: Utylizacja Odpadów

    Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte rychlé, mělké dýchání; změny chování, např. zmatenost, pro budoucí potřebu. dezorientace nebo vrávoravá chůze; bezvědomí. Oděv nepoužívejte, pokud trpíte obtížemi, kvůli kterým jste citliví na přehřátí, nebo pokud máte 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Popis Výrobku A Výkonu

    Poškozený topný prvek nebo kabel s konektorem může způsobit nesprávné fungování oděvu Používejte akumulátor pouze ve spojení s vaším výrobkem a zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před požáru. nebezpečným přetížením. Oděv není voděodolný. Proniknutím vody se zvyšuje Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která...
  • Página 68 Lithium-iontový akumulátor je díky „Electronic Cell Zkontrolujte, zda lze váš USB externí přístroj nabíjet Protection (ECP)“ chráněný proti hlubokému vybití. Při přes USB rozhraní v adaptéru akumulátoru. Řiďte se údaji v části „Technické údaje“. 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Údržba A Servis

    údaje souhlasí. K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Údržba a servis Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Před každou prací na oděvu (např. čištěním) a dále při Tel.: +420 519 305700 jeho přepravě a uložení vyjměte akumulátor Fax: +420 519 305705 z adaptéru.
  • Página 70: Slovenčina

    Odev nie je určený na používanie v nemocniciach. Tento odev môžu používať deti od 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Opis Výrobku A Výkonu

    Odev nie je vodotesný. Voda, ktorá do odevu vnikne, Používajte tento akumulátor iba spolu s vaším výrobkom zvyšuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Ak by Bosch. Len tak bude akumulátor chránený pred nebez- odev aj napriek tomu niekedy premokol, okamžite vytiah- pečným preťažením.
  • Página 72 Pracovný nástroj sa už nepohybuje. hrávač súborov MP3. Môže sa to konať aj počas vyhrievania odevu. 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Odstránenie Porúch

    číslo uvedené na typovom štítku výrobku. kých údajov nedajú nabíjať s použitím tohto akumulátorového adaptéra. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Údržba a servis alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Pred každou prácou na odeve (napr. čistenie atď.), Fax: +421 2 48 703 801 ako aj pred jeho prenášaním a odložením vyberte aku-...
  • Página 74: Likvidácia

    érzékennyé teszik a túlmelegedéssel tozott fizikai, érzékelési vagy szel- szemben, vagy ha valamilyen orvosi implantátum van a testében. Kérdezze meg az orvost és/vagy az orvosi lemi képességű, illetve kellő ta- 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 75 áramütés veszélyét. Ha a ruhadarab ennek ellenére egy- banásveszély áll fenn. szer nedvessé válik, azonnal válassza szét az akkumulátor Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével használja. csatlakozóját és vegye ki az akkumulátort az adapterből. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- Ne hajtsa össze a felmelegedett ruhadarabot és ne tá-...
  • Página 76: Rendeltetésszerű Használat

    (3) fűtőelemek csatlakoztatva legye- nek. A fűtéshez nyomja meg a (1) be-/kikapcsolót, amíg a be-/ki- kapcsoló LED-je piros színben kigyullad. Megjegyzés: A bekapcsolás után mindig a legmagasabb fű- tési fokozat van beállítva. 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Karbantartás És Szerviz

    A ruhadarab automatikusan A túlmelegedés elleni véde- kikapcsolódik. lem aktiválásra került: a fűtő- Ne csavarja ki elemek kikapcsolására nyomja be a (1) be-/kikap- csolót és hagyja a ruhadara- bot kb. 30 percig lehűlni. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 78: Русский

    A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 78). rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Русский Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Página 79: Указания По Технике Безопасности

    Не используйте предмет одежды, если Вы страдае- лет и старше и лицам с ограни- те жалобами с гиперчувствительностью к перегре- ченными физическими, сенсор- ву или если Вам имплантировано средство для под- держания жизнедеятельности. Спросите у Вашего Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 80 Не складывайте нагретый предмет одежды и не Используйте аккумулятор только в комбинации со кладите на него другие предметы. Поврежденный своим инструментом Bosch. Только так аккумулятор нагревательный элемент или поврежденный кабель от защищен от опасной перегрузки. соединительного штекера приводит к нарушениям в...
  • Página 81: Описание Продукта И Услуг

    Аккумулятор Вставьте соединительный штекер (4) в гнездо (9) на Допустимая температура внешней среды адаптере для аккумуляторной батареи. При заряженной аккумуляторной батарее выключатель (1) коротко заго- – во время зарядки °C 0...+45 рается. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 82: Использование Предмета Одежды

    Перед очисткой вынимайте адаптер для аккумуля- кабель не подключен, разъем USB автоматически отклю- торной батареи из предмета одежды. Попадание чается прибл. через 30 секунд. влаги на адаптер для аккумуляторной батареи чревато нарушением функции предмета одежды. 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Не гладить Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан Центр консультирования и приема претензий Не отжимать вручную ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Республика Казахстан Не отдавать в химическую чистку 050012 ул. Муратбаева, д. 180 БЦ «Гермес», 7й этаж...
  • Página 84: Українська

    Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку удару. інструкції з експлуатації. – Перші ознаки: Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і загальне нездужання; підвищене потовиділення; біль у вказівки. потилиці; нудота; запаморочення або затьмарення свідомості 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Вказівки З Техніки Безпеки Для Поводження З Акумулятором

    небезпека вибуху. з адаптера. Використовуйте акумулятор лише разом з цим Не складайте нагрітий предмет одягу і не кладіть на інструментом Bosch. Лише за таких умов акумулятор нього будь-які предмети. Пошкоджений буде захищений від небезпечного перевантаження. нагрівальний елемент або пошкоджений кабель від...
  • Página 86 Адаптер для GAA 12V-21 кнопки розблокування (8) на акумуляторі і витягніть акумуляторної батареї акумулятор з адаптера (2). Товарний номер 1 600 A01 433 USB-роз’єм USB 2.0 – Зарядна напруга В – Зарядний струм 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 87: Використання Предмета Одягу

    (напр., чищенням тощо), а також при його роз’єму (11) на адаптері акумулятора (2). транспортуванні і зберіганні виймайте Протягом прибл. 3 секунд натискайте на кнопку акумуляторну батарею з адаптера. ввімкнення (12). Під’єднаний прилад з USB заряджатиметься. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 88 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування відповідно до європейської директиви 2006/66/EC Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися Команда співробітників Bosch з надання консультацій екологічно чистим способом.
  • Página 89: Қазақ

    – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз Балалардың киім затын Тасымалдау тазалауына немесе жөндеуіне – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады жол бермеңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 90 кабелі киім затының қате жұмыс істеуіне алып келіп Жарылу қаупі бар. тоқ соғу немесе өтр қаупін жоғарылатады. Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch өніміңізде Киім заты су өтпейтін емес. Өткен су тоқ соғу қаупін пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті, жоғарылатады. Егер киім затына су тисе...
  • Página 91: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    USB қосқышы USB 2.0 Айырды (4) аккумулятор адаптерінің ұясына (9) – Зарядтау кернеуі В салыңыз. Аккумулятор зарядталғаннан соң қосқыш/ – Зарядтау тоғы өшіргіш (1) қысқа жанады. Аккумулятор Рұқсат етілген қоршаған орта температурасы Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 92: Киім Затын Пайдалану

    болмаса 30 секундтан соң USB қосқышы автоматты Киім бұйымындағы жуу белгісінің нұсқауларын сөндіріледі. орындаңыз: Ақаулықтарды жою Машиналық жуу орташа температурада Ақау Шешімі Киім заты жылытылмайды. Аккумуляторды зарядтау Айырды (4) дұрыс қосу. 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 93: Română

    туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: Тек қана ЕО елдері үшін: www.bosch-pt.com Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз электр Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және құралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап зақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлек...
  • Página 94 – Simptomele epuizării cauzate de căldură/accidentului Lăsaţi articolul de îmbrăcăminte să se răcească cerebral vascular cauzat de căldură: complet înainte de a-l depozita. 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Instrucţiuni Privind Siguranţa Pentru Manevrarea Acumulatorilor

    Număr de identificare 1 600 A01 3.. Mărimi XS/S/M/L/XL/2XL/3XL Folosiţi acumulatorul numai împreună cu produsul Tensiune dumneavoastră Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi Putere nominală, maximă protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. Adaptor pentru GAA 12V-21 Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele acumulator recomandate de producător.
  • Página 96: Pregătirea Articolului De Îmbrăcăminte

    Dacă acumulatorul este încărcat comutator de automat după aproximativ 2 ore. Dacă nu este racordat pornire/oprire (1) iluminează scurt. niciun cablu de încărcare, portul USB se dezactivează automat după 30 secunde. 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Remedierea Defecţiunilor

    A) În ciuda concordanţei datelor tehnice, unele dispozitive USB www.bosch-pt.com externe nu pot fi încărcate cu acest adaptor pentru acumulator. Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. Întreţinere şi service În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Página 98: Български

    товъртеж и замайване; липса на потене; зачервена, го- пасност и указанията за работа могат да имат за последс- реща и суха кожа; слабост на мускулите и мускулни твие токов удар, пожар и/или тежки травми. 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 99 Преди да приберете дрехата за съхраняване, я из- чакайте да се охлади напълно. Спазвайте указанията за изхвърляне на акумула- торните батерии. Периодично проверявайте дрехата за забележими признаци на износване или повреждане. Ако забе- Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 100: Описание На Продукта И Дейността

    Каталожен номер 1 600 A01 433 За изваждане на акумулаторната батерия (7) натиснете USB-интерфейс USB 2.0 освобождаващия бутон (8) на акумулаторната батерия и я издърпайте от адаптора (2). – Зарядно напрежение 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 101: Свързване На Нагревателни Елементи (Вж. Фиг. B1-B2)

    кунди (12). Включеното USB-устройство се зарежда. За да се пести енергия, след прибл. 2 часа USB-интер- Преди почистване изваждайте акумулаторния фейсът се изключва автоматично. Ако не е включен зах- адаптор от дрехата. Овлажнен акумулаторен адаптор Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 102: Клиентска Служба И Консултация Относно Употребата

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Литиево-йонни: но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- (вж. „Транспортиране“, Страница 102). pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
  • Página 103 електричен удар или пожар. – Први знаци: Внимавајте на упатствата за нега и чистење на секакво чувство на непријатност; прекумерно потење; облеката. При недоволна грижа постои опасност од електричен удар или пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 104: Опис На Производот И Перформансите

    опасност од експлозија. Големини XS/S/M/L/XL/2XL/3XL Користете батерии кои се соодветни на Вашиот Напон производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се Номинална јачина, макс. заштити од опасно преоптоварување. Батериски адаптер GAA 12V-21 Полнете ја батеријата само со полнач наведен од...
  • Página 105: Подготовка На Облеката

    За да се заштеди енергија, по 2 часа USB-приклучокот прекинувачот за вклучување/исклучување (1) кратко автоматски се деактивира. Доколку не е приклучен кабел светнува. за полнење, по 30 секунди USB-приклучокот автоматски се деактивира. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 106: Одржување И Сервис

    информации за резервните делови исто така ќе најдете (внимавајте на на: www.bosch-pt.com информациите во Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви „Технички податоци“ помогне доколку имате прашања за нашите производи и A) Некои надворешни USB-уреди, и покрај сообразноста на...
  • Página 107: Srpski

    Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. dezorijentacija ili zanošenje pri hodu; gubitak svesti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 108: Bezbednosne Napomene Za Rukovanje Akumulatorima

    Inače postoji opasnost od eksplozije. daleko od ulja, oštrih predmeta ili pokretnih komponenti. Ne savijajte kabl. Oštećeni grejni element Koristite akumulator isključivo sa vašim Bosch ili oštećeni kabl priključnog utikača prouzrokuje pogrešnu proizvodom. Samo tako se akumulator štiti od opasnog funkciju komada odeće i povećava opasnost od...
  • Página 109: Pripremanje Komada Odeće

    Za isključivanje pritiskajte sve dok se na prekidaču za Punjenje akumulatora uključivanje/isključivanje (1), ne ugasi LED lampica. Adapter akumulatora ne služi kao punjač. Za punjenje akumulatora nemojte da upotrebljavate kabl za punjenje u motornom vozilu sa USB priključkom. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 110: Otklanjanje Smetnji

    Komad odeće se automatski Zaštita od pregrevanja je isključuje. aktivirana: za isključivanje Ne peglajte grejnih elemenata pritisnite prekidač za uključivanje/ isključivanje (1) i komad Ne cedite odeće ostavite da se ohladi otprilike 30 minuta. 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 111: Servis I Saveti Za Upotrebu

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Ne bacajte električne alate i akumulatore/ delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com baterije u kućno djubre! Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Samo za EU‑zemlje: priboru.
  • Página 112 Koničasti predmeti, kot so na primer žeblji ali izvijači, lahko izogne pregrevanju. in zunanji vplivi lahko poškodujejo akumulatorsko 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Opis Izdelka In Storitev

    Nazivna moč, najv. svetlobo, ognjem, vodo in vlago. Obstaja Adapter akumulatorske GAA 12V-21 nevarnost eksplozije. baterije Akumulatorsko baterijo uporabljajte le z izdelkom Bosch. Številka izdelka 1 600 A01 433 Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno USB-priključek USB 2.0 preobremenitvijo.
  • Página 114: Uporaba Oblačila

    čas delovanja različnih naprav USB na čiščenje in podobno) in med transportom ter akumulatorske baterije, kot so npr. mobilni telefoni ali MP3- predvajalniki. To je možno tudi med ogrevanjem oblačila. 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 115: Servisna Služba In Svetovanje Uporabnikom

    Hrvatski | 115 shranjevanjem je treba iz adapterja odstraniti Mail : servis.pt@si.bosch.com www.bosch.si akumulatorsko baterijo. Transport Čiščenje Za priložene litij-ionske akumulatorske baterije veljajo Pred čiščenjem adapter akumulatorske baterije zahteve zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko odstranite iz oblačila. Moker adapter akumulatorske akumulatorske baterije brez omejitev prevaža po cesti.
  • Página 116 što je zbunjenost, rezervnim dijelovima. Time će se osigurati da ostane dezorijentacija ili teturajući hod; nesvjestica. zadržana sigurnost odjevnog predmeta. 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 117: Opis Proizvoda I Radova

    Inače postoji opasnost od Kataloški broj 1 600 A01 433 eksplozije. USB priključak USB 2.0 Aku-bateriju koristite samo zajedno sa svojim Bosch – Napon punjenja proizvodom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi od – Struja punjenja opasnog preopterećenja. Akumulatorsku bateriju punite isključivo punjačima Aku-baterija koje preporučuje proizvođač.
  • Página 118: Uporaba Odjevnog Predmeta

    (1). Tipku za aktiviranje (12) LED lampica Toplinska snaga držite pritisnutu oko 3 sekunde. crvena visoka Eksterni USB uređaj se ne zelena srednja može puniti s USB plava niska 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 119: Održavanje I Servisiranje

    Smetnja Pomoć www.bosch-pt.com priključkom na adapteru aku- Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša baterije (pridržavajte se pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. podataka u odlomku U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas „Tehnički podaci“...
  • Página 120: Eesti

    Ärge voltige soojendatud riietuseset kokku ja ärge järelevalve all. asetage selle peale teisi esemeid. Kahjustatud kütteelement või ühenduspistiku kahjustatud kaabel põhjustab riietuseseme töös häireid ja suurendab elektrilöögi või tulekahju ohtu. 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 121: Nõuetekohane Kasutamine

    GAL 12.. CV Ärge asetage akut adapterisse, kui lukustuse GAL 12V... vabastusnupud on murdunud või katki. Aku võib A) piiratud võimsus temperatuuril <0 °C kasutamise ajal välja kukkuda. Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 122: Riietuseseme Ettevalmistamine

    Väljalülitamiseks vajutage seni sisse-/väljalülitit (1), kuni võimalik USB-ühenduse Ühendage välise USB- LED kustub. kaudu laadida. seadme laadimiskaabel USB- puksiga (11) aku adapteril Soojendusastme seadmine (2). Soojendusastet näidatakse LED-i värviga sisse-/väljalülitil (1). 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Hooldus Ja Korrashoid

    Vajutage u 3 sekundit Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja aktiveerimisnuppu  (12). hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Välist USB-seadet ei saa pt.com laadida USB-ühendusega aku Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi adapteril (pöörake...
  • Página 124: Latviešu

    Nesalieciet un nelauziet savienojošo apģērba gabalu. kabeli. Bojājums sildelementā vai savienojošajā kabelī var izraisīt apģērba gabala nepareizu funkcionēšanu un paaugstināt elektriskā trieciena saņemšanas vai aizdegšanās risku. 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 125: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar savu Bosch Nesalokiet uzsilušo apģērba gabalu un nenovietojiet izstrādājumu. Tikai tā akumulators tiek pasargāts no uz tā citus priekšmetus. Bojājums sildelementā vai bīstamām pārslodzēm.
  • Página 126: Apģērba Gabala Sagatavošana

    Lai taupītu enerģiju, adaptera USB savienotājs pēc aptuveni Lai izņemtu akumulatoru (7), nospiediet fiksatora 2 stundu ilgas uzlādes tiek automātiski deaktivizēts. Ja USB taustiņus (8) uz akumulatora un izvelciet to no akumulatora adaptera (2). 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Apkalpošana Un Apkope

    Jūs varat atrast interneta vietnē: (ņemiet vērā sadaļā www.bosch-pt.com „Tehniskie dati“ norādītās Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā parametru vērtības rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. A) Neraugoties uz tehnisko parametru atbilstību, dažu ārējo USB ierīču akumulatorus nevar uzlādēt no šā...
  • Página 128: Lietuvių K

    Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudoji- svirduliavimas; sąmonės netekimas. mo instrukcijos dalyje. Nedėvėkite drabužio, jei turite nusiskundimų, būdingų perkaitimui, arba jei jums implantuotas medicininis 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 129: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Į drabužį nedėkite vinių ar kitokių aštrių daiktų. Pažei- sprogimo pavojus. dus kaitinamąjį elementą arba kištuko laidą, drabužis ne- Akumuliatorių naudokite tik su savo turimu Bosch ga- tinkamai veiks ir iškils elektros smūgio arba gaisro pavo- miniu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos jus.
  • Página 130: Techniniai Duomenys

    Jeigu kaitinamieji elementai išsijungė automatiškai, taisų, pvz., mobiliojo telefono arba MP3 grotuvo, akumulia- nebandykite vėl spausti įjungimo-išjungimo jungiklio. torių veikimo laiką. Prijungti galima net ir drabužiui veikiant. Taip galite sugadinti akumuliatorių. 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 131: Priežiūra Ir Servisas

    Išorinio USB prietaiso negali- www.bosch-pt.com ma įkrauti, naudojant akumu- Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- liatoriaus adapterio USB tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. jungtį (vadovaukitės skyriuje Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- Techniniai duomenys pateik- tinai nurodyti dešimtženklį...
  • Página 132 įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai ar baterijos turi būti sure- nkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Puslapis 132). 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 133 .‫المتحركة‬ ‫كابل قابس التوصيل المتضرر يتسبب في عدم قيام‬ ‫لضمان‬ .‫قم بمراقبة األطفال‬ ‫قطعة المالبس بوظيفتها ويزيد من خطر التعرض‬ ‫عدم عبث األطفال بقطعة‬ .‫لصدمة كهربائية أو حدوث حريق‬ .‫المالبس هذه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 134 ‫قد يؤدي‬ .‫بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض‬ ‫تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم إلی‬ ‫السترة المدفئة‬ GHJ 12+18V Unisex .‫االحتراق أو إلی اندالع النار‬ ‫رقم الصنف‬ 1 600 A01 3.. ‫المقاسات‬ XS/S/M/L/XL/2XL/3XL 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 135 ‫قم بتوصيل كابل الشحن الخاص بجهازك في مقبس‬ .‫وهو في الوضع الصحيح‬  ‫بمهايئ المركم‬ (11 ( ‫أدخل المركم حتى النهاية‬  ‫المركم‬ ‫تركيب‬ ‫لغرض‬ ‫. يتم شحن‬  ‫ثوان على زر التفعيل‬ ‫اضغط لحوالي‬  ‫في مهايئ المركم‬ .‫الموصل‬ ‫جهاز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 136 ‫فقد يتسبب ابتالل مهايئ المركم في‬ .‫تنظيفها‬ +966126971777-311 :‫هاتف‬ .‫تعطل وظيفة قطعة المالبس‬ +97317704257 :‫فاكس‬ ‫لتنظيف قطعة المالبس أخرج كافة محتويات الجيوب‬ h.berjas@eajb.com.sa :‫بريد إلكتروني‬ ‫وكابل‬  ‫, والمركم‬  ‫وخاصة مهايئ المركم‬ 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 137 +974 4453 8585 :‫فاكس‬ /‫ال تلق العدد الكهربائية والمراكم‬ csd@icsdoha.com :‫بريد إلكتروني‬ !‫البطاريات ضمن النفايات المنزلية‬ ‫المملكة العربية السعودية‬ (‫الجفالي وأخوانه للمعدات الفنية )جيتكو‬ ‫، طريق المدينة، منطقة البوادي‬ ‫الكيلو‬ ‫جدة‬ 21431 Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 138 ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 139 ‫دستورات ایمنی برای ژاکت گرم کننده‬ ‫قبل از نگهداری، بگذارید ژاکت کامال سرد‬ ‫چنانچه هنگام کار با ژاکت متوجه ی بروز‬ .‫شود‬ ‫نشانه های زیر شدید، ژاکت را فورا درآورید و‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 140 ‫که برای شارژ باتری، آنرا در شارژری قرار دهید که‬ .‫بیشینه ولتاژ‬ ‫برای آن باتری ساخته نشده است، خطر آتش سوزی‬ ‫آداپتور باتری‬ GAA 12V-21 .‫وجود دارد‬ 1 600 A01 433 ‫شماره فنی‬ 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 141 .‫یو اس بی متصل شده در حال شارژ است‬ .‫بیرون بکشید‬  ‫باتری‬ ‫جهت صرفه جوی در مصرف انرژی، اتصال یو-اس-بی‬ ‫ساعت به طور اتوماتیک غیر فعال می‬ ‫پس از‬ -‫شود.چنانچه کابل شارژی متصل نباشد، اتصال یو‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)
  • Página 142 ‫و احتماال کابل یو-اس-بی‬ ‫، باتری‬ ‫آداپتور باتری‬ ‫بندی و عالمتگذاری مورد توجه قرار گیرد. در‬ ‫را‬ ‫متصل شده را جدا کنید. دوشاخه ی اتصال‬ .‫می توان به همراه ژاکت ش ُ ست‬ 1 609 92A 4VV | (07.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 143: صفحه

    2012/19/EU ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ ‫لطفًا به تذکرات بخش‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4VV | (07.12.2018)

Tabla de contenido